Samsung VP-L800 Omistajan opas

Kategoria
Security cameras
Tyyppi
Omistajan opas
SUOMI
DANSK
AD68-00607M
ELECTRONICS
START/
STOP
SELF
TIMER
ZERO
RETURN
STILL
COUNTER
RESET
WIDE
TELE
DISPLAY
Videokameranauhuri
8mm
VÄRINESTEKIDENÄYTTÖ
VP-L800U/L800/
L850/L850D/L870
Käyttäjän ohjekirja
Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja
säilytä se myöhempää käyttöä varten.
Tuote on direktiivien 89/336 ETY, 73/23 ETY
ja 93/68 ETY mukainen.
Video Camcorder
8mm
LCD-FARVESKÆRM
VP-L800U/L800/
L850/L850D/L870
Betjeningsvejledning
Læs venligst betjeningsvejledningen, før du bruger din
nye camcorder, og behold den til senere reference.
Dette produkt opfylder kravene i direktiverne
89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
VP-L800UVP-L800U
VP-L800/L850/
L850D/L870
VP-L800/L850/
L850D/L870
Hi Hi
00607M VP-L800-FIN+DEN(1-19) 4/8/03 5:09 PM Page 101
2
Sisällysluettelo
Indholdsfortegnelse
DANSK
SUOMI
Varotoimet ja turvaohjeet Forholdsregler og sikkerhedshenvisninger
Kameranauhuriin tutustuminen Lær din camcorder at kende
Kameranauhurin käyttökuntoon laittaminen Indstilling af camcorderen
Edistyksellinen kuvaus Avanceret optageteknik
Peruskuvaus Grundlæggende optageteknik
Ominaisuudet.................................................................................8
Kuvaukset
Kuva edestä/kuva sivusta/kuva takaa.......................9, 10, 11
OSD (kuvaruutunäyttö)........................................................12
Kameranauhurin mukana toimitetut varusteet ............................14
Kaukosäädin (VP-L850/L850D/L870)..........................................15
Vitkanauhoitus kaukosäätimellä..........................................15
Käsi- ja olkahihnan säätö.............................................................16
Litiumpariston asennus................................................................17
Kytkeminen virtalähteeseen.........................................................18
Verkkoadapterilla.................................................................18
Akkuyksiköllä........................................................................19
Akkuyksikön käyttö.......................................................................20
Jatkuvan nauhoitusajan aikataulukko .................................20
Akun varaustason näyttö.....................................................21
Kasetin asettaminen ja poistaminen laitteesta ...........................22
Ensimmäinen kuvauskerta................................................................23
Vihjeitä vakaaseen kuvaukseen .......................................................25
Kuvaus LCD-näytön avulla.......................................................25
Kuvaus etsimen avulla..............................................................25
LCD-näytön säätö..............................................................................26
ETSIMEN tarkennuksen säätö..........................................................27
Kuvantoisto LCD-näytöllä..................................................................28
Kaiuttimen äänen säätö............................................................29
Pysäytyskuvan katsominen......................................................29
Kuvahaku...................................................................................29
Zoomaus kiinni ja auki.......................................................................30
Digitaalizoomaus................................................................................31
EASY-kuvaustila (aloittelijoille)...........................................................33
CUSTOM-Räätälöityjen kuvausasetusten tekeminen.....................34
DIS (digitaalinen kuvan vakauttaja, vain malleissa VP-L850/L850D/L870)
..
35
MF/AF (manuaalinen tarkennus/automaattinen tarkennus).......36
Funktioner......................................................................................8
Beskrivelse af betjeningsknapper
Forfra/Fra siden/Bagfra.............................................9, 10, 11
OSD (On Screen Display)...................................................12
Medfølgende tilbehør...................................................................14
Fjernbetjening (VP-L850/L850D/L870) .......................................15
Selvindspilning med fjernbetjeningen.................................15
Justering af hånd- og skulderrem ...............................................16
Installation af litiumbatteriet.........................................................17
Tilslutning af forsyningsspænding...............................................18
Anvendelse af AC Power-adapteren og DC-kablet ...........18
Anvendelse af batteripakken...............................................19
Sådan anvendes batteripakken...................................................20
Tidstabel for kontinuerlig indspilning...................................20
Visning af batteriniveauet....................................................21
Isætning og udtagning af kassette .............................................22
Den første optagelse....................................................................23
Tips for stabil billedoptagelse.......................................................25
Optagelse ved hjælp af LCD-skærmen ..............................25
Optagelse ved hjælp af søgeren.........................................25
Justering af LCD-skærmen..........................................................26
Justering af søgerens fokus.........................................................27
Afspilning af båndet på LCD-skærmen.......................................28
Justering af lyd fra højtaleren .............................................29
Vise stillbilleder ...................................................................29
Billedsøgning .......................................................................29
Anvendelse af zoomen................................................................30
Digital zoom..................................................................................31
EASY-optagetilstand (for begyndere)..........................................33
CUSTOM – Lav dine egne indstillinger for optagelsen...............34
DIS (Digital Image Stabilizer, kun VP-L850/L850D/L870) ..........35
Manuel fokusering/Automatisk fokusering (MF/AF) ...................36
00607M VP-L800-FIN+DEN(1-19) 4/8/03 5:09 PM Page 2
3
Sisällysluettelo
Indholdsfortegnelse
SUOMI
DANSK
Nauhan toisto Visning af en kassetteoptagelse
Kunnossapito
Vedligeholdelse
Kameranauhurin käyttö ulkomailla.....................63 Brug af camcorderen i udlandet..........................63
Vianmääritystarkistus Problemløsning
Tekniset tiedot .........................................................68 Tekniske specifikationer ........................................68
Hakemisto.................................................................69 Indeks.........................................................................69
BLC..............................................................................................37
AE-ohjelma (automaattivalotus)..................................................38
DSE (digitaalinen erikoistehoste) CAMERA -tilassa...................40
Päivämäärän ja kellonajan asetus ja nauhoitus (DATE/TIME) ..42
Otsikon valinta ja nauhoitus ........................................................44
Alku- ja loppuhäivytys..................................................................46
PIP (kuva kuvassa) (vain VP-L850/L850D/L870- malleissa).....47
Tilannevedos (vain VP-L850/L850D/L870- malleissa)...............48
Valkotasapaino.............................................................................49
Esittely..........................................................................................50
Date/Title-asetuksen (Päiväys/Kellonaika) asettaminen.............51
Valaistustekniikat .........................................................................52
Katselu nestekidenäytöltä............................................................53
Katsominen televisiosta...............................................................53
PLAYER –tilan eri toiminnot.........................................................55
LCD-näytön säätö........................................................................56
Kaiuttimen kytkeminen päälle ja pois (ON/OFF).........................56
Digitaaliset erikoistehosteet (DSE) PLAYER -tilassa..................57
Kameranauhurin puhdistus ja kunnossapito...............................57
Etsimen puhdistus ..............................................................57
LCD-paneelinäytön puhdistus.............................................57
Kuvapäiden puhdistus ........................................................58
Kameranauhurin säilytys.....................................................58
USB-mediaohjelman asennus.....................................................60
Automaattinen diagnostiikkanäyttö..............................................64
Tarkistus .......................................................................................65
Kosteuskondensaatio...................................................................67
På LCD-skærmen........................................................................53
På et TV.......................................................................................53
Forskellige funktioner i PLAYER-mode.......................................55
Justering af LCD..........................................................................56
Indstilling af højtaleren ON/OFF..................................................56
DSE i PLAYER-mode..................................................................57
Rengøring af camcorderen ....................................................57
Rengøring af søgeren.........................................................57
Rengøring af LCD-skærmen...............................................57
Rengøring af videohovederne.............................................58
Opbevaring af camcorderen ...............................................58
Installation af USB-medieprogrammet...................................60
Selvdiagnostik..............................................................................64
Problemløsning ............................................................................65
Kondensation ...............................................................................67
BLC...............................................................................................37
Automatisk eksponering (Program AE).......................................38
Kreative digitale effekter (DSE-Digital Special Effects) i CAMERA mode
...40
Indstille og optage dato/klokkeslæt (DATE/TIME).......................42
Vælge og indspille en titel (TITLE)..............................................44
Fade ind og ud.............................................................................46
PIP (kun VP-L850/L850D/L870)..................................................47
Snap Shot (kun VP-L850/L850D/L870).......................................48
White Balance..............................................................................49
Demonstration..............................................................................50
Indstilling af dato/titelfarve ...........................................................51
Belysningsteknikker .....................................................................52
USB-liitäntä (Vain VP-L870)..............................59
USB-grænseflade (kun VP-L870).........................59
00607M VP-L800-FIN+DEN(1-19) 4/8/03 5:09 PM Page 3
4
Varotoimet ja turvaohjeet
Forholdsregler og sikkerhedshenvisninger
Varotoimet LCD-näytön kääntämiseen
Forsigtighedsforanstaltninger angående rotation af LCD-skærm
LINSSIÄ koskevat varotoimet
Forsigtighedsforanstaltninger angående linsen
DANSK
SUOMI
Käännä LCD-näyttöä varovasti kuvan mukaisesti. Tahaton kääntö
saattaa aiheuttaa vaurioita LCD-näytön ja kameranauhurin
väliseen niveleen.
1) LCD-näyttö suljettuna.
2) Perusnauhoitus LCD-näytön avulla.
3) Nauhoituksen suorittaminen
katsomalla LCD-näyttöä ylhäältäpäin.
4) Nauhoituksen suorittaminen
katsomalla LCD-näyttöä edestäpäin.
5) Nauhoituksen suorittaminen
LCD-näytön ollessa suljettuna.
Älä suuntaa linssiä suoraan
aurinkoa kohti.
Suora auringonvalo voi vaurioittaa
kuvailmaisinta (CCD).
Drej LCD-skærmen forsigtigt som vist på billedet. Uagtsom rota-
tion kan beskadige indersiden af hængslet, som forbinder LCD-
skærmen og camcorderen.
1) LCD-skærmen lukket.
2) Standardoptagelse ved brug af
LCD-skærmen.
3) Optagelse ved at kigge på
LCD-skærmen oppe fra.
4) Optagelse ved at kigge på
LCD-skærmen fra forsiden.
5) Optagelse med LCD-skærmen
lukket.
Placér aldrig linsen så den vender
mod solen.
Direkte sollys kan skade CCD’en.
90°
1)
2)
3)
4)
5)
90°
90°
90°
00607M VP-L800-FIN+DEN(1-19) 4/8/03 5:09 PM Page 4
5
Varotoimet ja turvaohjeet
Forholdsregler og sikkerhedshenvisninger
Elektronista etsintä koskevat varotoimet
Forsigtighedsforanstaltninger angående den elektroniske søger
Kosteuskondensaatiota koskevat varotoimet
Forsigtighedsforanstaltninger angående kondensation
SUOMI
DANSK
1) Älä aseta kameranauhuria
siten, että etsin osoittaa
suoraan kohti aurinkoa.
Suora auringonvalo voi
vaurioittaa etsimen sisustaa.
Noudata varovaisuutta, jos
asetat kameranauhurin
aurinkoon tai ikkunan lähelle.
2) Älä nosta kameranauhuria
tarttumalla kiinni etsimestä.
3) Tahaton kääntö voi vaurioittaa etsintä.
1) Ilman lämpötilan äkillinen kohoaminen
saattaa aiheuttaa kondensaatiota
kameranauhurin sisälle.
Esimerkiksi:
Kun viet kameranauhurin talvella kylmästä
ulkotilasta lämpimään sisätilaan.
Kun viet kameranauhurin kesällä viileästä
sisätilasta lämpimään ulkoilmaan.
2) Jos "DEW( )" suojaustoiminto on
aktivoitu, jätä kameranauhuri kuivaan ja
lämpöiseen huoneeseen, avaa
kasettipesä ja irrota akku.
3) Jos "DEW( )" suojaustoiminto
aktivoituu odottamattomassa tilanteessa ja
haluat ohittaa toiminnon, irrota
akkuyksikkö ja litiumparisto ja laita ne
sitten uudestaan paikoilleen. Muista
varmistaa, että kondensaatio on kokonaan
hävinnyt. (katso sivu 67)
1) Placér aldrig søgeren, så
den vender mod solen.
Direkte sollys kan skade
søgerens inderside. Vær
forsigtig, når du stiller
camcorderen i solen eller i et
vindue.
2) Løft aldrig camcorderen op
ved at holde i søgeren.
3) Uagtsom rotation kan skade
søgeren.
1) En pludselig stigning i den atmosfæriske
temperatur kan medføre kondensation
inde i camcorderen.
Eksempel:
Hvis du tager camcorderen fra kold
temperatur udendørs ind til varm
temperatur indendørs om vinteren.
Hvis du tager camcorderen fra kold
temperatur indendørs ud til varm
temperatur udendørs om sommeren.
2) Hvis funktionen ”DEW( )” er
aktiveret, skal du efterlade camcorderen i
et tørt og varmt rum med
kassettekammeret åben og batteriet ude.
3) Hvis funktionen ”DEW( )” er
aktiveret og du ønsker at slå den fra, så
tag batteripakken og litiumbatteriet ud og
installér det igen.
Kontroller, at kondensationen er helt
væk. (se side 67)
DEW
1
2
3
00607M VP-L800-FIN+DEN(1-19) 4/8/03 5:09 PM Page 5
6
Varotoimet ja turvaohjeet
Forholdsregler og sikkerhedshenvisninger
Akkuyksikköä koskevat varotoimet
Forsigtighedsforanstaltninger angående batteripakken
Litiumparistoa koskevat varotoimet
Forsigtighedsforanstaltninger angående litiumbatteriet
DANSK
SUOMI
Varmista, että akkuyksikkö on ladattu, ennen kuin aloitat
kuvauksen ulkona.
Voit säästää akun virtaa sammuttamalla kameranauhurin,
kun sitä ei käytetä.
Jos kameranauhuri jätetään CAMERA –tilassa
STANDBY –tilaan yli 5 minuutiksi, sen virta kytkeytyy
automaattisesti pois päältä ja tämä estää akun tahattoman
tyhjentymisen.
Jos kuvaat pitkiä aikoja, käytä mieluummin etsintä, koska
LCD-näyttö kuluttaa enemmän akun virtaa.
Varmista, että akkuyksikkö on tukevasti paikoillaan.
Jos akkuyksikkö pääsee putoamaan, se saattaa vaurioitua.
Kun akkuyksikkö on loppuunkulunut, ota yhteys lähimpään
edustajaan. Käytettyjä akkuja pitää käsitellä kemiallisina
jätteinä.
V
aroitus:
Säilytä LITIUMPARISTOJA lasten ulottumattomissa.
Ota välittömästi yhteys lääkäriin, jos paristo
nielaistaan.
Litiumparisto säilyttää muistissa kellonajan asetuksen,
TITLE- ja CUSTOM-toiminnot sekä esiasetukset, vaikka akku
ja verkkolaite irrotettaisiin videokamerasta.
Kameranauhurin litiumpariston kestoaika on normaalikäytössä
n. 8~10 kuukautta.
Kun litiumpariston varaus heikkenee tai se tyhjenee,
DATE/TIME –osoitin vilkkuu n. 5 sekuntia, kun siirrät
virtakytkimen CAMERA -asentoon. Vaihda tässä tilanteessa
litiumparisto uuteen CR2025 -malliseen paristoon.
(katso sivu 17)
*
Kun litiumpariston varaus
heikkenee tai se tyhjenee,
ota yhteys lähimpään
edustajaan. Paristoja pitää
käsitellä kemiallisina jätteinä.
VAROITUS:
LITIUMPARISTO PITÄÄ
KIERRÄTTÄÄ TAI HÄVIT-
TÄÄ ASIANMUKAISESTI.
Kontrollér, at batteripakken er opladet, før du optager
udendørs.
For at spare på batteriet skal du slukke for camcorderen,
når du ikke bruger den.
Når camcorderen står i CAMERA-mode, slukkes den
automatisk, hvis den står på STANDBY længere end
5 minutter.
Dette vil beskytte mod uventet afladning af batteriet.
Det er en god idé at bruge søgeren i stedet for
LCD-skærmen, hvis du er i gang med en længere optagelse,
da LCD-skærmen bruger mere batteri.
Vær sikker på, at batteripakken sidder ordentligt på plads.
Batteripakken kan beskadiges, hvis den tabes.
Kontakt venligst nærmeste forhandler, når batteriet er
udløbet. Batteriet skal behandles som kemisk affald.
Advarsel
: Opbevar litiumbatteriet utilgængeligt for børn.
Hvis batteriet sluges, skal der straks søges læge.
Litiumbatteriet opretholder urfunktionen, funktionerne TITLE
og CUSTOM samt den forudindstillede hukommelse, også
selvom batteriet eller vekselstrømsadapteren fjernes.
Camcorderens litiumbatteri varer ca. 8-10 måneder ved
normal anvendelse fra installationsdagen.
Når litiumbatteriet bliver svagt eller dødt, blinker
DATE/TIME-indikatoren i ca. 5 sekunder, når du stiller
power-knappen på CAMERA. I så fald skal du erstatte
litiumbatteriet med et nyt batteri af typen CR2025.
(se side 17)
*
Kontakt venligst nærmeste
forhandler, når batteriet er
udløbet. Batteriet skal
behandles som kemisk
affald.
ADVARSEL:
LITIUMBATTERIET
SKAL GENBRUGES
OG BEHANDLES SOM
KEMISK AFFALD.
00607M VP-L800-FIN+DEN(1-19) 4/8/03 5:09 PM Page 6
7
Varotoimet ja turvaohjeet
Forholdsregler og sikkerhedshenvisninger
Nauhoitusta ja Kuvantoistoa LCD-näytön avulla koskevat varotoimet
Forsigtighedsforanstaltninger ved indspilning eller afspilning når du anvender LCD
Käsihihnaa koskevat varotoimet
Forsigtighedsforanstaltninger angående håndremmen
Kuvapään puhdistamista koskevat varotoimet
Forsigtighedsforanstaltninger angående rengøring af videohovederne
5 minuutin ajastin virrankatkaisuun STANDBY -tilassa
Slukningstimer i STANDBY-tilstand
SUOMI
DANSK
1) LCD-näyttö on valmistettu käyttämällä
korkeaa tarkkuusteknologiaa. LCD-näytölle
saattaa kuitenkin ilmestyä pieniä mustia
pisteitä (punaisella, sinisellä tai vihreällä
värillä).
Nämä pisteet eivät millään tavalla vaikuta
nauhoitettavaan kuvaan ja niiden
ilmestyminen on täysin normaalia.
2) Kun käytät LCD-näyttöä ulkona suorassa
auringonvalossa, kuvaa voi olla vaikea
nähdä. Suosittelemme tässä tilanteessa
käyttämään etsintä.
3) LCD-näytön OSD (kuvaruutunäyttö) on
kytketty pois päältä, kun LCD on asetettu
suoraan eteenpäin.
Estääkseen nauhan tai kuvapään kulumisen, kameranauhurin
virta kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jos sitä ei käytetä
STANDBY tilassa yli viiteen minuuttiin.
Käsihihnan oikea säätö on erittäin tärkeää
kuvauksen onnistumiselle. (katso sivu 16)
Älä työnnä kättäsi väkisin käsihihnaan,
koska silloin solki saattaa vaurioitua.
Kuvapäiden puhdistuksella varmistat onnistuneen
nauhoituksen ja terävän kuvan. Jos kuva on katsottaessa
häiriöinen tai huonosti näkyvä, kuvapäät voivat olla likaisia.
Puhdista tässä tilanteessa kuvapäät kuivalla
puhdistusmenetelmällä.
Älä käytä kosteita puhdistusmenetelmiä.
Ne saattavat vaurioittaa kuvapäitä. (katso sivu 58)
1) LCD-skærmen er produceret med høj
præcisionsteknologi. Små punkter (sorte,
røde, blå eller grønne) kan dog forekomme
på LCD-skærmen. Disse punkter er helt
normale og påvirker ikke det indspillede
billede på nogen vis.
2) Når du anvender LCD-skærmen i direkte
sollys udendørs, kan det være svært at se
billedet. I så fald foreslår vi, at du anvender
søgeren i stedet.
3) LCD-skærmens OSD-billede (On Screen
Display) slukkes, når skærmen placeres i
fremad-positionen.
For at beskytte imod slid på bånd og hoved/tromme slukker
camcorderen automatisk, hvis den står på Standby og ikke
bruges i mere end 5 minutter.
Det er meget vigtigt at justere
håndremmen for bedre optagelse
(se side 16).
Vær forsigtig, når du hurtigt stikker hånden
ind i håndremmen. Den kan beskadiges.
For at garantere normal indspilning og et tydeligt billede skal
videohovederne rengøres. Hvis der er sne på billedet under
afspilning, eller hvis det er utydeligt kan videohovederne
være beskidte. Hvis dette sker, så rengør videohovederne
med en rensekassette af den tørre type.
Brug ikke den våde type rensekassette.
Den kan skade videohovederne. (se side 58)
00607M VP-L800-FIN+DEN(1-19) 4/8/03 5:09 PM Page 7
8
Kameranauhuriin tutustuminen
Lær din camcorder at kende
Ominaisuudet Funktioner
DANSK
SUOMI
Kameranauhurissa on useita eri kuvaus- ja kuvantoisto-ominaisuuksia.
Tilannevedoskuva (vain VP-L850/L850D/L870-malleissa)
Tilannevedostoiminnolla voit kuvata paikoillaan olevaa kohdetta
kameratilassa rajoitetun ajan. (katso sivu 48)
PIP (kuva kuvassa) (vain VP-L850/L850D/L870-malleissa)
PIP-toiminto osoittaa kuvan keskikohdan, kun kuvataan
kameratilassa digitaalisella zoomilla. (katso sivu 47)
BLC
Kun valonlähde on kuvattavan kohteen takana tai kohde on vaalea,
käytä BLC -toimintoa. (katso sivu 37)
DSE (digitaaliset erikoistehosteet)
DSE-toiminto mahdollistaa erikoistehosteiden lisäämisen filmeihin ja
se lisää nauhoitusten vaikuttavuutta. (katso sivu 40)
AE-ohjelma (automaattivalotus)
AE-ohjelma mahdollistaa sulkijan nopeuden ja aukon säätämisen
kuvattavan kuvatyypin mukaan. (katso sivu 38)
DIS (vain VP-L850/L850D/L870 -malleissa)
DIS-toiminto kompensoi käsien tärinän aiheuttamaa kuvan
epävakautta erityisesti isolla suurennossuhteella. (katso sivu 35)
22x suurentava zoomausobjektiivi
Zoomaus on nauhoitustekniikka, jonka avulla voit muuttaa kuvassa
olevan kohteen kokoa.
Käytä zoomaustoimintoa, jos haluat saada ammattimaisempia
nauhoituksia. (katso sivu 30)
Digitaalizoomaus
Digitaalisesti voidaan saavuttaa yli 22-kertainen zoomaussuhde.
(katso sivu 31)
Makro
Makrotoiminnolla voi kuvata kohdetta lähietäisyydellä.
Makrokuvauksessa zoomi pitää säätää kokonaan auki. (katso sivu 30)
Camcorderen har mange funktioner til indspilning og afspilning.
Snap Shot (kun VP-L850/L850D/L870)
Med Snap Shot-funktionen er det muligt at indspille stilstandsbilled-
er i begrænset tid i Camera-mode. (se side 48)
PIP (kun VP-L850/L850D/L870)
PIP-funktionen angiver billedets centrum, når der anvendes Digital
Zoom i Camera-mode. (se side 47)
BLC
Når lyskilden befinder sig bag motivet eller baggrunden er lys, skal
du anvende BLC-funktionen. (se side 37)
DSE (Digital Special Effects)
DSE giver dig kreative digitale effekter, som du kan anvende i dine
film. (se side 40)
Program AE (Automatisk eksponering)
Med Program AE justeres blænderhastigheden og blænderen i
overensstemmelse med det billede, som skal indspilles. (se side 38)
DIS (kun VP-L850/L850D/L870)
DIS (Digital Image Stabilizer) kompenserer for ustabilitet forårsaget
af rysten på hænderne, særligt ved stor forstørrelse. (se side 35)
22x zoomlinse
Zooming er en indspilningsteknik, som lader dig ændre størrelsen
på objektet i optagelsen.
Brug zoomfunktionen til mere professionelle indspilninger. (se side 30)
Digital Zoom
Højere zoomniveau end 22x kan opnås digitalt. (se side 31)
Makro
Makrofunktionen gør det muligt at filme et motiv på meget nært
hold.
Du skal indstille zoomet til fuld vidde ved makrooptagelse.
(se side 30)
00607M VP-L800-FIN+DEN(1-19) 4/8/03 5:09 PM Page 8
9
Kameranauhuriin tutustuminen
Lær din camcorder at kende
Kuva edestä Forfra
SUOMI
DANSK
1. Objektiivi (katso sivu 68)
2. REC SEARCH (muokkaa)
REC SEARCH toimii
STANDBY (katso sivu 24)
REW toimii PLAYER-tilassa.
(katso sivu 55)
3. PLAY/STILL (LIGHT)
PLAY/STILL toimii
PLAYER-tilassa.
(katso sivu 54)
LIGHT toimii CAMERA-
tilassa. (vain VP-L850/
L850D/L870-mallissa)
4. REC SEARCH (FF)
REC SEARCH toimii
STANDBY-tilassa.
(katso sivu 24)
FF toimii PLAYER-tilassa.
(katso sivu 55)
5. DATE/TIME (STOP)
DATE/TIME toimii CAMERA-
tilassa. (katso sivu 42)
STOP toimii PLAYER-tilassa.
(katso sivu 54)
6.
TAPE EJECT (katso sivu 22)
paina, jos haluat ottaa
kasetin pois laitteesta.
7. EVF (Elektroninen etsin)
8. MIC
MIC toimii CAMERA-tilassa.
9. Kaukosäätimen sensori
(vain VP-L850/L850D/
L870- mallissa,
katso sivu 15)
10. LCD (katso sivu 26)
11. CUSTOM
CUSTOM toimii
CAMERA-tilassa.
12. EASY
EASY toimii
CAMERA-tilassa.
13. VIDEO LIGHT
(vain VP-
L850/L850D/L870
-
mallissa)
1. Linse (se side 68)
2. REC SEARCH (REW)
REC SEARCH fungerer i
STANDBY-mode. (se side 24)
REW fungerer i PLAYER-
mode. (se side 55)
3. PLAY/STILL (LIGHT)
PLAY/STILL fungerer i
PLAYER-mode (se side 54)
LIGHT fungerer i
CAMERA-mode.
(kun VP-L850/L850D/L870)
4. REC SEARCH (FF)
REC SEARCH fungerer i
STANDBY-mode.
(se side 24)
FF fungerer i PLAYER-
mode. (se side 55)
5. DATE/TIME (STOP)
DATE/TIME fungerer i
CAMERA-mode.
(se side 42)
STOP fungerer i PLAYER-
mode. (se side 54)
6. EJECT (se side 22)
Bruges til at få kassetten ud.
7.
EVF (Electronic Viewfinder)
8. Mikrofon (MIC)
Mikrofon fungerer i
CAMERA-mode.
9. Sensor for fjernkontrol
(kun VP-L850/L850D/L870,
se side 15)
10. LCD (se side 26)
11. CUSTOM
CUSTOM fungerer i
CAMERA-mode.
12. EASY
EASY fungerer i
CAMERA-mode.
13. VIDEO LIGHT
(kun VP-
L850/L850D/L870
)
3. PLAY/STILL (LIGHT)
4. REC SEARCH (FF)
5. DATE/TIME (STOP)
7. EVF
10. LCD
11. CUSTOM
12. EASY
2. REC SEARCH (REW)
6. TAPE EJECT
13. VIDEO LIGHT
1. LENS
9. Remote Sensor
8. MIC
00607M VP-L800-FIN+DEN(1-19) 4/8/03 5:09 PM Page 9
10
Kameranauhuriin tutustuminen
Lær din camcorder at kende
Kuva sivusta Fra siden
DANSK
SUOMI
14. MENU ON/OFF
(valikko päälle/pois päältä)
(katso sivu 26)
MENU ON/OFF toimii
CAMERA-ja PLAYER-tiloissa.
15. ENTER (MF) (katso sivu 26)
ENTER toimii MENU-tilassa.
MF toimii CAMERA-tiloissa.
16. UP/DOWN-valitsin/VOLUME
(äänenvoimakkuus)
Valikkovalitsin toimii MENU-
tilassa. (katso sivu 26)
VOLUME toimii PLAYER-
tilassa. (katso sivu 56)
17. S-VIDEO lähtö
(VP-L800/L850/L850D/L870,
katso sivu 54)
18. PROGRAM AE (AE-ohjelma)
(katso sivu 38)
PROGRAM AE
(automaattivalotus) toimii
CAMERA-tilassa.
19. DSE
(digitaalinen erikoistehoste)
(katso sivu 40, 57)
DSE toimii CAMERA-ja
PLAYER - tilassa.
20. Kaiutin (katso sivu 56)
Kaiutin toimii PLAYER-tilassa.
21. Litiumparisto
(katso sivu 17)
22. LCD-näyttö auki
23. FADE (katso sivu 46)
FADE toimii CAMERA-tilassa.
24. BLC (katso sivu 37)
BLC toimii CAMERA-tilassa.
14. MENU ON/OFF (se side 26)
MENU ON/OFF fungerer i
CAMERA- og
PLAYER-mode.
15. ENTER (MF) (se side 26)
ENTER fungerer i
MENU- mode.
MF fungerer i
CAMERA-mode.
16. UP/DOWN-knap/VOLUME
UP/DOWN dial fungerer i
MENU-mode. (se side 26)
VOLUME fungerer i
PLAYER-mode. (se side 56)
17. S-VIDEO ud
(VP-L800/L850/L850D/L870,
se side 54)
18. PROGRAM AE (se side 38)
PROGRAM AE
(Auto Exposure) fungerer i
CAMERA-mode.
19. DSE (se side 40, 57)
DSE fungerer i
CAMERA- og
PLAYER-mode.
20. Speaker (se side 56)
Speaker fungerer i
PLAYER-mode.
21. Litiumbatteri (se side 17)
22. Åbner LCD-skærmen
23. FADE (se side 46)
Ud-og indfading fungerer i
CAMERA-mode.
24. BLC (se side 37)
BLC fungerer i
CAMERA-mode.
21. Lithium Battery
24. BLC
23. FADE
20. SPEAKER
22. LCD Open
14. MENU ON/OFF
15. ENTER (MF)
16. UP/DOWN Dial (VOLUME)
18. P.AE
19. DSE
17. S-VIDEO out
00607M VP-L800-FIN+DEN(1-19) 4/8/03 5:09 PM Page 10
11
Kameranauhuriin tutustuminen
Lær din camcorder at kende
Kuva takaa Bagfra
SUOMI
DANSK
25. ZOOMI (katso sivu 30)
26. Kasettipesä
27. Olkahihnan hakaset
(katso sivu 17)
28. AUDIO-/VIDEO-lähtö
(katso sivu 53)
29. Linssisuojus
30. Käsihihna (katso sivu 16)
31.
POWER -kytkin (katso sivu 18)
- CAMERA: Valitse kuvauk-
seen.
- OFF: Valitse, jos haluat
kytkeä kamer-
anauhurin pois päältä.
- PLAYER: Valitse
kuvantoistoon.
32. START/STOP
(käynnistys/ pysäytys)
(katso sivu 23)
START/STOP toimii
CAMERA-tilassa.
33. Ulkoinen mikrofoni
(vain VP-L850/L850D/L870-
mallissa, katso sivu 68)
34. Virtaliitäntä (katso sivu 18)
35. Akkuyksikön lokero
(katso sivu 19)
36. BATTERY EJECT
(akun irrotus)
37. SNAP SHOT/D.ZOOM
(tilannevedos/D.zoomaus)
SNAP SHOT toimii
CAMERA- tilassa.
(vain VP-L850/L850D/L870-
malleissa, katso sivu 48)
D.ZOOM toimii CAMERA-
tilassa. (vain VP-L800U/L800-
malleissa, katso sivu 32)
38. Latauksen osoitin
(katso sivu 19)
39. USB JACK
(vain VP-L870-mallissa,
katso sivu 62)
25. ZOOM (se side 30)
26. Holder til kassette
27. Fæste til skulderrem
(se side 17)
28. AUDIO/VIDEO OUT
(se side 53)
29. Linsekappe
30. Håndrem (se side 16)
31. Strømafbryder (se side 18)
- CAMERA: vælg for
optagelse.
- OFF: vælg for at slukke for
camcorderen.
- PLAYER: vælg for
afspilning.
32. START/STOP (se side 23)
START/STOP fungerer i
CAMERA-mode.
33. Ekstern MIC
(kun VP-L850/L850D/L870,
se side 68)
34. DC-stik (se side 18)
35. Rum til batteripakke
(se side 19)
36. BATTERY EJECT
37. SNAP SHOT/D.ZOOM
SNAP SHOT fungerer i
CAMERA-mode.
(kun VP-L850/L850D/L870,
se side 48)
D.ZOOM fungerer i
CAMERA-mode.
(kun VP-L800U/L800,
se side 32)
38. Opladningsindikator
(se side 19)
39. USB JACK
(kun VP-L870, se side 62)
30. Hand Strap
37. SNAP SHOT/D.ZOOM
26. CASSETTE
Compartment
39. USB JACK
(VP-L870)
25. ZOOM
33. External MIC
(VP-L850/L850D/L870)
29. LENS Cap
36. BATTERY EJECT
27. Hooks for shoulder strap
28. AUDIO/VIDEO Out
32. START/STOP
35. Battery Pack Compartment
38. Recharging Indicator
34. DC Jack
31. POWER Switch
MIC
00607M VP-L800-FIN+DEN(1-19) 4/8/03 5:09 PM Page 11
12
Kameranauhuriin tutustuminen
Lær din camcorder at kende
OSD (kuvaruutunäyttö) OSD (On Screen Display)
DANSK
SUOMI
OSD-kuvaruutunäytön voi kytkeä päälle/päältä asettamalla
näyttövalikon päälle/päältä.
TITLE-, DATE/TIME-, EASY- ja CUSTOM-toimintoja voidaan
käyttää senkin jälkeen kun kuvaruutunäyttö on kytketty päältä.
OSD näytetään etsimessä ja LCD-näytöllä.
a.
Zoomausasento (katso sivu 30)
Osoittaa zoomausasennon.
b. DIS
(vain VP-
L850/L850D/L870
-
malleissa)
(katso sivu 35)
Osoittaa DIS-toiminnon olevan
aktivoitu.
c. Akun varaustaso
(katso sivu 21)
Osoittaa akussa jäljellä olevan
virran määrän.
( )
d. Manuaalinen tarkennus
(katso sivu 36)
Osoittaa manuaalisen
tarkennuksen olevan päällä.
Automaattitarkennusta ei näytetä.
e. BLC (katso sivu 37)
Osoittaa BLC-toiminnon
olevan aktivoitu.
f. AE-ohjelma (katso sivu 38)
Osoittaa AE-ohjelman olevan
aktivoitu.
( , , , , )
g. Vitkanauhoituksen ajastin.
(vain VP-L850/L850D/L870 -
malleissa) (katso sivu 15)
Osoittaa 10 sekunnin ajastusta.
h. Vitkanauhoituksen
nauhoitusajastin.
(vain VP-L850/L850D/L870 -
malleissa) (katso sivu 15)
(30 sekuntia tai END (loppu)).
i. Date (katso sivu 42)
Osoittaa kuvauksen päivämäärän.
OSD kan slås til og fra ved at slå skærmmenuen til/fra.
Funktionerne TITLE, DATE/TIME, EASY og CUSTOM kan
betjenes, selv om OSD er slået fra.
OSD-billedet vises i søgeren og på LCD-skærmen.
a. Zoomposition (se side 30)
Indikerer zoompositionen.
b. DIS (kun VP-L850/L850D/L870)
(se side 35)
Indikerer aktivering af DIS.
c. Batteriniveau (se side 21)
Indikerer, hvor meget strøm der er
tilbage i batteriet.
( )
d. Manuel fokusering (se side 36)
Indikerer, at der anvendes manuel
fokusering.
Der vises ikke indikering for
autofokus.
e. BLC (se side 37)
Indikerer, at BLC aktiveres.
f. Program AE (se side 38)
Indikerer, at Program AE aktiveres.
( , , , , )
g. Ventetimer for fjernoptagelse
(kun VP-L850/L850D/L870)
(se side 15)
Indikerer 10 sekunders timer.
h. Optagelsestimer for
fjernudløsning
(kun VP-L850/L850D/L870)
(se side 15)
(30 sekunder og END).
i. Dato (se side 42)
Indikerer, hvilken dato
indspilningen foretages.
OSD in CAMERA mode
OSD in PLAYER mode
c
m
f
n
e
d
y
g
h
p
o
x
z
k
j
i
s q
r
b a t
Hi8 REC
880 0:00:00
CINEMA
TITLE
BLC
WAIT-10S 12:00
SELF-30S 29.AUG. 2003
c
p
o
u
v
l
w
r q
Hi8 PLAY
0:00:25
Z.RTN
TITLE CINEMA
TAPE!
VOLUME
W
T
EASY
OFF
x
XX
00607M VP-L800-FIN+DEN(1-19) 4/8/03 5:09 PM Page 12
13
Kameranauhuriin tutustuminen
Lær din camcorder at kende
OSD (kuvaruutunäyttö) OSD (On Screen Display)
SUOMI
DANSK
j. Time (kellonaika) (katso sivu 42)
Osoittaa kuvauksen kellonajan.
k. Title (Otsikko) (katso sivu 44)
Osoittaa kuvauksen otsikon.
Otsikko tulee kuvan kanssa päällekkäin.
l. Automaattidiagnostiikka (katso sivu 64)
(TAPE!, TAPE END!, PROTECTION!) Tarkistaa kameranauhurin
toiminnan.
m. DSE (digitaalinen erikoistehoste) (katso sivu 40)
Osoittaa DSE - tilan olevan aktivoitu.
Toimintotilat ovat GHOST, STROBE, SEPIA, B&W, NEG.,
MIRROR, ART, MOSAIC, 16:9(WIDE) ja CINEMA.
n. Valkotasapainotila (katso sivu 49)
Osoittaa valkotasapainotilan olevan aktivoitu.
Valkotasapainotilat ovat AUTO, INDOOR( ) ja OUTDOOR( ).
o. Nauhalaskuri
Osoittaa käytetyn nauhan määrän.
p. Toimintotila
Osoittaa aktiivisen toimintotilan.
Toimintotilat ovat STBY, REC , STOP, PLAY( ), FF( ),
REW( ), EJECT.
q. Hi8 (vain VP-L800/L850/L850D/L870 -mallissa) (katso sivu 54)
Osoittaa Hi8-nauhan käytöstä kuvauksessa tai kuvantoistossa.
r. DEW( )-kondensaatio (katso sivu 67)
Tarkkailee kosteuskondensaatiota.
s. Digitaalizoomaus (katso sivu 31)
Osoittaa digitaalizoomauksen olevan aktivoitu.
t. Tilannevedos (vain VP-L850/L850D/L870 -mallissa)
(katso sivu 48)
Osoittaa tilannevedoskuvauksen jäljellä olevan ajan.
u. Nollapalautus (vain VP-L850/L850D/L870 -mallissa)
(katso sivu 55)
Osoittaa nollapalautuksen olevan aktivoitu.
v. PB DSE – digitaaliset toistotehosteet (lue lisää sivulta 57)
Ilmoittaa PB DSE tilan olevan aktiivinen.
w. VOLUME (äänenvoimakkuus) (katso sivu 56)
x. EASY & CUSTOM
Ilmoittaa EASY- ja CUSTOM-tilojen olevan aktiivisia.
y. LIGHT (vain VP-L850/L850D/L870 -mallissa)
Ilmoittaa, milloin valaistustoiminto (Light) on kytketty päälle.
z.
Remocon ( OFF) (vain VP-L850/L850D/L870 -mallissa)
Ilmaisee remocon off -tilan aktivoituneen.
j. Tid (se side 42)
Indikerer tidspunktet for indspilningen.
k. Titel (se side 44)
Indikerer indspilningens titel.
Titlen lægges på over indspilningen.
l. Selvdiagnostik (se side 64)
(TAPE!, TAPE END!, PROTECTION!) Checker camcorderens
funktion.
m. DSE (digital special effects) (se side 40)
Indikerer aktivering af DSE-mode.
De forskellige funktionstilstande er GHOST, STROBE, SEPIA,
B&W, NEG., MIRROR, ART, MOSAIC, 16:9(WIDE) og CINEMA.
n. White Balance (se side 49)
Indikerer, at White Balance aktiveres.
De forskellige White Balance-tilstande er AUTO, INDOOR
( )
og
OUTDOOR
( )
.
o. Båndtæller
Indikerer, hvor meget af båndet der er brugt.
p. Anvendelsestilstand
Indikerer nuværende funktionstilstand.
De forskellige funktionstilstande er STBY, REC , STOP,
PLAY
( )
, FF
( )
, REW
( )
, EJECT.
q. Hi8 (kun VP-L800/L850/L850D/L870) (se side 54)
Indikerer, at der anvendes en Hi8-kassette til indspilning eller
afspilning.
r. DEW
( )-kondensation (se side 67)
Overvåger kondensation.
s. Digital zoom (se side 31)
Indikerer, at den digitale zoom anvendes.
t. Snap Shot (kun VP-L850/L850D/L870) (se side 48)
Indikerer den tid, der er tilbage til Snap Shot-indspilning.
u. Zero Return (kun VP-L850/L850D/L870) (se side 55)
Indikerer, at funktionen Zero Return anvendes.
v. PB DSE (se side 57)
Viser, at PB DSE-tilstanden er aktiv.
w. VOLUME (se side 56)
x. EASY & CUSTOM
Vises, når tilstandene Easy eller Custom er aktive.
y. LIGHT (kun VP-L850/L850D/L870)
Vises, når lyset er tændt.
z. Remocon ( OFF) (kun VP-L850/L850D/L870)
Angiver, at remocon fra-indstilling er aktiveret.
00607M VP-L800-FIN+DEN(1-19) 4/8/03 5:09 PM Page 13
Varmista, että seuraavat vakiovarusteet toimitetaan
kameranauhurin mukana.
Vakiovarusteet
1. Verkkoadapteri. (katso sivu 18)
2. Virtajohto. (katso sivu 18)
3. Akkuyksikkö. (katso sivu 19)
4. Audio-/videokaapeli.
(katso sivu 53)
5. Olkahihna. (katso sivu 17)
6. Ohjekirja.
7. Kaukosäädin.
(vain VP-L850/L850D/L870
-mallissa,
katso sivu 15
)
8. Kauko-ohjaimen litiumparisto.
(vain VP-L850/L850D/L870-
mallissa, katso sivu 15)
Kellon litiumparisto.
(TYYPPI: CR2025,
katso sivu 17)
9. Scartsovitin. (katso sivu 53)
10. Software CD
(vain VP-L870-mallissa)
11. USBkaapeli
(vain VP-L870-mallissa)
12. Audio USBkaapeli
(vain VP-L870-mallissa)
Lisävarusteet
13. S-VIDEO-kaapeli.
(vain VP-L800/L850/L850D/L870
-mallissa, katso sivu 54)
Huom
: Lisävarusteet saattavat tulla
kameranauhurin mukana
riippuen ostomaasta.
SUOMI
Kameranauhuriin tutustuminen
Lær din camcorder at kende
Kameranauhurin mukana toimitetut varusteet Medfølgende tilbehør
DANSK
Kontrollér, at følgende tilbehør fulgte med camcorderen.
Obs
: Noget af tilbehøret kan folge med camcorderen i enkelte
lande.
Medfølgende tilbehør
1. Strømadapter. (se side 18)
2. AC-kabel. (se side 18)
3. Batteripakke. (se side 19)
4. Audio-/videokabel. (se side 53)
5. Skulderrem. (se side 17)
6. Betjeningsvejledning.
7. Fjernbetjening.
(kun VP-L850/L850D/L870,
se side 15
)
8. Litiumbatteri til fjernbetjening.
(kun VP-L850/L850D/L870,
se side 15)
Litiumbatteri til uret.
(TYPE: CR2025, se side 17)
9. SCART-adapter (se side 53)
10. Software CD (kun VP-L870)
11. USB-kabel (kun VP-L870)
12. Audio USB-kabel
(kun VP-L870)
Ekstra tilbehør
(kan købes separat)
13. S-VIDEO-kabel
(kun VP-L800/L850/L850D/
L870, se side 54)
14
5. Shoulder Strap
4. AUDIO/VIDEO Cable
START/
STOP
SELF
TIMER
ZERO
RETURN
STILL
COUNTER
RESET
WIDE
TELE
DISPLAY
6. Instruction Book
7. Remote Control
Video Camcorder
8mm
COLOUR
8. Lithium Batteries
13. S-VIDEO cable
9. Scart adapter
10. Software CD
11. USB Cable
12. USB AUDIO Cable
2. AC cord 3. Battery Pack
1. AC Power Adapter
00607M VP-L800-FIN+DEN(1-19) 4/8/03 5:09 PM Page 14
15
Kameranauhuriin tutustuminen
Lær din camcorder at kende
Kaukosäädin (VP-L850/L850D/L870) Fjernbetjening (VP-L850/L850D/L870)
SUOMI
DANSK
Osien kuvaus
1.
Start/Stop (käynnistys/pysäytys) (katso sivu 23)
2. Automaattiajastin
3. Still (pysäytyskuva) (katso sivu 55)
4. WIDE (laajakuva) (katso sivu 30)
5. TELE (katso sivu 30)
6. Näyttö (katso sivu 12)
7. (Play) (katso sivu 54)
8. (FF) (katso sivu 55)
9. (REW) (katso sivu 55)
10. (Stop) (katso sivu 54)
11. Nauhalaskurin nollaus (lue lisää sivulta 55)
12. Paluu nauhalaskurin nollakohtaan
(lue lisää sivulta 55)
Kaukosäätimen pariston asennus
Paristot pitää asentaa tai vaihtaa, kun:
- ostat kameranauhurin
- kaukosäädin ei toimi
Aseta litiumparisto paristotilaan sen
pluspää (+) ja miinuspää () paristotilan
vastaavien merkkien kohdalle.
Varo sekoittamasta paristojen
napaisuutta.
Vitkanauhoitus kaukosäätimellä
Kaukosäätimen vitkanauhoitustoiminnon avulla voit
käynnistää ja pysäyttää nauhoituksen automaattisesti.
Esimerkiksi:
kuvan ottaminen kaikista perheenjäsenistä
Valittavissa on kaksi vaihtoehtoa
- WAIT-10S/SELF-30S: 10-sekunnin viive, jonka
jälkeen kamera nauhoittaa 30 sekuntia.
- WAIT-10S/SELF-END: 10-sekunnin viive, jonka
jälkeen kamera aloittaa nauhoituksen ja jatkaa sitä,
kunnes painat uudestaan START/STOP-painiketta.
Beskrivelse af knapperne
1. START/STOP (se side 23)
2. SELF TIMER
3. STILL (se side 55)
4. WIDE (se side 30)
5. TELE (se side 30)
6. DISPLAY (se side 12)
7. (Play) (se side 54)
8. (FF) (se side 55)
9. (REW) (se side 55)
10. (Stop) (se side 54)
11. Counter Reset (se side 55)
12. Zero Return (se side 55)
Installation af batterier i fjernbetjeningen
Du skal installere nye batterier når:
- du lige har købt camcorderen.
- fjernbetjeningen ikke længere
fungerer korrekt.
Ved isættelse af litiumbatteriet skal
markeringerne + og - følges.
Vær forsigtig med ikke at bytte om på
polerne på batteriet.
Fjernudløsning med fjernbetjeningen
Med funktionen Self Timer på fjernbetjeningen kan du
starte og stoppe optagelsen automatisk.
Eksempel:
En scene med hele din familie
Det findes to forskellige alternativer:
- WAIT-10S/SELF-30S: 10 sekunders ventetid, efterfulgt
af 30 sekunders optagelse.
- WAIT-10S/SELF-END: 10 sekunders ventetid, efterful-
gt af optagelse indtil du trykker på START/STOP-
knappen.
START/
STOP
SELF
TIMER
ZERO
RETURN
STILL
COUNTER
RESET
WIDE
TELE
DISPLAY
6
1
2
8
9
7
11
4
5
12
10
3
00607M VP-L800-FIN+DEN(1-19) 4/8/03 5:09 PM Page 15
Håndrem
Det er meget vigtigt at justere håndremmen for at opnå
bedre indspilning.
Håndremmen giver dig mulighed for at:
- Holde camcorderen i en stabil, komfortabel position.
- Trykke på zoomknappen og den røde
indspilningsknap uden at behøve at skifte hånd.
1. Åbn låget til håndremmen, tag
håndremmen ud, justér remmens
længde og stik den under låget igen.
2. Luk låget over håndremmen.
SUOMI
16
Kameranauhurin käyttökuntoon laittaminen
Indstilling af camcorderen
DANSK
1. Siirrä virtakytkin CAMERA -tilaan.
2. Paina vitkanauhoituspainiketta, kunnes
sopiva valinta näytetään LCD-näytöllä:
WAIT-10S/SELF-30S
WAIT-10S/SELF-END
3. Paina START/STOP painiketta, jos
haluat käynnistää ajastimen.
: 10-sekunnin odotuksen jälkeen
nauhoitus alkaa.
: Jos valitsit SELF-30S, nauhoitus
loppuu automaattisesti 30 sekunnin
jälkeen.
: Jos valitsit SELF-END, paina
uudestaan START/STOP-painiketta,
kun haluat lopettaa nauhoituksen.
Huom
: Kun nauhoitat ajastimella, voit peruuttaa toiminnon
painamalla uudestaan START/STOP-painiketta
Käsihihna
Kuvauksen onnistumisen kannalta on erittäin tärkeää
säätää käsihihna oikein.
Kasihihnan ansiosta voit:
- Pitää kameranauhuria vakaassa ja mukavassa
asennossa.
- Painaa Zoomaus- ja punaista nauhoituspainiketta vai-
htamatta välillä käden asentoa.
1. Vedä käsihihnan kansi auki ja vapauta
käsihihna, säädä pituus ja aseta se
takaisin käsihihnan lokeroon.
2. Sulje käsihihnan lokeron kansi.
1. Sæt Power knappen på
CAMERA-mode.
2. Tryk på Self Timer-knappen, indtil
den tilsvarende indikator vises på
LCD'en:
WAIT-10S/SELF-30S
WAIT-10S/SELF-END
3. Tryk på START/STOP-knappen for at
starte timeren.
: Efter 10 sekunders ventetid starter
indspilningen.
: Hvis du har valgt SELF-30S,
stopper indspilningen automatisk
efter 30 sekunder.
: Hvis du har valgt SELF-END, skal
du trykke én gang til på
START/STOP, hvis du ønsker at
stoppe indspilningen.
Obs
: Hvis du indspiller med timeren, kan du trykke på
START/STOP-knappen én gang til for at annullere
funktionen.
1
START/
STOP
SELF
TIMER
ZERO
RETURN
STILL
COUNTER
RESET
WIDE
TELE
DISPLAY
3
START/
STOP
SELF
TIMER
ZERO
RETURN
STILL
COUNTER
RESET
WIDE
TELE
DISPLAY
2
WAIT-10S
SELF-30S
CAMERA
Käsi- ja olkahihnan säätö Justering af hånd- og skulderrem
00607M VP-L800-FIN+DEN(1-19) 4/8/03 5:09 PM Page 16
17
Kameranauhurin käyttökuntoon laittaminen
Indstilling af camcorderen
Litiumpariston asennus Installation af litiumbatteriet
SUOMI
DANSK
Olkahihna
Olkahihnan ansiosta voit kantaa kameranauhuria
mukanasi turvallisesti.
1. Laita hihnojen päät kiinni
kameranauhurin hakasiin.
2. Työnnä hihnojen päät ensin soljen
läpi ja säädä sitten hihnan pituus.
Litiumparisto ylläpitää kellon toimintaa, otsikoita ja muistiin
asetettuja tietoja vaikka akkuyksikkö tai verkkoadapteri
irrotetaan laitteesta.
Kameranauhurin litiumpariston kestoikä normaalikäytössä on
n. 8 10 kuukautta asennuksesta.
Kun litiumparisto heikkenee tai tyhjenee, DATE/TIME osoitin
vilkkuu n. 5 sekuntia, kun siirrät virtakytkimen
CAMERA asentoon. Vaihda tällöin litiumparisto uuteen
CR2025 malliseen paristoon.
1. Irrota litiumpariston lokerossa oleva
pidike.
2. Aseta litiumpariston sivu pidikkeen
pohjan suuntaisesti.
3. Laita pidike takaisin litiumpariston
lokeroon.
Huom:
Jos pidike asetetaan väärin, se ei sovi lokeroon kunnolla.
V
aroitus: Säilytä LITIUMPARISTO lasten ulottumattomissa.
Ota välittömästi yhteys lääkäriin, jos paristo
nielaistaan.
Skulderrem
Skulderremmen giver dig mulighed for at bære
camcorderen sikkert.
1. Stik enderne på skulderremmen ind i
fæstet på camcorderen.
2. Pres remmens ender gennem fæstet,
og justér remmens længde.
Litiumbatteriet opretholder hukommelsen for urfunktionen,
titel og forudinstillinger, selv om batteripakken og
strømadapteren tages væk.
Litiumbatteriet varer i 8-10 måneder efter installationen under
normale anvendelsesforhold.
Når litiumbatteriet bliver svagt eller dør helt, blinker
indikatoren DATE/TIME ca. 5 sekunder, når power-knappen
stilles på CAMERA.
I så fald skal litiumbatteriet erstattes med et nyt batteri af
typen C2025.
1. Tag holderen ud af litiumbatteriets
rum.
2. Sæt litiumbatteriets side ind mod
holderens bund.
3. Sæt holderen ned igen i
litiumbatteriets rum.
Obs:
Hvis holderen ikke indsættes korrekt, passer den ikke
ind i rummet.
Advarsel
: Opbevar litiumbatteriet utilgængeligt for børn.
Hvis batteriet sluges, søges omgående
lægehjælp.
00607M VP-L800-FIN+DEN(1-19) 4/8/03 5:09 PM Page 17
18
Kameranauhurin käyttökuntoon laittaminen
Indstilling af camcorderen
Kytkeminen virtalähteeseen Tilslutning til strømkilde
DANSK
SUOMI
Virransyötön voi kytkeä kahdella tavalla.
- Verkkoadapterilla : käytetään sisäkuvauksessa.
- Akkuyksiköllä: käytetään ulkokuvauksessa.
Verkkoadapterin käyttö
1. Liitä verkkoadapteri
virtajohtoon.
2. Liitä virtajohto pistorasiaan.
Huom:
Pistokkeen ja
pistorasian malli
saattaa vaihdella
maakohtaisesti.
3. Liitä tasavirtakaapelin toinen pää kameranauhurin
tasavirtaliitäntään.
4. Kameranauhurin asettaminen CAMERA -tilaan.
a. Pidä virtapainiketta painettuna ja siirrä kytkin
CAMERA -tilaan.
b. Varmista, että linssisuojus on auki.
c. Avaa LCD-näyttö ja varmista, että kuva tulee näytölle.
- LCD-näyttö kytkeytyy automaattisesti päälle, kun sitä
avataan yli 30 astetta.
Huom
: Jos adapteria käytetään TV:n tai kameranauhurin
välittömässä läheisyydessä, se saattaa aiheuttaa
äänihäiriöitä televisioon tai kameranauhuriin.
Siirrä adapteri kauemmaksi TV:sta, kameranauhurista
tai antennijohdosta.
Der er to måder at tilslutte strømkilden på.
- Ved hjælp af AC Power-adapteren og DC-kablet til
indendørs optagelser.
- Ved hjælp af batteripakken til udendørs optagelser.
Anvendelse af adapteren
1. Tilslut AC Power-adapteren
til et AC-kabel.
2. Tilslut adapteren til en
stikkontakt.
Obs:
Kontakten og stikket
kan være forskellige
fra region til region.
3. Tilslut den anden ende af DC-kablet til camcorderens
DC-jackstik.
4. For at stille camcorderen i CAMERA-mode:
a. Hold knappen nedad og skub den til
CAMERA-positionen.
b. Linsekappen skal være åben.
c. Åbn LCD-panelet og kontrollér, at billedet vises på
skærmen.
- LCD-skærmen slås automatisk til, når panelet åbnes
over 30 grader.
Obs:
Hvis adapteren anvendes nær et TV eller selve
camcorderen,
kan det give støj. Flyt adapteren væk fra TV'et,
camcorderen eller antennekablet.
2
1
3
CAMERA
00607M VP-L800-FIN+DEN(1-19) 4/8/03 5:09 PM Page 18
19
Kameranauhurin käyttökuntoon laittaminen
Indstilling af camcorderen
Akkuyksikön käyttö Brug af batteripakken
SUOMI
DANSK
Miten kauan akkuvirralla voi kuvata?
Riippuu miten usein zoomausobjektiivia käytetään
kuvaukseen. Lataa valmiiksi mahdollisimman monta
akkuyksikköä.
Akkuyksikön lataus
1. Kiinnitä akkuyksikkö kameranauhuriin.
2. Liitä verkkoadapteri virtajohtoon ja
virtajohto pistorasiaan.
3. Liitä tasavirtakaapeli kameranauhurin
tasavirtaliitäntään.
4. Kytke kameranauhurin virta pois
päältä, jolloin latauksen merkkivalo
alkaa vilkkumaan ja akku latautuu.
- Vilkkuminen kerran sekunnissa:
Tarkoittaa alle 50%:n varausta.
- Vilkkuminen kaksi kertaa
sekunnissa: Tarkoittaa 50% - 75%:
n varausta.
- Vilkkuminen kolme kertaa sekunnissa: Tarkoittaa
75% - 100%:n varausta.
- Vilkkuminen loppuu ja valo jää palamaan: Lataus on
suoritettu.
- Valo palaa sekunnin ja on sammuneena sekunnin ajan:
Tarkoittaa virhettä. Aseta akkuyksikkö ja tasavirtakaapeli
uudestaan paikoilleen.
5. Kun lataus on suoritettu, irrota kameranauhuri, verkkolaturi ja
akkuyksikkö.
Akun lataus heikkenee vaikka kameranauhurin virta on
pois päältä.
Huom:
Akkuyksikössä voi olla ostohetkellä pieni varaus.
Batteriets varighed under indspilning?
Afhænger af, hvor ofte zoomen bruges under indspilning.
Oplad så mange batteripakker som muligt.
Opladning af batteripakken
1. Installér batteripakken i
videokameraet.
2. Tilslut vekselstrømsadapteren til den
faste apparatledning, og tilslut
apparatledningen til et vægstik.
3. Tilslut jævnstrømsledningen til
jack-stikket på videokameraet.
4. Sluk videokameraet, hvorefter
lade-standsindikatoren vil begynde at
blinke, og opladningen begynder.
- Kontrollampen blinker én gang i
sekundet: Angiver, at mindre end
50% af batteriet er opladet.
- Kontrollampen blinker to gange i sekundet: Angiver, at
50% - 75% af batteriet er opladet.
- Kontrollampen blinker tre gange i sekundet: Angiver, at
75% - 100% af batteriet er opladet.
- Kontrollampen holder op med at blinke og lyser konstant:
Opladningen er korrekt afsluttet.
- Kontrollampen lyser i et sekund og slukker i et sekund:
Angiver en fejl. Nulstil batteripakken og jævnstrømsled-
ningen.
5. Tag ledningen ud af videokameraet, adapteren og
batteripakken, når opladningen er slut.
Batteriet aflades også, selvom videokameraet er slukket.
Bemærk:
Batteripakken kan være opladet en smule, når den
købes.
1
4
2 3
OFF
00607M VP-L800-FIN+DEN(1-19) 4/8/03 5:09 PM Page 19
20
Kameranauhurin käyttökuntoon laittaminen
Indstilling af camcorderen
Akkuyksikön käyttö Sådan anvendes batteripakken
SUOMI
DANSK
Batteri-
type
SB-L110A
SB-L160
Ca. 90
min.
Ca. 130
min.
Ca. 80
min.
Ca. 120
min.
Ca. 130
min.
Ca. 190
min.
Ca. 120
min.
Ca. 160
min.
SB-L320
Ca. 260
min.
Ca. 390
min.
Ca. 240
min.
Ca. 340
min.
LCD ON,
EVF OFF
LCD OFF,
EVF ON
LCD ON,
EVF OFF
LCD OFF,
EVF ON
VP-L800U/L800
VP-L850/L850D/L870
Taulukossa annetut jatkuvat nahoitusajat ovat arvioita.
Todelliset nauhoitusajat riippuvat käytöstä.
Huomautukset
:
Akkupaketti tulisi ladata huoneenlämmössä, joka on 0-40°C.
Sitä ei koskaan tule ladata alle 0°C lämpötilasssa
Akkupaketin elinikä ja suorituskyky pienenevät, jos
akkupaketti jätetään pitkäksi aikaa yli 0°C lämpötilaan, vaikka
se olisi täyteen ladattu.
Akkuyksikön käyttöikä lyhenee, jos se jätetään pitkäksi aikaa
yli 40°C:n lämpötilaan vaikka akkuyksikkö olisi täyteen
ladattu.
Älä aseta akkupakettia lämpölähteen (esimerkiksi tulen tai
liekkien) lähelle.
Älä liitä akkuyksikön +/- toisiinsa
Malliin ja akkutyyppiin perustuva jatkuvan nauhoitusajan
taulukko
Paristo-
tyyppi
SB-L110A
SB-L160
Noin
90
minuuttia
Noin
130
minuuttia
Noin
80
minuuttia
Noin
120
minuuttia
Noin
130
minuuttia
Noin
190
minuuttia
Noin
120
minuuttia
Noin
160
minuuttia
SB-L320
Noin
260
minuuttia
Noin
390
minuuttia
Noin
240
minuuttia
Noin
340
minuuttia
LCD PÄÄLLÄ,
EVF POIS
PÄÄL
LCD POIS
PÄÄLTÄ,
EVF PÄÄLLÄ
LCD PÄÄLLÄ,
EVF POIS
PÄÄL
LCD POIS
PÄÄLTÄ,
EVF PÄÄLLÄ
VP-L800U/L800
VP-L850/L850D/L870
De kontinuerlige indspilningstider, som er angivet i tabellen,
er ideelle indspilningstider. Den faktiske indspilningstid er
afhængig af forholdene.
Bemærkninger
:
Batteripakken skal oplades ved en temperatur på 0°C - 40°C.
Den må aldrig oplades ved en temperatur under 0°C.
Selvom batteripakken er fuldt opladet, vil dens levetid være
kortere end normalt, hvis den anvendes ved en temperatur
under 0°C.
Batteriepakkens levetid og kapacitet forkortes, hvis
batteripakken udsættes for temperaturer over 40°C i længere
tid, selv om den er fuldt opladet.
Batteripakken må ikke komme i nærheden af en varmekilde
(for eksempel ild eller flammer).
Tilslut ikke batteripakkens + og -.
Tidstabel for kontinuerlig indspilning
Model
Malli
00607M VP-L800-FIN+DEN(20-45) 4/8/03 5:13 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71

Samsung VP-L800 Omistajan opas

Kategoria
Security cameras
Tyyppi
Omistajan opas

muilla kielillä