Sony HDR-SR11E Omistajan opas

Kategoria
Camcorders
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

3-286-586-71(1)
© 2008 Sony Corporation
SE
FI
DK
Digital HD Video Camera Recorder
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
HDR-SR 11E/SR12E
Mer information om de avancerade funktionerna finns i
”Bruksanvisning till Handycam” (PDF).
Yderligere oplysninger om avanceret betjening finder du
"Handycam Håndbog" (PDF).
Jos haluat lisätietoja muista toiminnoista, katso ”Handycam-
käsikirja” (PDF).
2
FI
Lue tämä ensin
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen
laitteen käytön aloittamista ja säilytä se
myöhempää käyttötarvetta varten.
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta
tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
Älä säilytä akkuja auringonvalossa tai
avotulen tai muun lämmönlähteen
lähettyvillä.
Korvaa akku tai paristo ainoastaan
ilmoitetun tyyppisellä akulla tai
paristolla. Muutoin voi seurata
tulipalo tai vamma.
Liiallinen äänenpaine korvanapeista
ja kuulokkeista voi aiheuttaa kuulon
heikentymisen.
HUOMAUTUS
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat
vaikuttaa tämän digitaalisen videokameran
kuvaan ja ääneen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan
EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen
käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle
3 metriä.
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä
aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma
uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli
(esimerkiksi USB-kaapeli) ja liitä se uudelleen.
Käytöstä poistetun sähkö-
ja elektroniikkalaitteen
hävitys (Euroopan Unioni ja
muiden Euroopan maiden
keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai
sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta
ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen
sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräyspisteeseen.
Tämän tuotteen asianmukaisen
hävittämisen varmistamisella autetaan
estämään sen mahdolliset ympäristöön ja
terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset,
joita voi aiheutua muussa tapauksessa
tämän tuotteen epäasianmukaisesta
jätekäsittelystä. Materiaalien kierrätys
säästää luonnonvaroja.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saat paikallisilta
ympäristöviranomaisilta.
Lisävaruste: Kaukosäädin
Käytöstä poistettujen
paristojen hävitys (koskee
Euroopan unionia sekä
muita Euroopan maita,
joissa on erillisiä
keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen
pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Varmistamalla, että paristo poistetaan
käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia
luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita
paristojen väärä hävittäminen saattaa
aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa
säästämään luonnonvaroja. Mikäli tuotteen
turvallisuus, suorituskyky tai tietojen
säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi
kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto
suorittaa valtuutetun huollon toimesta. Jotta
varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote
käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote
VAROITUS
VAROITUS
Eurooppalaiset asiakkaat
3
FI
viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden
vastaanottopisteeseen. Muiden paristojen
osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo
irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita
käytöstä poistettu paristo paristojen
vastaanottopisteeseen. Lisätietoja
tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa
paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai
liikkestä, josta tuote on ostettu.
Ilmoitus EU-maiden asiakkaille
Tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
EMC-merkinnän ja tuoteturvan valtuutettu
edustaja on Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. Huolto- tai takuuasioihin liittyvät
kysymykset voitte lähettää erillisessä
huoltokirjassa tai takuuasiakirjassa mainittuun
osoitteeseen.
Paketissa toimitettavat tarvikkeet
Kappalemäärä on ilmaistu sulkeissa ( )
olevilla luvuilla.
Verkkovirtalaite (1)
Virtajohto (1)
Handycam Station (1) A
A/V-komponenttikaapeli (1) B
A/V-liitäntäkaapeli (1) C
USB-kaapeli (1) D
21-nastainen sovitin (1)
Vain mallit, joiden pohjassa on merkki .
Langaton kaukosäädin (1)
Litium-kolikkoparisto on asetettu paikalleen
valmiiksi.
Ladattava akku NP-FH60 (1)
CD-ROM ”Handycam Application Software”
(1) (s. 24)
Picture Motion Browser (ohjelmisto)
–PMB Guide
Handycam-käsikirja (PDF)
”Käyttöohjeet” (tämä käyttöohje) (1)
Videokameran käyttäminen
Videokamera ei ole pölyn- tai vedenpitävä.
Katso ”Varotoimet” (s. 30).
Älä tee mitään seuraavista toimenpiteistä, jos
(video)- tai (still-kuva) -tilojen
merkkivalot tai ACCESS-merkkivalo (s. 12, 16)
palaa tai vilkkuu. Muutoin tallennusväline voi
vahingoittua, tallennetut kuvat voivat kadota tai
kameraan voi tulla toimintahäiriö.
Älä poista ”Memory Stick PRO Duo” -korttia.
Älä irrota akkua tai verkkovirtalaitetta
videokamerasta.
Älä altista kameraa kolhuille tai tärinälle.
Kun kytket videokameran toiseen laitteeseen
kaapeleilla, varmista, että liitin on oikeassa
asennossa. Jos työnnät liittimen liitäntään
väkisin, liitäntä vioittuu ja videokameraan voi
tulla toimintahäiriö.
Kytke kaapelit Handycam Station -aseman
liitäntöihin, kun käytät videokameraa
Handycam Station -aseman kanssa. Älä kytke
kaapeleita sekä Handycam Station -asemaan et
videokameraan.
Suojaa videokamera iskuilta ja tärinältä.
Muutoin videokamera ei ehkä tunnista sisäistä
kiintolevyä, tai tallennus tai toisto ei onnistu.
Älä käytä videokameraa kovassa melussa.
Muutoin videokamera ei ehkä tunnista
kiintolevyä, tai tallennus ei onnistu.
Videokamerassa oleva putoamistunnistin*
suojaa kameran kiintolevyä putoamisen
aiheuttamalta iskulta. Tämän toiminnon
aiheuttama mosaiikkimainen häiriö voi myös
tallentua, kun videokamera ottaa toiminnon
käyttöön kameran pudotessa tai sen ollessa
painottomassa tilassa. Jos putoamistunnistin
havaitsee putoamisen toistuvasti, tallennus tai
toisto voi pysähtyä.
Jos videokameran lämpötila muuttuu
poikkeuksellisen korkeaksi tai matalaksi,
tallennus tai toisto videokameralla voi estyä.
Tämä johtuu siitä, että videokameran
suojaustoiminnot voivat aktivoitua näissä
tilanteissa. Jos näin käy, LCD-näyttöön tai
etsimeen tulee ilmoitus (s. 28).
Tietoja käytöstä
AB C D
FI
4
FI
Älä kytke videokameran virtaa matalassa
ilmanpaineessa, eli yli 3 000 metrin korkeudella
merenpinnasta. Muutoin videokameran
kiintolevy voi vahingoittua.
Jos tallennat ja poistat kuvia toistuvasti,
tallennusvälineessä olevat tiedot muuttuvat ajan
myötä pirstaleisiksi. Tällöin kuvia ei voi enää
tallentaa eikä toistaa. Jos näin käy, kopioi kuvat
ensin ulkoiselle tallennusvälineelle ja käytä
sitten [MEDIA FORMAT] -toimintoa*.
Kiinnitä käsihihna ja pitele videokameraa oikein
tallentaessasi.
Jos haluat säätää LCD-paneelia, avaa se 90
asteen kulmaan videokameraan (1) nähden ja
käännä paneeli sitten sopivaan asentoon
kuvausta tai toistoa varten (2 ). Voit kääntää
LCD-paneelia 180 astetta objektiivin puolelle
(2), jos haluat tallentaa peilikuvatilassa.
Etsin ja LCD-näyttö on valmistettu erittäin
tarkkaa tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99 %
kuvapisteistä on täysin toimivia. LCD-näytössä
saattaa kuitenkin näkyä pieniä mustia ja/tai
kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai
vihreitä) pisteitä. Näitä pisteitä syntyy
normaalisti valmistusprosessissa, mutta ne eivät
vaikuta tallennettavaan kuvaan millään tavalla.
Poista suojakalvo ennen kaukosäätimen
käyttämistä.
Tässä videokamerassa käytettävät
”Memory Stick” -korttityypit
Videoita kuvattaessa on suositeltavaa käyttää
vähintään 1 Gt:n ”Memory Stick PRO Duo”
-muistikorttia, jossa on merkintä:
(”Memory Stick
PRO Duo”)*
(”Memory Stick
PRO-HG Duo”)
8 Gt:n ja sitä pienempien ”Memory Stick PRO
Duo” -korttien on vahvistettu toimivan oikein
tämän videokameran kanssa.
Lisätietoja ”Memory Stick PRO Duo” -kortin
tallennusajasta on sivulla 11.
Sekä ”Memory Stick PRO Duo”- että ”Memory
Stick PRO-HG Duo” -korttia nimitetään
”Memory Stick PRO Duo” -kortiksi tässä
oppaassa.
Kuvaaminen
Kokeile kuvaustoimintoa ennen varsinaisen
kuvauksen aloittamista ja varmista, että kuva ja
ääni tallentuvat ongelmitta.
Tallennussisältöä ei voida korvata, vaikka
tallennus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi
videokameran tai tallennusvälineen virheellisen
toiminnan takia.
Televisioiden värijärjestelmät vaihtelevat
maittain/alueittain. Television on oltava PAL-
standardin mukainen, jotta voit katsella
kuvaamiasi otoksia televisiosta.
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat sekä
muut vastaavat aineistot voivat olla
tekijänoikeuslakien suojaamia. Tällaisen
aineiston luvaton kopiointi voi olla lainvastaista.
1 90 astetta
videokameraan nähden
2180 astetta (enintään)
2 90 astetta
(enintään)
* Kumpaa tahansa voi käyttää Mark2-merkin
olemassaolosta riippumatta.
Suojakalvo
5
FI
Tallennettujen kuvien toistaminen
muissa laitteissa
Tämä videokamera on MPEG-4 AVC/H.264
High Profile -yhteensopiva ja sillä voidaan
kuvata HD (High Definition) -laatuista kuvaa.
Tämän vuoksi tällä videokameralla kuvattua HD
(High Definition) -laatuista kuvaa ei voi toistaa
seuraavissa laitteissa:
muut AVCHD-yhteensopivat laitteet, jotka
eivät ole High Profile -yhteensopivia
laitteet, jotka eivät ole yhteensopivia
AVCHD-muodon kanssa.
Kopioi tallentamasi kuvamateriaali
Kopioi tallentamasi kuvamateriaali ulkoiselle
tallennusvälineelle säännöllisesti, jotta tiedot
eivät katoa. On suositeltavaa tallentaa
kuvatiedot esimerkiksi DVD-R-levylle
tietokoneen* avulla. Kuvatiedot voi tallentaa
myös videonauhurilla tai DVD/HDD-
tallentimella*.
Kun videokamera on kytketty
tietokoneeseen
Älä yritä alustaa videokameran kiintolevyä
tietokoneen avulla. Muutoin videokamera ei
ehkä toimi oikein.
Tietoja hävittämisestä ja
luovuttamisesta
Vaikka käytät [MEDIA FORMAT] -toimintoa*
tai alustat videokameran kiintolevyn, kaikki
kiintolevyn tiedot eivät välttämättä katoa. Jos
luovutat videokameran uudelle omistajalle,
käytä [ EMPTY] -toimintoa*, jotta
tallentamiasi tietoja ei voida palauttaa.
Jos hävität käytöstä poistetun videokameran, on
yllä mainittujen toimien lisäksi syytä tuhota
videokameran runko.
Tietoja kielen asetuksesta
Ohjeisiin sisältyvien kuvaruutunäyttöjen kieli on
valittu paikallisen tilanteen mukaan.
Kuvaruutunäytön kielen voi kuitenkin
tarvittaessa vaihtaa ennen videokameran käytön
aloittamista (s. 10).
Tietoja tästä käyttöoppaasta
Tässä käyttöoppaassa käytetyt kuvat LCD-
näytöstä on otettu digitaalikameralla, joten ne
voivat hieman poiketa todellisista LCD-näytön
kuvista.
Tässä käyttöohjeessa videokameran kiintolevyä
ja ”Memory Stick PRO Duo” -korttia kutsutaan
”tallennusvälineiksi”.
Näyttökuvat ovat Windows Vista
-käyttöjärjestelmästä. Kuvat saattavat vaihdella
tietokoneen käyttöjärjestelmän mukaan.
* Katso myös ”Handycam-käsikirja” (PDF) ja
”PMB Guide”.
6
FI
Sisällysluettelo
Lue tämä ensin ............................... 2
Vaihe 1: Akun lataaminen .............. 7
Vaihe 2: Virran kytkeminen ja
päivämäärän ja kellonajan
asettaminen ................................ 10
Kielen asetuksen muuttaminen
................................................... 10
Vaihe 3: Tallennusvälineen
valitseminen ............................... 11
Kuvaaminen ................................. 13
Toisto ........................................... 14
Kuvan katseleminen televisiossa
................................................... 15
Osien nimet ja toiminnot............... 16
Kuvauksen/toiston aikana näytössä
näkyvät ilmaisimet ...................... 18
Muiden toimintojen käyttäminen –
HOME” ja ” OPTION” ...... 20
Kuvien kopioiminen ...................... 22
Kuvien poistaminen ...................... 23
Tietokoneen käyttäminen ............. 24
”Handycam-käsikirja” (PDF)
-käsikirjan asentaminen ja
tarkasteleminen ......................... 24
”Picture Motion Browser
-ohjelmiston asentaminen.......... 25
Vianmääritys ................................ 27
Varotoimet .................................... 30
Tekniset tiedot .............................. 32
Käytön aloittaminen
Tallennus/toisto
Käyttäminen tietokoneella
Vianmääritys
Lisätietoja
7
Käytön aloittaminen
FI
Käytön aloittaminen
Vaihe 1: Akun lataaminen
Voit aloittaa ”InfoLITHIUM”-akun
lataamisen (H-sarja), kun olet
kiinnittänyt sen videokameraan.
b Huomautuksia
Ainoa ”InfoLITHIUM”-akku, jonka
videokameraan voi liittää, on H-sarjan akku.
1 Kytke verkkolaite Handycam
Station -aseman DC IN -liitäntään.
Varmista, että DC-pistokkeen v-merkki
on ylöspäin.
2 Kytke virtajohto
verkkovirtalaitteeseen ja
seinäpistorasiaan.
3 Käännä POWER-kytkin OFF
(CHG) -asentoon nuolen
suuntaisesti (oletusasetus).
4 Kiinnitä akku työntämällä sitä
nuolen suuntaisesti niin, että se
napsahtaa paikalleen.
5 Aseta videokamera Handycam
Station -asemaan.
/CHG (lataus) -merkkivalo syttyy, ja
lataus alkaa. /CHG (lataus)
-merkkivalo sammuu, kun akku on
latautunut täyteen. Irrota videokamera
Handycam Station -asemasta.
4
3
1
2
5
5
POWER-kytkin
/CHG -merkkivalo
DC IN -liitäntä
DC-pistoke
Verkkovir t alaite
Virtajohto
Seinäpistorasiaan
Akku
8
FI
Akun irrottaminen
Käännä POWER-kytkin OFF (CHG)
-asentoon.
Siirrä BATT (akun vapautus) -vipua ja
irrota akku.
Akun lataaminen pelkän
verkkovirtalaitteen avulla
Kytke POWER-kytkin OFF (CHG)
-asentoon ja kytke sitten verkkovirtalaite
suoraan videokameran DC IN -liitäntään.
Latausaika:
Täysin tyhjän akun keskimääräinen
täyteenlatausaika minuutteina.
Tallennus-/toistoaika:
Keskimääräinen käyttöaika täyteen ladattua
akkua käytettäessä minuutteina.
”HD” tarkoittaa teräväpiirtoista kuvaa ja
”SD” tavallista kuvaa.
(Yksikkö: min)
Tietoja akusta
Kun irrotat akun tai verkkovirtalaitteen, käännä
POWER-kytkin OFF (CHG) -asentoon ja
sammuta (video)-, (still-kuva)- (s. 10)
ja ACCESS-merkkivalot (s. 12, 16).
Akku ei syötä virtaa, kun verkkovirtalaite on
kytkettynä videokameran DC IN -liitäntään tai
Handycam Station -asemaan. Tämä koskee
myös tilannetta, jossa verkkovirtajohto on
irrotettu pistorasiasta.
Tietoja lataus-, tallennus- ja toistoajasta
Ajat on mitattu käytettäessä videokameraa
25 °C:n lämpötilassa (10–30 °C on suositeltava
käyttölämpötila).
Kuvaus- ja toistoajat ovat lyhyempiä, kun
videokameraa käytetään kylmässä.
Kuvaus- ja toistoajat voivat olla lyhyempiä
videokameran käyttöolosuhteiden mukaan.
Tietoja verkkolaitteesta
Kun käytät verkkolaitetta, kytke se lähellä
olevaan pistorasiaan. Irrota verkkolaite
pistorasiasta heti, jos videokameran käytön
aikana ilmenee toimintahäiriö.
Älä käytä verkkolaitetta, jos se on esimerkiksi
seinän ja huonekalun välissä tai muussa ahtaassa
paikassa.
Laitteen mukana toimitetun
akun käyttöaika
BATT (akun vapautus) -vipu
DC IN -liitäntä
Avaa liitännän
suojakansi.
DC-pistoke
POWER-kytkin
v-merkki
oikealla
Kiintolevy
”Memory
Stick PRO
Duo”
HD SD HD SD
Latausaika 135
Tallennusaika*
1
*
2
Jatkuva
tallennusaika
90 110 90 110
Tyypillinen
tallennusaika*
3
40 50 40 50
Toistoaika*
2
130 130 140 140
*
1
[REC MODE]: SP
*
2
Kun LCD-näytön taustavalo on käytössä.
*
3
Tyypillinen kuvausaika, kun kuvaus
käynnistetään ja pysäytetään toistuvasti,
käytetään zoomausta sekä kytketään ja
katkaistaan virta.
9
Käytön aloittaminen
FI
Varo, etteivät metalliesineet aiheuta
verkkovirtalaitteen DC-pistokkeeseen tai akun
napoihin oikosulkua. Muutoin voi aiheutua
toimintahäiriö.
Kun videokamera on liitettynä verkkolaitteeseen
ja verkkolaite pistorasiaan, videokamera on
kytkettynä sähköverkkoon, vaikka virta olisi
katkaistu videokameran virtakytkimellä.
10
FI
Vaihe 2: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja
kellonajan asettaminen
1 Pidä vihreää painiketta painettuna
ja siirrä POWER-kytkintä
toistuvasti nuolen suuntaan niin,
että haluamasi tilan merkkivalo
syttyy.
(video): Videoiden kuvaaminen
(still-kuva): Still-kuvien
kuvaaminen
Siirry vaiheeseen 3, jos kytket
videokameraan virran ensimmäisen
kerran.
Kun sytytät (Still-kuva) -merkkivalon,
näytön kuvasuhteeksi muutetaan
automaattisesti 4:3.
2 Kosketa (HOME) t
(SETTINGS) t [CLOCK/
LANG] t [CLOCK SET].
3 Valitse haluamasi
maantieteellinen alue / -
painikkeilla ja kosketa sitten
[NEXT].
4 Aseta [SUMMERTIME], [Y]
(vuosi), [M] (kuukausi), [D]
(päivä), tunnit ja minuutit ja
kosketa sitten .
Kello alkaa käydä.
z Vihjeitä
Päivämäärä ja kellonaika eivät näy kuvauksen
aikana, mutta ne tallentuvat automaattisesti
tallennusvälineeseen ja voidaan näyttää toiston
aikana.
Voit poistaa äänimerkit käytöstä koskettamalla
(HOME) t (SETTINGS) t
[SOUND/DISP SET] t [BEEP] t [OFF].
Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi
vaihtaa.
Kosketa (HOME) t (SETTINGS)
t [CLOCK/ LANG] t
[ LANGUAGE SET] ja valitse sitten
haluamasi kieli.
1
Kun videokameraa
käytetään
ensimmäisen
kerran, [CLOCK
SET] -näyttö tulee
näkyviin LCD-
näyttöön.
Kosketa LCD-näytössä olevaa
painiketta.
POWER-kytkin
(HOME) (s. 20)
Kielen asetuksen muuttaminen
11
Käytön aloittaminen
FI
Vaihe 3: Tallennusvälineen valitseminen
Tämän videokameran tallennus-/toisto-/
muokkausvälineeksi voi valita kiintolevyn
tai ”Memory Stick PRO Duo” -kortin. Voit
valita tallennusvälineen videoita ja still-
kuvia varten erikseen.
Sekä videoiden että still-kuvien
oletusasetuksena on kiintolevy.
b Huomautuksia
Voit tallentaa, toistaa ja muokata kyseisen
tallennusvälineen avulla. Voit vaihtaa
tallennusvälineen tekemällä valinnan uudelleen.
Tallennusajat [HD SP] -tallennustilassa
(oletusasetus) ovat seuraavat:
Sisäisellä kiintolevyllä: noin 17 t 50 min
(HDR-SR11E), noin 36 t (HDR-SR12E)
Sony Corporationin valmistamassa ”Memory
Stick PRO Duo” -muistikortissa (4 Gt): noin
1 t 5 min
z Vihjeitä
Tarkista tallennettavien still-kuvien todellinen
lukumäärä videokameran LCD-näytöstä (s. 18).
1 Kosketa (HOME) t
(MANAGE MEDIA).
2 Valitse videoiden tallennusväline
koskettamalla [MOVIE MEDIA
SET].
Tallennusvälineen asetusnäyttö tulee
näkyviin.
3 Kosketa haluamaasi
tallennusvälinettä ja kuvanlaatua.
tarkoittaa HD (High Definition)
-kuvanlaatua ja tarkoittaa SD
(Standard Definition) -kuvanlaatua.
4 Kosketa [YES] t .
Tallennusväline on vaihdettu.
Still-kuvien tallennusvälineen
valitseminen
Kosketa [PHOTO MEDIA SET] vaiheessa
2 ja kosketa sitten haluamaasi
tallennusvälinettä.
Tallennusvälineen tarkastaminen
1 Käännä POWER-kytkintä toistuvasti, niin
että haluamasi tarkastettavan
tallennusvälineasetuksen (video)- tai
(still-kuva) -merkkivalo syttyy.
2 Tarkasta tallennusvälineen kuvake
näytöstä.
: Kiintolevy
: ”Memory Stick PRO Duo”
Kiintolevy
”Memory Stick”
Video Still-kuva
MOVIE MEDIA SET
MEMORY STICK
HDD HDD
MEMORY STICK
Select the media and image quality.
Tallennusvälineen kuvake
12
FI
Aseta videokameraan ”Memory Stick PRO
Duo” -kortti, jos ”Memory Stick PRO Duo”
on valittu tallennusvälineeksi.
Lisätietoja videokamerassa käytettävistä
”Memory Stick” -korteista on sivulla 4.
1 Aseta ”Memory Stick PRO Duo”
-kortti videokameraan.
1 Avaa Memory Stick Duo -suojus
nuolen suuntaisesti.
2 Aseta ”Memory Stick PRO Duo”
-kortti Memory Stick Duo -paikkaan
oikein päin niin, että kortti napsahtaa
paikalleen.
3 Sulje Memory Stick Duo -suojus.
2 Jos olet valinnut vaihtoehdon
”Memory Stick PRO Duo”
videoiden tallennusvälineeksi,
käännä POWER-kytkintä, kunnes
(video) -merkkivalo syttyy.
Jos POWER-kytkin on OFF (CHG)
-asennossa, kytke virta painamalla
vihreää painiketta samaan aikaan.
[Create a new Image Database File.]
-näyttö tulee näkyviin LCD-näyttöön,
kun asetat videokameraan uuden
”Memory Stick PRO Duo” -kortin.
3 Kosketa [YES].
Jos haluat tallentaa ”Memory Stick PRO
Duo” -korttiin vain still-kuvia, kosketa
[NO].
”Memory Stick PRO Duo” -kortin
poistaminen
Avaa Memory Stick Duo -paikan suojus ja
paina ”Memory Stick PRO Duo” -korttia
kevyesti kerta sisäänpäin.
b Huomautuksia
Älä avaa Memory Stick Duo -suojusta
kuvaamisen aikana.
Jos pakotat ”Memory Stick PRO Duo” -kortin
korttipaikkaan väärin päin, ”Memory Stick PRO
Duo” -kortti, Memory Stick Duo -korttipaikka
tai kuvadata voi vahingoittua.
Jos näytössä lukee [Failed to create a new Image
Database File. It may be possible that there is
not enough free space.] vaiheessa 3, alusta
”Memory Stick PRO Duo” -kortti. Huomaa, että
alustaminen poistaa kaikki ”Memory Stick PRO
Duo” -korttiin tallennetut tiedot.
Kun asetat ”Memory Stick PRO Duo” -kortin
paikalleen tai poistat sen kamerasta, varo, ettei
”Memory Stick PRO Duo” -kortti ponnahda
ulos ja putoa.
”Memory Stick PRO Duo”
-kortin asettaminen
ACCESS-merkkivalo (”Memory
Stick PRO Duo”)
13
Tallennus/toisto
FI
Tallennus/toisto
Kuvaaminen
Kuvat tallennetaan tallennusvälineeseen, joka valitaan vastaavassa valikossa (s. 11). Sekä
videot että still-kuvat tallennetaan oletusasetuksen mukaisesti videokameran kiintolevylle.
1 Käännä POWER-kytkintä C, kunnes haluamasi tilan merkkivalo syttyy.
Paina vihreää painiketta vain, kun POWER-kytkin C on asennossa OFF (CHG).
2 Aloita kuvaaminen.
Paina START/STOP D (tai A).
Pysäytä kuvaaminen painamalla uudelleen
START/STOP D (tai A).
Säädä tarkennus A painamalla
kevyesti PHOTO E -painiketta
(äänimerkki kuuluu) ja paina sitten
painike pohjaan B (suljinääni
kuuluu).
näkyy - tai -kuvakkeen vieressä.
Kun poistuu näkyvistä, kuva on
tallennettu.
z Vihjeitä
Voit tarkastaa tallennusajan, jäljellä olevan
kapasiteetin jne. painamalla (HOME) B
t (MANAGE MEDIA) t
[MEDIA INFO].
Voit ottaa still-kuvia videokuvauksen aikana
painamalla PHOTO E.
Yhtäkestoisen videokuvauksen enimmäiskesto
on noin 13 tuntia.
Kun videotiedoston koko ylittää 2 Gt:n rajan,
videokamera luo automaattisesti seuraavan
tiedoston.
10.2M
START/STOP A
Vilkkuu t Palaa
POWER-kytkin C
START/STOP D
[STBY] t [REC]
PHOTO
E
(HOME) B
(s. 20)
: Videoiden kuvaaminen
: Still-kuvien kuvaaminen
Videot Still-kuvat
14
FI
Toisto
Voit toistaa tallennusvälineasetuksessa määritetylle tallennusvälineelle tallennettua kuvaa
(s. 11). Kiintolevyllä olevat kuvat toistetaan oletusasetuksen mukaan.
1 Kytke videokameraan virta kääntämällä POWER-kytkintä B.
2 Paina (VIEW IMAGES) C (tai A).
VISUAL INDEX -näyttö tulee LCD-näyttöön (tämä voi kestää muutaman sekunnin).
3 Aloita toisto.
Kosketa - tai -välilehteä ja
sitten toistettavaa videota.
Kosketa -välilehteä ja valitse sitten
toistettava still-kuva.
HDD
93
4
5
6
7
12
8
0
1 Siirtyy (Film Roll Index) -näyttöön
2 Siirtyy (Face Index) -näyttöön
3 Siirtyy (HOME) -valikkoon
4 Edelliset 6 kuvaa
5 Seuraavat 6 kuvaa
6 Paluu kuvausnäyttöön
(VIEW IMAGES) A
(VIEW IMAGES) C
7 Tuo näkyviin HD (High Definition)
-kuvalaadun videot*
8 Tuo näkyviin still-kuvat
9 Kuvien haku päivämäärän mukaan
q; (OPTION)
* tulee näkyviin, kun valitset SD (Standard
Definition) -kuvanlaadulla tallennetun videon
[MOVIE MEDIA SET] (s. 11).
POWER-kytkin B
Videot
Videon alkuun
tai edelliseen
videoon
Vaihto toisto-
tai taukotilaan
kosketettaessa
Seuraava
video
Pysäytys (siirtyy
INDEX-näyttöön)
Taakse-/eteenpäin
(OPTION)
Still-kuvat
Kuvaesitys
Edellinen/seuraava
Siirtyy VISUAL
INDEX -näyttöön
(OPTION)
15
Tallennus/toisto
FI
Videoiden äänenvoimakkuuden
säätäminen
Kosketa videota toistettaessa (OPTION)
t -välilehti t [VOLUME] ja säädä
sitten äänenvoimakkuutta / -
painikkeilla.
z Vihjeitä
VISUAL INDEX -näytössä näkyy välilehdes
i/B sen videon vieressä, joka on toistettu/
tallennettu viimeksi. Kun kosketat videota, joka
on merkitty i/B, voit toistaa videon sen
edellisestä pysäytyskohdasta alkaen.
Liitäntätapa ja televisiossa näkyvän kuvan
laatu (HD (High Definition)- tai SD
(Standard Definition)) määräytyvät
liitettävän television tyypin ja käytettävien
liitäntöjen mukaan.
Käytä virtalähteenä videokameran
vakiovarusteisiin sisältyvää
verkkovirtalaitetta (s. 7).
Katso lisätietoja myös liitettävän laitteen
käyttöohjeista.
b Huomautuksia
Valitse kuvattaessa [X.V.COLOR]-asetukseksi
[ON], jos haluat katsella kuvaa x.v.Color-
yhteensopivassa televisiossa. Toiston aikana
joitakin television asetuksia on ehkä tarpeen
säätää. Katso lisätietoja television
käyttöohjeesta.
Toimenpidejärjestys
b Huomautuksia
Kun kuva siirretään A/V-liitäntäkaapelin kautta,
kuva lähetetään SD (Standard Definition)
-laatuisena.
Videokamerassa ja Handycam Station
-asemassa on A/V-etähallintaliitäntä-
ohjausliitännät ja A/V OUT -liitäntä (s. 16).
Kytke A/V-liitäntäkaapeli tai A/V-
komponenttikaapeli joko Handycam Station
-asemaan tai videokameraan. Jos kytket A/V-
liitäntäkaapelit tai A/V-komponenttikaapelin
sekä Handycam Station -asemaan että
videokameraan, kuvassa voi näkyä häiriöitä.
Kuvan katseleminen
televisiossa
Valitse televisiossa
signaalilähteeksi se tuloliitäntä,
johon videokamera on liitetty.
Katso lisätietoja television käyttöohjeesta.
r
Liitä videokamera televisioon [TV
CONNECT Guide] -ohjeen mukaan.
Kosketa (HOME) t (OTHERS)
t [TV CONNECT Guide].
r
Valitse videokamerassa oikeat
lähtösignaaliasetukset.
Handycam Station
A/V-
etähallintaliitänt
ä
Avaa liitännän
suojakansi.
16
FI
Osien nimet ja toiminnot
Painikkeet, liitännät ym. joita ei ole selitetty
muissa luvuissa, on kuvattu tässä.
1 Zoomausvipu
Voit zoomata hitaasti siirtämällä
zoomausvipua vain hieman. Voit zoomata
nopeasti siirtämällä vipua enemmän.
Still-kuvia voi suurentaa noin
1,1-kertaisesta enintään 5-kertaiseksi
alkuperäiseen kokoon verrattuna
(toistozoomaus).
Kun kosketat näyttöä toistozoomauksen aikana,
koskettamasi kohta tulee LCD-näytön
keskikohtaan.
2 Silmäsuppilo
3 Etsin
Voit katsella kuvaa etsimessä, kun suljet
LCD-paneeli on suljettu. Etsin on kätevä,
kun haluat säästää akkuvirtaa tai jos kuvaa
on vaikea nähdä LCD-näytössä.
4 Etsimen objektiivin säätövipu
Nosta etsin yläasentoon ja siirrä etsimen
linssin säätövipua, kunnes kuva on selkeä.
5 QUICK ON -painike
Jos painat QUICK ON -painiketta,
videokamera siirtyy lepotilaan
(virransäästötilaan) virran katkeamisen
sijaan. QUICK ON -merkkivalo vilkkuu
lepotilassa. Paina QUICK ON -painiketta
uudelleen, kun haluat jatkaa kuvaamista.
Videokamera palaa tallennusvalmiustilaan
noin 1 sekunnissa.
Virta katkeaa automaattisesti, jos
videokameraa ei käytetä tietyn ajan
kuluessa lepotilassa.
6 ACCESS -merkkivalo (kiintolevy)
Kun ACCESS -merkkivalo palaa tai
vilkkuu, videokamera kirjoittaa/lukee
tietoja.
7 Olkahihnan kiinnitin
Olkahihna (lisävaruste) kiinnitetään tähän.
qd Kaiutin
qf NIGHTSHOT-kytkin
Aseta NIGHTSHOT-kytkin ON-asentoon
( tulee näkyviin), jos haluat kuvata
pimeässä.
1
2
3
7
4
5
6
8
9
0
qa
qs
q
d
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w
;
wd
wg
wf
ws
wh wk wl
wj
wa
q
j
wg
qs
qa
Handycam Station
Tallennus/toisto
17
Tallennus/toisto
FI
qg Zoomauspainikkeet
Zoomaa suuremmaksi tai pienemmäksi
painikkeita painamalla.
Still-kuvia voi suurentaa noin
1,1-kertaisesta enintään 5-kertaiseksi
alkuperäiseen kokoon verrattuna
(toistozoomaus).
Kun kosketat näyttöä toistozoomauksen aikana,
koskettamasi kohta tulee LCD-näytön
keskikohtaan.
qh RESET-painike
Paina RESET-painiketta, jos haluat nollata
kaikki asetukset, kellonajan asetus mukaan
lukien.
qk EASY-painike
Paina EASY-painiketta, jos haluat tuoda
-kuvakkeen näkyviin, jolloin suurin
osa asetuksista määritetään automaattisesti
vaivatonta tallennusta/toistoa varten. Jos
haluat peruuttaa, paina EASY-painiketta
uudelleen.
ql DISP/BATT INFO -painike
Voit vaihtaa näyttötilaa painamalla tätä
painiketta virran ollessa kytkettynä.
Kun painat painiketta POWER-kytkimen
ollessa asennossa OFF (CHG), voit
tarkistaa akun jäljellä olevan varauksen.
wa Sisäinen mikrofoni
Sisäisen mikrofonin poimima ääni
muunnetaan 5,1-kanavaiseksi tilaääneksi ja
tallennetaan.
ws Salama
Salama välähtää automaattisesti
oletusasetuksen mukaan tehdyistä
tallennusehdoista riippuen.
Jos haluat muuttaa asetusta, kosketa
(HOME) t (SETTINGS) t
[PHOTO SETTINGS] t
[FLASH MODE].
wd Kaukosäädinsignaalin tunnistin/
infrapunaportti
Vastaanottaa signaalin kaukosäätimestä.
wf Kuvausmerkkivalo
Palaa punaisena tallennuksen aikana.
Vilkkuu, kun tallennusvälineen tila tai akun
varaus on vähissä.
wh Jalustan kiinnitysosa (alapinta)
Kiinnitä kolmijalkainen jalusta (lisävaruste)
jalustaruuvilla (lisävaruste; ruuvin on
oltava on alle 5,5 mm:n pituinen) jalustan
kiinnitysreikään.
wj MANUAL-painike
Saat [DIAL SETTING] -näytön näkyviin
pitämällä tätä painiketta painettuna.
wk . (taustavalo) -painike
Paina . (taustavalo) -painiketta, jos haluat
tuoda toiminnon . näkyviin ja säätää
taustavalaistun kuvauskohteen valotusta.
Paina . (taustavalo) -painiketta uudelleen,
jos haluat peruuttaa taustavalotoiminnon.
wl CAM CTRL -pyörä
Voit käyttää [DIAL SETTING] -näytössä
määritettyä valikkotoimintoa.
8 MIC (PLUG IN POWER) -liitäntä
Kun ulkoinen mikrofoni (lisävaruste) on
kytketty, se on etusijalla videokameran
sisäiseen mikrofoniin verrattuna (s. 17).
9 i (kuulokkeet) -liitäntä
q; HDMI OUT (mini) -liitäntä
Kytkeminen HDMI-kaapelilla (lisävaruste).
qa A/V-etähallintaliitäntä/A/V OUT
-liitäntä
Kytkeminen A/V-komponenttikaapelilla tai
A/V-liitäntäkaapelilla.
qs (USB) -liitäntä
Kytkeminen USB-kaapelilla.
qj (DISC BURN) -painike
Luo levy liittämällä videokamera
tietokoneeseen. Lisätietoja on ”PMB
Guide” -oppaassa (s. 26).
w; Active Interface Shoe
Active Interface Shoe syöttää virtaa
lisälaitteisiin, kuten videovaloon, salamaan
tai mikrofoniin. Lisälaitteen virta kytketään
tai katkaistaan videokameran POWER-
kytkimellä.
wg Dataliittymä
Yhdistää videokameran Handycam Station
-asemaan.
Liittäminen muihin laitteisiin
18
FI
Kuvauksen/toiston aikana näytössä näkyvät
ilmaisimet
Videoiden kuvaaminen
Still-kuvien kuvaaminen
Videoiden katseleminen
Still-kuvien katseleminen
A HOME-painike
B Akun jäljellä oleva varaus (noin)
C Tallennuksen tila ([STBY] (valmiustila)
tai [REC] (tallennus))
D Tallennuslaatu (HD/SD) ja tallennustila
(FH/HQ/SP/LP)
E Tallennus-/toistoväline
F Laskuri (tunnit/minuutit/sekunnit)
G Jäljellä oleva tallennusaika
H OPTION -painike
I FACE DETECTION
J VIEW IMAGES -painike
K Face Index -määritys
L 5,1-kanavainen äänitys
M Kuvakoko
N Tallennettavien still-kuvien arvioitu
määrä ja tallennusväline/still-kuvauksen
aikana
O Paluupainike
P Toistotila
Q Parhaillaan toistettavan videon numero/
tallennettujen videoiden kokonaismää
R Edellinen/seuraava-painike
S Video-ohjauspainikkeet
T Parhaillaan toistettavan still-kuvan
numero/tallennettujen still-kuvien
kokonaismäärä
U Toistokansio
Näkyvissä vain, kun still-kuvien
toistoväline on ”Memory Stick PRO
Duo”.
V Kuvaesityspainike
W Tiedoston nimi
X VISUAL INDEX -painike
10.2M
10.2M
19
Tallennus/toisto
FI
Seuraavat ilmaisimet näkyvät näytössä
tallennuksen/toiston aikana ja ilmaisevat
videokameran asetukset.
Vasen yläkulma
Keskikohta
Oikea yläkulma
Alaosa
z Vihjeitä
Ilmaisimet ja niiden sijainnit ovat likimääräisiä
ja ne voivat poiketa todellisuudesta. Jos haluat
lisätietoja, katso ”Handycam-käsikirja” (PDF).
Tallennuspäivämäärä ja -kellonaika tallennetaan
automaattisesti tallennusvälineeseen. Ne eivät
ole näkyvissä kuvaamisen aikana. Voit
kuitenkin tarkastaa ne toiston aikana [DATA
CODE] -toiminnolla.
Tehtyjen muutosten ilmaisimet
Ilmaisin Merkitys
AUDIO MODE
Kuvaus itselaukaisimen
avulla
Salama, REDEYE
REDUC
BLT-IN ZOOM MIC
MICREF LEVEL -taso
matala
WIDE SELECT
Ilmaisin Merkitys
IMAGE SIZE
Kuvaesitys asetettu
NightShot
Super NightShot
Color Slow Shutter
PictBridge-yhteys
E
Varoitus
Vasen yläkulma Oikea yläkulma
Alaosa
Keskikohta
10.2M 7.6M
6.1M
Ilmaisin Merkitys
FADER
LCD-näytön taustavalo
ei käytössä
Putoamistunnistin ei
käytössä
Putoamistunnistin
käytössä
Still-kuvien
tallennusväline
Ilmaisin Merkitys
Face Index
FACE DETECTION
Kuvatehoste
Digitaalitehoste
9 Manuaalinen tarkennus
SCENE SELECTION
. Taustavalokorjaus
n Valkotasapaino
SteadyShot ei käytössä
EXPOSURE/
SPOT METER
AE SHIFT
WB SHIFT
TELE MACRO
ZEBRA
X.V.COLOR
CONVERSION LENS
20
FI
Muiden toimintojen käyttäminen – ” HOME”
ja ” OPTION”
Voit tuoda valikkonäytön näkyviin
koskettamalla (HOME) A (tai B)/
(OPTION). Jos haluat lisätietoja
valikkotoiminnoista, katso ”Handycam-
käsikirja” (PDF) (s. 24).
Voit muuttaa käytön asetuksia. Paina
(HOME) A (tai B), jos haluat tuoda
valikkonäytön näkyviin.
1 Muuta asetusta koskettamalla
haluamaasi luokkaa ja sitten
kohdetta.
2 Noudata näyttöön tulevia ohjeita.
z Vihjeitä
Jos haluamaasi toimintoa ei näy näytössä,
vaihda sivua koskettamalla / .
Voit piilottaa HOME MENU -näytön
koskettamalla .
Harmaina näkyvät toiminnot eivät ole
valittavissa tai aktivoitavissa samanaikaisesti
nykyisessä tallennus-/toistotilassa.
HOME MENU (HELP) -valikon
kuvauksen tuominen näkyviin
1 Paina (HOME) A (tai B).
2 Kosketa (HELP).
(HELP) -painikkeen alaosa muuttuu
oranssiksi.
3 Kosketa toimintoa, josta haluat lisätietoja.
Kun kosketat toimintoa, sen kuvaus tulee
näkyviin.
Jos haluat ottaa valitun toiminnon
käyttöön, kosketa [YES].
(OPTION) MENU -valikko näyttää
samanlaiselta kuin pikavalikko, joka
avataan tietokoneessa napsauttamalla hiiren
kakkospainiketta.
Paina (OPTION), jos haluat tuoda
näkyviin valikkokohteet, joita voit muuttaa
senhetkisessä käyttötilanteessa.
1 Muuta asetusta koskettamalla
haluamaasi välilehteä ja sitten
kohdetta.
HOME MENU -valikon
käyttäminen
(HOME) B
(HOME) A
(OPTION)
Luokka
Valikkokohteet
OPTION MENU -valikon
käyttäminen
Välilehti
Valikkokohteet
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Sony HDR-SR11E Omistajan opas

Kategoria
Camcorders
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös