Sony DCR-SR300E Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
3-098-549-63(1)
Digital Video Camera Recorder
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/
SR82E/SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
Yderligere oplysninger om avanceret betjening finder du
„Handycam Håndbog“ (PDF).
Jos haluat lisätietoja muista toiminnoista, katso ”Handycam-
käsikirja” (PDF).
Szczegółowe informacje na temat operacji zaawansowanych
zawiera „Podręcznik kamery Handycam” (PDF).
© 2007 Sony Corporation
DK
PL
FI
2
FI
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen
laitteen käytön aloittamista ja säilytä ohjeet
myöhempää käyttötarvetta varten.
Suojaa laite sateelta ja kosteudelta
tulipalo- ja sähköiskuvaaran
pienentämiseksi.
Korvaa akku tai paristo ainoastaan
ilmoitetun tyyppisellä akulla tai
paristolla. Muutoin voi seurata
tulipalo tai vamma.
HUOMAUTUS
Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat
vaikuttaa tämän digitaalisen videokameran kuvaan
ja ääneen.
Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan
EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen
käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle
3 metriä.
Huomautus
Jos staattinen sähkö tai sähkömagneettinen kenttä
aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen
(epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma
uudelleen tai irrota tiedonsiirtokaapeli
(esimerkiksi USB-kaapeli) ja liitä se uudelleen.
Käytöstä poistetun sähkö- ja
elektroniikkalaitteen
hävitys (Euroopan Unioni ja
muiden Euroopan maiden
keräysjärjestelmät)
Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai
sen pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta
ei saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen
sijaan luovutettava sopivaan sähkö-ja
elektroniikkalaitteiden kierrätykses
huolehtivaan keräyspisteeseen. Tämän
tuotteen asianmukaisen hävittämisen
varmistamisella autetaan estämään sen
mahdolliset ympäristöön ja terveyteen
kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi
aiheutua muussa tapauksessa tämän tuotteen
epäasianmukaisesta jätekäsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää
luonnonvaroja.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saat paikallisilta
ympäristöviranomaisilta.
Käytettävät varusteet: Kaukosäädin (DCR-
SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E)
Lue tämä ensin
VAROITUS
VAROITUS
Eurooppalaiset asiakkaat
3
FI
Videokamera ei ole pölyn-, tippuveden- eikä
vedenpitävä. Katso ”Varotoimia” (s. 31).
Jotta kiintolevy ei vahingoitu eivätkä tallennetut
kuvat katoa, vältä POWER-kytkimen
merkkivalon (s. 10) tai ACCESS-merkkivalon*
palaessa:
akun tai verkkolaitteen irrottamista
videokamerasta.
– iskun tai tärinän kohdistumista videokameraan.
Tallentaminen
Kokeile tallennustoimintoa ennen varsinaisen
kuvauksen aloittamista ja varmista, että kuva ja
ääni tallentuvat ongelmitta.
Tallenteiden sisältöä ei voida korvata, vaikka
tallennus tai toisto epäonnistuisi esimerkiksi
videokameran tai tallennusvälineen virheellisen
toiminnan takia.
Käytössä oleva TV-väristandardi vaihtelee
maittain/alueittain. Jotta voit katsella kuvaamiasi
otoksia televisiosta, television on oltava PAL-
standardin mukainen.
Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat sekä
muu vastaava aineisto voi olla
tekijänoikeuslakien suojaamaa. Tällaisen
aineiston luvaton kopiointi voi olla lainvastaista.
Kopioi kaikki tallennettu kuvadata
Kopioi kaikki tallennetut kuvat ulkoiselle
tallennusvälineelle kuvadatan katoamisen
estämiseksi. On suositeltavaa kopioida kuvadata
esimerkiksi DVD-R-levylle tietokoneen avulla*.
Kuvat voi tallentaa myös kuvanauhurilla tai
DVD/HDD-tallentimella*.
On suositeltavaa kopioida kuvadata säännöllisin
välein tallennusten jälkeen.
Suojaa videokamera iskuilta ja
tärinältä
Muutoin videokamera ei ehkä tunnista
kiintolevyä, tai tallennus tai toisto ei onnistu.
Tietoja putoamistunnistimesta
Videokamerassa oleva putoamistunnistin suojaa
kameran kiintolevyä putoamisen aiheuttamalta
iskulta*. Suojaukseen liittyvä mosaiikkimainen
häiriö voi myös tallentua videokameran
pudotessa tai sen ollessa painottomassa tilassa.
Jos putoamistunnistin havaitsee putoamisen
toistuvasti, tallennus tai toisto voi ehkä pysähtyä.
Huomautus käyttölämpötilasta
Jos videokameran lämpötila muuttuu
poikkeuksellisen korkeaksi tai matalaksi,
tallennus tai toisto videokameralla voi estyä.
Tämä johtuu siitä, että videokameran
suojaustoiminnot voivat aktivoitua näissä
tilanteissa. Jos näin käy, LCD-näyttöön tulee
ilmaisin (s. 29).
Kun videokamera on kytketty
tietokoneeseen
Älä yritä alustaa videokameran kiintolevyä
tietokoneen avulla. Muutoin videokamera ei
ehkä toimi oikein.
Huomautuksia videokameran käytöstä
korkealla
Älä kytke videokameraa toimintaan alueilla,
joilla ilmapaine on matala, eli yli 3 000 metrin
korkeudella merenpinnasta. Muutoin
videokameran kiintolevy voi vahingoittua.
Huomautus hävittämisestä ja
luovuttamisesta
Kun käytät [ FORMAT]* -toimintoa, eli
alustat videokameran kiintolevyn, kaikki data ei
välttämättä katoa kiintolevyltä kokonaan. Jos
luovutat videokameran uudelle omistajalle,
käytä [ EMPTY]* -toimintoa tallentamasi
datan palauttamisen estämiseksi.
Jos hävität käytöstä poistetun videokameran, on
yllä mainittujen toimien lisäksi syytä tuhota
videokameran runko.
Tietoja kielen asettamisesta
Ohjeisiin sisältyvien kuvaruutunäyttöjen kieli on
valittu paikallisen tilanteen mukaan.
Kuvaruutunäytön kielen voi kuitenkin
tarvittaessa vaihtaa ennen videokameran käytön
aloittamista (s. 10).
Tietoja tästä oppaasta
Tässä käyttöohjeessa olevat kuvat LCD-näytöstä
ja ilmaisimista on otettu digitaalisella
valokuvakameralla, joten ne voivat hieman erota
todellisista näyttökuvista.
Valmistaja pidättää itsellään oikeuden muuttaa
tallennusvälineen ja muiden varusteiden
muotoilua ja teknisiä ominaisuuksia ilman
erillistä ilmoitusta.
Huomautuksia käytöstä
FI
4
FI
Ellei muuta ole mainittu, tässä käyttöohjeessa
olevat kuvat ovat mallista DCR-SR300E.
Näyttökuvat on otettu Windows XP
-järjestelmästä. Näytöt voivat poiketa tässä
esitetyistä, jos tietokoneen käyttöjärjestelmä on
toinen.
* Katso ”Handycam-käsikirja” (PDF).
5
Sisällysluettelo
FI
Lue tämä ensin..........................................................................................2
Huomautuksia käytöstä.............................................................................3
Vaihe 1: Vakiovarusteiden tarkastaminen.................................................6
Vaihe 2: Akun lataaminen .........................................................................8
Vaihe 3: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja kellonajan
asettaminen.............................................................................................10
Kielen asetuksen muuttaminen ................................................................... 10
Vaihe 4: Kuvauksen valmisteleminen......................................................11
Kuvaus ....................................................................................................12
Toisto.......................................................................................................14
Videokameran osat ja toiminnot..............................................................16
Kuvauksen/toiston aikana näytössä näkyvät ilmaisimet..........................19
Kuvien kopioiminen .................................................................................21
Kuvien poistaminen.................................................................................21
Kuvan katseleminen televisiossa ............................................................22
Tietokoneen käyttäminen ........................................................................23
Muiden toimintojen käyttäminen – ” HOME” ja ” OPTION”............25
Vianmääritys............................................................................................28
Varoitusilmaisimet ...................................................................................29
Varoitusilmaisimet29
Varotoimia ...............................................................................................31
Tekniset tiedot.........................................................................................32
Käytön aloittaminen
Kuvaus/toisto
Vianmääritys
Lisätietoja
6
FI
Tarkasta, että seuraavat vakiovarusteet on
toimitettu videokameran mukana.
Sulkeissa näkyvä luku ilmaisee kyseisen
vakiovarusteen kappalemäärän.
Verkkolaite (1) (s. 8)
Verkkovirtajohto (1) (s. 8)
Handycam Station (1) (s. 8)
A/V-liitäntäkaapeli (1) (s. 22)
USB-kaapeli (1) (s. 24)
Langaton kaukosäädin (1)
(ei malleissa DCR-SR32E/SR33E/SR42E)
Litium-nappiparisto on asetettu paikalleen
valmiiksi.
Ladattava akku
NP-FH40 (1) (s. 8) (DCR-SR32E/SR33E/
SR42E/SR52E/SR62E/SR72E/SR82E)
NP-FH60 (1) (s. 8) (DCR-SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E)
21-nastainen sovitin (1)
Vain mallit, joiden pohjassa on merkki .
CD-ROM ”Handycam Application
Software” (1) (s. 23)
Picture Motion Browser (ohjelmisto)
Handycam-käsikirja (PDF)
”Käyttöohjeet” (tämä käyttöohje) (1)
Vaihe 1: Vakiovarusteiden tarkastaminen
7
Käytön aloittaminen
FI
Kaukosäätimen käyttäminen
ensimmäisen kerran
Poista suojakalvo ennen kaukosäätimen
käyttämistä.
Kaukosäätimen pariston vaihtaminen
1 Paina kielekettä, aseta kynsi uraan ja vedä
paristolokero ulos.
2 Aseta lokeroon uusi paristo +-puoli
ylöspäin.
3 Aseta paristolokero takaisin
kaukosäätimeen niin, että lokero napsahtaa
paikalleen.
Kun litium-pariston varaus heikkenee,
kaukosäätimen käyttöalue pienenee tai
kaukosäädin ei enää toimi oikein. Jos näin käy,
korvaa paristo uudella Sony CR2025 -litium-
paristolla. Muun pariston käyttö voi aiheuttaa
tulipalon tai räjähdyksen vaaran.
Kaukosäädin (ei malleissa DCR-
SR32E/SR33E/SR42E)
VAROITUS
Paristo voi räjähtää, jos sitä käsitellään
väärin. Paristoa ei saa ladata, purkaa eikä
hävittää polttamalla.
Suojakalvo
Kieleke
8
FI
Voit ladata ”InfoLITHIUM”-akun
(H-sarja), kun olet kytkenyt sen
videokameraan.
Tämä videokamera toimii vain ”InfoLITHIUM”-
akulla (H-sarja).
1 Kiinnitä akku työntämällä nuolen
suuntaisesti niin, että akku
napsahtaa paikalleen.
2 Käännä POWER-kytkintä nuolen
suuntaan asentoon OFF (CHG)
(oletusasetus).
3 Kytke verkkolaite Handycam
Station -aseman DC IN -liitäntään.
Varmista, että DC-pistokkeen v-merkki
on ylöspäin.
4 Kytke verkkovirtajohto
verkkolaitteeseen ja pistorasiaan.
5 Aseta videokamera Handycam
Station -asemaan pitävästi.
CHG (lataus) -merkkivalo syttyy, ja
lataus alkaa. CHG (lataus) -merkkivalo
sammuu, kun akku on täysin latautunut.
Irrota videokamera Handycam Station
-laitteesta.
Akun irrottaminen
Käännä POWER-kytkin asentoon OFF
(CHG).
Siirrä BATT (akku) -vapautusvipua ja irrota
akku.
Vaihe 2: Akun lataaminen
POWER-
kytkin
CHG
-merkkivalo
DC IN -liitäntä
DC-pistoke
Verkkolaite
Verkkovir tajohto
Pistorasiaan
Akku
BATT (akku)
-vapautusvipu
9
Käytön aloittaminen
FI
Varmista ennen akun tai verkkolaitteen
irrottamista, ettei (Elokuva) -merkkivalo /
(Still-kuva) -merkkivalo (s. 10) pala.
Akun lataaminen vain verkkolaitteen
avulla
Käännä POWER-kytkin asentoon OFF
(CHG) ja kytke sitten verkkolaite suoraan
videokameran DC IN -liitäntään.
Latausaika:
Täysin tyhjän akun keskimääräinen
täyteenlatausaika (minuutteina).
Kuvaus-/toistoaika:
Keskimääräinen käyttöaika (minuutteina)
käytettäessä täyteen ladattua akkua.
NP-FH40:
(Yksikkö: min)
NP-FH60: (Yksikkö: min)
*
1
Kun [REC MODE] -asetuksena on [SP].
*
2
Kun LCD-taustavalo on käytössä.
*
3
Kun LCD-taustavalo ei ole käytössä.
*
4
Tyypillinen kuvausaika, kun kuvaus käynnistetään
ja pysäytetään toistuvasti, käytetään zoomausta
sekä kytketään ja katkaistaan virta.
Tietoja akusta
Ennen kuin vaihdat akun, käännä POWER-kytkin
asentoon OFF (CHG) ja sammuta (Elokuva)
-merkkivalo / (Still-kuva) -merkkivalo (s. 10).
Akku ei syötä virtaa, kun verkkolaite on
kytkettynä videokameran tai Handycam Station
-aseman DC IN -liitäntään. Näin on, vaikka
verkkovirtajohto olisi irrotettu pistorasiasta.
Tietoja lataus-, kuvaus- ja toistoajasta
Ajat on mitattu käytettäessä videokameraa
25 °C:n lämpötilassa (10–30 °C on suositeltava
käyttölämpötila).
Tallennus- ja toistoajat ovat lyhyempiä, kun
videokameraa käytetään kylmässä.
Käytettävissä oleva kuvaus- ja toistoaika on
lyhyempi joissakin videokameran
käyttöolosuhteissa.
Tietoja verkkolaitteesta
Kun käytät verkkolaitetta, kytke se lähellä
olevaan pistorasiaan. Irrota verkkolaite
pistorasiasta heti, jos videokameran käytön
aikana ilmenee toimintahäiriö.
Älä käytä verkkolaitetta, jos se on esimerkiksi
seinän ja huonekalun välissä tai muussa ahtaassa
paikassa.
Varo, etteivät metalliesineet aiheuta verkkolaitteen
DC-pistokkeeseen tai akun napoihin oikosulkua.
Muutoin videokamera voi vioittua.
Kun videokamera on liitettynä verkkolaitteeseen
ja verkkolaite pistorasiaan, videokamera on
kytkettynä sähköverkkoon, vaikka virta olisi
katkaistu videokameran virtakytkimellä.
Käyttöajat mukana
toimitettuihin varusteisiin
sisältyvällä akulla
DCR-SR32E/
SR33E/
SR42E
DCR-SR52E/
SR62E/
SR72E/SR82E
Latausaika
125 125
Kuvausaika*
1
Yhtäkestoinen
kuvausaika
105
90*
2
100*
3
Tyypillinen
kuvausaika
*
4
50
45*
2
50*
3
Toistoaika
120 110*
2
DC IN -liitäntä
Avaa liitäntöjen
suojakansi.
DC-
pistoke
POWER-
kytkin
DCR-SR190E/
SR200E
DCR-SR290E/
SR300E
Latausaika
135 135
Kuvausaika*
1
Yhtäkestoinen
kuvausaika
115*
2
125*
3
100*
2
105*
3
Tyypillinen
kuvausaika
*
4
55*
2
60*
3
50*
2
50*
3
Toistoaika*
2
165 160
10
FI
1 Pidä vihreää painiketta painettuna
ja käännä POWER -kytkintä
toistuvasti nuolen suuntaan niin,
että haluamasi tilan merkkivalo
syttyy.
Kuvatessasi tai toistaessasi voit vaihtaa
virtatilaa kääntämällä POWER-kytkintä
nuolen suuntaan toistuvasti, kunnes
haluamasi tilan merkkivalo syttyy.
(Elokuva): elokuvien tallennus.
(Still-kuva): still-kuvien tallennus.
Kun (Still-kuva) -merkkivalo syttyy,
näytön kuvasuhteeksi muuttuu
automaattisesti 4:3.
2 Valitse haluamasi
maantieteellinen alue painikkeilla
v/V ja kosketa sitten [NEXT].
3 Aseta [SUMMERTIME] (kesäaika),
[Y] (vuosi), [M] (kuukausi), [D]
(päivä), tunnit ja minuutit.
Kello alkaaydä.
Päivämäärä ja kellonaika eivät näy kuvauksen
aikana, mutta ne tallentuvat automaattisesti
kiintolevylle ja voidaan näyttää toiston aikana.
Päivämäärän ja kellonajan
muuttaminen
Kosketa (HOME) t (SETTINGS)
t [CLOCK/ LANG] t [CLOCK SET]
ja aseta päivämäärä ja kellonaika.
Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi
vaihtaa.
Kosketa (HOME) t (SETTINGS)
t [CLOCK/ LANG] t
[ LANGUAGE SET] ja valitse sitten
haluamasi kieli.
Vaihe 3: Virran kytkeminen ja päivämäärän ja
kellonajan asettaminen
Kun tätä
videokameraa
käytetään
ensimmäisen
kerran, [CLOCK
SET] -näyttö tulee
LCD-näyttöön.
Kosketa LCD-näytössä
olevaa painiketta.
POWER-kytkin
Kielen asetuksen muuttaminen
11
Käytön aloittaminen
FI
1 LCD-paneelin säätäminen.
Avaa LCD-paneeli 90 asteen kulmaan
videokameraan (1) nähden ja kään
paneeli sitten sopivaan asentoon
kuvausta tai toistoa varten (2).
2 Kytke videokameraan virta
kääntämällä POWER-kytkintä.
3 Valitse haluamasi kuvasuhde
painamalla toistuvasti WIDE
SELECT (ei malleissa DCR-SR32E/
SR33E/SR42E).
4 Kiinnitä käsihihna ja pitele
videokameraa oikein.
Vaihe 4: Kuvauksen valmisteleminen
2 180 astetta (enintään)
2 90 astetta
(enintään)
1
90 astetta
videokameraan
16:9 (laajakuva)
4:3
POWER-
kytkin
* Ei malleissa DCR-SR32E/SR33E/SR42E.
12
FI
1 Avaa siirtämällä objektiivin suojuksen kytkintä (DCR-SR32E/SR33E/SR42E/
SR52E/SR62E/SR72E/SR82E).
Malleissa DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E objektiivin suojus avautuu ja sulkeutuu
automaattisesti.
2 Käännä POWER-kytkintä, kunnes vastaava merkkivalo syttyy.
Paina vihreää painiketta vain, kun POWER-kytkin on OFF (CHG) -asennossa.
(Elokuva): elokuvien tallennus.
(Still-kuva): still-kuvien tallennus.
3 Aloita kuvaus.
Kuvaus
Elokuvat Still-kuvat
Paina START/STOP A (tai B).
Kun haluat pysäyttää kuvauksen, paina
START/STOP uudelleen.
Säädä tarkennusta painamalla
painiketta PHOTO kevyesti A (kuuluu
äänimerkki). Paina painike sitten
pohjaan B (kuuluu suljinääni).
Kun katoaa, kuva on tallennettu.
Oletusasetus on, että still-kuvat tallennetaan
kiintolevylle.
START/STOP B
Objektiivin suojuksen
kytkin (DCR-SR32E/
SR33E/SR42E/SR52E/
SR62E/SR72E/SR82E)
Vilkkuu t Jää palamaan
POWER-kytkin
START/STOP A
[STBY] t [REC]
EASY-painike
PHOTO
13
Kuvaus/toisto
FI
Vapaan kiintolevytilan määrän voi tarkastaa
(HOME) t (MANAGE HDD/
MEMORY) t [ INFO].
Jos ACCESS-merkkivalo palaa tai vilkkuu
kuvauksen lopettamisen jälkeen, datan tallennus
kiintolevylle tai ”Memory Stick Duo” -korttiin on
vielä meneillään. Suojaa videokamera iskuilta ja
tärinältä äläkä irrota akkua tai verkkolaitetta.
Elokuvan tallennuksen aikana voi PHOTO-
painiketta painamalla tallentaa enintään 3 still-
kuvaa (DCR-SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E).
Jatkuvan tallennuksen enimmäisaika on noin
13 tuntia.
Kun elokuvatiedoston koko ylittää 2 Gt:n rajan,
videokamera luo automaattisesti seuraavan
tiedoston.
Enimmäistallennusajat ovat seuraavat ([SP-
tallennustilaa käytettäessä]):
DCR-SR32E/SR42E/SR52E/SR62E:
noin 10 tuntia 50 minuuttia
DCR-SR72E/SR82E:
noin 21 tuntia 40 minuuttia
DCR-SR33E/SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E:
noin 14 tuntia 30 minuuttia
Still-kuvien tallentaminen ”Memory
Stick Duo” -korttiin
Still-kuvien tallennusvälineeksi voi asettaa
”Memory Stick Duo” -kortin.
Voit käyttää vain ”Memory Stick Duo”
-kortteja, joissa on - tai
- merkintä.
x ”Memory Stick Duo” -kortin
asettaminen/poistaminen
Avaa LCD-paneeli ja aseta ”Memory
Stick Duo” -kortti Memory Stick Duo
-korttipaikkaan oikean suuntaisesti niin,
että kortti napsahtaa paikalleen.
Kun haluat poistaa ”Memory Stick Duo”
-kortin, avaa LCD-paneeli ja paina
”Memory Stick Duo” -korttia kevyesti
kerran sisään päin.
Kun ACCESS-merkkivalo palaa tai vilkkuu,
videokamera lukee dataa kortista tai tallentaa
siihen dataa. Älä ravistele tai naputtele
videokameraa, katkaise virtaa, poista ”Memory
Stick Duo” -korttia tai irrota akkua. Muutoin
kuvadata voi vahingoittua.
Jos asetat ”Memory Stick Duo” -kortin
korttipaikkaan väärän suuntaisesti, ”Memory
Stick Duo” -kortti, ”Memory Stick Duo”
-korttipaikka tai kuvadata voivat vahingoittua.
”Memory Stick Duo” -korttiin (1 Gt)
tallennettavissa olevien still-kuvien määrät ovat
seuraavat (sulkeissa ( ) ilmoitettua kuvakoon
oletusasetusta käytettäessä):
DCR-SR32E/SR33E/SR42E: 5 900
([VGA(0.3M)])
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E: 1 800
([1.0M])
DCR-SR190E/SR200E: 480 ([4.0M])
DCR-SR290E/SR300E: 315 ([6.1M])
Kaikki arvot on mitattu käytettäessä Sony
Corporation -yhtiön valmistamaa ”Memory Stick
Duo” -korttia. Kuvausympäristö vaikuttaa
tallennettavissa olevien kuvien määrään.
Tallennettavissa olevien kuvien määrä määräytyy
kuvanlaadun ja kuvakoon perusteella. Jos haluat
lisätietoja, katso ”Handycam-käsikirja” (PDF).
x Still-kuvien tallennusvälineen
muuttaminen
1 Kosketa (OPTION) t -välilehti
t [STILL MEDIA].
2 Valitseline, johon haluat tallentaa still-
kuvat, ja kosketa sitten .
Videokamera palaa
tallennusvalmiustilaan.
Easy Handycam -tilan käyttäminen
Kun EASY-painiketta painetaan,
videokamera määrittää lähes kaikki
asetukset automaattisesti niin, että käyttä
voi keskittyä kuvaukseen tai toistoon
asetuksia muuttamatta. Easy Handycam
-tilaa käytettäessä näkyy LCD-
näytössä. Easy Handycam -tilan voi poistaa
käytöstä painamalla EASY uudelleen.
Joitakin painikkeita/toimintoja ei voi käyttää
Easy Handycam -tilan käytön aikana.
ACCESS-merkkivalo
(”Memory Stick Duo”)
14
FI
1 Kytke videokameraan virta kääntämällä POWER-kytkintä.
2 Paina (VIEW IMAGES) A-painiketta (tai B)-painiketta.
VISUAL INDEX -näyttö tulee näkyviin LCD-näyttöön. (Pienoiskuvien tulo näkyviin voi
kestää jonkin aikaa.)
3 Aloita toisto.
Toisto
Elokuvat Still-kuvat
Kosketa -välilehteä ja sitten
toistettavaa elokuvaa.
Kosketa - tai -välilehteä ja
sitten toistettavaa still-kuvaa.
1 Paluu kuvausnäyttöön
2 Edelliset 6 kuvaa
3 Seuraavat 6 kuvaa
4 Paluu kuvausnäyttöön
5 Elokuvien näyttö
(VIEW IMAGES)
-painike B
(VIEW IMAGES) -painike A
6 Kiintolevylle tallennettujen still-kuvien näyttö
7 ”Memory Stick Duo” -korttiin tallennettujen still-
kuvien näyttö
8 Kuvien haku päivämäärän mukaan
9 (OPTION)
POWER-kytkin
Nykyisen/
edellisen
kohtauksen alku
Vaihto toisto-
tai taukotilaan
kosketettaessa
Seuraava
kohtaus
Pysäytys (siirtyminen
VISUAL INDEX
-näyttöön)
Taakse-/eteenpäin
Diaesityspainike
Edellinen/seuraavaSiirtyminen VISUAL
INDEX -näyttöön
15
Kuvaus/toisto
FI
Elokuvien äänenvoimakkuuden
säätäminen
Kosketa elokuvan toiston aikana
(OPTION) t -välilehti t [VOLUME]
ja säädä sitten äänenvoimakkuutta
painamalla / .
Kun valittu elokuva on toistettu kokonaan,
VISUAL INDEX -näyttö palaa näkyviin.
Elokuvaa voi toistaa hitaasti koskettamalla
/ taukotilan aikana.
Yksi painikkeen / kosketus muuttaa
taakse-/eteenpäin suuntautuvan siirron nopeuden
noin 5-kertaiseksi, 2 kosketusta noin 10-
kertaiseksi, 3 kosketusta noin 30-kertaiseksi ja 4
kosketusta noin 60-kertaiseksi.
i näkyy kussakin välilehdessä viimeksi
toistetun/tallennetun kuvan päällä (still-kuvissa
B). Kun kosketat elokuvaa, jossa on merkki i,
elokuvan toisto alkaa siitä kohdasta, johon toisto
on viimeksi pysäytetty.
16
FI
1 Zoomausvipu
Käytä zoomausta siirtämällä zoomausvipua.
Voit zoomata hitaasti siirtämällä
zoomausvipua vain hieman. Voit zoomata
nopeasti siirtämällä vipua enemmän.
2 NIGHTSHOT PLUS -kytkin*
1
Jos kuvaat vähäisessä valaistuksessa, aseta
NIGHTSHOT PLUS -kytkin asentoon ON.
( tulee näkyviin.)
6 Sisäinen mikrofoni
Tallentaa äänen.
Videokameran sisäisen mikrofonin poimima
ääni muunnetaan 5.1-kanavaiseksi
tilaääneksi ja tallennetaan.*
2
Videokameran osat ja toiminnot
Handycam
Station
DCR-SR32E/SR33E/SR42E/
SR52E/SR62E/SR72E/SR82E
DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E
DCR-SR32E/SR33E/SR42E/
SR52E/SR62E/SR72E/
SR82E
DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E
Kuvaaminen
17
Kuvaus/toisto
FI
7 Kaukosäädinsignaalin tunnistin*
3
Vastaanottaa kaukosäätimen signaalin.
8 Salamavalo*
2
Välähtää salamaa käytettäessä.
9 LCD-näyttö
Jos haluat kuvata peilikuvatilassa, avaa
LCD-näyttö 90 asteen kulmaan
videokameraan nähden (1) ja käännä
näyttöä sitten 180 astetta objektiivin puolelle
(2).
q; Zoomauspainikkeet
Painamalla näitä painikkeita voit zoomata
lähemmäs tai kauemmas.
qa BACK LIGHT -painike*
4
Jos haluat säätää taustavalaistun kohteen
valotusta, paina BACK LIGHT niin, että
tulee näyttöön .. Voit poistaa
taustavalokorjauksen käytöstä painamalla
BACK LIGHT uudelleen.
qs DISP/BATT INFO -painike
Kun virta on kytkettynä, tällä painikkeella
voi muuttaa näytön sisältöä.
Kun virtakytkin on asennossa OFF (CHG),
tällä painikkeella saa näkyviin akun jäljellä
olevan varauksen.
qd EASY-painike
Katso sivu 13.
qf (salama) -painike*
2
Tällä painikkeella valitaan salamavalon
asetukset.
qg Olkahihnan kiinnitin
Olkahihna (ei mukana) kiinnitetään tähän.
qh NIGHTSHOT-kytkin*
2
Jos kuvaat vähäisessä valaistuksessa, aseta
NIGHTSHOT-kytkin asentoon ON. (
tulee näkyviin.)
qk Jalustan kiinnitysosa (pohjassa)
Kiinnitä kolmijalkainen jalusta (lisävaruste:
ruuvin on oltava on alle 5,5 mm:n pituinen)
jalustaruuvilla jalustan kiinnitysreikään.
ql RESET-painike
Painamalla RESET voit palauttaa (nollata)
kaikki asetukset päivämäärä ja kellonaika
mukaan lukien.
1 Zoomausvipu
q; Zoomauspainikkeet
Still-kuvia voi suurentaa noin 1,1-kertaisesta
enintään 5-kertaiseksi alkuperäiseen kokoon
verrattuna (toistokuvan zoomaus).
Kun näyttöä kosketetaan toistokuvan
zoomauksen käytön aikana, kosketuskohta tulee
näytössä näkyvän kehyksen keskelle.
qd EASY-painike
Katso sivu 13.
qj Kaiutin
Ääni kuuluu kaiuttimesta toiston aikana.
3 A/V OUT -liitäntä
Kytke A/V-liitäntäkaapeli tähän.
4 REMOTE-liitäntä*
3
Muiden lisälaitteiden liittämistä varten.
Toisto
Kytkeminen muihin laitteisiin
18
FI
5 Active Interface Shoe *
3
Active Interface Shoe syöttää virtaa
lisälaitteisiin, kuten videovaloon, salamaan
tai mikrofoniin. Lisälaitteen virta kytketään
tai katkaistaan videokameran POWER-
kytkimellä.
w; DC IN -liitäntä
wa Dataliittymä
ws DISC BURN -painike
Voit luoda DVD-levyn kytkemäl
videokameran tietokoneeseen. Jos haluat
lisätietoja, katso ”Handycam-käsikirja”
(PDF).
wd (USB) -liitäntä*
5
Kytke USB-kaapeli tähän.
*
1
DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E
*
2
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
*
3
Ei malleissa DCR-SR32E/SR33E/SR42E
*
4
Malleissa DCR-SR32E/SR33E/SR42E
painikkeiden sijainti poikkeaa kuvassa
esitetystä.
*
5
Mallit DCR-SR32E/SR33E/SR52E/SR72E/
SR190E/SR290E: vain lähtö.
19
Kuvaus/toisto
FI
Kuvauksen/toiston aikana näytössä näkyvät
ilmaisimet
Elokuvien tallennus Still-kuvien tallennus
Elokuvien katselu Still-kuvien katselu
1 Tallennustila (HQ / SP / LP)
2 HOME-painike
3 Akun jäljellä oleva aika (suunnilleen)
4 Tallennuksen tila ([STBY] (valmiustila)
tai [REC] (tallennus))
5 Laskuri (tunnit/minuutit/sekunnit)
6 OPTION-painike
7 Dual Rec (DCR-SR190E/SR200E/
SR290E/SR300E)
8 VIEW IMAGES -painike
9 5.1-kanavaisen tilaäänen tallennus
(DCR-SR190E/SR200E/SR290E/
SR300E)
q; Laatu ([FINE] / [STD])
qa Kuvakoko
qs Näkyvissä, kun still-kuvaa tallennetaan.
qd Tallennuskansio
Näkyvissä vain, kun still-kuvat
tallennetaan ”Memory Stick Duo”
-korttiin.
qf Paluupainike
qg Toistotila
qh Nykyisen elokuvan numero/elokuvien
kokonaismäärä
qj Edellinen/seuraava-painike
qk Video-ohjauspainikkeet
ql Tiedoston nimi
w; Nykyisen still-kuvan numero/
tallennettujen still-kuvien
kokonaismäärä
wa Diaesityspainike
ws Edellinen/seuraava-painike
wd Tiedoston nimi
wf VISUAL INDEX -painike
20
FI
Seuraavat ilmaisimet näkyvät näytössä
tallennuksen/toiston aikana ja ilmaisevat
videokameran asetukset.
Vasen yläkulma
Oikea yläkulma
Keskiosa
Alareuna
*
1
DCR-SR190E/SR200E/SR290E/SR300E
*
2
DCR-SR32E/SR33E/SR42E
*
3
DCR-SR52E/SR62E/SR72E/SR82E/SR190E/
SR200E/SR290E/SR300E
*
4
DCR-SR32E/SR33E/SR42E/SR52E/SR62E/
SR72E/SR82E
Tallennuspäivämäärä ja -kellonaika tallennetaan
automaattisesti kiintolevylle ja ”Memory Stick
Duo” -korttiin. Ne eivät ole näkyvissä
tallennuksen aikana. Voit kuitenkin tarkastaa ne
toiston aikana [DATA CODE] -toiminnolla.
Tehtyjen muutosten ilmaisimet
Ilmaisin Merkitys
5.1-kanavaisen äänen
tallennus/toisto*
1
Kuvaus vitkalaukaisimen
avulla
Salamavalo
MICREF LEVEL matala
WIDE SELECT*
2
WIDE SELECT*
3
Ilmaisin Merkitys
FADER
LCD-näytön taustavalo ei
käytössä
Putoamistunnistin ei
käytössä
Putoamistunnistin
käytössä
Ilmaisin Merkitys
Diaesitys asetettu
NightShot plus*
4
NightShot*
1
Vasen yläkulma Oikea yläkulma
Alareuna Keskiosa
Super NightShot plus*
4
Super NightShot*
1
Color Slow Shutter
PictBridge-yhteys
E
Va ro it us
Ilmaisin Merkitys
Kuvatehoste
Digitaalitehoste
9 Manuaalinen tarkennus
SCENE SELECTION
. Taustavalo
n Valkotasapaino
SteadyShot poissa
käytössä
EXPOSURE/
SPOT METER
TELE MACRO
ZEBRA*
1
Ilmaisin Merkitys
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112

Sony DCR-SR300E Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas