Topcom 2501 Ohjekirja

Kategoria
Blood pressure units
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the directive 93/42/EEC and 89/336/EEC.
The Declaration of conformity can be found on :
http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php
GB The features described in this manual are published with reservation to
modifications.
NL De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder
voorbehoud van wijzigingen.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de
modifications.
D Die in dieser Bedienungsanleitung umschriebenen Möglichkeiten, werden
vorbehaltlichÄnderungen publiziert.
S Funktionerna i denna bruksanvisning publiceras med reservation för ändringar.
DK Vi forbeholder os retten til ændringer af de specifikationer, der er beskrevet
i denne brugsanvisning.
N Funksjoner beskrevet i denne manualen kan endres uten nærmere informasjon.
SF Tässä ohjekirjassa julkaissut tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
ES Las características descritas en este manual pueden ser objeto de futuras modi-
ficaciones.
Exclusively produced for Topcom Europe NV,
Grauwmeer 17, 3001 Heverlee, Belgium
by Rossmax Int’l Ltd.
N° 6018 Huyi Rd., Waigang, Jiading District,
Shanghai China 201806
94
TOPCOM BPM WRIST 2501
1 Johdanto 95
2 Turvaohjeet 95
3 Hyödyllisiä vinkkejä 96
4 Laitteen hävittäminen (ympäristöystävällisesti) 96
5 Verenpaine 96
5.1 Mikä on verenpaine? 96
5.2 Miksi verenpaine pitää mitata? 97
5.3 Verenpaineen tavoitearvot 97
5.4 Verenpaineen vaihtelu 98
6 Paristojen asettaminen 98
7 Painikkeet 99
8 Näyttö 99
9 Mansetin käyttö 100
10 Mittausasento 101
11 Mittaus 101
11.1 Tärkeää 101
11.2 Menettely 102
12 Muisti 103
13 ajan asetus 104
14 Tekniset tiedot 105
15 Takuu 106
15.1 Takuuaika 106
15.2 Takuutoimet 106
15.3 Takuuehdot 106
Laite noudattaa direktiivien 93/42/EEC & 89/336/EEC vaatimuksia, mikä on
vahvistettu CE-merkillä.
95
TOPCOM BPM WRIST 2501
SUOMI
1 JOHDANTO
Onnittelut Topcom BPM wrist 2501 -verenpainemittarin hankinnasta. Tämä
täysin automaattinen rannemittari on helppokäyttöinen ja sopii erinomaisesti
päivittäiseen mittaukseen. Suurelta näytöltä näet selkeästi systolisen ja
diastolisen verenpaineen ja pulssin jokaisen mittauksen jälkeen.
Jokaiselle muistialueelle voi lisäksi tallentaa jopa 50 mittaustulosta, joten laite
sopii erinomaisesti henkilöille, jotka haluavat seurata verenpainettaan
säännöllisesti. BPM wrist 2501 -verenpainemittari on pienikokoinen ja
kannettava, joten sitä on helppo käyttää niin kotona kuin matkoillakin.
2 TURVAOHJEET
1. Mittari on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Mittaria ei ole tarkoitettu
korvaamaan lääkärisi tekemiä verenpainemittauksia.
2. Laite ei sovi henkilöille, joilla on todettu yleinen rytmihäiriö (atriaalinen tai
ventrikulaarinen lisälyönti tai atriaalinen fibrillaatio), sokeritauti, huono
verenkierto, munuaisvika, tai jos hänellä on ollut halvaus, eikä laitetta
pidä käyttää, jos henkilö on tajuton. Epäselvissä tapauksissa ota yhteyttä
lääkäriisi.
3. Älä anna mittaria lasten käyttöön vaaratilanteiden välttämiseksi.
4. Laite sisältää hyvin herkkiä osia. Älä sen vuoksi säilytä laitetta
äärilämpötiloissa, kosteassa tai suorassa auringonvalossa. Vältä laitteen
pudottamista tai sen voimakasta kolhimista, ja suojaa se pölyltä.
5. Vuotavat paristot saattavat vaurioittaa laitetta. Poista paristot, jos laite on
käyttämättä pidemmän aikaa.
6. Älä paina START-painiketta, jos mansetti ei ole ranteen ympärillä.
7. Älä pura laitetta tai mansettia.
8. Jos laitetta säilytetään kylmässä paikassa, anna sen lämmetä
huoneenlämmössä ennen käyttöönottamista.
9. Puhdista verenpainemittarin näyttö ja mansetti huolellisesti hieman
kostealla ja pehmeällä kankaalla. Älä paina voimakkaasti. Älä käännä
valmiiksi muotoiltua mansettia toisinpäin. Älä pese mansettia äläkä
puhdista sitä kemiallisella puhdistusaineella. Älä koskaan puhdista laitetta
tinnerillä, alkoholilla tai polttoaineella (bensiini).
10. Jotta mittaustulokset olisivat tarkkoja, laite olisi hyvä kalibroida kahden
vuoden välein.
Lue nämä käyttöohjeet tarkasti ennen kuin ryhdyt
käyttämään laitetta. Jotta saisit tarkat tiedot
verenpaineestasi, ota yhteyttä lääkäriisi. Säilytä
käyttöohje hyvässä tallessa, jotta voisit käyttää si
tarpeen vaatiessa.
96
TOPCOM BPM WRIST 2501
3 HYÖDYLLISIÄ VINKKEJÄ
Tässä muutamia hyödyllisiä vinkkejä, joiden avulla saat tarkempia
mittaustuloksia:
• Älä mittaa verenpainetta välittömästi raskaan aterian jälkeen. Jotta
mittaustulokset olisivat mahdollisimman oikeat, odota tunti ennen mittausta.
• Älä tupakoi tai nauti alkoholia ennen verenpaineen mittausta.
• Älä mittaa verenpainetta, jos olet fyysisesti väsynyt.
• Muista olla rentona mittauksen aikana. Yritä levätä 15 minuuttia ennen
mittausta.
• Älä mittaa verenpainetta, jos olet stressaantunut tai jännität.
• Älä mittaa verenpainetta kuumeessa. Jos sinua paleltaa tai sinulla on
kuuma, odota hetki ennen mittausta.
• Jos mittaria säilytetään hyvin kylmässä (lähes jäätymispisteessä), pidä
mittaria lämpimässä ainakin tunti ennen käyttöönottamista.
• Pidä mittausten välillä noin 5 minuutin tauko.
4 LAITTEEN HÄVITTÄMINEN
(YMPÄRISTÖYSTÄVÄLLISESTI)
Kun et enää käytä laitetta, älä heitä sitä tavallisen
kotitalousjätteen sekaan vaan vie se sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätystä varten perustettuun
keräyspisteeseen. Tuotteessa, käyttöoppaassa ja/tai
tuotepakkauksessa on tästä kertova merkki.
Jos viet laitteen kierrätyspisteeseen, joitakin sen osia voidaan käyttää
uudelleen. Käyttämällä uudelleen tuotteen joitakin osia tai raaka-aineita teet
arvokasta ympäristötyötä.
Ota yhteyttä paikallisiin viranomaisiin, jos tarvitse lisätietoja alueellasi
sijaitsevista keräyspisteistä.
5 VERENPAINE
5.1 MIKÄ ON VERENPAINE?
Verenpaine on paine, joka kohdistuu valtimosuonien seinämiin, kun veri virtaa
suonissa. Painetta, joka mitataan sydämen supistumisen aikana ja jolla veri
siirtyy sydämestä suoniin, kutsutaan systoliseksi (yläpaine). Painetta, joka
mitataan, kun
97
TOPCOM BPM WRIST 2501
SUOMI
sydän täyttyy keuhkoista palaavalla verellä, kutsutaan diastoliseksi (alapaine)
verenpaineeksi.
5.2 MIKSI VERENPAINE PITÄÄ MITATA?
Erilaisista nykyajan ihmisiä vaivaavista terveysongelmista yleisimpiä ovat
korkean verenpaineeseen aiheuttamat sairaudet. Korkealla verenpaineella on
erittäin selkeä yhteys sydän- ja verisuonisairauksiin
ja korkean verenpaineen yleisyys on tehnyt verenpaineen mittauksesta
välttämättömän riskiryhmään kuuluvien henkilöiden löytämiseksi.
5.3 VERENPAINEEN TAVOITEARVOT
Matalan ja korkean verenpaineen tunnistamiseen liittyvät verenpaineen
tavoitearvot on määritelty Maailman terveysjärjestön (WHO) ja National High
Blood Pressure Education Program -ohjelman avulla. Nämä tavoitearvot ovat
kuitenkin vain suuntaa-antavia, sillä verenpaine vaihtelee eri ihmisillä, eri
ikäryhmissä jne.
On tärkeää, että käyt säännöllisesti lääkärisi vastaanotolla. Lääkärisi kertoo
sinulle normaalin verenpaineesi sekä sen, milloin verenpaineesi on
riskialueella.
Systolic >= 160
Diastolic >= 100
Stage 2 Hypertension
Systolic
140 - 159
Diastolic
90 - 94
Stage 1 Hypertension
Systolic < 120
Diastolic < 80
Normal
Systolic (mmHg) ->
140
90
100
160
Diastolic (mmHg)
!
120
Prehypertension
Systolic 120 - 139
Diastolic 80 - 89
80
98
TOPCOM BPM WRIST 2501
5.4 VERENPAINEEN VAIHTELU
Verenpaine vaihtelee koko ajan!
Sinun ei pidä huolestua, jos muutama mittaustulos on korkea. Verenpaine
vaihtelee kuukauden ja jopa vuorokauden eri vaiheissa tilanteiden (mielen,
kehon lämpötilan jne.) mukaan.
Esimerkki Päivittäinen verenpaineen vaihtelu 35-vuotiaalla miehellä.
6 PARISTOJEN ASETTAMINEN
• Avaa paristolokero työntämällä kantta ulospäin
• Aseta lokeroon 2 tavallista AAA-paristoa. Aseta paristot paristolokeroon
napamerkintöjen mukaisesti.
18u 24u12u6u
50
1
00
1
50
2
00
m
mHg
Systolic
Diastolic
+
+
-
-
AAA
AAA
Vie käytetyt paristot niille tarkoitettuun
keräyspisteeseen, äläkä heitä niitä kotitalousjätteen
sekaan. Älä aiheuta oikosulkua tai heitä paristoja tuleen.
Poista paristo, jos laite on käyttämättä pidemmän aikaa.
99
TOPCOM BPM WRIST 2501
SUOMI
7 PAINIKKEET
8 NÄYTTÖ
1. PÄIVÄMÄÄRÄ/AIKA-
painike
2. ASETUS-painike
3. Rannemansetti
4. VIRTA/KÄYNNISTYS-
painike
5. MUISTI-painike
6. MUISTIALUE-painike
7. Paristolokero
8. Nestekidenäyttö
1. Päivämäärä ja aika
2. Systolinen verenpaine
3. Diastolinen verenpaine
4. Syke
5. Pariston heikon varauksen
merkkivalo
6. Muistinumero
7. Tallennettu muistialueelle 2
8. Tallennettu muistialueelle 1
1
2
6
5
3
4
8
7
3
4
6
7
8
1
mon.
d
PM
AM
mem.
2
5
100
TOPCOM BPM WRIST 2501
9 MANSETIN KÄYTTÖ
1. Poista kello, korut jne. ennen
rannemittarin asettamista. Hihat on
käärittävä ylös, ja mansetti on
laitettava paljaalle iholle oikeiden
mittaustulosten saamiseksi. Laita
mansetti vasempaan ranteeseen ja
pidä kämmen ylöspäin.
2. Varmista, että mansetin reuna on
noin 1 cm:n etäisyydellä
kämmenestä, jotta mittaustulokset
olisivat oikeat. Jotta saisit oikeat
mittaustulokset:
3. Kiinnitä tarranauha tiukasti ranteesi
ympärille, jottei mansetin ja ranteen
väliin jäisi ilmaa. Jos mansettia ei
ole kiinnitetty kunnolla,
mittaustulokset ovat väärät.
4. Jos lääkärisi on todennut, että
vasemman kätesi verenkierto on
heikentynyt, laita mansetti oikeaan
ranteeseen.
101
TOPCOM BPM WRIST 2501
SUOMI
10 MITTAUSASENTO
11 MITTAUS
11.1 TÄRKEÄÄ
1. Näyttö sammuu automaattisesti, kun mitään painiketta ei ole painettu
minuuttiin.
2. Jos haluat keskeyttää mittauksen, paina jotakin painiketta. Mansetti
tyhjenee välittömästi painikkeen painalluksen jälkeen.
3. Älä puhu tai liikuta käsivarttasi tai käden lihaksia mittauksen aikana.
4. Tulos tallentuu automaattisesti valitulle muistialueelle. Valitse haluamasi
muistialue ennen verenpaineen mittausta (katso §12)
1. Rentouta koko kehosi, erityisesti
kyynärpään ja sormien välinen osa.
Aseta kyynärpää pöydälle siten,
että mansetti on sydämesi tasolla.
Sydämesi sijaitsee hieman
kainalosi alapuolella.
2. Jos mansetti ei ole sydämesi
tasolla tai jos et voi pitää
käsivarttasi täysin liikkumatta
mittauksen aikana, tue kättäsi
jollakin pehmeällä, kuten
pyyhkeellä.
3. Käännä kämmenesi ylöspäin. Istu
tuolilla suorassa ja vedä 5-6 kertaa
syvään henkeä. Vältä nojaamasta
taaksepäin mittauksen aikana.
(X)
102
TOPCOM BPM WRIST 2501
11.2 MENETTELY
1. Paina POWER-painiketta. Kaikki
merkit ilmestyvät näyttöön näytön
toiminnan tarkistamiseksi.
Tarkistus kestää noin 2 sekuntia.
2. Merkkien tarkistusten jälkeen
näytössä näkyy "0" sekä määritelty
muistialue. Tällöin mittari on valmis
mittaukseen ("Ready to Measure").
3. Käyttöönoton jälkeen laite
pumppaa mansettiin
automaattisesti noin 180mmHg
paineen. Mittaus alkaa.
Mansetin paine korotetaan
automaattisesti noin 220
mmHg:n tasolle, jos
järjestelmä huomaa, että
verenpaineesi mittaamiseen
tarvittava paine ei ole riittävä.
4. Kun mittaus on tehty, systolinen ja
diastolinen paine sekä pulssi
näkyvät yhtäaikaa
nestekidenäytössä.
Jos mittauksen aikana esiintyy
virhe, näyttöön ilmestyy sana
"Error"
mon.
d
PM
AM
mem.
mon.
d
PM
AM
mem.
mon.
d
PM
AM
mem.
mon.
d
PM
AM
mem.
103
TOPCOM BPM WRIST 2501
SUOMI
12 MUISTI
BPM 2501 -mittarissa on kaksi muistialuetta.
Kummallekin muistialuelle mahtuu jopa 50
mittaustulosta sekä mittausta koskevat
päivämäärä- ja kellonaikatiedot.
Tulos tallentuu automaattisesti valitulle
muistialueelle mittauksen jälkeen.
Valitse haluamasi muistialue ennen mittaamista.
• Näyttö tulee päälle, kun painat
MUISTIALUE-painiketta. Valittu muistialue
ilmestyy näyttöön.
• Paina muistialue-painiketta uudestaan,
kun haluat valita, tallennatko
mittaustulokset muistialueelle 1 vai 2.
• Sammuta laite painamalla VIRTA-
painiketta.
Tallennettujen mittaustulosten haku:
• Aktivoi näyttö painamalla MUISTI-
painiketta.
• Paina MUISTIALUE-painiketta, kun haluat
valita, haetaanko mittaustulokset muistial-
ueelta 1 vai 2.
• Vahvista valinta painamalla MUISTI-
painiketta. Näyttöön ilmestyy tallennettu-
jen mittaustulosten keskiarvo.
• Näet viimeisimmän mittaustuloksen, kun
painat MUISTI-painiketta uudestaan.
• Voit selata aiempia tallennettuja mittaustu-
loksia painamalla MUISTI-painiketta use-
ampaan kertaan.
mon. d
PM
AM
mem.
mon.
d
PM
AM
mem.
Muistitiedot eivät katoa, vaikka verenpainemittarin näyttö
olisikin pois päältä, jos laitteessa on paristot.
Kun poistat paristot yli 10 sekunniksi, muisti tyhjenee.
104
TOPCOM BPM WRIST 2501
13 AJAN ASETUS
Päivämäärän ja kellonajan asettaminen:
• Paina PÄIVÄMÄÄRÄ/AIKA-painiketta,
kuukausi alkaa vilkkua näytössä.
• Paina ASETA-painiketta useamman ker-
ran muuttaaksesi kuukautta.
• Vahvista kuukauden valinta painamalla
PÄIVÄMÄÄRÄ/AIKA-painiketta.
Päivämäärä vilkkuu näytössä.
• Muuta päivämäärää, tunteja ja minuutteja
edellä mainitulla tavalla, toisin sanoen
muuta lukemia ASETA-painikkeen avulla,
ja vahvista valinta PÄIVÄMÄÄRÄ/AIKA-
painikkeella.
• Minuuttien asetuksen jälkeen näytössä
vilkkuu "0".
• Sammuta laite painamalla VIRTA-
painiketta.
mon.
d
AM
105
TOPCOM BPM WRIST 2501
SUOMI
14 TEKNISET TIEDOT
*Tiedot voivat muuttua.
Virtalähde
Mittaustapa Mittausalue
Tarkkuus
Painesensori
Täyttyminen
Tyhjentyminen
Muistin laajuus
Automaattinen
kytkeytyminen pois päältä
Käyttöympäristö
Säilytysympäristö
Paino
Ranteen ympärysmitta
Käyttörajoitus
Mitat
Keskimääräinen käyttöaika
Luokitus
3V DC: Kaksi tavallista LR03 (AAA) -paristoa
Oskillometrinen
Paine: 20~250 mmHg
Syke: 40~199 lyöntiä minuutissa
Paine: ±3 mmHg
Syke: ±5% lukemasta
Puolijohde
Pumppukäyttöinen
Automaattinen paineen tyhjennysventtiili
molemmissa muistialueissa on 50 muistipaikkaa
1 minuutti viimeisen painikkeen painamisen
jälkeen:
10°C~40°C(50°F~104°F)
Maksimi 40~85% RH
-5°C~60°C (23°F~140°F)
Maksimi 10~95% RH
120 g (ilman paristoja)
13.5~22 cm
Yli 18-vuotiaille
79(P) x 72(L) x 71(K) mm
Lyhyt käyttöaika 2 minuuttia
Luokittelutyyppi BF
106
TOPCOM BPM WRIST 2501
15 TAKUU
15.1 TAKUUAIKA
Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin
uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos
tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintohäiriöitä tai laskevat
hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä.
Takuu myönnetään alkuperäistä kuittia vastaan, jos kuitissa on mainittu
ostopäivämäärä ja laitteen tyyppi.
15.2 TAKUUTOIMET
Palauta viallinen laite Topcomin palvelukeskukseen ostokuitin kera.
Jos laitteeseen tulee vika takuuaikana, Topcom tai sen virallisesti nimetty
palvelukeskus korjaa materiaali- tai valmistusvirheistä johtuvat viat maksutta.
Topcom voi täyttää takuuvelvollisuutensa joko korjaamalla tai vaihtamalla
viallisen laitteen tai viallisen laitteen osan. Jos laite vaihdetaan uuteen, tilalle
annetun laitteen väri ja malli voivat poiketa alkuperäisen laitteen väristä ja
mallista.
Alkuperäinen ostopäivämäärä määrää takuuajan alkamisajankohdan.
Takuuaika ei pitene, jos Topcom tai sen nimetty palvelukeskus vaihtaa tai
korjaa laitteen.
15.3 TAKUUEHDOT
Takuu ei korvaa vääränlaisesta käsittelystä tai käytöstä johtuvia vaurioita, eikä
vaurioita, jotka johtuvat muiden kuin Topcomin suosittelemien, ei-alkuperäisten
osien tai lisälaitteiden käytöstä.
Langattomat Topcom-puhelimet on suunniteltu käytettäväksi ainoastaan
uudelleenladattavien paristojen kanssa. Takuu ei korvaa muiden kuin
uudelleenladattavien paristojen käytöstä aiheutuneita vaurioita.
Takuu ei korvaa ulkopuolisten tekijöiden, kuten salama-, vesi- tai palovahinko,
aiheuttamia vaurioita eikä kuljetuksen aikana aiheutuneita vaurioita.
Takuu ei ole voimassa, jos laitteen sarjanumero on muutettu, poistettu tai tehty
lukemattomiksi.
Takuu ei ole voimassa, jos laitteen omistaja tai epäpätevä, muu kuin virallisesti
nimetty Topcom-palvelukeskus on korjannut tai muutellut laitetta.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Topcom 2501 Ohjekirja

Kategoria
Blood pressure units
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös