Samsung NV6312EGSSR/EE Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

ajattele mahdollisuuksia
Kiitos, että ostit tämän Samsung-tuotteen.
Rekisteröi tuotteesi osoitteessa
www.samsung.com/register
Yhdistelmähöyryuuni
käyttöopas
NV6312-sarja
SUOMI
NV6312DGSSR_EE_DG68-00447T_FI.indd 1 2012-07-24 �� 2:18:22
2_Oppaan käyttö
Oppaan käyttö
Kiitos, että valitsit SAMSUNGin kalusteuunin.
Tässä käyttöoppaassa on tärkeitä turvallisuus- ja käyttöohjeita, jotka auttavat uuden kodinkoneesi käytössä ja
hoidossa.
Lue käyttöopas huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten.
Tässä käyttöoppaassa käytetään seuraavia kuvasymboleita:
VAROITUS tai VAARA Tärkeää Huom.
Turvallisuusohjeet
Tämän uunin saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Asentaja vastaa siitä, että laite kytketään sähköverkkoon
voimassaolevien turvallisuusmääräysten ja -suositusten mukaisesti.
SÄHKÖTURVALLISUUS
Uunia ei saa asentaa, jos se on vaurioitunut kuljetuksen aikana.
Tämän laitteen saa kytkeä sähköverkkoon vain valtuutettu sähköasennusliike.
Älä yritä käynnistää tai käyttää viallista tai vahingoittunutta laitetta.
Korjauksia laitteeseen saa tehdä vain valtuutettu asentaja. Asiantuntematon korjaus voi vaarantaa käyttäjän
ja muiden turvallisuuden. Ota yhteys SAMSUNG-huoltoon tai jälleenmyyjään, jos uunisi kaipaa korjausta.
Hanki uudet verkkojohdot ja -liittimet viallisten tilalle valtuutetusta huoltoliikkeestä tai laitteen valmistajalta.
(Vain kiinteää johdotusta käyttävät laitteet)
Jos laitteen virtajohto on vahingoittunut, valmistajan, sen valtuuttaman huoltoliikkeen tai pätevän
ammattilaisen tulee vaihtaa johto, jotta vaaratilanteilta voitaisiin välttyä. (Vain pistorasiaan liitettävät laitteet)
Sähköjohdot tai -kaapelit eivät saa olla kosketuksissa uuniin.
Uuni kytketään sähköverkkoon käyttäen hyväksyttyä suojakatkaisinta tai sulaketta. Älä milloinkaan käytä
jakorasioita tai jatkojohtoja.
Arvokilpi sijaitsee uuninluukun oikealla puolella.
Laite on irrotettava sähköverkosta korjaamisen tai puhdistamisen ajaksi.
Noudata varovaisuutta, kun käytät uunin lähellä sijaitsevia sähköpistokkeita.
Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneiden eikä kokemattomien henkilöiden
(mukaan lukien lapset) käytettäväksi, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole läsnä tai
opastanut heitä käyttämään laitetta oikein.
Laite pitää pystyä irrottamisen verkkovirrasta asentamisen jälkeen. Irrottaminen voidaan mahdollistaa
huolehtimalla pistokkeen luokse pääsystä tai liittämällä kiinteään johdotukseen kytkin määräysten
mukaisesti.
VAROITUS: Laitteen näkyvillä olevat osat voivat kuumeta käytön aikana. Palovammojen välttämiseksi
pienet lapset on pidettävä turvallisella etäisyydellä laitteesta.
VAROITUS: Laite ja sen näkyvillä olevat osat kuumenevat käytön aikana. Uunin sisällä oleviin vastuksiin
ei tule koskea. Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä poissa laitteen lähettyviltä, jollei heitä valvota
jatkuvasti.
VAROITUS: Sammuta laite, ennen kuin vaihdat sen lampun, jotta et saisi sähköiskua.
TURVALLISUUS KÄYTÖN AIKANA
Tämä uuni on tarkoitettu vain kotitalouden ruuanvalmistukseen.
Uunia käytettäessä sen sisäpinnat tulevat polttavan kuumiksi. Älä koske uunin sisäpintoja tai
lämpövastuksia ennen kuin ne ovat jäähtyneet kunnolla.
Älä säilytä palavia materiaaleja uunissa.
NV6312DGSSR_EE_DG68-00447T_FI.indd 2 2012-07-24 �� 2:18:22
Turvallisuusohjeet_3
Uunin pinnat kuumenevat, kun se kuumennetaan korkeaan lämpötilaan pidemmäksi aikaa.
Avatessasi uunin luukkua varo uunista purkautuvaa kuumaa ilmaa ja höyryä.
Kun valmistat alkoholia sisältäviä ruokia voi alkoholi höyrystyä korkeassa lämpötilassa ja höyry voi syttyä
palamaan tullessaan kosketuksiin uunin kuuman kohdan kanssa.
Turvallisuussyistä laitetta ei tule koskaan puhdistaa höyry- tai painepesurilla.
Pidä lapset turvallisella etäisyydellä uunista sen ollessa käytössä.
Pakasteruuat, kuten pizzat, tulee paistaa grilliritilän päällä. Uunipelti voisi vääntyä suuren lämpöeron vuoksi.
Älä kaada vettä kuuman uunin pohjalle. Se voi vahingoittaa emalipintaa.
Uunia käytettäessä sen luukun tulee olla kiinni.
Älä vuoraa uunin pohjaa alumiinifoliolla äläkä peitä sitä uunipellillä, paistoalustalla tai vuoalla. Alumiinifolio
estää uunin kuumenemisen, mikä voi vahingoittaa emalipintoja ja estää ruuan kunnollisen kypsymisen.
Hedelmämehuista jää tahroja, jotka voivat jäädä lähtemättömästi uunin emalipinnoille. Kun paistat kosteita
kakkuja, käytä uunipannua.
Älä pane astioita uunin luukun päälle.
Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
Älä päästä lapsia luukun lähelle, kun avaat tai suljet sen, sillä lapset voivat satuttaa itsensä siihen tai heidän
sormensa voivat jäädä sen väliin.
Laite kuumenee käytön aikana. Uunin sisällä oleviin vastuksiin ei tule koskea.
Jos laitteen virtajohto on vahingoittunut, valmistajan, sen valtuuttaman huoltoliikkeen tai pätevän
ammattilaisen tulee vaihtaa johto, jotta vaaratilanteilta voitaisiin välttyä.
Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät pääsisi leikkimään laitteella.
Näitä laitteita ei ole tarkoitettu käytettäviksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kauko-ohjausjärjestelmän kanssa.
Älä puhdista uunin luukun lasia hankaavilla aineilla tai terävillä metallilastoilla, sillä ne voivat naarmuttaa
lasipintaa, mikä puolestaan voi johtaa lasin rikkoutumiseen.
Tätä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneet tai kokemattomat
henkilöt, jos käyttöä valvotaan tai jos näille henkilöille on annettu riittävät ohjeet laitteen turvalliseen
käyttöön ja jos he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat. Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. Lasten ei tule
antaa puhdistaa laitetta tai tehdä muita sen tavalliseen ylläpitoon liittyviä toimia ilman valvontaa.
Turvallisuussyistä laitetta ei pidä koskaan puhdistaa höyrysuihkulla tai painepesurilla.
Laitteen pinnat voivat kuumentua puhdistuksen aikana, joten lapset tulee pitää poissa laitteen luota.
Irtoava lika tulee poistaa uunista ennen puhdistusta ja vain puhdistusoppaassa mainitut astiat voi jättää
uuniin puhdistuksen ajaksi.
Jos tässä laitteessa on höyry- tai automaattipuhdistustoiminto, irtoava lika ja kaikki tarpeettomat astiat
tulee poistaa uunista höyrypuhdistuksen tai automaattipuhdistuksen ajaksi.
Jos tässä laitteessa on automaattipuhdistustoiminto, uunin pinnat voivat kuumentua puhdistustoiminnon
aikana tavallista kuumemmiksi. Lapset on pidettävä turvallisella etäisyydellä laitteesta.
Älä astu luukun päälle tai nojaa siihen äläkä aseta luukun päälle mitään painavia esineitä.
Älä käytä luukun avaamisessa tarpeetonta voimaa.
VAROITUS: Älä irrota laitetta verkkovirrasta, vaikka olet saanut ruoan valmistettua.
VAROITUS: Älä jätä luukkua auki, kun käytät uunia.
VITYSOHJEET
Pakkausmateriaalin hävitys
Laitteen pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä.
Hävitä pakkausmateriaalit viemällä ne paikkakuntasi asianmukaisiin jätepisteisiin.
Vanhojen laitteiden hävittäminen
VAROITUS: Ennen kuin hävität vanhan laitteen, tee siitä käyttökelvoton, jotta se ei voi aiheuttaa vaaraa.
Tee tämä antamalla sähköasentajan irrottaa laite verkkovirrasta ja poistaa laitteen sähköjohto.
Vanhat laitteet on hävitettävä asianmukaisesti, jottei niistä synny ympäristöhaittoja.
Laitetta ei saa hävittää talousjätteen mukana.
Tietoja ongelmajätteiden keräysajoista ja vastaanottopisteistä saat paikallisilta jätehuoltoviranomaisilta.
TURVALLISUUSOHJEET
NV6312DGSSR_EE_DG68-00447T_FI.indd 3 2012-07-24 �� 2:18:22
4_Sisältö
Sisältö
ASENNUS
5
5 Asennus
LUUKUN LAPSILUKKO
6
6 Käyttö:
6 Luukun lapsilukon irrottaminen
6 Luukun lapsilukon asentaminen
OSAT JA OMINAISUUDET
7
7 Kytkimet
7 Varusteet
UUNIN KÄYTTÖ
8
8 Kellonajan asetus
8 Aseta hälytys
8 Lapsilukon toiminta
8 Nopean esilämmityksen tilan käyttö
9 Ruuanvalmistustila
KOEKEITTIÖSSÄ TESTATUT
RUUAT
10
10 Koekeittiössä testatut ruuat
PUHDISTUS JA HUOLTO
11
11 Käsinpuhdistus
12 Uuninluukun irrottaminen
12 Sivuohjainten irrottaminen (valinnainen)
13 Luukun lasien irrotus
13 Lampun vaihto
TAKUU JA HUOLTO
14
14 Ongelmatilanteet
14 Virhe- ja turvakoodit
NV6312DGSSR_EE_DG68-00447T_FI.indd 4 2012-07-24 �� 2:18:22
Asennus_5
Asennus
Asentamisen turvallisuusohjeet
Tämän uunin saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Asentaja vastaa siitä, että laite kytketään
sähköverkkoon voimassaolevien turvallisuusmääräysten mukaisesti.
Varmista uunia asennettaessa jännitteellisten osien suojaus.
Keittiökaapiston, johon laite asennetaan, tulee täyttää standardin DIN 68930 vakausvaatimukset.
Tekniset tiedot
Tulojännite/Taajuus
Käyttötilavuus
Antoteho
Nettopaino
Paino pakkauksen kanssa
Ulkomitat (L x K x S)
Uunin sisämitat (L x K x S)
230 V ~ 50 Hz
66 ℓ
Maks. 3400 W
Noin 29 kg
Noin 34 kg
595 x 595 x 566 mm
440 x 365 x 405 mm
Sähkökytkentä
Jos verkkoliitäntää ei tehdä pistokytkinliitännällä, on kytkennän
tulopuolelle asennettava turvallisuussyistä moninapainen
irtikytkentälaite (kosketinväli vähintään 3 mm). Sähkökaapelin
(H05 RR-F tai H05 VV-F, min. 1,5 m, 1,5 - 2,5 mm²) on oltava
niin pitkä, että se voidaan kiinnittää uuniin, joka seisoo lattialla
sijoituskalusteensa edessä. Avaa uunin kytkentöjen taustalevy
ruuviavaimella ja löysää kaapelin vedonpoistimen ruuvit.
Asenna vasta sitten sähköjohtimet asianmukaisiin liittimiin. Uuni
maadoitetaan ( )-liittimen kautta. Jos uuni liitetään verkkovirtaan
pistokytkinliitännällä, tulee pistokkeeseen päästä helposti käsiksi uunin asentamisen jälkeenkin.
Samsung ei vastaa vahingoista tai onnettomuuksista, jotka johtuvat puuttuvasta tai viallisesta
maadoituksesta.
Asennus kaapistoon
Tämä on kalusteuuni, joka tulee asentaa ylä- tai alakaappiin.
Noudata vaatimuksia vähimmäisetäisyyksistä.
Kiinnitä uuni paikoilleen ruuveilla molemmilta puolilta
Poista asennuksen jälkeen suojamuovit uunin luukusta ja uunin
sisäpinnoilta.
ASENNUS
566
595
572
560
595
21
min. 550
min. 550
min. 600
Alakaappi
min. 560
min. 50
min. 600
min. 50
min. 560
Ilmavirta
Yläkaappi
min. 560
min. 50
min. 590
maks. 600
Yläkaappi
min. 550
NV6312DGSSR_EE_DG68-00447T_FI.indd 5 2012-07-24 �� 2:18:24
6_Luukun lapsilukko
Luukun lapsilukko
Luukun lapsilukko estää lapsia avaamasta luukkua vahingossa, kun uuni on käytössä.
YTTÖ:
Kun avaat luukun, nosta luukun lapsilukkoa
ylöspäin ja vedä luukku auki samanaikaisesti.
LUUKUN LAPSILUKON IRROTTAMINEN
Poista luukun lapsilukon ruuvi.
LUUKUN LAPSILUKON ASENTAMINEN
A
1. Aseta luukun lapsilukon osa A kuvassa
näkyvään aukkoon.
2. Ruuvaa luukun lapsilukko kiinni.
NV6312DGSSR_EE_DG68-00447T_FI.indd 6 2012-07-24 �� 2:18:25
Osat ja ominaisuudet_7
Osat ja ominaisuudet
KYTKIMET
Etupuoli
Etupaneelia on saatavana useita materiaali- ja värivaihtoehtoja kuten ruostumaton teräs,
valkoinen, musta ja lasi. Koska kehitämme laatua jatkuvasti, laitteen ulkonäkö saattaa
muuttua.
Toimintovalitsin ja Aikavalitsin ovat kohokytkimiä. Paina sisään ja käännä. (valinnainen)
VARUSTEET
VAARA: Varusteet tulee asettaa huolellisesti pellinkannattimiin. Peltien ja astioiden tulee olla
vähintään 2 cm uunin pohjaa ylempänä, jottei emalipinta vaurioidu.
VAROITUS: Ole huolellinen, kun otat ruuat ja/tai varusteet uunista. Kuumat ruuat, varusteet ja
pinnat voivat polttaa!
Uunipelti (valinnainen)
Uunipelti kakuille, pikkuleiville ja muille leivonnaisille. Aseta viisto sivu eteen.
Rasvapelti (valinnainen)
(Syvä) rasvapelti sopii hyvin paahtamiseen. Sitä voidaan käyttää yhdessä
paahtoritilän kanssa estämään ruokien tippumisnesteiden pääsy uunin
pohjalle. Aseta viisto sivu eteen.
Toinen rasvapelti (valinnainen)
Toinen rasvapelti on käytännöllinen lisä suuria ruokamääriä valmistettaessa.
Aseta viisto sivu eteen.
Paahtoritilä (valinnainen)
Paahtoritilä ruuan grillaamiseen ja paahtamiseen. Sitä voidaan käyttää
yhdessä rasvapellin kanssa estämään ruokien tippumisnesteiden pääsy uunin
pohjalle.
Grilliritilä
Grilliritilä ruuan grillaamiseen ja paahtamiseen. Voidaan käyttää vuokien ja
muiden leivonta-astioiden kanssa. Aseta ylös taivutettu sivu taakse tukemaan
painavaa kuormaa.
OSAT JA OMINAISUUDET
Toimintovalitsin
Hälytys
Kello Näyttö
Aikavalitsinpainikkeet
Lämpötilavalitsin
NV6312DGSSR_EE_DG68-00447T_FI.indd 7 2012-07-24 �� 2:18:25
8_Uunin käyttö
Uunin käyttö
KELLONAJAN ASETUS
Kun kytket laitteen päälle ensimmäistä kertaa, käytä laitetta vasta kellonajan asettamisen
jälkeen.
ASETA HÄLYTYS
Voit lopettaa toiminta-aikatoiminnon asettamalla toiminta-ajaksi 0:00.
Toiminta-ajan ollessa käytössä näet kelloajan painamalla aikapainiketta.
LAPSILUKON TOIMINTA
Lapsilukko otetaan käyttöön ja poistetaan käytöstä pitämällä Hälytys- ja Aika-
painikkeita painettuna 3 sekunnin ajan. Lapsilukon ilmaisin näyttää lapsilukon tilan.
NOPEAN ESILÄMMITYKSEN TILAN KÄYTTÖ
Jos käytät NOPEA ESILÄMMITYS -toimintoa, saat nostettua lämpötilan
halutuksi hetkessä. Tämä vähentää huomattavasti esilämmitykseen käytettävää
aikaa. Käytä NOPEA ESILÄMMITYS -toimintoa lämpötilan nostoon halutuksi
kunnes esilämmitys on valmis. Valitse sen jälkeen ruuanvalmistustila ennen kuin
jatkat. NOPEA ESILÄMMITYS ei ole tarpeen ruokaa grillattaessa.
Aseta haluamasi
valmistusaika painamalla
aikavalitsinpainiketta.
Aseta tunnit | 01
Paina Aika-painiketta.
Tuntien ilmaisin alkaa
vilkkua.
Aseta minuutit | 02
Paina Aika-painiketta.
Minuuttien ilmaisin alkaa
vilkkua.
03 | Vahvista aika
Paina Aika-painiketta
uudelleen. Aika asetetaan.
Aseta hälytysaika
painamalla
aikavalitsinpainiketta.
Aseta hälytys | 01
Paina Hälytys-painiketta.
Hälytyksen ilmaisin alkaa
vilkkua.
02 | Vahvista hälytys
Vahvista hälytys painamalla
Hälytys-painiketta.
NV6312DGSSR_EE_DG68-00447T_FI.indd 8 2012-07-24 �� 2:18:26
Uunin käyttö_9
RUUANVALMISTUSTILA
Jos valitset Grilli-toiminnon ja asetat lämpötilan välille 50 °C - 250 °C, tai jos valitset Normaali
ruuanvalmistus -tilan ja asetat lämpötilan välille Grilli 1-3, äänimerkki ja ilmoitusviesti kertovat,
milloin lämpötila tulee asettaa uudelleen.
Vain lamppu palaa
Uunin toiminnot
Kiertoilma
Kiertoilman tuottama lämpö jakautuu uuniin tasaisesti puhaltimien avulla. Tätä
toimintoa suositellaan pakasteille ja leivontaan.
Suosituslämpö: 170 °C
Ylälämpö + kiertoilma
Ylävastusten ja kiertoilman tuottama lämpö jakautuu uuniin tasaisesti puhaltimien
avulla. Tätä toimintoa suositellaan rapeakuoriseen paahtamiseen esimerkiksi lihalle.
Suosituslämpö: 190 °C
Tavallinen uuni
Lämpö säteilee ylä- ja alavastuksesta. Tätä toimintoa suositellaan lähes kaiken
tyyppisten ruokalajien tavalliseen leipomiseen ja paistamiseen.
Suosituslämpö: 200 °C
Alalämpö + kiertoilma
Alavastusten ja kiertoilman tuottama lämpö jakautuu uuniin tasaisesti puhaltimien
avulla. Tätä toimintoa suositellaan pizzoille, leivälle ja kakuille.
Suosituslämpö: 190 °C
Iso grilli
Lämpö säteilee grillistä laajalla alueella. Tätä toimintoa suositellaan lasagne-
tyyppiselle ruualle ja lihan grillaukseen.
Suosituslämpö: Kohtalainen
UUNIN KÄYTTÖ
Aseta valmistustila | 01
Käännä toimintovalitsinta,
valitse haluttu
ruuanvalmistustila.
b
a
Grillilämpötila
1: Matala
2: Kohtalainen
3: Korkea
Valitse lämpötila kaikkeen
valmistukseen grillausta
lukuun ottamatta.
a
b
02 | Aseta lämpötila
Käännä lämpötilakytkintä
ja valitse haluttu lämpötila.
NV6312DGSSR_EE_DG68-00447T_FI.indd 9 2012-07-24 �� 2:18:27
10_Koekeittiössä testatut ruuat
Koekeittiössä testatut ruuat
Standardi EN 60350
Leivonta
Suositukset perustuvat esilämmitetyn uunin käyttöön.
Ruokatyyppi
Astia &
huomautukset
Uunitaso Valmistustila
Lämpö
(°C)
Valmistusaika
(min)
Murokakku Uunipelti 3 Tavallinen uuni 160-170 20-30
Rasvapelti +
Uunipelti
1+4 Kiertoilma 140-160 25-35
Pienet kakut Uunipelti 3 Tavallinen uuni 160-180 15-25
Rasvapelti +
Uunipelti
1+4 Kiertoilma 150-170 25-35
Rasvaton
sokerikakku
Irtopohjavuoka
grilliritilällä
(tummapintainen, ø
26 cm)
2 Tavallinen uuni 160-180 20-30
Uunipelti + grilliritilä
+ 2 irtopohjavuokaa
** (tummia, ø 26
cm)
1+4 Kiertoilma 140-160 35-45
Omenapiiras Grilliritilä + 2
irtopohjavuokaa *
(tummia, ø 20 cm)
1 diagonaalisesti Kiertoilma 170-190 70-90
Uunipelti + grilliritilä
+ 2 irtopohjavuokaa
** (tummia, ø 20
cm)
1+4 Kiertoilma 150-170 90-110
* Kaksi kakkua asetetaan ritilälle toinen taakse vasemmalle ja toinen eteen oikealle.
** Kaksi kakkua asetetaan keskelle toinen toisen yläpuolelle.
Grillaus
Käytä tätä toimintoa enintään korkealla lämmöllä. Esilämmitä tyhjää uunia 5 minuuttia.
Ruokatyyppi
Astia &
huomautukset
Uunitaso Valmistustila
Lämpö
(°C)
Valmistusaika
(min)
Vehnäpaahtoleipä Grilliritilä 5 Iso grilli Korkea 1.: 1-2
2.: 1-1½
Hampurilaiset *
(12 kpl)
Paahtoritilä uunipellillä
4 Iso grilli Korkea 1.: 14-16
2.: 3-5
* Hampurilaiset: Esilämmitä tyhjää uunia 15 minuuttia Iso grilli -toiminnolla.
NV6312DGSSR_EE_DG68-00447T_FI.indd 10 2012-07-24 �� 2:18:27
Puhdistus ja huolto_11
Puhdistus ja huolto
KÄSINPUHDISTUS
Varmista ennen puhdistusta, että uuni ja varusteet ovat kylmiä.
Uunin sisäosat
Käytä puhdistusliinaa ja mietoa pesuainetta tai lämmintä saippuavettä uunin sisäpintojen
puhdistukseen.
Älä puhdista käsin luukun tiivistettä.
Älä käytä hankaustyynyjä tai sieniä.
Käytä uuninpuhdistuksen erikoistuotteita vaikeaan likaan.
Pinta tulee puhdistaa kuumalla vedellä, pesuaineella ja pehmeällä nailonharjalla.
Älä käytä hankaavia puhdistusaineita, kovia harjoja, hankaustyynyjä tai -liinoja, teräsvillaa, veistä tai
muita kuluttavia aineita.
Ulkopinnat
Käytä puhdistusliinaa ja mietoa pesuainetta tai lämmintä saippuavettä uunin ulkopintojen
puhdistukseen.
Kuivaa pinnat talouspaperilla tai kuivalla liinalla.
Älä käytä hiovia, syövyttäviä tai hankaavia puhdistusaineita.
Katalyyttiset emalipinnat (valinnainen)
Irrotettava takaseinän suojakotelo on pinnoitettu tummanharmaalla katalyysiemalilla, joka voi
likaantua kiertoilmatoiminnossa ilman mukana liikkuvasta öljystä ja rasvasta. Nämä tahrat palavat
puhtaiksi 200 °C:n ja sitä korkeammassa lämmössä, esimerkiksi paistamisen aikana. Mitä
korkeampi lämpötila, sitä nopeammin lika palaa pois.
1. Poista kaikki varusteet uunin sisältä.
2. Puhdista uunin kaikki sisäpinnat käsinpuhdistuksen yhteydessä kuvatulla tavalla.
3. Valitse Tavallinen uuni.
4. Aseta lämpötilaksi 250 °C.
5. Käytä uunia noin 1 tunnin ajan. Kuumapuhdistuksen kesto riippuu lian määrästä. Jäljellä oleva
lika häviää vähittäin, kun uunia käytetään kuumana.
Teräksiset etupinnat
Älä käytä teräsvillaa, hankaustyynyjä tai muita hioma-aineita. Ne voivat vaurioittaa pintaa.
Alumiiniset etupinnat
Pyyhi pinta hellävaroen pehmeällä puhdistus- tai mikrokuituliinalla ja miedolla
ikkunanpesuaineella.
Varusteet
Pese varusteet ja astiat aina käytön jälkeen ja kuivaa keittiöpyyhkeellä. Noin 30 minuutin liotus
saippuavedessä helpottaa tarvittaessa puhdistusta.
Höyryaukko
Höyryluukku kerää veden kosteudesta, joka syntyy uunia
käytettäessä, ja suojaa kalusteita. Puhdista höyryluukku
ruoanvalmistuksen jälkeen.
Höyryaukko
PUHDISTUS JA HUOLTO
NV6312DGSSR_EE_DG68-00447T_FI.indd 11 2012-07-24 �� 2:18:27
12_Puhdistus ja huolto
UUNINLUUKUN IRROTTAMINEN
Uuninluukkua ei tule irrottaa normaalikäytössä, mutta jos se on välttämätöntä esim. puhdistuksen
vuoksi, noudata näitä ohjeita.
VAARA: Uuninluukku on painava.
1. Avaa uuninluukku ja käännä
kokonaan auki molempien
saranoiden vivut.
2. Sulje uuninluukkua noin 70 °. Ota tukeva ote luukun
reunojen keskikohdilta molemmin käsin ja vedä
ylöspäin kunnes saranat voidaan irrottaa.
SIVUOHJAINTEN IRROTTAMINEN (VALINNAINEN)
1. Paina sivuohjaimen
yläreunaa keskeltä.
2. Käännä sivuohjainta noin
45 astetta.
3. Vedä sivuohjainta ja irrota
se kahdesta alareiästä.
KIINNITYS: Toista vaiheet 1, 2 ja 3 päinvastaisessa järjestyksessä.
NV6312DGSSR_EE_DG68-00447T_FI.indd 12 2012-07-24 �� 2:18:29
Puhdistus ja huolto_13
LUUKUN LASIEN IRROTUS
Uuninluukussa on kolme päällekkäistä lasilevyä. Nämä lasit voidaan irrottaa puhdistusta varten.
1
Paina luukun
vasemmalla ja
oikealla puolella olevia
painikkeita.
2
Irrota luukun lista ja
poista lasi 1 luukusta. 3
Nosta lasia 2,
puhdista lasilevyt
lämpimällä vedellä tai
astianpesunesteellä
ja kuivaa ja kiillota ne
puhtaalla, pehmeällä
liinalla.
Luukun lasi on erilainen malleissa 2 EA - 4 EA.
Purkamisen ja kokoamisen menetelmä on kuitenkin sama.
Kun kokoat lasia 1, aseta kirjoitus alareunaan.
LAMPUN VAIHTO
Sähköiskun vaara!
Toimi seuraavasti ennen kuin vaihdat mitään uunin lampuista:
Katkaise uunista virta.
Irrota uuni verkkovirrasta.
Suojaa sähkölamppua ja sen lasikupua panemalla kangasta pehmusteeksi uunin pohjalle.
Voit ostaa uuden lampun SAMSUNG-huollosta.
Uunin takaosan lamppu
1. Irrota lasikupu vastapäivään kääntämällä. Irrota metallirengas
ja tiivisterengas ja puhdista lasikupu. Asenna paikoilleen
tarvittaessa uusi, 300 °C:n kuumuuden kestävä uunilamppu
(25 W, 230 V).
2. Puhdista tarvittaessa lasikupu, metallirengas ja tiivisterengas.
3. Aseta lasikupuun metalli- ja tiivisterenkaat.
4. Asenna lasikupu takaisin paikoilleen vaiheen 1 mukaiseen
paikkaan ja käännä sitä myötäpäivään.
PUHDISTUS JA HUOLTO
NV6312DGSSR_EE_DG68-00447T_FI.indd 13 2012-07-24 �� 2:18:29
14_Takuu ja huolto
Takuu ja huolto
ONGELMATILANTEET
ONGELMA RATKAISU
Mitä teen, jos uuni ei kuumene? Uunia ei ole kytketty päälle. Käynnistä uunin toiminta.
Kelloa ei ole asetettu aikaan. Aseta kellonaika (ks.
"Kellonajan asetus").
Tarkista, että kaikki tarvittavat asetukset on tehty.
Huoneistosta on palanut sulake tai suojakatkaisin on
lauennut. Vaihda sulake tai vapauta suojakatkaisin. Jos
tilanne toistuu, kutsu valtuutettu sähköasentaja.
Mitä teen, kun uuni ei
kuumene, vaikka olen tehnyt
oikeat toiminto- ja lämpötila-
asetukset?
Ongelma saattaa olla laitteen sisäisissä
sähkökytkennöissä. Ota yhteys paikalliseen
huoltokeskukseen.
Mitä teen, jos näyttöön ilmestyy
virhekuvake eikä uuni kuumene?
Laitteen sisäisissä sähkökytkennöissä on ongelma. Ota
yhteys paikalliseen huoltokeskukseen.
Mitä teen, jos ajannäyttö
vilkkuu?
On tapahtunut sähkökatkos. Aseta kellonaika (ks.
"Kellonajan asetus").
Mitä teen, jos uunin valo ei
syty?
Lamppu on viallinen. Vaihda uusi lamppu (ks. "Lampun
vaihto").
Mitä teen, jos uunin tuuletin
toimii itsekseen, vaikkei sitä ole
asetettu toimimaan?
Uunin käytön jälkeen tuuletin on käynnissä, kunnes uuni
on viilennyt. Ota yhteys huoltoliikkeeseen, jos tuuletin
toimii vaikka uuni on jo kylmä.
VIRHE- JA TURVAKOODIT
KOODI ONGELMA RATKAISU
Virheet voivat haitata uunin toimintaa
ja aiheuttaa vaaratilanteita. Lopeta heti
uunin käyttö.
Ota yhteys SAMSUNG-huoltoon.
TURVAKATKAISU
Uuni on ollut toiminnassa pitkään
asetetussa lämmössä.
Sammuta ja tyhjennä uuni.
Anna uunin jäähtyä ennen seuraavaa
käyttöä.
Et ole valinnut käyttötilaan soveltuvaa
lämpöä.
Valitse käyttötilaan sopiva lämpö.
1) * viittaa mihin tahansa numeroon tai merkkiin.
NV6312DGSSR_EE_DG68-00447T_FI.indd 14 2012-07-24 �� 2:18:29
Muistiinpanoja
NV6312DGSSR_EE_DG68-00447T_FI.indd 15 2012-07-24 �� 2:18:29
Koodinumero: DG68-00447T
TUOTTEEN TURVALLINEN HÄVITTÄMINEN
(ELEKTRONIIKKA JA SÄHKÖLAITTEET)
(Jätteiden lajittelua käyttävät maat)
Oheinen merkintä tuotteessa, lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee, että tuotetta tai lisävarusteina
toimitettavia sähkölaitteita (esim. laturia, kuulokkeita tai USB kaapelia) ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana
niiden käyttöiän päätyttyä. Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien haittojen
välttämiseksi tuote ja lisävarusteet on eroteltava muusta jätteestä ja kierrätettävä kestävän kehityksen mukaista
uusiokäyttöä varten.
Kotikäyttäjät saavat lisätietoja tuotteen ja lisävarusteiden turvallisesta kierrätyksestä ottamalla yhteyttä tuotteen
myyneeseen jälleenmyyjään tai paikalliseen ympäristöviranomaiseen.
Yrityskäyttäjien tulee ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tuotetta tai sen
lisävarusteita ei saa hävittää muun kaupallisen jätteen seassa.
AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min)
BELGIUM 02-201-24-18
DENMARK 70 70 19 70
FINLAND 09 85635050
FRANCE 01 48 63 00 00
GERMANY
0180 5 SAMSUNG bzw.
0180 5 7267864* (*0,14 €/Min. aus dem dt.
Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,42 €/Min.)
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864)
CYPRUS
8009 4000 only from landline
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
LUXEMBURG 261 03 710
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min)
NORWAY 815 56480
PORTUGAL 808 20-SAMSUNG(808 20 7267)
SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678)
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG)
SWITZERLAND
0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864)
EIRE 0818 717100
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
www.samsung.com/ch (German)
www.samsung.com/ch_fr (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
NV6312DGSSR_EE_DG68-00447T_FI.indd 16 2012-07-24 �� 2:18:30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Samsung NV6312EGSSR/EE Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös

muilla kielillä