Black & Decker BDV080 Omistajan opas

Kategoria
Car battery chargers
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

56
SUOMI
Suomi
Käyttötarkoitus
Black & Decker -latauslaite on tarkoitettu lyijyakkujen
lataamiseen. Tuote on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.
Turvallisuusohjeet
Varoitus! Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava
asianmukaisia turvaohjeita, jotta tulipalojen, sähköiskujen,
henkilövahinkojen ja materiaalivaurioiden riski olisi
mahdollisimman pieni.
X Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
X Käyttötarkoitus kuvataan ohjeissa. Muiden kuin ohjeissa
suositeltujen lisävarusteiden tai -osien käyttö sekä laitteen
käyttö muuhun kuin oppaassa suositeltuun tarkoitukseen
voi aiheuttaa henkilövahingon vaaran.
X Säilytä ohjeet tulevaa tarvetta varten.
Laitteen käyttö
Ole aina huolellinen käyttäessäsi laitetta.
X Tätä laitetta ei ole tarkoitettu nuorten tai lihasvoimaltaan
heikkojen henkilöiden käyttöön ilman valvontaa.
X Laitetta ei tule käyttää leluna.
X Soveltuu vain kuivaan käyttöympäristöön. Älä anna laitteen
kastua.
X Älä upota laitetta veteen.
X Älä avaa laitteen koteloa. Sen sisällä ei ole käyttäjän
huollettavissa olevia osia.
X Älä käytä laitetta räjähdysalttiissa ympäristössä, jossa on
palavaa nestettä, kaasua tai pölyä.
X Älä koskaan irrota johtoa pistorasiasta johdosta vetäen.
Pistoke tai johto voi vahingoittua.
Käytön jälkeen
X Kun laitetta ei käytetä, säilytä sitä kuivassa, ilmavassa
paikassa poissa lasten ulottuvilta.
X Pidä laite lasten ulottumattomissa.
X Kun laitetta säilytetään tai kuljetetaan ajoneuvossa, sijoita
se tavaratilaan tai kiinnitä se kunnolla, ettei se matkan
aikana pääse liikkumaan.
Tarkastus ja korjaus
X Tarkista ennen laitteen käyttöä, ettei laitteessa ole
vahingoittuneita tai viallisia osia. Tarkista osien ja
kytkimien kunto sekä muut seikat, jotka voivat vaikuttaa
laitteen toimintaan.
X Älä käytä laitetta, jos jokin osa on vahingoittunut tai
viallinen.
X Korjauta tai vaihdata vaurioituneet tai vialliset osat
valtuutetussa huoltoliikkeessä.
X Älä koskaan yritä korjata tai vaihtaa muita kuin ohjeissa
erikseen määriteltyjä osia.
Virtajohtoon liittyvät turvallisuusnäkökohdat
Varoitus! Älä yritä tehdä muutoksia virtajohtoon tai
pistokkeeseen. Jos pistoke ei sovi pistorasiaan, pyydä
sähkömiestä vaihtamaan johto. Huolimaton kytkentä voi
aiheuttaa sähköiskun.
Latauslaitteita koskevat turvaohjeet
Laitteessa on seuraavat merkinnät
Tämä laite on kaksoiseristetty, joten erillistä
maadoitusta ei tarvita. Tarkista aina, että
syöttövirta vastaa laitekilvessä ilmoitettua
jännitettä.
Lue ohjeet ennen käyttöä.
X Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen tulee
turvallisuussyistä jättää valmistajan tai valtuutetun Black &
Decker -huollon tehtäväksi.
X Älä koskaan yritä ladata paristoja, joita ei ole tarkoitettu
ladattavaksi.
X Vaihda vialliset johdot välittömästi ehjiin.
X Älä anna latauslaitteen kastua.
X Älä avaa latauslaitetta.
X Älä työnnä mitään latauslaitteen sisään.
X ON/OFF-virtakytkimen tulee olla OFF-asennossa, kun se
liitetään virtalähteeseen tai käynnistyskohteeseen tai kun
sitä ladataan tai se ei ole käytössä.
X Älä koskaan anna mustan ja punaisen kaapelin
hauenleukojen koskettaa toisiaan tai metalliesinettä, jota
toinen hauenleuka jo koskettaa. Se voi vahingoittaa laitetta
ja aiheuttaa kipinöintiä ja mahdollisen räjähdysvaaran.
Paristot
Varoitus! Älä koskaan yritä ladata jäätynyttä akkua.
X Vaativissa oloissa voi ilmetä akkuvuotoja. Jos havaitset
akkujen pinnalla nestettä, pyyhi se huolellisesti pois. Vältä
ihokosketusta.
X Jos nestettä joutuu silmiin tai iholle, noudata alla olevia
ohjeita.
Varoitus! Akkuneste on laimennettua rikkihappoa, joka voi
aiheuttaa materiaali- tai henkilövahinkoja. Jos nestettä joutuu
iholle, se on välittömästi huuhdeltava pois vedellä. Jos ihoa
kirvelee tai se punottaa tai on muuten ärtynyt, hakeudu
lääkäriin. Jos nestettä joutuu silmiin, huuhdo välittömästi
puhtaalla vedellä ja mene mahdollisimman pian lääkäriin.
X Noudata paristoja hävittäessäsi kohdassa
”Ympäristönsuojelu” annettuja ohjeita.
X Lisää kuhunkin akkukennoon tislattua vettä kunnes pinta on
valmistajan ilmoittamalla tasolla. Näin ylimääräinen kaasu
pääsee ulos kennoista. Älä täytä yli merkityn tason.
Huoltoa vaatimattoman akun (kannettomat kennot)
lataamisessa on seurattava valmistajan ohjeita.
57
SUOMI
X Lue kaikki akun valmistajan erityisohjeet, kuten pitääkö
kennokannet poistaa latauksen ajaksi ja mikä on
suositeltava latausvirta.
X Varmista, ettei latausvirta ylitä valmistajan ohjeessa
mainittua.
Varoitus! Räjähdysalttiit kaasut. Lyijyakun läheisyydessä
työskentely on vaarallista. Akuista vapautuu räjähdysalttiita
kaasuja normaalin toiminnan aikana. Tästä syystä on erityisen
tärkeää, että ennen akun lataamista luet tämän käyttöoppaan ja
noudatat tarkoin ohjeita.
X Muun kuin Black & Deckerin suositteleman tai myymän
laitteen liittäminen saattaa aiheuttaa tulipalon, sähköiskun
tai loukkaantumisen.
X Älä käytä jatkojohtoa, ellei se ole täysin välttämätöntä.
Hyväksymättömän virtajohdon käyttö saattaa aiheuttaa
tulipalon tai sähköiskun, ja se mitätöi takuun.
Henkilöturvallisuus
Vältä kosketusta akkunesteen kanssa käyttämällä
suojalaseja sekä suojaavaa vaatetusta.
Älä kosketa silmiäsi käsitellessäsi akkua. Akkuhappoa,
happoisia hiukkasia tai ruostetta saattaa joutua silmiin.
Riisu metalliesineet kuten sormukset, kaulaketjut,
rannerenkaat ja kellot ennen kuin käsittelet akkua. Lyijyakun
aiheuttama oikosulkuvirta on riittävän voimakas
aiheuttamaan vakavia palovammoja.
Varo erityisesti, ettei akun päälle putoa metalliesineitä.
Metalliesineet voivat aiheuttaa oikosulun, kipinöintiä ja
mahdollisen räjähdysvaaran.
Lataamisvalmistelut
Laitteen saa kytkeä vain 12 voltin lyijyakkuun. Varmista
ennen lataamista, että akun jännite on 12 V joko akun
tuotekilvestä tai ajoneuvon mukana tulleesta ohjekirjasta.
Älä käytä sitä kodin sähkölaitteissa yleisesti käytettyjen
paristojen tai akkujen lataamiseen. Ne voivat räjähtää ja
aiheuttaa laite- ja henkilövahinkoja.
Varoitus! Lyijyakusta voi latauksen aikana purkautua
räjähdysherkkää kaasua. Varmista työskentelytilan hyvä
ilmanvaihto ja poista sieltä kaikki kipinälähteet sekä kuumat
esineet.
X Sijoita latauslaite niin kauaksi akusta kuin kaapelit sallivat.
Latauslaitteen kytkimet saattavat aiheuttaa kipinöintiä.
X Älä pinoa akkua ja latauslaitetta päällekkäin.
X Räjähdysalttiita kaasuja saattaa vajota lähelle lattiaa.
Sijoita latauslaite mahdollisimman korkealle.
X Älä käytä työskentelytilassa sähkötyökaluja.
X Älä tupakoi äläkä käsittele avotulta työskentelytilassa.
X Noudata kaapeleitten ja akun napojen kytkentä- ja
irrotusohjeita.
Veneen akku on irrotettava veneestä ja ladattava maissa.
Sen lataaminen veneessä vaatii nimenomaan
veneilykäyttöön tarkoitettuja laitteita. Tätä laitetta EI OLE
suunniteltu venekäyttöön.
Ajoneuvojen sähköjärjestelmät (esim. moottorin
ohjausjärjestelmä tai matkapuhelin) voivat vaurioitua
korkeista käynnistysjännitteistä ja jännitepiikeistä. Ennen
kuin kytket latauslaitteen autoon, varmista auton
käsikirjasta, onko ulkoisen käynnistysavun käyttö sallittu.
X Noudata näitä sekä akun että ajoneuvon valmistajan
antamia ohjeita.
X Irrota tai kiinnitä hauenleuat vasta kun latauslaitteen
virtajohto on irrotettu pistokkeesta. Älä koskaan anna
hauenleukojen koskettaa toisiaan.
X Tarkista ajoneuvon akun napojen polaarisuus ennen kuin
kytket apukäynnistimen. Irrota aina ensin apukäynnistimen
(musta) miinuskaapeli, vasta sen jälkeen positiivinen
(punainen) pluskaapeli.
Noudata käyttökohteeseen kytketyn akun käsittelyssä ja
lataamisessa sekä seuraavissa asioissa valmistajan ohjeita:
X Älä lataa akkua moottorin ollessa käynnissä.
X Ota huomioon, että esimerkiksi jäähdyttimen puhallin
saattaa käynnistyä automaattisesti. Älä koske moottorin
osiin, ja sijoita latauslaite ja kaapelit siten, etteivät nekään
kosketa.
X Varmista, etteivät ajoneuvon ovet tai konepelti
mahdollisesti sulkeutuessaan vahingoita latauslaitetta tai
kaapeleita.
X Varmista, että kaapelit voi kytkeä koskematta ajoneuvon
metalliosiin.
X Kun laitetta käytetään ajoneuvon akun ja moottorin
läheisyydessä, se on asettava tukevalle ja tasaiselle
alustalle. Pidä hauenleuat ja kaapelit sekä käyttäjän
vaatteet ja kädet poissa ajoneuvon liikkuvista osista.
X Jos akku on irrotettava ajoneuvosta lataamisen tai napojen
puhdistamisen ajaksi, varmista, että kaikki ajoneuvon
sähkölaitteet on sammutettu kipinöinnin välttämiseksi.
X Sähköiskujen välttämiseksi laite on irrotettava
virtalähteestä ennen huoltoa ja puhdistusta. Pelkkä virran
katkaisu kytkimistä ei poista sähköiskun mahdollisuutta,
jos laite on kytketty virtalähteeseen.
58
SUOMI
Yleiskuvaus
1. Latausvirran valitsin
2. Lataustilan ilmaisimet
3. Hauenleuat
4. Lukitusrenkaat
5. Lisälaitepistoke
6. Jatkoliitin
Latauslaitteen kytkeminen
Kun lataamisvalmistelut ja turvallisuusnäkökohdat on
huomioitu, jatka seuraavasti:
X Useimmissa ajoneuvo- ja muissa tapauksissa latauslaite
voidaan kytkeä akkuun, joka on kytkettynä omaan
käyttökohteeseensa. Mikäli käytössä olevan akun
lataaminen on sallittu, noudata ohjeita, jotka on selitetty
kohdassa Käyttökohteeseen kytketyn akun lataaminen.
X Jos akku on irrotettava käyttökohteesta ennen lataamista,
noudata ohjeita, jotka on selitetty kohdassa
Käyttökohteesta irrotetun akun lataaminen.
Varoitus! Veneen akku on irrotettava veneestä ja ladattava
maissa. Sen lataaminen veneessä vaatii nimenomaan
veneilykäyttöön tarkoitettuja laitteita.
Käyttökohteeseen kytketyn akun lataaminen.
Huolimaton kytkentä, oikosulku, akun ja latauslaitteen
sijoituspaikka saattavat kukin olla vaaratekijöitä. Varmista,
että latausvalmistelut on suoritettu asianmukaisesti.
Varoitus! Jos akun napoihin ei pääse käsiksi helposti tai jos
hauenleukojen koskettamista viereisiin esineisiin ei voida
välttää, akku on irrotettava ennen lataamista. Irrota akku
valmistajan antamia ohjeita noudattaen.
Tarkista akun liitinten napaisuus. Positiivinen plusnapa
(POS, P +) on tavallisesti suurempi kuin negatiivinen
miinusnapa (NEG, N, –).
Irrota napojen eristekannet valmistajan antamia ohjeita
noudattaen.
Kiinnitä positiivinen (+) punainen hauenleuka akun
plusnapaan (POS, P, +).
Kiinnitä negatiivinen (–) musta hauenleuka akun
miinusnapaan (NEG, N, –).
Toimi seuraavasti aina, kun irrotat latauslaitteen akusta:
X Sammuta latauslaite ja irrota se verkkovirrasta.
X Irrota aina ensin musta miinuskaapeli.
X Irrota sitten punainen pluskaapeli.
X Laita mahdollisesti irrotetut napojen eristekannet takaisin
paikoilleen.
Käyttökohteesta irrotetun akun lataaminen.
Varoitus! Huolimaton kytkentä, oikosulku, akun ja
latauslaitteen sijoituspaikka saattavat kukin olla vaaratekijöitä.
Varmista, että latausvalmistelut on suoritettu asianmukaisesti.
Jos akkua ei vielä ole irrotettu käyttökohteesta, irrota se
valmistajan ohjeita noudattaen, ennen kuin yrität ladata sitä.
Tarkista akun liitinten napaisuus. Positiivinen plusnapa
(POS, P +) on tavallisesti suurempi kuin negatiivinen
miinusnapa (NEG, N, –).
Kiinnitä positiivinen (+) punainen hauenleuka akun
plusnapaan (POS, P, +).
Kiinnitä negatiivinen (–) musta hauenleuka akun
miinusnapaan (NEG, N, –).
Toimi seuraavasti aina, kun irrotat latauslaitteen akusta:
X Sammuta latauslaite ja irrota se verkkovirrasta.
X Irrota aina ensin musta miinuskaapeli.
X Irrota sitten punainen pluskaapeli.
X Pane takaisin mahdollisesti irrotetut napojen eristekannet.
Käyttö
Hauenleukojen kytkeminen latauslaitteeseen (kuva A)
Varoitus! Latauslaite ei saa olla kytkettynä verkkovirtaan, kun
akku kytketään siihen.
X Kiinnitä hauenleuat (3) latauslaitteen liittimeen (6).
X Latauslaitteen ja hauenleukojen väliset kaapelit on
merkitty värein, punainen = positiivinen ja musta =
negatiivinen. Ne kytketään suoraan vastaaviin, akun
napoihin tuleviin liittimiin.
X Tutustu tämän käyttöohjeen alussa annettuihin
turvaohjeisiin.
X Työnnä laturin pistoke verkkopistorasiaan.
Lukitusrenkaitten kytkeminen latauslaitteeseen
(kuvat A ja B)
Varoitus! Latauslaite ei saa olla kytkettynä verkkovirtaan, kun
akku kytketään siihen.
X Kiinnitä lukitusrenkaat (4) latauslaitteen liittimeen (6).
X Latauslaitteen ja lukitusrenkaitten väliset kaapelit on
merkitty värein, punainen = positiivinen ja musta =
negatiivinen. Liitinrenkaat kytketään suoraan vastaaviin
akun napojen liittimiin.
X Avaa akun napojen ruuvit ja mutterit (kuva B).
X Kiinnitä punainen lukitusrengas (4) akun positiivisen navan
ruuviin ja kierrä mutteri kiinni.
X Kiinnitä musta lukitusrengas (4) akun positiivisen navan
ruuviin ja kierrä mutteri kiinni.
X Työnnä laturin pistoke verkkopistorasiaan.
Lisälaiteliittimen kytkeminen latauslaitteeseen
(kuva A)
Varoitus! Latauslaite ei saa olla kytkettynä verkkovirtaan, kun
akku kytketään siihen.
X Kiinnitä lisälaiteliitin (5) latauslaitteen liittimeen (6).
X Työnnä lisälaiteliitin ajoneuvon lisälaiteliitäntään.
X Työnnä laturin pistoke verkkopistorasiaan.
59
SUOMI
Lataustilan ilmaisimet
Laitteessa on kolme lataustilan ilmaisinta (2).
X Punainen LED-valo: ei kytkentää, akku ei lataudu tai
latauskaapelit on kytketty vääriin napoihin.
X Keltainen LED-valo: kytkentä kunnossa ja akku latautuu.
X Vihreä LED-valo: akku on täysin latautunut.
Kun latauslaite on oikein kytketty, keltainen LED-valo syttyy
merkiksi siitä, että älykäs tunnistuselektroniikka arvioi akun
tilaa. Tämä vaihe voi kestää kaksi minuuttia, jos akun jännite
on alle 12,8 V.
Laite on täysin automaattinen, se käynnistyy tarvittaessa ja
sammuu itsestään, kun akku on täysin latautunut.
Laitteessa on suojakytkentä, joka estää ylilataamisen ja
oikosulun aiheuttaman vahingon.
Akun lataaminen (kuva C)
X Aseta latausvirran valitsin (1) oikeaan asentoon, joko 1 A
tai 2 A.
X Jätä latauslaite toimintaan.
X Seuraa akun tilaa silloin tällöin.
Huomautus: Akkua ladattaessa saattaa kuulua
naksahtelua. Tämä on normaalia.
X Kun vihreä LED-valo syttyy, akku on latautunut. Siirrä tällöin
latausvirran valitsin (1) asentoon 0.
X Irrota pistoke pistorasiasta.
X Irrota akun latauskaapelit.
Vianmääritys
Jos lataus ei käynnisty, toimi seuraavasti:
X Tarkista, että laite saa verkkovirtaa (230 Vac), jolloin
keltainen LED-valo palaa.
X Tarkista, että valittuna on akulle sopiva latausvirran
voimakkuus.
X Jos akun jännite on laskenut alle 4 voltin, akkua ei voida
ladata tällä latauslaitteella.
Huolto
X Black & Deckerin laite on suunniteltu toimimaan
mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman vähällä
huollolla. Oikealla huollolla ja säännöllisellä puhdistuksella
laite säilyttää toimintakuntonsa.
Varoitus! Ennen huoltoa ja puhdistusta laitteen tulee olla pois
päältä ja irti virtalähteestä.
X Pyyhi laite säännöllisesti kostealla rätillä. Älä koskaan
käytä puhdistamiseen liuotinaineita tai syövyttäv
puhdistusaineita. Älä upota laitetta veteen.
Lisälaiteliittimen sulakkeen vaihtaminen
X Avaa kullanvärinen nuppi kiertämällä sitä vastapäivään.
X Poista kumirengas, keskitappi ja jousi.
X Irrota sulake.
X Vaihda tilalle saman tyyppinen ja kokoinen (5 A) sulake.
X Asenna keskitappi, jousi ja kumirengas paikalleen.
X Kierrä kullanvärinen nuppi paikalleen kiertämällä
myötäpäivään.
Ympäristö
Kun laitteesi aikanaan täytyy vaihtaa tai ei
kelpaa enää käyttöön, ota huomioon
ympäristötekijät. Black & Deckerin valtuutetut
huoltoliikkeet ottavat vastaan Black & Decker -
työkaluja ja varmistavat, että ne hävitetään
ympäristöystävällisesti.
Käytettyjen tuotteiden ja pakkausmateriaalien
erilliskeruun avulla materiaalit voidaan
kierrättää ja käyttää uudelleen.
Kierrätysmateriaalien käyttö auttaa
vähentämään ympäristön saastumista ja uusien
raaka-aineiden tarvetta.
Paikallisissa säädöksissä voidaan määrätä, että kodin
sähkötuotteiden keruu tapahtuu kaupunkien
jätteidenkäsittelyasemilla tai laitteita myyvissä liikkeissä
uuden tuotteen oston yhteydessä.
Kun laitteesi on käytetty loppuun, älä heitä sitä tavallisten
roskien mukana pois, vaan vie se paikkakuntasi
kierrätyskeskukseen tai jätä valtuutettuun Black & Deckerin
huoltoliikkeeseen.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa ottamalla yhteyttä
Black & Decker Oy:hyn sekä Internetistä osoitteesta
www.2helpU.com.
Tekniset tiedot
EU:n yhdenmukaisuusilmoitus
BDV080
Black & Decker vakuuttaa näiden tuotteiden olevan
seuraavien standardien vaatimusten mukaiset:
Standardit ja määräykset
73/23/EEC, 89/336/EEC, EN60335, EN61000, EN55014
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Iso-Britannia
30.11.2006
BDV080
Syöttöjännite Vac 230
Ottoteho W 35
Lähtöjännite Vdc 12
Latausvirta A 1&2
Paino kg 0,5
60
SUOMI
Takuu
Black & Decker Oy takaa, ettei tuotteessa ollut materiaali-
ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle.
Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta
niihin. Takuu on voimassa Euroopan unionin jäsenmaissa ja
Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA).
Mikäli Black & Decker -tuote hajoaa materiaali- ja/tai
valmistusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi
24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Black & Decker korjaa
laitteen ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen uuteen
Black & Decker Oy:n valinnan mukaan. Takuu ei kata vikoja,
jotka johtuvat laitteen
X normaalista kulumisesta
X ylikuormituksesta, virheellisestä käytöstä tai hoidosta
X vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai aineella tai
onnettomuustapauksessa.
X Takuu ei ole voimassa, mikäli laitetta on korjannut joku
muu kuin Black & Deckerin valtuuttama huoltoliike.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja jättää
koneen ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle
huoltoliikkeelle viimeistään 2 kuukauden kuluessa vian
ilmenemisestä. Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa
ottamalla yhteyttä Black & Decker Oy:hyn sekä Internetistä
osoitteesta
www.2helpU.com, jossa on myös takuuehdot.
Rekisteröi uusi Black & Decker -tuotteesi ja katso uusien
tuotteiden ja erikoistarjousten tiedot verkkosivuiltamme
osoitteesta www.blackanddecker.fi. Tietoja Black &
Decker -tavaramerkistä ja tuotevalikoimastamme on
osoitteessa www.blackanddecker.fi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Black & Decker BDV080 Omistajan opas

Kategoria
Car battery chargers
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös