Dometic DTW Waste Discharge Pump Asennusohje

Tyyppi
Asennusohje
1
DTW Waste
Discharge
Pump
Waste Discharge Pump
Instruction manual................. 3
EN
Abwasserpumpe
Einbauanleitung .................... 9
DE
Pompe d'évacuation des eaux usées
Mode d'emploi ....................14
FR
Bomba para descarga de residuos
Manual de instrucciones . . . . . . . . . . . . 20
ES
Aftappomp
Gebruiksaanwijzing ................ 26
NL
Pompa di scarico delle acque di risulta
Manuale di istruzioni ............... 31
IT
Jätetyhjennyspumppu
Ohjekirja ........................ 36
FI
Avloppspump
Bruksanvisning ................... 41
SV
Spildevandspumpe
Instruktionsvejledning ............... 46
DA
Tømmepumpe for avløp
Brukerhåndbok ................... 51
NO
36
1 Käsikirjan käyttöä koskevia huomautuksia ....................................... 36
2 Yleiset turvallisuusohjeet ..................................................... 36
3 Käyttötarkoitus ........................................................ 36 - 37
4 Komponentit .......................................................... 37 - 38
5 Spesikaatiot.............................................................. 38
6 Asennus.............................................................. 38 - 39
7 Käytä .................................................................... 40
8 Takuu ja Tuotevastuu ........................................................ 40
1 Käsikirjan käyttöä koskevia huomautuksia
Huomautus
Lisätietoja laitteen käytöstä.
kuva A, sivu 2 : Tämä viittaa kuvassa näkyvään kohteeseen. Tässä esimerkissä
kohteeseen A kuvassa 2 sivulla 2.
2
Huomio!
Turvallisuusohje: Tämän ohjeen noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa
materiaalivahinkoja ja haitata laitteen toimintaa.
FI
Sisällysluettelo
2 Yleiset turvallisuusohjeet
Valmistaja ei ole vastuussa vahingonkorvausvaateista, jotka johtuvat seuraavista syistä:
Väärä asennus tai liitäntä
Yksikön vahingoittuminen mekaanisten vaikutusten takia
Laitteeseen ilman valmistajan nimenomaista kirjallista lupaa tehdyt muutokset
Käyttö muihin kuin tässä käsikirjassa osoitettuihin tarkoituksiin
3 Käyttötarkoitus
3.1 Ensiasennus
DTW-jätetyhjennyspumppu tarjoaa hiljaista, luotettavaa tehoa keräysiliön sisällön tyhjentämiseen runk-
oventtiilin ja ulkopuolisen tyhjennysliittimen kautta. DTW-tyhjennyspumppua voidaan käyttää katkaisi-
men, geneerisen tehokytkimen tai Dometic DTD01 säiliön tyhjennysohjauspaneelin avulla. Pumpussa on
liitäntä sisähalkaisijaltaan 38 mm:n (1,5 tuuman) saniteettiletkulle.
3.2 Repijävälppäpumpun korvaaminen
Jos paljetyyppisellä DTW-tyhjennyspumpulla korvataan repijävälppätyyppinen tyhjennyspumppu,
käytä 38 mm x 25 mm -letkukavennuskappaletta (toimitetaan pumpun mukana). Asenna kaven-
nussovitin DTW-pumpun sisähalkaisijaltaan 38 mm:n tyhjennyslinjaan niin lähelle sisähalkaisijaltaan
25 mm:n (1,0 tuuman) runkoventtiililiitintä kuin mahdollista (ei kauemmas kuin 1 metrin (3,3 jalan)
päähän runkoventtiilistä).
Dometic JätetyhjennyspumppuKäsikirjan käyttöä koskevia huomautuksia
37
Kohteet
kuvassa ,
sivu 2
Kuvaus
Tuotenumero
(Eurooppa / Pohjois-Amerikka)
1 Pumpun kotelosarja 860003853111428 / 385311142
2 Pumpun yläpuolen sulkusarja 860003853112251 / 385311225
3 O-rengassarja 860003853101510 / 385310151
4 Paljepusla 860003853102427 / 385310242
5 Epäkeskosarja 860003853106444 / 385310644
6 Palkeen kiinnitinsarja 860003853112269 / 385311226
7 Venttiilinippa 860006003406697 / 600340669
8 Sisähalkaisijaltaan 38 mm:n 860003853100769 / 385310076
9 takaiskuventtiilisarja 860006003414899 / 600341489
10 Pumpun runko Paljekokonaisuus (sis. 4) 860003852309809 / 385230980
11
12 V DC -moottori
24 V DC -moottori
860003853110651 / 385311065
860003853110669 / 385311066
12 38 mm x 25 mm -kavennussovitin 860003073411137 / 307341113
13 Laitteistosarja 860003853112244 / 385311224
Pumppukokonaisuus, ilman moottoria 860003853102500 / 385310250 ((ei näy)
A Kiristys
B Avaus
C Virtaussuunta
4 Komponentit
1
3.3 Ominaisuudet
Hiljainen käyntiääni.
Ei vaurioidu kuivakäynnistä. Patentoitu paljerakenne ei vaurioidu, vaikka pumppu kävisi ilman vettä. t.
Kestomuovisella pumppupalkeella on erityinen viiden vuoden takuu. Katso Takuu.
Vapaavirtarakenne. Takaiskuventtiilit mahdollistavat vapaan virtauksen ja luotettavan sulun.
Suojaus termiseltä ylikuormalta. Estää moottorin vaurioitumisen ylikuumenemisen takia.
Itseimevä 3,3 metriin (10 jalkaa) vettä asti.
Huomio!
Käyttäjän täytyy tuntea paikallisen määräykset, jotka koskevat keräyssäiliön tyhjentämistä.
Dometic Jätetyhjennyspumppu Käyttötarkoitus
38
Malli
Jännite
(DC)
Ottoteho(keskimäär-
äinen ampeeriluku)
Sulake/
varoke
Virtaus (litraa tunnissa/
gallonaa tunnissa)
Johtokoko
Paino
(kg/lbs.)
DTW12 12 6 10 1136 / 300 * 3,2 / 7
DTW24 24 3 5 1136 / 300 * 3,2 / 7
Paine 0 0,6 / 2 1,2 / 4 1,8 / 6 2,4 / 8 3.3 / 10
Imu 3.3 / 10 2,4 / 8 1,8 / 6 1,2 / 4 0,6 / 2 0
5 Spesifikaatiot
5.1 Materiaalit
5.2 Sähkövirran kulutus
5.3 Paine/imunosto (m/jalan)
Pumpun runko: lasitäytteinen polypropyleeni
Takaiskuventtiilit: EPDM Palkeet: käsitelty PE/PP
5.4 Mitat (kuva , sivu 2)
Sel. Mitta mm / tuumaa
A 349 / 13,75
B 197 / 7,75
C 95 / 3,75
2
Sel. Mitta mm / tuumaa
D 171 / 6,75
E 127 / 5,0
F 48 / 1,875
ISO8846; sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi 2004/108/EY
5.5 Hyväksynnät
6 Asennus
1. Etsi pumpun asentamista varten paikka keräyssäiliön yläpuolelta. Tämä estää jätteen valumisen yli
järjestelmän huollon tai korjauksen yhteydessä. Jos käytettävissä oleva tila ei salli pumpun
6.1 Ensiasennus
Huomautus
Tyhjennyspumppu on tarkoitettu asennettavaksi vaakasuoraan. Pumppu voidaan asentaa
pystyy painepuoli ylöspäin tai kyljelleen, mutta sen toimintateho voi tällöin heikentyä.
* 14-säikeinen tai suurempihalkaisijainen johto on suositeltava. Spesikaatioita voidaan muuttaa
ilman eri ilmoitusta.
Dometic JätetyhjennyspumppuKomponentit
Huomautus
kun asennat pumppua, kiristä kiinnittimet 20 (+/- 2) in.-lbs. -momentilla tai kunnes ne ovat
kireällä. Ylikiristäminen saa reiät repeämään.
39
6.2 Repijävälppäpumpun korvaaminen
Asenna kavennussovitin (kuva 12, sivu 2) pumpusta runkoventtiiliin (jos on) tai ulkopuoliseen
sisähalkaisijaltaan 25 mm:n (1,0 tuuman) tyhjennysliittimeen johtavaan tyhjennysletkulinjaan niin lähelle
runkoventtiiliä kuin mahdollista (ei kauemmas kuin 1 metrin (3,3 jalan) päähän runkoventtiilistä). Käytä
nestemäistä astianpesuainetta tai Dometic-letkurasva (ei mukana) ja sopivankokoisia letkuliittimiä liit-
äksesi letkun päät kavennussovittimeen (kuten kuvaillaan kappaleessa 6.1, askeleissa 4 ja 5).
Huomio – Tulvimisvaara!
Jos wc, keräysiliö tai mikä tahansa osa liitetään mihinkään rungon läpi menevään liittimeen,
asianmukaisesti asennetut runkoventtiilit täytyy asentaa kaikkiin putkiin, jotka on yhdistetty
rungon lävistävään liittimeen. Kaikkien järjestelmän käyttäjien täytyy päästä helposti käsiksi
runkoventtiileihin. Kaikkien venttiilien täytyy vastata läpimitaltaan putkia ja olla laadultaan mer-
ikäyttöön sopivia (korroosionkestäviä). Kiinni ruuvattavia luistiventtiilejä ei suositella. Jos et tee
näin, seurauksena voi olla veneen täyttyminen vedellä ja hengen ja omaisuuden menetys.
Huomio – Tulvimisvaara!
Eräät veneilykäytännöt ja/tai standardit vaativat tyhjennysputkitukseen asianmukaisesti sijoitet-
tua tuuletettua silmukkaa, millä esteän meriveden takaisinvirtaus keräyssäiliöön. Järjestelmän
asentajan ja veneen omistajan vastuulla on valita sopivat keinot, joilla estetään takaisinvirtaus
keräyssäiliöön.
asentamista keräyssäiliön yläpuolelle, tee saniteettiletkuun säiliön lähdön ja pumpun tulon väliin
pystysilmukka, joka yltää säiliön yläpuolelle.
2. Aseta sisähalkaisijaltaan 38 mm:n takaiskuventtiili pumpun rungon avoimeen päähän ja kiristä vent-
tiilinippa pumpun runkoon vastapäivään tapahtuvalla liikkeellä (kuva , sivu 2).
3. Käytä pumpun alaosan neljässä asennusjalkakohdassa (kuva 1, sivu 2) halkaisijaltaan vähintään 6
mm:n (#12) kiinnittimiä ja halkaisijaltaan korkeintaan 19 mm:n (0,75 tuuman) aluslevyjä pumpun kiinnit-
tämiseksi alustapintaan.
4. Laita pieni määrä nestemäistä astianpesuainetta tai Dometic-letkurasvaa (ei toimiteta pumpun mu-
kana) pumpun tulo- ja lähtöliittimien ympärille sekä sisähalkaisijaltaan 38 mm:n saniteettiletkun niiden
päiden sisään, jotka liität kyseisiin liittimiin.
5. Pujota kaksi letkuliitintä (ei mukana) letkun kummankin pumppuun liitettävän pään ympärille. Työnnä
letkun päätä pumpun liittimiin ja aseta liittimien ruuvit siten, että ne ovat 180° päässä toisistaan. Kiristä
letkuliittimet pumpun liittimiin (kuva , sivu 2).
6. Tee asianmukaiset johdotusliitokset kytkentäkaavion (kuva , sivu 2) mukaisesti, kun sähkö on kyt-
kettynä pois päältä Kytke sähköt päälle, kun pumpun kytkin - jos sellainen on - on asennossa ”pois”.
4
4
5
3
1
Dometic Jätetyhjennyspumppu Asennus
Selitys tyhjennyspumppujärjestelmän johtimiin (kuva , sivu 2)
Vitte Kuvaus
A Tyhjennyspumppu
B V DC maa
C 12 tai 24 V DC
D musta
3
Vitte Kuvaus
E ruskea
F virtakytkin (päällä / pois)
Huomautus:
1. Käytä 14-säikeistä tai suurempaa kierrettyä kuparijohtoa.
2. Suurin tyhjennyspumpun virtapiirin tai sulakkeen teho:
20 ampeeria
40
Huomio!
Älä anna tyhjennyspumpun toimia yli ajan kun keräyssäiliöstä ei ole tyhjennystä.
Pumppu voi vaurioitua.
Huomio!
Käyttäjän täytyy tuntea paikallisen määräykset, jotka koskevat keräyssäiliön tyhjentämistä.
Huomio!
Tyhjennyspumppu voi käynnistyä automaattisesti. Kytke sähköt pois päältä ennen
huoltotöitä.
Eurooppa:
Takuu ja asiakaspalvelu
Takuujärjestelyt vastaavat EY-direktiiviä 44/1999/EY ja normaaleja, ehtoja, joita kyseessä olevassa
maassa sovelletaan. Käänny takuutapauksissa tai muissa palvelutapauksissa muualla tässä käsikirjas-
sa mainitun Dometic/Waeco-palveluosaston puoleen. Mikään epäasiallisesta käytöstä johtuva vahinko
ei kuuluu takuun piiriin.
Takuu ei kata mitään tuotteeseen tehtyjä muutoksia tai muiden kuin alkuperäisten Dometic-osien
käyttöä; takuu ei ole voimassa eikä mitään velvoitteita ole olemassa, jos asennus- ja käyttöohjeita ei
noudateta.
Tuotevastuu
Dometic Groupin ja siihen kuuluvien yritysten tuotevastuu ei käsitä vahinkoja, joiden syynä voi olla:
virheellinen käyttö; epäasialliset muutokset laitteeseen tai siihen kajoaminen; haitalliset ympäristövai-
kutukset, jotka voivat vaikuttaa laitteistoon itseensä tai laitteiston välittömään ympäristöön tai alueella
oleviin henkilöihin.
Takuupalvelua saadaksesi käänny ensin sen paikallisen kauppiaasi puoleen, jolta hankit tuotteen, tai valitse
internet-osoite http://www.dometic.com löytääksesi alueeltasi kauppiaan.
8 Takuu ja Tuotevastuu
Dometic JätetyhjennyspumppuKäytä
® rekisteröity; ™ Dometic Corporationin tuotemerkki
Liikkuessasi vesillä, joilla keräysiliön tyhjentäminen yli laidan on sallittua, avaa runkoventtiili (jos on) ja kytke
tyhjennyspumpun sähköt päälle. Kun tyhjennys on valmis, kytke tyhjennyspumpun sähköt pois pääl.
7 Käytä
Huomio!
AVAA RUNKOVENTTIILI ENNEN TYHJENNYSPUMPUN KÄYNNISTÄMISTÄ. Tyhjenny-
spumpun käyttäminen runkoventtiilin ollessa kiinni vaurioittaa pumpun takaiskuvent-
tiileitä ja johtaa venttiilien uusimistarpeeseen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Dometic DTW Waste Discharge Pump Asennusohje

Tyyppi
Asennusohje