Sandstrom SVDRB12E Ohjekirja

Kategoria
Alarm clocks
Tyyppi
Ohjekirja
SVDRB12E
SVDRW12E
SVDRWN12E
GB
FI
NO
DK
SE
Instruction Manual
DAB+ / FM Radio
Käyttöopas
DAB+ / FM-radio
Instruksjonsmanual
DAB+/ FM-radio
Brugervejledning
DAB+ / FM Radio
Instruktionsbok
DAB+/ FM radio
SVDRB12E SVDRW12E SVDRWN12E
SVDRB_W_WN12E IB_RC_130605_Michelle.indb 1 5/6/13 11:42 AM
4
Innehålls
SE
Säkerhetsföreskrifter .................................................................... 7
Packa upp ..................................................................................... 37
Produktöversikt ........................................................................... 38
Vy framifrån .................................................................................................... 38
Baksida ............................................................................................................. 38
Strömkälla .................................................................................... 39
Elnät...................................................................................................................39
Batteridrift ....................................................................................................... 39
Anslutningar ................................................................................ 40
Använda hörlurar .........................................................................................40
Grundläggande handhavande ................................................... 41
Ström PÅ/AV ................................................................................................... 41
Välja läge .........................................................................................................41
Justera volymen ............................................................................................41
Inställning av klockan ................................................................................ 41
Ställa in larmet (Endast eldrift) ................................................................ 41
Aktivering av larmfunktionen (Endast eldrift) ................................... 42
Automatisk larmrepetition (Endast eldrift) ......................................... 42
Slummerfunktion (Endast eldrift) ........................................................... 42
Insomningsfunktion (Endast eldrift) ..................................................... 42
Displayens bakgrundsbelysning (Endast eldrift) .............................. 43
Systemåterställning .....................................................................................43
Programversion ............................................................................................. 43
DAB-drift ...................................................................................... 44
DAB automatisk sökning ........................................................................... 44
Sekundära tjänster ....................................................................................... 45
Manuell inställning ...................................................................................... 45
Förinställa stationer ..................................................................................... 46
Hämta en förinställd station .....................................................................46
DAB visningslägen ....................................................................................... 47
FM-hantering ............................................................................... 48
Växla från DAB till FM-läge ........................................................................ 48
Auto sök ...........................................................................................................48
Manuell sökning ........................................................................................... 48
Ljudläge ........................................................................................................... 48
Förinställa stationer ..................................................................................... 48
Hämta en förinställd station .....................................................................49
FM visningslägen ..........................................................................................49
Underhåll...................................................................................... 50
Tips och råd .................................................................................. 50
Specikationer............................................................................. 50
Sisältö
FI
Turvavaroitukset ........................................................................... 7
Pakkauksesta purkaminen ......................................................... 51
Tuotteen yleiskatsaus ................................................................. 52
Näkymä edestä .............................................................................................. 52
Näkymä takaa ................................................................................................ 52
Virtalähde..................................................................................... 53
Verkkovirta ...................................................................................................... 53
Akkuvirta ......................................................................................................... 53
Liitännät ....................................................................................... 54
Korvakuulokkeiden käyttö ........................................................................ 54
Peruskäyttö .................................................................................. 55
Virran kytkeminen Päälle/Pois ................................................................. 55
Tilojen valinta.................................................................................................55
Äänenvoimakkuuden säätö...................................................................... 55
Kellon asettaminen ..................................................................................... 55
Herätyksen asettaminen (Vain vaihtovirtakäyttö) ............................ 55
Hälytystoiminnon aktivointi (Vain vaihtovirtakäyttö) ..................... 56
Automaattinen hälytyksen toisto (Vain vaihtovirtakäyttö) ........... 56
Torkkutoiminto (Vain vaihtovirtakäyttö) ............................................. 56
Unitoiminto (Vain vaihtovirtakäyttö) .................................................... 56
Näytön taustavalo (Vain vaihtovirtakäyttö) ........................................ 57
Järjestelmän nollaus .................................................................................... 57
Ohjelmistoversio ...........................................................................................57
DAB-käyttö ................................................................................... 58
Automaattinen DAB-haku .........................................................................58
Toissijaiset palvelut ...................................................................................... 59
Manuaalinen viritys ..................................................................................... 59
Asemien esiasettaminen ........................................................................... 60
Esiasetusaseman nouto ............................................................................. 60
DAB-näyttötilat..............................................................................................61
FM-käyttö ..................................................................................... 62
Vaihtaminen DAB-tilasta FM-tilaan ........................................................ 62
Automaattinen haku ................................................................................... 62
Manuaalinen haku ....................................................................................... 62
Audiotila .......................................................................................................... 62
Asemien esiasettaminen ........................................................................... 62
Esiasetusaseman nouto ............................................................................. 63
FM-näyttötilat ................................................................................................ 63
Kunnossapito ............................................................................... 64
Vihjeitä ja vinkkejä ...................................................................... 64
Tekniset tiedot ............................................................................. 64
SVDRB_W_WN12E IB_RC_130605_Michelle.indb 4 5/6/13 11:42 AM
7
Säkerhetsföreskrifter
SE
• Läs noggrant igenom alla instruktioner innan du börjar använda enheten
och spara dem för framtida bruk.
• Spara bruksanvisningen. Om du ger utrustningen till tredje part, se till att
den här bruksanvisningen följer med.
• Kontrollera att spänningen på märkningsetiketten motsvarar
strömspänningen.
Skada
• Undersök efter uppackningen om utrustningen utsatts för skada.
• Fortsätt inte att använda utrustningen om du misstänker att den inte
fungerar som den skall eller om den skadats på något sätt. Stäng av den, dra
ut sladden och kontakta återförsäljaren.
Utrustningens placering
• Utrustningen måste placeras på en plan, stabil yta och inte utsättas för
vibrationer.
• Placera den inte på lutande eller instabila ytor eftersom den kan falla eller
tippa över.
• Eluttaget måste vara lättåtkomligt och placerat nära utrustningen.
Temperatur
• Undvika extrema temperaturer, både höga och låga. Placera utrustningen
på avstånd från värmekällor som element eller gas- eller elektrisk brasa.
• Undvik exponering för direkt solljus eller andra värmekällor.
Öppen låga
• Placera aldrig ljus eller öppen låga ovanpå eller intill utrustningen.
Fukt
• Minska risken för brand, elektrisk stöt eller produktskada genom att inte
utsätta utrustningen för regn, fukt, dropp eller stänk. Inga föremål fyllda
med vätska, såsom vaser, får placeras på produkten.
• Vätska som spills in i utrustningen kan orsaka allvarliga skador. Stäng genast
av strömanslutningen. Dra ut nätsladden och rådfråga försäljaren.
Ventilation
• Förebygg risk för elektrisk stöt eller brandfara p.g.a. av överhettning
genom att försäkra dig om att gardiner och annat material inte blockerar
ventilationsöppningarna.
• Installera inte eller placera utrustningen i en bokhylla, inbyggt skåp eller på
annan begränsad plats. Se till att enheten är välventilerad.
Säkerhet
• Koppla alltid ifrån strömtillförseln innan andra enheter ansluts till eller
kopplas ifrån utrustningen eller innan den yttas.
• Dra ut nätsladden ur eluttaget vid åskväder.
Strömadapterkabel
• Kontrollera att enheten inte står på nätadaptersladden eftersom enhetens
vikt kan skada sladden och därmed utgöra en säkerhetsrisk.
Störningar
• Placera inte utrustningen på eller intill apparater som kan orsaka
elektromagnetiska störningar. Om du gör så kan det påverkar hur enheten
arbetar och orsaka störningar på bilden och ljudet.
Nätadapter
• Eladaptern kommer att fortsätta att förbruka elektricitet från eluttaget när
den är ansluten till eluttaget. Av säkerhetsskäl och för att undvika onödig
energiförbrukning skall aldrig adaptern lämnas inkopplad i nätuttaget
när den är utan uppsikt under lägre perioder. Koppla bort adaptern från
strömförsörjningen.
Hörlurar
• Lyssning med höga ljudnivåer under långa perioder kan orsaka permanenta
hörselskador.
• Innan hörlurarna tas på vrid ned volymen, sätt på hörlurarna och öka
långsamt volymen tills en bekväm lyssningsnivå.
Övervakning
• Barn bör hållas under uppsikt så att de inte leker med utrustningen och
ärrkontrollen.
• Låt aldrig någon, framför allt barn, trycka in föremål i hål, springor eller
andra öppningar i höljet. Det kan orsaka dödliga elektriska stötar.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
En blixt med pilspets i en liksidig triangel är avsedd att
uppmärksamma användaren på att det nns farlig spänning
innanför höljet som kan vara tillräckligt hög för att utgöra risk för
elektriska stötar.
Ett utropstecken i en liksidig triangel är till för att varna användare
för att det i den dokumentation som medföljer apparaten nns
viktiga anvisningar för användning och underhåll (service).
Service
• Minska risken för elektriska stötar genom att inte ta bort skruvarna.
Utrustningen innehåller inga användarservicebara delar. Överlåt allt
underhåll till behörig personal.
• Avlägsna inga fasta höljen eftersom detta kan blottlägga farliga
högspänningar.
Underhåll
• Se till att koppla ifrån enheten från strömförsörjningen före rengöring.
• Använd inte grova rengöringssvampar eller grova rengöringsmedel
eftersom det kan skada utrustningens yta.
• Använd inte vätska vid rengöring.
Turvavaroitukset
FI
• Lue kaikki varoitukset huolellisesti ennen tämän laitteen käyttämistä ja
säilytä ne myöhempää käyttöä varten.
• Säilytä käyttöopas. Jos luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle, varmista,
että sisällytät tämän käyttöoppaan.
• Tarkista, että arvokilpeen merkitty jännite on yhteensopiva verkkojännitteen
kanssa.
Vahinko
• Tarkista laite vahinkojen varalta pakkauksesta purkamisen jälkeen.
• Älä jatka laitteen käyttämistä, jos et ole varma, että se toimii normaalisti,
tai jos se on millään tavoin vahingoittunut. Sammuta laite, vedä pistoke irti
pistorasiasta ja kysy neuvoa jälleenmyyjältä.
Laitteen paikka
• Laite täytyy sijoittaa tasaiselle, vakaalle alustalle eikä sitä saa altistaa
tärinöille.
• Älä sijoita laitetta kalteville tai epävakaille alustoille, koska laite voi pudota
tai kaatua.
• Seinäpistorasian tulee sijaita lähellä laitetta, ja sen tulee olla helposti
tavoitettavissa.
Lämpötila
• Vältä äärimmäisiä lämpötiloja, joko kuumaa tai kylmää. Aseta laite erilleen
lämmönlähteistä kuten lämpöpatterit tai kaasu-/sähköliedet.
• Vältä altistusta suoralle auringonpaisteelle tai muille lämmönlähteille.
Avotuli
• Älä milloinkaan laita minkään tyyppistä kynttilää tai avotulta laitteen päälle
tai lähelle.
Kosteus
• Älä altista tätä laitetta sateelle, kosteudelle, pisaroinnille tai roiskumiselle
tulipalon, sähköiskun tai tuotteen vahingoittumisen vaaran
pienentämiseksi. Vedellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita, ei tule
sijoittaa laitteen päälle.
• Nesteen kaatuminen laitteeseen voi aiheuttaa vakavan vahingon. Kytke laite
tällöin välittömästi irti verkkovirrasta. Irrota verkkopistoke ja kysy neuvoa
jälleenmyyjältä.
Tuuletus
• Varmista ylikuumenemisesta johtuvan sähköiskun tai tulipalon vaaran
estämiseksi, etteivät ikkunaverhot tai muu materiaali tuki tuuletusaukkoja.
• Älä asenna tai aseta tätä laitetta kirjahyllyyn, kiinteään kaappiin tai muuhun
suljettuun tilaan. Varmista, että laite tuuletetaan hyvin.
Turvallisuus
• Irrota laite aina verkkovirrasta ennen muiden laitteiden liittämistä/
irrottamista tai laitteen siirtämistä.
• Irrota laite pistorasiasta ennen ukonilmaa.
Verkkolaitteen kaapeli
• Varmista, ettei laite ole verkkolaitteen kaapelin päällä, koska laitteen paino
voi vaurioittaa kaapelia ja muodostaa turvallisuusvaaran.
Häiriö
• Älä aseta laitetta sellaisten laitteiden päälle tai lähelle, jotka voivat aiheuttaa
sähkömagneettista häiriötä. Jos teet niin, se voi vaikuttaa haitallisesti
laitteen toimintaan ja aiheuttaa vääristyneen kuvan tai äänen.
Verkkolaite
• Verkkolaite jatkaa virran ottamista pistorasiasta, kun se on liitettynä siihen.
Turvallisuuden kannalta ja tarpeettoman energiankulutuksen välttämiseksi
älä milloinkaan jätä verkkolaitetta pistorasiaan kytkettynä sen ollessa
valvomattomana pitkiä aikoja Irrota verkkolaite pistorasiasta.
Kuulokkeet
• Pitkäaikainen kovien äänten kuunteleminen voi vahingoittaa kuuloa
pysyvästi.
• Ennen kuin käytät kuulokkeita kierrä äänenvoimakkuus alas, aseta sitten
korvakuulokkeet korville ja lisää hitaasti äänenvoimakkuutta, kunnes
saavutat mukavan kuuntelutason.
Valvonta
• Lapsia tulee valvoa, jotta varmistetaan, että he eivät leiki laitteella ja
kaukosäätimellä.
• Älä milloinkaan anna kenenkään, etenkään lasten, työntää mitään kotelon
reikiin, uriin tai muihin aukkoihin - siitä voi aiheutua kohtalokas sähköisku.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Tasasivuisessa kolmiossa oleva nuolikärkinen salamasymboli on
tarkoitettu varoittamaan käyttäjää laitteen kotelon sisällä olevasta
eristämättömästä ”vaarallisesta jännitteestä, joka saattaa olla
riittävän voimakas aiheuttamaan sähköiskun.
Tasasivuisessa kolmiossa oleva huutomerkki on tarkoitettu
varoittamaan käyttäjää tärkeistä laitteen mukana tulleista käyttöön
ja ylläpitoon (huoltoon) liittyvistä ohjeista.
Huolto
• Pienentääksesi sähköiskun vaaraa älä poista ruuveja. Tässä laitteessa ei ole
käyttäjän huollettavia osia. Jätä kaikki huoltotyö pätevälle henkilöstölle.
• Älä avaa kiintonaisia kansia, sillä se saattaa altistaa vaarallisille jännitteille.
Kunnossapito
• Varmista, että irrotat laitteen pistorasiasta ennen puhdistamista.
• Älä käytä hankaavaa tuppoa tai hankaavia puhdistusliuoksia, koska nämä
voivat vahingoittaa laitteen pintaa.
• Älä käytä nesteitä laitteen puhdistamiseen.
SVDRB_W_WN12E IB_RC_130605_Michelle.indb 7 5/6/13 11:42 AM
GB
10
Product Overview
Front View
1. LCD Display
2. Battery Charge Indicator
3.
Button
4. INFO Button
5. MODE Button
6. MEMORY Button
7. MENU Button
8. SCROLL Dial & OK Dial
9. VOLUME + Button
10. BACKLIGHT Button
11. VOLUME – Button
12. SLEEP Button
13. ALARM/SNOOZE Button
14. Speaker
15. Earphones Socket
16. FM Aerial
17. DC IN Socket
Rear View
1
4
6
3
5
7
2
8
9
11
13
10
12
14
15
17
16
BATTERY
CHARGE
OK
MODE
MENU
INFO
MEMORY
BACKLIGHT
SLEEP
VOL+
VOL-
SNOOZE
ALARM
R
O
S
C
L
L
DC IN
SVDRB_W_WN12E IB_RC_130605_Michelle.indb 10 5/6/13 11:42 AM
FI
51
Pakkauksesta purkaminen
Ota kaikki tavarat pakkauksesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten
säädösten mukaisesti.
Seuraavat nimikkeet kuuluvat toimitukseen:
Kiitos, kun ostit Sandstrømin uuden DAB+/FM-radion.
Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit
täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Saat myös vihjeitä ja
vinkkejä mahdollisten ongelmien ratkaisuun.
Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas
tulevaa käyttöä varten.
Verkkolaite
Laite Käyttöopas
BATTERY
CHARGE
OK
MODE
MENU
INFO
MEMORY
BACKLIGHT
SLEEP
VOL+
VOL-
SNOOZE
ALARM
R
O
S
C
L
L
SVDRB_W_WN12E IB_RC_130605_Michelle.indb 51 5/6/13 11:42 AM
FI
52
Tuotteen yleiskatsaus
Näkymä edestä
1. LCD-näyttö
2. Pariston latauksen merkkivalo
3.
-painike
4. INFO-painike
5. TILA-painike
6. MUISTI-painike
7. VALIKKO-painike
8. VIERITYS-valitsin ja OK-valitsin
9. ÄÄNENVOIMAKKUUS + -painike
10. TAUSTAVALO-painike
11. ÄÄNENVOIMAKKUUS - -painike
12. LEPO-painike
13. HÄLYTYS/TORKKU-painike
14. Kaiutin
15. Kuulokeliitäntä
16. FM-antenni
17. DC -IN -liitäntä
Näkymä takaa
1
4
6
3
5
7
2
8
9
11
13
10
12
14
15
17
16
BATTERY
CHARGE
OK
MODE
MENU
INFO
MEMORY
BACKLIGHT
SLEEP
VOL+
VOL-
SNOOZE
ALARM
R
O
S
C
L
L
DC IN
SVDRB_W_WN12E IB_RC_130605_Michelle.indb 52 5/6/13 11:42 AM
FI
53
Virtalähde
Verkkovirta
• Tämä laite on suunniteltu käytettäväksi
DC 12 V:n 1,5 A:n verkkovirralla.
• Avaa kaapeli täyteen pituuteensa. Liitä
kaapelin toinen pää laitteen takana
olevaan DC IN -virtaliitäntään ja liitä
sitten virtapistoke seinäpistorasiaan.
Varmista, että verkkolaite on liitetty
lujasti pistorasiaan. Laite on nyt liitetty ja
käyttövalmis.
• Jos haluat kytkeä laitteen kokonaan
pois päältä, irrota verkkolaite
seinäpistorasiasta.
DC IN
Varmista, että kaikki liittimet on liitetty ennen
liittämistä pistorasiaan.
Akkuvirta
1. Liitä verkkolaite laitteen DC IN -tuloliitäntään, jossa on merkintä DC IN. Liitä toinen pää
seinäpistorasiaan.
2. Paristo alkaa latautua automaattisesti VALMIUSTILASSA, PARISTON LATAUKSEN
merkkivalo vilkkuu vihreänä. Kun paristo on latautunut täyteen, PARISTON
LATAUKSEN merkkivalo palaa tasaisesti vihreänä.
3. Irrota verkkolaite. Paristo on nyt käyttövalmis.
• Paristo on osin ladattu toimitettaessa. Lataa paristo täyteen ennen ensimmäistä käyttöä. Täyteen
lataaminen kestää noin 12 tuntia.
• Kun radio on liitetty verkkovirtaan ja on päällä, paristo latautuu, mutta paljon hitaammin.
• Älä irrota verkkolaitetta latauksen aikana.
• Pariston lämpeneminen lataamisen aikana on normaalia.
• Älä käytä paristoa korkeassa lämpötilassa tai lähellä lämmönlähteitä.
• Jos paristo tyhjenee käytön aikana, ”Pariston lataus”-merkkivalo alkaa vilkkua punaisena. Vaihda
tällöin verkkovirtakäyttöön pariston lataamiseksi.
Paristokäytön aikana -painike toimi VIRTA PÄÄLLE/POIS -painikkeena. Näyttö menee kokonaan
pois päältä, kun radio sammutetaan. Näytön taustavalo himmenee muutaman sekunnin kuluttua,
kun radio kytketään päälle, ja se menee takaisin päälle viideksi sekunniksi jokaisella painikkeen
painalluksella.
SVDRB_W_WN12E IB_RC_130605_Michelle.indb 53 5/6/13 11:42 AM
FI
54
Liitännät
Korvakuulokkeiden käyttö
Säädä äänenvoimakkuus alas ennen
korvakuulokkeiden liittämistä. Nosta kuulokkeiden
äänenvoimakkuutta hitaasti, kunnes saavutat
haluamasi äänenvoimakkuuden. Kun kuulokkeet
on liitetty, kaiutin otetaan automaattisesti pois
käytöstä.
Pitkäaikainen altistuminen äänekkäälle musiikille
aiheuttaa kuulovaurion. On paras välttää suuria
äänenvoimakkuuksia kuulokkeilla kuunnellessa,
erityisesti pitkäkestoisesti.
DC IN
SVDRB_W_WN12E IB_RC_130605_Michelle.indb 54 5/6/13 11:42 AM
FI
55
Peruskäyttö
Virran kytkeminen Päälle/Pois
Kun liität laitteen ensimmäistä kertaa pistorasiaan, laite kytkeytyy VALMIUS-tilaan ja
näyttöön tulee ensin näkyviin tervetuloa-viesti ja lopuksi kello.
• Kytke laite päälle painamalla
-painiketta.
• Kytke laite takaisin valmiustilaan painamalla VASLMIUSTILA
-painiketta.
• Irrota virtapistoke seinäpistorasiasta, kun haluat katkaista laitteesta virran kokonaan.
Tilojen valinta
Paina TILA-painiketta toistuvasti, kun haluat vaihtaa tilojen välillä (DAB tai FM).
Äänenvoimakkuuden säätö
Voit säätää äänenvoimakkuutta painamalla ÄÄNENVOIMAKKUUS +/– -painiketta.
Kellon asettaminen
Kellon voi asettaa ja sitä voi säätää vain, jos sijainnissasi voidaan vastaanottaa DAB-
signaalia. Jotta kellon voi synkronoida paikallisen ajan kanssa, se on jätettävä jollekin DAB-
asemalle lyhyeksi aikaa. Manuaalinen kellon asetus ei ole tarpeen.
Herätyksen asettaminen (Vain vaihtovirtakäyttö)
Varmista, että olet esiasettanut FM- ja DAB-asemat ennen hälytyksen asettamista, jos aiot
käyttää herätykseen DAB- tai FM-radiota.
1. Aseta hälytys pitämällä HÄLYTYS/TORKKU
-painiketta painettuna. Näytössä näkyy
"Hälytysasetus" ja tuntinumerot vilkkuvat.
2. Säädä tuntinumerot kiertämällä VIERITYS-valitsinta
ja vahvista ne painamalla OK-valitsinta.
3. Minuuttinumerot alkavat vilkkua. Säädä
minuuttinumerot kiertämällä VIERITYS-valitsinta ja
vahvista ne painamalla OK-valitsinta.
4. Valitse VIERITYS-valitsinta kiertämällä yksi 1-10
esiasetetusta DAB-asemasta. Vahvista valinta
painamalla OK-valitsinta.
5. Valitse VIERITYS-valitsinta kiertämällä yksi 1-10
esiasetetusta FM-asemasta. Vahvista valinta
painamalla OK-valitsinta.
6. Valitse VIERITYS-valitsinta kiertämällä joko Summeriääni 1 tai 2. Vahvista valinta
painamalla OK -valitsinta.
7. Valitse VIERITYS-valitsinta kiertämällä herätyksen äänenvoimakkuuden tason välillä
1–20. Vahvista valinta painamalla OK -valitsinta.
SVDRB_W_WN12E IB_RC_130605_Michelle.indb 55 5/6/13 11:42 AM
FI
56
Hälytystoiminnon aktivointi (Vain vaihtovirtakäyttö)
1. Aktivoi hälytystoiminto painamalla toistuvasti HÄLYTYS/TORKKU-painiketta.
Hälytyksen herätystilat näytetään ja vaihtuvat jokaisella painalluksella seuraavassa
järjestyksessä:
Alarm Off DAB Preset # FM Preset # Buzzer Tone #
2. Kun näytössä näkyy haluamasi hälytyksen herätystila, pysäytä selaus painamalla
HÄLYTYS/TORKKU-painiketta. Hälytystoiminto on nyt aktivoitu ja hälytyskuvake tulee
näkyviin.
3. Kun hälytysaika koittaa, valittu herätystila käynnistyy ja näytön herätyskuvake alkaa
vilkkua ilmaisten, että hälytys on käynnistetty. Jos haluat pysäyttää hälytyksen
aiemmin, paina
-painiketta.
4. Voit tarkistaa hälytyksen tilan painamalla HÄLYTYS/TORKKU-painiketta. Hälytystila
tule näkyviin näyttöön.
• Jos olet aktivoinut hälytystoiminnon ja herätystoiminto on DAB tai FM, varmista, että
äänenvoimakkuus on asetettu riittävälle tasolle kuultavaksi.
• Jos herätystila on DAB, ja DAB-signaali on heikko, summerihälytys käynnistyy.
Automaattinen hälytyksen toisto (Vain vaihtovirtakäyttö)
Hälytys toistuu automaattisesti joka päivä valittuun aikaan niin kauan, kun hälytyskuvake
näkyy näytössä. Voit peruuttaa tämän toiminnon painamalla toistuvasti HÄLYTYS/
TORKKU-painiketta, kunnes Hälytys pois -viesti näkyy näytössä.
Torkkutoiminto (Vain vaihtovirtakäyttö)
Kun herätys on käynnistetty, paina HÄLYTYS/TORKKU-painiketta kytkeäksesi hälytyksen
tilapäisesti pois päältä viideksi minuutiksi. Näytössä näkyy ”z -symboli ilmaisemassa, että
torkkutoiminto on päällä. Torkkutoiminto jatkuu yhden tunnin asetetusta hälytysajasta.
Voit peruuttaa torkkutilan painamalla Valmiustila-painiketta kytkeäksesi laitteen päälle ja
sammuttamalla sitten radion. Hälytys on valmiina seuraavalle päivälle.
Unitoiminto (Vain vaihtovirtakäyttö)
Tällä toiminnolla voit ohjelmoida laitteen kytkemään itsensä valmiustilaan tietyn asetetun
ajan jälkeen.
1. Voit aktivoida unitoiminnon painamalla UNI-painiketta toistuvasti, kunnes
"Uniajastin" näkyy näytössä. Aika muuttuu jokaisella painalluksella seuraavassa
järjestyksessä:
90 80 70 60 30 10
2. Kun haluamasi uniaika näkyy näytössä, lakkaa painamasta painiketta, jonka jälkeen
unitoiminto aktivoituu kahdessa sekunnissa. s" näkyy näytössä.
3. Kun uniajan laskuri saavuttaa nollan, laite kytkeytyy valmiustilaan. Jos haluat kytkeä
unitoiminnon pois päältä laskennan ollessa käynnissä, paina UNI-painiketta kerran, ”s
poistuu näytöstä.
SVDRB_W_WN12E IB_RC_130605_Michelle.indb 56 5/6/13 11:42 AM
FI
57
4. Paina toistuvasti INFO-painiketta näyttääksesi näytöllä uniajastintilan, kun se on kytketty
päälle.
Näytön taustavalo (Vain vaihtovirtakäyttö)
Valmiustilalle ja Päällä-tilalle on kummallekin valittavissa neljä taustavalotasoa.
Aseta taustavalo painamalla toistuvasti TAUSTAVALO-painiketta, jolloin taustan kirkkaus
muuttuu joka painalluksella seuraavassa järjestyksessä:
Taustavalo pois > Taustavalo 01 > Taustavalo 02 > Taustavalo 03 > Taustavalo pois >……
Valmiustilassa taustavalo kytkeytyy päälle täyten kirkkauteen viidessä sekunnistaa jokaisella
painikkeen painalluksella.
Näytön taustavalon oletusasetus on vaihtovirta-valmiustilassa "Taustavalo 1"
ja käytön aikana "Taustavalo 03".
Järjestelmän nollaus
Eteen voi tulla tilanne, jolloin haluat nollata laitteen takaisin tehdasasetuksiin, esim.
muuttaessasi toiselle paikkakunnalle. Jos vastaanotossa ilmenee ongelmia, voit haluta
nollata laitteen ja yrittää uudelleen. Jos muutat toiselle paikkakunnalle ja haet kyseisen
alueen paikallisia ja kansallisia DAB-asemia, aiemmin virittämäsi kanavat eivät ehkä enää ole
käytettävissä.
1. Pidä VALIKKO-painiketta painettuna, kunnes "Vahvista nollaus painamalla Valitse-
painiketta" näkyy-näytöllä.
2. Käynnistä järjestelmän nollaus painamalla OK-painiketta, "Käynnistetään uudelleen..."
näkyy näytöllä. Kun nollaus on valmis, järjestelmä kytkeytyy valmiustilaan.
3. Kytke laite päälle painamalla
-painiketta uudelleen. Laite alkaa heti hakea DAB-kanavia.
Järjestelmän nollauksen yhteydessä kaikki viritetyt asemat, esiasetetut DAB-
ja FM-asemat ja hälytysasetukset poistetaan.
Ohjelmistoversio
1. Pidä INFO-painiketta painettuna kaksi sekuntia ja vapauta painike katsoaksesi tämän
laitteen ohjelmistoversion.
2. Ohjelmistoversio katoaa automaattisesti näkyvistä viiden sekunnin kuluttua.
SVDRB_W_WN12E IB_RC_130605_Michelle.indb 57 5/6/13 11:42 AM
FI
58
1. Aktivoi automaattinen haku painamalla
ensin VALIKKO -painiketta ja siirry
viritysvalintavalikkoon. Valitse "Automaattinen
haku" kiertämällä VIERITYS-valitsinta ja vahvista
ne painamalla OK-valitsinta. Näytössä näkyy
"Haetaan…" ja edistymisliukupalkki. Löydettyjen
asemien määrän mukaan tämä kestää muutaman
minuutin.
2. Kaikki löydetyt asemat tallennetaan
automaattisesti. Voit tutkia löydettyjä asemia
kiertämällä VIERITYS-valitsinta. Vahvista valinta
painamalla OK-valitsinta.
Automaattinen DAB-haku
Automaattinen haku hakee kaikki DAB-kaista III:n kanavat. Kun haku on valmis, laite valitsee
aakkosnumeerisessa järjestyksessä ensimmäisen löydetyn aseman.
DAB-käyttö
Jos laite on liitetty verkkovirtaan ja kytketty päälle
valmiustilasta ensimmäistä kertaa, laite siirtyy
automaattisesti DAB-tilaan ja suorittaa automaattisen
hakutoiminnon. Haun aikana LCD-näkyy ilmoitus
Haetaan… yhdessä haun edistymisen ilmaisimen
sekä siihen mennessä löydettyjen asemien määrän
kanssa.
Kun haku on valmis, laite valitsee aakkosnumeerisessa
järjestyksessä ensimmäisen löydetyn aseman. Tutki
löydettyjä asemia kiertämällä VIERITYS-valitsinta.
Kun löydät aseman, jota haluat kuunnella, paina OK-
valitsinta.
Täysi automaattinen haku ei korvaa muistissa olevia DAB-asemia. Jos haluat
poistaa kaikki aiemmin haetut asemat, tarvitaan järjestelmän nollaus.
Jos automaattisessa haussa ei löydy lainkaan asemia, näkyviin tulee
viritysvalintavalikko. Nyt voit kiertää VIERITYS-valitsinta ja painamalla OK-valitsinta
valitaksesi "Manuaalinen viritys"- tai "Automaattinen haku"-valinnan hakeaksesi asemia.
SVDRB_W_WN12E IB_RC_130605_Michelle.indb 58 5/6/13 11:42 AM
FI
59
Toissijaiset palvelut
Ensisijaisen aseman nimen jälkeen saattaa näkyä ">"-symboli tutkittaessa löydettyjä
asemia VIERITYS-valitsinta kiertämällä. Symboli ilmaisee, että kyseisellä asemalla on
käytettävissä toissijaisia palveluja. Nämä toissijaiset palvelut sisältävät ensisijaiseen
asemaan liittyviä ylimääräisiä palveluita. Esim. urheiluasemalla saattaa olla lisäksi
ylimääräisiä kommentaareja. Toissijaiset palvelut asetetaan heti ensisijaisen aseman jälkeen
asemaluettelossa.
Valitse toissijainen asema kiertämällä VIERITYS-valitsinta, kunnes löydät toissijaisen
palvelun ja vahvista valinta painamalla OK-valitsinta. Kun toissijainen palvelu päättyy, laite
kytkeytyy automaattisesti ensisijaiselle asemalle.
Manuaalinen viritys
Automaattisen viritystoiminnon lisäksi voit virittää vastaanotinta manuaalisesti.
Tämä voi olla avuksi, kun säädät antennia tai kun lisäät asemia, jotka jäivät löytymättä
automaattisessa virityksessä.
1. Paina VALIKKO-painiketta ja valitse manuaalinen
viritys painamalla OK-painiketta, näyttö näyttää
nyt manuaalisen virityksen.
2. Selaa VIERITYS-valitsimella läpi DAB-kanavat,
jotka on numeroitu välillä 5A-13F.
3. Kun haluamasi kanavanumero on valittu, vahvista
valinta painamalla OK-valitsinta, ylärivillä näkyy
nyt kanavanumero, taajuus ja multipleksin nimi.
Alarivillä näkyy signaalin voimakkuus.
4. Kuuntele tätä kanavaa painamalla OK-valitsinta
tai jatka manuaalista virittämistä kiertämällä
VIERITYS-valitsinta.
SVDRB_W_WN12E IB_RC_130605_Michelle.indb 59 5/6/13 11:42 AM
FI
60
Asemien esiasettaminen
Voit tallentaa muistiin enintään 10 suosikki-DAB-asemaasi. Tämän avulla voit käynnistää
suosikkiasemasi nopeasti ja helposti.
1. Voidaksesi tallentaa esiasetuksen, sinun on
kuunneltava tallennettavaa asemaa. Pidä sitten
MUISTI-painiketta painettuna. Näytössä näkyy
ilmoitus "Tyhjä esiasetus 1" ja esiasetusnumero
vilkkuu.
2. Valitse haluttu esiasetetun aseman numero
kiertämällä VIERITYS-valitsinta.
3. Vahvista valinta painamalla OK-valitsinta,
näyttöön tulee "Esiasetus # tallennettu".
Esiasetusaseman nouto
1. Kun olet tallentanut aseman, voit noutaa sen
painamalla MUISTI-painiketta ja kiertämällä sitten
VIERITYS-valitsin haluamaasi esiasetusnumeroon
ja vahvistamalla valinnan painamalla OK-valitsinta.
2. Jos valitset esiasetuksen, jolle ei ole määritetty
asemaa, ilmoitus "Esiasetus # tyhjä" tulee
näkyviin näyttöön.
SVDRB_W_WN12E IB_RC_130605_Michelle.indb 60 5/6/13 11:42 AM
FI
61
Signaalivoimakkuus
DLS
Ohjelmatyyppi
DAB-näyttötilat
Aseman nimi näkyy LCD-näytön ylärivillä
Joka kerta, kun painat INFO-painiketta, näytön alarivi kiertää seuraavien näyttötilojen
välillä: Aika/Päivämäärä, Taajuus, Audion bittinopeus, Signaalivoimakkuus, DLS,
Ohjelmatyyppi, Ensemble/Multiplex.
Aika/Päivämäärä
Lähettäjä (radioasema) tarjoaa kellonaika- ja
päivämäärätiedot automaattisesti, joten näitä
tietoja ei tarvitse asettaa manuaalisesti. Siinä
epätodennäköisessä tapauksessa, että lähettäjä
ei lähettäisi mitään kellonaikatietoja, näytössä
näkyy viesti <AIKA/PÄIVÄMÄÄRÄ>".
Taajuus
Nykyisen aseman taajuus näytetään, esim. "11C
220,352 MHz"
Audiobittinopeus
Näytössä näkyy radiotila (DAB tai DAB+) ja
vastaanotettu digitaalinen audiobittinopeus.
Signaalivoimakkuus
Näytössä näkyy palkki, jossa näkyy
signaalivoimakkuus. Mitä voimakkaampi
signaali, sen pitempi palkki vasemmalta
oikealle.
DLS
Dynamic label segment (tekstipaketti) on
vierivä viesti, jonka vastaanottaja saattaa
sisällyttää lähetyksiinsä. Viesti on yleensä tietoja
ohjelmasta ym.
Ohjelmatyyppi
Kuvaa lähetettävän musiikin tyyliä tai tyylilajia,
esim. ”Rock tai ”Klassinen. Jos tietoja ei
ole käytettävissä, näytössä näkyy ilmoitus
"<Ohjelmatyyppi>".
Ensemble/Multiplex (Ryhmän nimi)
Ensemble/Multiplex on kokoelma radioasemia,
jotka on niputettu ja lähetetty yhdellä
taajuudella. On olemassa kansallisia ja
paikallisia multipleksejä. Paikalliset sisältävät
paikallisradioasemia.
Taajuus
Aika/Päivämäärä
Audiobittinopeus
Ensemble/Multiplex
(Ryhmän nimi)
SVDRB_W_WN12E IB_RC_130605_Michelle.indb 61 5/6/13 11:42 AM
FI
62
FM-käyttö
Vaihtaminen DAB-tilasta FM-tilaan
Voit vaihtaa laitteen DAB-tilasta FM-tilaan painamalla kerran TILA-painiketta. Näytön
ylärivillä näkyy FM ja taajuus tai aseman nimi, jos RDS-asema on viritetty.
Automaattinen haku
Voit hakea FM-asemaa pitämällä OK-valitsinta
painettuna, mikä käynnistää automaattisen
haun. Näyttöön tulee viesti ”Haetaan… >. tai
"Haetaan... <..Kun asema löytyy, haku pysähtyy
automaattisesti.
Manuaalinen haku
Voit hakea FM-asemia manuaalisesti kiertämällä VIERITYS-valitsinta, kunnes haluttu
taajuus on saavutettu.
Audiotila
Voit vaihtaa Automaattinen- ja Mono-audiovalinnan välillä painamalla OK-painiketta.
• Laite vaihtaa automaattisesti stereo- ja monotilan välillä, kun automaattinen tila on
valittu, mutta voit ohittaa tämän ja vaihtaa tämän toiminnon manuaalisesti muuttamalla
sen mono-tilaan. Tästä on hyötyä vastaanotettaessa huonoa signaalivastaanottoa.
• Stereovastaanoton aikana vastaanotettu Vasen/Oikea (L/R) -audiotulo yhdistetään
automaattisesti yksikanavaiseksi ääneksi sopimaan tämän laitteen yhden kaiuttimen
äänentoistoon.
Asemien esiasettaminen
Voit tallentaa muistiin enintään 10 suosikki-FM-asemaasi. Tämän avulla voit käynnistää
suosikkiasemasi nopeasti ja helposti.
1. Voidaksesi tallentaa esiasetuksen, sinun on
kuunneltava tallennettavaa asemaa. Pidä sitten
MUISTI-painiketta painettuna. Näytössä näkyy
ilmoitus "Tyhjä esiasetus 1" ja esiasetusnumero
vilkkuu.
2. Valitse haluttu esiasetetun aseman numero
kiertämällä VIERITYS-valitsinta.
3. Vahvista valinta painamalla OK-valitsinta,
näyttöön tulee "Esiasetus # tallennettu".
SVDRB_W_WN12E IB_RC_130605_Michelle.indb 62 5/6/13 11:42 AM
FI
63
Radioteksti
DAB-lähetyksen yhteydessä lähettäjä voi
sisällyttää vierivää tekstiä, joka näyttää tietoja
parhaillaan lähetettävästä ohjelmasta. Jos
radioteksti ei ole käytettävissä, näytössä näkyy
viesti ”<Radioteksti> ”.
Taajuus
Näyttää nykyisen aseman taajuuden. Jos tietoja
ei ole käytettävissä, näytössä näkyy ilmoitus
"<Nimi>".
Ohjelmatyyppi
Kuvaa lähetettävän musiikin tyyliä tai tyylilajia,
esim. ”Rock tai ”Klassinen. Jos tietoja ei
ole käytettävissä, näytössä näkyy ilmoitus
"<Ohjelmatyyppi>".
Aika/Päivämäärä
DAB-lähettäjä (radioasema) tarjoaa kellonaika-
ja päivämäärätiedot automaattisesti, joten näitä
tietoja ei tarvitse asettaa manuaalisesti. Siinä
epätodennäköisessä tapauksessa, että lähettäjä
ei lähettäisi mitään kellonaikatietoja, näytössä
näkyy väärä aika ja päivämäärä.
Radioteksti
Taajuus
Ohjelmatyyppi
Aika/Päivämäärä
FM-näyttötilat
Joka kerta, kun painat INFO-painiketta, näyttö kiertää seuraavien näyttötilojen välillä:
Radioteksti, Taajuus, Ohjelmatyyppi, Aika/Päivämäärä.
Esiasetusaseman nouto
1. Kun olet tallentanut aseman, voit noutaa sen
painamalla MUISTI-painiketta ja kiertämällä sitten
VIERITYS-valitsin haluamaasi esiasetusnumeroon
ja vahvistamalla valinnan painamalla OK-valitsinta.
2. Jos valitset esiasetuksen, jolle ei ole määritetty
asemaa, ilmoitus "Esiasetus # tyhjä" tulee
näkyviin näyttöön.
SVDRB_W_WN12E IB_RC_130605_Michelle.indb 63 5/6/13 11:42 AM
FI
64
Kunnossapito
Vihjeitä ja vinkkejä
Jos ilmenee ongelma, syynä voi usein olla jokin hyvin vähäinen seikka. Seuraavassa
taulukossa on useita vihjeitä.
Ongelma Ratkaisu
Ei ääntä Säädä äänenvoimakkuudensäädintä, se voi olla minimissä.
Staattinen häiriö Signaalivastaanotto liian alhainen. Säädä antennia tai siirrä
laitetta vahvemman signaalin paikallistamiseksi.
Ääni on vääristynyt Äänenvoimakkuus on liian korkea. Säädä äänenvoimakkuutta.
Haluttua asemaa ei löydy Heikko signaali. Käytä manuaalista viritystoimintoa.
Näytössä näkyy
automaattisen haun
jälkeen "DAB" ja
"Manuaalinen viritys"
Alueellasi ei ole DAB-peittoa tai vastaanotto on huono. Säädä
antennin asentoa.
Huono vastaanotto. Säädä antennin asentoa.
Näyttö on tyhjä. Näin voi käydä, jos lähettäjä muuttaa palvelun tunnusta tai
poistaa tunnuksen virityksen aikana. Laite yrittää viritystä tai
hakua uudelleen.
• Puhdista laite pyyhkimällä koteloa hieman kostutetulla, nukkaamattomalla liinalla.
• Älä käytä puhdistusnesteitä, jotka sisältävät alkoholia, ammoniakkia tai hankaavia aineita.
• Älä suihkuta aerosolia laitteelle tai lähellä sitä.
Varmista, että laite on kokonaan irrotettu pistorasiasta ennen puhdistusta.
Jos laite ei toimi oikein, irrota virtajohto ja liitä uudelleen.
Tekniset tiedot
Malli SVDRB12E / SVDRW12E / SVDRWN12E
Jännite Verkkolaite
Tulojännite: AC 100-240 V 50/60 Hz
Lähtöjännite: DC 12 V 1,5A
Antoteho 5,0 W (3,0 W Akkuvirta)
Taajuus DAB 174 – 240 MHz
FM 87,5 – 108 MHz
Paino: 1,26kg
Mitat: 115mm (L) x 128mm (S) x 190mm (K)
Ominaisuudet ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
SVDRB_W_WN12E IB_RC_130605_Michelle.indb 64 5/6/13 11:42 AM
This symbol on the product or in the instructions means
that your electrical and electronic equipment should
be disposed at the end of its life separately from your
household waste. There are separate collection systems
for recycling in the EU.
For more information, please contact the local
authority or your retailer where you purchased the
product.
Denna symbol på produkten eller i instruktionerna
betyder att dina elektriska och elektroniska utrustningar
ska källsorteras när de är förbrukade och att de inte
få slängas i hushållssoporna. Det nns särskilda
insamlingssystem för återvinning inom EU.
För ytterligare information, kontakta de lokala
myndigheterna eller din återförsäljare där du köpte
produkten.
Dette symbol på produktet eller i vejledningen betyder,
at det udtjente elektriske eller elektroniske udstyr ikke
må bortskaes sammen med husholdningsaald. I
EU-lande ndes der separate indsamlingssystemer til
genbrug.
Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for at
få yderligere information.
Dette symbolet på produktet eller i instruksjonene betyr
at apparatet må leveres som elektrisk og elektronisk
avfall atskilt fra husholdningsavfall når det ikke lenger
brukes. Det nnes egne innsamlingssystemer for
resirkulering i Norge og EU.
Ønsker du mer informasjon, må du ta kontakt med de
lokale myndighetene eller forhandleren hvor du kjøpte
produktet.
Tämä tuotteeseen tai ohjeisiin merkitty symboli
tarkoittaa, että sähkölaitteet ja elektroniikka
on hävitettävä käyttöikänsä päättyessä erillään
kotitalousjätteestä. EU:ssa on kierrätystä varten erilliset
keruujärjestelmät.
Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin
tai tuotteen myyneeseen liikkeeseen.
Notes for battery disposal
The batteries used with this product contain chemicals that are harmful
to the environment.
To preserve our environment, dispose of used batteries according to
your local laws or regulations. Do not dispose of batteries with normal
household waste.
For more information, please contact the local authority or your retailer
where you purchased the product.
All trademarks are the property of their respective owners and all rights
are acknowledged.
Meddelande om kassering av batterier
Batteriet som används i denna produkt innehåller kemikalier som är
skadliga för miljön. För att skydda miljön kasta använda batterier i
enlighet med lokala lagar och bestämmelser. Kasta inte batterierna i de
vanliga hushållssoporna.
För ytterligare information, kontakta de lokala myndigheterna eller din
återförsäljare där du köpte produkten.
Alla varumärken är egendom som tillhör respektive ägare och alla
rättigheter är erkända.
Bemærkninger vedr. bortskaelse af batterier
De batterier, der anvendes til dette produkt, indeholder kemikalier,
som er skadelige for miljøet.
Bortskaf brugte batterier i henhold til de stedlige love og
bestemmelser for at bevare miljøet. Smid aldrig batterier ud med det
normale husholdningsaald.
Kontakt de lokale myndigheder eller forhandleren for at få yderligere
information.
Alle varemærker tilhører deres respektive ejere og alle rettigheder
anerkendes.
Merknader om avhending av batterier
Batteriene som brukes i dette produktet inneholder kjemikalier som er
skadelige for miljøet.
For å ta vare på miljøet, må brukte batterier avhendes i samsvar med
lokale bestemmelser. Ikke kast batterier sammen med vanlig restavfall
fra husholdningen.
Ønsker du mer informasjon, må du ta kontakt med de lokale
myndighetene eller forhandleren hvor du kjøpte produktet.
Alle varemerker er de respektive eiernes eiendom, og alle rettigheter
anerkjennes.
Tietoa paristojen hävittämisestä
Tässä tuotteessa käytetyt paristot sisältävät kemikaleja, jotka ovat
haitallisia ympäristölle.
Ympäristömme säilyttämiseksi hävitä käytetyt paristot paikallisten
lakien ja säädösten mukaisesti. Älä hävitä paristoja normaalin
kotitalousjätteen mukana.
Jos haluat lisätietoja, ota yhteys paikallisiin viranomaisiin tai tuotteen
myyneeseen liikkeeseen.
Kaikki tavaramerkit ovat vastaavien omistajien omaisuutta ja kaikki
oikeudet tunnustetaan.
GB
SE
DK
NO
FI
SVDRB_W_WN12E IB_RC_130605_Michelle.indb 79 5/6/13 11:42 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Sandstrom SVDRB12E Ohjekirja

Kategoria
Alarm clocks
Tyyppi
Ohjekirja