Hama 00095253 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
30
m Pistokelaturi
Kiitos, että ostit digitaalisen valokuvapallon! Käytä
muutama minuutti tämän käyttöohjeen lukemiseen, niin
pääset hetkessä esittelemään suosikkikuviasi! Muista
säilyttää tämä käyttöohje myöhempää tarvetta varten.
Osien nimet
Alkutoimet
Aloita uuden valokuvapallosi käyttö hetkessä!
Aseta paristot digitaaliseen valokuvapalloon.
Kytke digitaalinen valokuvapallo tietokoneeseen.
Kytke virta digitaaliseen valokuvapalloon.
Käynnistä PhotoViewer-ohjelmisto.
Kopioi valokuvat tietokoneelta valokuvapalloon.
Paristojen asennus
1. Poista paristolokeron kansi.
2. Hävitä tyhjät paristot asianmukaisesti.
3. Aseta lokeroon kaksi (2) uutta „AAA”-paristoa (eivät
mukana).
4. Varmista, että paristojen positiiviset (+) ja negatiiviset
(-) navat osoittavat oikeaan suuntaan.
5. Aseta paristolokeron kansi takaisin paikalleen.
Paristoihin liittyvät varoitukset
Ota paristot pois, jos valokuvapallo on pitkään käyttä
mättä.
Aikuisen tulee valvoa paristojen asennusta.
Älä sekoita keskenään vanhoja ja uusia paristoja.
Älä sekoita alkaliparistoja ja normaaleja (hiili-lyijy-) tai
ladattavia paristoja.
Älä sekoita erimerkkisiä paristoja.
Varmista, että paristojen navat tulevat oikein päin.
Varo kytkemästä syöttöliittimiä oikosulkuun.
Älä yritä ladata uudelleen paristoja, jotka eivät ole
ladattavia.
Käyttö
Liitäntä
1.
Kytke tietokoneeseen mukana tulleella USB-kaapelilla.
2. Kytke mini-USB-pistoke USB-paikkaan.
Huomautus:
Huomaa, että silloin, kun digitaalinen valokuvapallo
on kytkettynä tietokoneeseen USB-kaapelilla, et pysty
katsomaan kuvia digitaalisella valokuvapallolla.
Digitaalinen valokuvapallo ei lataa paristoa.
Virran kytkeminen
1. Käännä „On/Off” „On”-asentoon ja
2. kytke digitaaliseen valokuvapalloon virta pitämällä
”-näppäintä pohjassa 3 sekunnin ajan.
Valokuvien katselu
1. Digitaalinen valokuvapallo siirtyy valokuvien katselu
un, kun siihen on kytketty virta.
2. Aseta katselutila painamalla ”-näppäintä pää
stäksesi päävalikkoon; paina W tai X
-näppäintä valitaksesi kohdan „Display Mode”;
3. Valitse „Slide Show” siirtyäksesi automaattiseen
diaesitystilaan. 2 kuvan väliajaksi on asetettu ennalta
5 sekuntia; valitse „Single Picture” siirtyäksesi
manuaaliseen diaesitystilaan. Vahvista valinta
-näppäimellä.
4. Siirry takaisin „valokuvien katseluun” valitsemalla
„Exit” päävalikosta, tai älä paina mitään näppäintä
60 sekuntiin käyttöliittymässä
Automaattikatkaisu
Käyttäjä voi valita digitaaliselle valokuvapallolle auto-
maattisen katkaisun tietyn ajan kuluttua.
1. Valitse päävalikosta „Auto Off” valitsemal
la W tai X”. Vahvista valinta ”-näppäimellä.
2. Valitse ennalta asetettu ajastin valitsemalla
W tai X”. Vahvista valinta ”-näppäimellä.
Edellinen kuva
Seuraava kuva
Alusta
LCD-näyttö
Virta-/valikkonäppäin
Virtakatkaisin
USB-portti
Paristoloke-
ron kansi
X POIS
Näyttötapa
Automaattikatkaisu
Lopeta
X Diaesitys
Yksi kuva
X 5 minuuttia
15 minuuttia
30 minuuttia
60 minuuttia
Ei automaattikatkaisua
Automaattikatkaisu
Päävalikko Näyttötapa
31
Virran katkaiseminen
1. Paina ”-näppäintä kuvaa katsellessasi, niin äset
päävalikkoon.
2. Sammuta järjestelmä valitsemalla „Off” painamalla
”-näppäintä uudelleen Tai käännä „On/Off”
„Off”-asentoon.
PhotoViewer-ohjelmiston käyttö
Kun digitaaliseen valokuvapalloon on kytketty virta ja se
on liitetty tietokoneeseen, PhotoViewer-ohjelmisto tulee
näkyviin automaattisesti. PhotoViewer-ohjelmiston avul-
la voit helposti muokata ja hallita valokuvapallon kuvia.
Huomautus:
Jos PhotoViewer-ohjelmisto ei tule esiin automaat
tisesti, valitse ensin „Tietokone”, sitten digitaalisen
valokuvapallon ash-ohjaimen kuvake ja napsauta
„Photoviewer”-kuvaketta avataksesi PhotoViewer-
ohjelmiston manuaalisesti.
PhotoViewer-ohjelmisto EI TOIMI, jos valokuvapalloa
ei ole kytketty tietokoneeseen.
Käyttöliittymä
1. Option File Browser: Tämän PhotoViewer-käyttöliitty
män osan avulla voit tutkia tietokonettasi ja valita
kuvia kopioitaviksi valokuvapalloon.
2. Option Image Preview: Tässä ikkunassa voit tarka-
stella ja muokata kuvia ennen niiden siirtämistä valo-
kuvapalloon.
3. Option Image Cue: Kun käynnistät PhotoViewer-ohjel
miston ensimmäisen kerran, tällä alueella näkyvät
kuvat, jotka on tällä hetkellä tallennettu
valokuvapalloon. Kun lisäät kuvia valokuvapalloon
tai poistat niitä, muutoksesi näkyvät tässä.
Työskennellessäsi muutoksia valokuvapallossa oleviin
tiedostoihin ei tehdä, ennen kuin vahvistat ne (ks. alla).
Kuvien lisääminen
Digitaalisen valokuvapallon päävalikon vasemmassa ylä-
kulmassa olevan normaalin Windows-valikon avulla voit
selata mitä tahansa tietokoneesi kansiota nähdäksesi
kaikki valitussa kansiossa olevat valokuvat.
1. Paina „Select Files” -painiketta lisätäksesi kuvan/
kuvat digitaalisen valokuvapallon ohjelmistoon.
Valitse „Del” tai „Del All” poistaaksesi valitut kuvat
ohjelmistosta.
2. Jos haluat lisätä kerralla useamman kuin yhden ku
van, valitse kuvat ja paina „Batch”-painiketta
tallentaaksesi ne digitaalisen valokuvapallon albumiin.
3. Jos haluat lisätä yhden kuvan, valitse kuva, paina
„Selection”-painiketta vasemmassa alakulmassa ja
säädä näyttöaluetta. Paina „Add”-nuolta tal
lentaaksesi valitun kuvan digitaalisen valokuvapallon
albumiin.
4. Valitse „Sync” ladataksesi albumissa olevat
kuvat digitaaliseen valokuvapalloon.
5. Nyt voit irrottaa digitaalisen valokuvapallon tieto
koneesta ja katsella lempikuviasi.
Huomautus: Tässä digitaalisessa valokuvapallossa
on sisäinen 8 megatavun muisti, johon sopii jopa 70
valokuvaa, mutta lähdekuvan resoluutioerojen vuoksi
kuvamäärä voi olla suurempi tai pienempi kuin 70.
Kuvien poistaminen
1. Kaikki digitaaliseen valokuvapalloon tallennetut kuvat
näkyvät albumissa kytkennän jälkeen.
2. Poista kuva painamalla „x”-kuvaketta.
3. Valitse „Download”, niin poistetut kuvat häviävät
pysyvästi digitaalisen valokuvapallon muistista.
Kuvien tallentaminen
Voit tallentaa valokuvat digitaalisen valokuvapallon albu-
miin tietokoneellesi painamalla „Save”-painiketta.
Valittu kuva tallentuu „BMP”-muodossa.
Kuvien kiertäminen
1. Kierrä valittua kuvaa vastapäivään valitsemalla
„Rotate left”.
2. Kierrä valittua kuvaa myötäpäivään valitsemalla
„Rotate right”.
Liitännän irrottaminen
Kun olet ladannut kuvat, valitse tehtäväpalkista „Safely
Remove Revice” ja poista laite ohjeiden mukaan.
Huomautus: Jos yrität irrottaa digitaalisen valokuvapal-
lon tietokoneesta valitsematta „Poista laite turvallisesti”,
muistissa olevat tiedostot voivat vaurioitua lukukelvot-
tomiksi.
Kunnossapito
1. Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle.
2. Suojaa digitaalinen valokuvapallo auringonpaisteelta.
Suora auringonpaiste voi aiheuttaa vaurioita.
3. Älä avaa digitaalisen valokuvapallon kuorta. Sen
sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Jos avaat
kuoren, laitteen takuu raukeaa.
4. Digitaalinen valokuvapallo on monimutkainen elektro
niikkalaite eikä kestä pudotuksista aiheutuvia iskuja.
Tiedostoselain
Kuvaluettelo
Kuvien esikatselu
32
Vianmääritys
Oire Syy Korjauskeinot
Ei valokuvaa
Ei kuvaa sisällä Varmista, että olet ladannut laitteeseen kuvia
Irrota USB-kaapeli latauksen ajaksi
Jos yrität irrottaa digitaalisen valokuvapal-
lon tietokoneesta valitsematta „Poista laite
turvallisesti”, muistissa olevat tiedostot voivat
vaurioitua lukukelvottomiksi.
Digitaalisen valokuvapallon irrottaminen
tietokoneesta.
1. Napsauta tehtäväpalkin „Poista laite tur-
vallisesti” -kuvaketta tietokoneen työpöydän
oikeassa alakulmassa.
2. Näytölle tulee valintaikkuna („Poista laite
turvallisesti”).
3. Valitse USB-massamuistilaite ja napsauta
kohtaa „Pysäytä”.
4. Valitse seuraavassa valintaikkunassa „OK”.
5. Valitse viimeisessä valintaikkunassa „Sulje”.
Nyt voit turvallisesti irrottaa digitaalisen valo-
kuvapallon tietokoneesta.
Ei virtaa
Virtakatkaisin off-asennossa
Varmista, että virtakatkaisin on „on”-asen-
nossa.
Ei paristoa tai paristoja ei ole
kytketty kunnolla.
1. Varmista, että paristolokerossa on 2 AAA-
paristoa ja ne on kytketty hyvin.
2. Vaihda loppuun kuluneet paristot.
Ei toimi kunnolla
Ei paristoa tai paristoja ei ole
kytketty kunnolla.
1. Varmista, että paristolokerossa on 2 AAA-
paristoa ja ne on kytketty hyvin.
2. Vaihda loppuun kuluneet paristot.
Järjestelmä ei toimi kunnolla
Käynnistä järjestelmä uudelleen kääntämällä
katkaisin „off”-asentoon, ja käännä se sitten
„on”-asentoon.
Kuvien lataaminen ei
onnistu
Yhteensopimaton kuvamuoto Yhteensopiva kuvamuoto: JPG
Muisti on täynnä
Tässä digitaalisessa valokuva-asemassa on
sisäinen 8 megatavun muisti, johon sopii jopa
70 valokuvaa, mutta lähdekuvan resoluutioe-
rojen vuoksi kuvamäärä voi olla suurempi tai
pienempi kuin 70.
Yhteensopimaton käyttöjärjestelmä
Yhteensopivat käyttöjärjestelmät: Windows
2000, XP, Vista, 7
33
Tekniset tiedot
Huomautus: Pidätämme oikeudet muuttaa kaikkia tietoja
erikseen ilmoittamatta.
LCD-näyttö: 1,5” (= 3,8 cm ) digitaalinen CSTN-värinäyttö
Tarkkuus: 128 x 128 pikseliä
Tiedostomuoto: JPG
Muistitila: 8 megatavun sisäänrakennettu ash-muisti,
tilaa jopa 70 kuvalle
USB-portit: Mini-USB, USB 2.0 -liitäntä
Virta: 2 AAA-paristoa (ei mukana)
Pariston kesto: 10 tuntia
(Pariston kesto voi vaihdella pariston ja käyttöympäris-
tön mukaan)
Yhteensopiva Windows 2000-, Windows XP- ja Windows
Vista- sekä 7-käyttöjärjestelmien kanssa
38
d Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung
oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
g Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return
electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or
point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting
our environment.
f Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection
de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme
“picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur.
En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement.
C'est un acte écologique.
e Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente
obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil a los puntos de recogida
comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en
las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje
de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
o Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht
om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal
opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet
van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan
deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u
een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
i Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati
dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per
questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul
manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando
sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
k
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
               
                  
                    
                 
                  
              
                
s Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska
och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta
definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol produkten, instruktionsmanualen eller förpackningen
indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att
skydda miljön och din omgivning.
m Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat
määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä
yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai
pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä
vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hama 00095253 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas