BLACK+DECKER GW2810 Ohjekirja

Kategoria
Toys
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

90
(Oversættelse af de oprindelige
instruktioner)
DANSK
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Käyttötarkoitus
BLACK+DECKER
TM
BDBV30, GW3050, GW3030,
GW2810, GW2838 -puhallin/imuri on suunniteltu puunlehtien
siivoamiseen. Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön ja vain
ulkona.
Laitteen yleiset turvavaroitukset
Varoitus! Sähkölaitteita
/ johdottomia laitteita
käytettäessä on aina
noudatettava asianmukaisia
turvaohjeita, jotta
tulipalojen, sähköiskujen,
henkilövahinkojen ja
materiaalivaurioiden riski olisi
mahdollisimman pieni.
uLue nämä ohjeet huolellisesti
ennen laitteen käyttöä. Tutustu
hallintalaitteisiin ja opettele laitteen
oikea käyttö.
uKäyttötarkoitus kuvataan ohjeissa.
Muiden kuin ohjeissa suositeltujen
lisävarusteiden tai -osien käyttö sekä
laitteen käyttö muuhun kuin oppaassa
suositeltuun tarkoitukseen voi
aiheuttaa henkilövahingon vaaran.
Jäljempänä olevissa varoituksissa käyte-
tyllä käsitteellä ”laite” tarkoitetaan verkko-
käyttöisiä laitteita (joissa on verkkojohto)
tai akkukäyttöisiä laitteita (joissa ei ole
verkkojohtoa).
Säästä kaikki varoitukset ja ohjeet tule-
vaa käyttöä varten.
Säästä kaikki varoitukset ja ohjeet
tulevaa käyttöä varten.
Laitteen käyttö
uOle aina huolellinen käyttäessäsi
laitetta.
uPidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin
valaistuna. Onnettomuuksia sattuu
herkemmin epäsiistissä tai huonosti
valaistussa ympäristössä.
Undertegnede er ansvarlig for kompilering af den tekniske l
og udsteder denne erklæring på vegne af
Black & Decker.
R. Laverick
Direktør for konstruktioner
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Storbritannien
12/10/2016
Garanti
Black & Decker er sikker på kvaliteten af sine produkter og
giver forbrugerne en garanti på 24 måneder fra købsda-
toen. Garantien er et tillæg til forbrugerens lovmæssige
rettigheder og påvirker ikke disse. Garantien er gyldig inden
for medlemsstaterne af Den Europæiske Union og Det
Europæiske Frihandelsområde.
Når du gør krav på garantien, skal kravet være i overens-
stemmelse med Black&Decker vilkår og betingelser, og du
skal indsende dokumentation for købet til sælgeren eller til en
autoriseret reparatør.
Vilkår og betingelser for Black & Decker 2 års garanti og det
nærmeste autoriserede serviceværksted ndes på internettet
på www.2helpU.com, eller du kan kontakte dit lokale Black
& Decker kontor på den adresse, der er angivet i denne
vejledning.
Besøg venligst vores websted www.blackanddecker.co.uk
for at registrere dit nye Black & Decker produkt og modtage
opdateringer om nye produkter og specielle tilbud.
91
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
uKäytä laitetta vain päivänvalossa tai
hyvin valaistulla alueella.
uÄlä käytä laitetta räjähdysalttiissa
ympäristössä, jossa on palavaa
nestettä, kaasua tai pölyä.
uÄlä koskaan anna lasten tai
kenenkään, joka ei ole lukenut
käyttöohjetta, käyttää laitetta.
Paikalliset säädökset saattavat
määrittää käyttäjiä koskevia
ikärajoituksia.
uÄlä anna lasten tai eläinten tulla lähelle
työskentelyaluetta tai koskea laitteen
virtajohtoon.
uPidä lapset, sivulliset ja eläimet loitolla
laitetta käyttäessäsi. Keskittymiskyvyn
herpaantuminen voi aiheuttaa
hallinnan menettämisen.
uLaitetta ei saa käyttää leluna.
uÄlä upota laitetta veteen.
uÄlä avaa laitteen koteloa. Sen sisällä
ei ole käyttäjän huollettavissa olevia
osia.
Henkilöturvallisuus
uOle valpas, keskity työhön ja
noudata tervettä järkeä laitteen
käytössä. Älä käytä laitetta, jos olet
väsynyt tai huumeiden, alkoholin tai
lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
Hetken tarkkaamattomuus laitetta
käytettäessä saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen.
uKäytä tarvittaessa henkilökohtaisia
suojavarusteita. Suojavarusteet,
kuten suojalasit, hengityssuojain,
luistamattomat turvajalkineet, kypärä
ja kuulosuojaimet, pienentävät
loukkaantumisriskiä, jos niitä käytetään
tilanteen mukaan oikein.
uVältä tahatonta käynnistämistä.
Varmista, että kytkin on Off-asennossa
ennen laitteen liittämistä
virtalähteeseen ja/tai akkuun,
nostamista tai kantamista.
Onnettomuusvaara lisääntyy, jos
kannat laitetta sormi käyttökytkimellä
tai kytket laitteen virtajohdon
pistorasiaan, kun käyttökytkin on
päällä.
uÄlä kurkota liian kauas. Säilytä aina
hyvä jalansija ja tasapaino. Niin voit
paremmin hallita laitetta
odottamattomissa tilanteissa.
uKäytä tarkoitukseen soveltuvia
vaatteita. Älä käytä löysiä vaatteita
tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja
kädet loitolla liikkuvista osista. Löysät
vaatteet, korut tai pitkät hiukset voivat
tarttua liikkuviin osiin.
Laitteiden käyttö ja hoito
uTarkista laite ennen käyttöä
vaurioituneiden ja viallisten osien
varalta. Tarkista osien ja kytkimien
kunto sekä muut seikat, jotka voivat
vaikuttaa laitteen toimintaan.
uÄlä käytä laitetta, jos kytkin ei kytkeydy
päälle ja pois päältä. Laite, jota ei
enää voida käynnistää ja pysäyttää
käynnistyskytkimellä, on vaarallinen, ja
se täytyy korjata.
uIrrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai
akku laitteesta, ennen kuin suoritat
säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät
laitteen varastoitavaksi. Tällä tavoin
pienennetään laitteen tahattoman
käynnistyksen mahdollisuutta.
uPidä mahdolliset leikkausterät terävinä
ja puhtaina. Kunnossa pidettyjen
leikkaavia teräviä reunoja sisältävien
työkalut todennäköisyys jumiutua
vähenee, ja niitä on helpompi hallita.
uÄlä käytä laitetta, jos jokin osa on
vahingoittunut tai viallinen.
92
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
uKorjauta tai vaihdata vaurioituneet
tai vialliset osat valtuutetussa
huoltoliikkeessä.
uÄlä yritä korjata tai vaihtaa muita
kuin tässä käyttöohjeessa erikseen
määriteltyjä osia.
Sähköturvallisuus
uLaitteen pistokkeen tulee sopia
pistorasiaan. Älä koskaan tee
pistokkeeseen mitään muutoksia. Älä
käytä maadoitetuissa laitteissa mitään
pistorasiasovittimia. Sähköiskun vaara
vähenee, jos pistokkeisiin ei tehdä
muutoksia ja ne yhdistetään vain niille
tarkoitettuihin pistorasioihin.
uÄlä käytä laitetta sateessa tai märissä
olosuhteissa. Laitteen sisään joutunut
vesi voi aiheuttaa sähköiskun.
uÄlä käsittele virtajohtoa
kovakouraisesti. Älä käytä sitä
laitteen kantamiseen, vetämiseen
tai pistokkeen irrottamiseen
pistorasiasta. Pidä sähköjohto
kaukana kuumuudesta, öljystä,
terävistä reunoista tai liikkuvista osista.
Vaurioituneet tai sotkeutuneet johdot
lisäävät sähköiskun vaaraa.
uKäyttäessäsi laitetta ulkona käytä
ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa
jatkojohtoa. Ulkokäyttöön tarkoitetun
sähköjohdon käyttäminen vähentää
sähköiskun vaaraa.
uJos laitetta on välttämättä käytettävä
kosteassa paikassa, käytä
jäännösvirtalaitteella (RCD) suojattua
virtalähdettä. Tämä vähentää
sähköiskun vaaraa.
Käytön jälkeen
uKun laitetta ei käytetä, säilytä sitä
kuivassa, hyvin tuuletetussa paikassa
poissa lasten ulottuvilta.
uPidä laite lasten ulottumattomissa.
uKun laitetta säilytetään tai kuljetetaan
ajoneuvossa, sijoita se tavaratilaan tai
kiinnitä se kunnolla, ettei se matkan
aikana pääse liikkumaan.
Huolto
uKorjauta laite koulutetulla ja
ammattitaitoisella henkilöllä ja hyväksy
korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia.
Siten varmistat, että laite säilyy
turvallisena.
Puhallin/imuria koskevat lisätur-
vaohjeet
Käyttötarkoitus kuvataan ohjeissa. Käytä
laitetta ainoastaan sellaiseen työhön,
johon se on tarkoitettu, ja käytä vain
käyttöohjeessa ja tuotekuvastossa suosi-
teltuja tarvikkeita ja lisälaitteita. Ohjeesta
poikkeava käyttö voi aiheuttaa henkilö-
ja/tai omaisuusvahinkoja.
uSuojaa jalkateräsi ja sääresi laitteen
käytön aikana käyttämällä aina tukevia
jalkineita ja pitkiä housuja.
uÄlä käytä laitetta imuritilassa, elleivät
imuriputket ja keräyspussi ole
paikoillaan.
uSammuta laite, anna puhallinyksikön
pysähtyä ja irrota virtajohto
virtalähteestä, kun
usiirrät laitteen puhallintilasta
imuritilaan
uvirtakaapeli on vahingoittunut tai
sotkeutunut
upoistut laitteen läheisyydestä
uselvität tukosta
utarkastat, säädät, puhdistat tai
huollat laitetta
ulaite alkaa täristä epänormaalisti.
uÄlä aseta imurin otto- tai poistoaukkoa
silmien tai korvien lähelle laitteen
ollessa käynnissä. Älä koskaan
puhalla roskia sivullisia kohti.
93
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
uÄlä käytä laitetta sateessa tai jätä sitä
ulos sateeseen.
uÄlä kulje hiekkapolkujen tai -teiden
yli, kun laite on käynnissä puhallin-/
imuritilassa. Kävele, älä juokse.
uÄlä aseta laitetta maahan hiekan
päälle, kun laite on käynnissä.
uVarmista tukeva jalansija etenkin
rinteissä. Älä kurkota ja seiso aina
tukevasti tasapainossa.
uÄlä imuroi aineita, joiden seassa voi
olla syttyviä tai tulenarkoja nesteitä,
kuten bensiiniä. Älä käytä laitetta
tiloissa, joissa edellä mainittuja aineita
saattaa olla.
uÄlä aseta mitään esineitä laitteen
aukkoihin. Älä käytä laitetta, jos sen
aukot ovat tukkeutuneet. Puhdista
aukot hiuksista, nukasta, pölystä
ja muista hiukkasista, jotka voivat
vähentää ilmavirtausta.
Varoitus! Käytä laitetta aina tämän
käyttöoppaan ohjeiden mukaan. Laite on
tarkoitettu käytettäväksi pystyasennossa,
ja sen käyttäminen muulla tavalla voi
aiheuttaa vamman. Älä käynnistä laitetta
sen ollessa kyljellään tai ylösalaisin.
uLaitteen käyttäjä on vastuussa
muille henkilöille tai omaisuudelle
aiheutuneista onnettomuuksista tai
vaaratilanteista.
uÄlä kanna laitetta kaapelista.
uSijoita kaapeli aina taaksepäin
poispäin laitteesta.
Varoitus! Jos johto vahingoittuu käytön
aikana, irrota virtajohto heti virtalähtees-
tä. Älä kosketa virtajohtoa, ennen kuin
olet irrottanut sen virtalähteestä.
uÄlä puhdista laitetta liuottimilla tai
puhdistusnesteillä. Irrota ruoho ja lika
tylpällä kaapimella.
uVarmista säännöllisesti, ettei
keräyspussi ole kulunut tai rikkoutunut.
uPuhallinyksiköitä myyvät
BLACK+DECKER-tuotteiden
jälleenmyyjät. Käytä ainoastaan
BLACK+DECKERin suosittelemia
varaosia ja lisävarusteita.
uTurvallisuussyistä tulee varmistaa, että
kaikki laitteen mutterit, pultit ja ruuvit
on kiristetty.
Muiden henkilöiden turvallisuus
uTämä laite soveltuu yli 8-vuotiaiden
lasten ja sellaisten henkilöiden
käyttöön, joilla on fyysisiä tai älyllisiä
rajoitteita tai aistirajoitteita, kuten myös
laitteen toimintaan perehtymättömien
henkilöiden käyttöön, jos heitä
valvotaan tai jos he ovat saaneet
laitteen turvalliseen käyttöön liittyvää
opastusta ja ymmärtävät laitteen
käyttöön liittyvät vaarat. Älä anna
lasten leikkiä laitteella. Puhdistus- ja
huoltotöitä ei saa jättää lapsille ilman
valvontaa.
uLapsia tulee valvoa ja varmistaa, että
he eivät leiki laitteella.
Sähköturvallisuus
Tämä laite on kaksoiseristetty,
joten erillistä maadoitusta
ei tarvita. Tarkista aina, että
verkkovirran jännite vastaa
tyyppikilpeen merkittyä jännitettä.
uJos virtajohto vahingoittuu, sen
vaihtaminen on turvallisuussyistä
jätettävä valmistajan tai valtuutetun
BLACK+DECKER-huollon tehtäväksi.
uSähköturvallisuutta voi parantaa
käyttämällä erittäin herkkää (30 mA)
vikavirtasuojaa.
94
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Jatkojohdon käyttäminen
Käytä aina oikeanlaista jatkojohtoa, joka
sopii tämän laitteen virransyöttöliitäntään
(katso kohta Tekniset tiedot). Jatkojoh-
don on oltava ulkokäyttöön soveltuva ja
siinä on oltava soveltuvuudesta ilmoit-
tava merkintä. Laitteen kanssa voidaan
käyttää enintään 30 m pitkää 1.5 mm²:n
HO5V V-F -jatkojohtoa ilman tehon heik-
kenemistä. Tarkista jatkojohdon kunto
ennen sen käyttämistä. Vahingoittunut
tai viallinen kaapeli on vaihdettava. Jos
käytät johtokelaa, kelaa johto aina koko-
naan auki.
Jäännösriskit
Myös muut kuin turvavaroituksissa
mainitut riskit ovat mahdollisia työkalua
käytettäessä.
Nämä riskit voivat liittyä muun muassa
virheelliseen tai pitkäaikaiseen käyttöön.
Asiaan kuuluvien turvamääräysten nou-
dattamisesta ja turvalaitteiden käytöstä
huolimatta tiettyjä jäännösriskejä ei voi
välttää. Näitä ovat:
u Pyörivien tai liikkuvien osien
koskettamisen aiheuttamat vahingot.
u Osia, teriä tai lisävarusteita
vaihdettaessa aiheutuneet vahingot.
u Työkalun pitkäaikaisen käytön
aiheuttamat vahingot. Varmista, että
pidät säännöllisesti taukoja työkalun
pitkäaikaisen käytön aikana.
u Kuulon heikkeneminen.
u Työkalua käytettäessä (esimerkiksi
puuta, erityisesti tammea, pyökkiä ja
MDF-levyjä, käsiteltäessä) syntyneen
pölyn sisäänhengityksen aiheuttamat
terveysriskit).
Tärinä
Teknisissä tiedoissa ja
vaatimustenmukaisuusilmoituksessa
ilmoitetut tärinäpäästöarvot on mitattu
standardin EN50636 testausmenetelmän
mukaisesti, ja niiden avulla voidaan
vertailla työkaluja keskenään. Ilmoitettua
tärinäpäästöarvoa voidaan käyttää myös
altistumisen alustavaan arviointiin.
Varoitus! Sähkötyökalun käytön aikana
mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi
poiketa ilmoitetusta tärinäpäästöarvosta
työkalun käyttötavan mukaan.
Tärinätaso voi olla ilmoitettua tasoa suu-
rempi. määrittämiseksi, mitä direktiivin
2002/44/ EY mukaisia turvatoimenpiteitä
vaaditaan
sähkötyökaluja säännöllisesti käyttävien
henkilöiden suojelemiseksi, tärinälle
altistumisen arvioinnissa on otettava
huomioon todelliset käyttöolosuhteet ja
työkalun käyttötavat. Todellisen käytön
lisäksi on kiinnitettävä huomiota myös
siihen, milloin työkalu on sammutettuna
tai se käy tyhjäkäynnillä.
Laitteessa olevat merkinnät
Työkalussa on seuraavat merkit sekä
päivämääräkoodi.
Varoitus! Lue käyttöohje ennen
laitteen käyttöönottoa.
Käytä suojalaseja, kun käytät
laitetta.
Käytä asianmukaisia kuulosuo-
jaimia, kun käytät laitetta.
Älä käytä työkalua sateessa tai
erittäin kosteissa olosuhteissa tai
jätä sitä ulos sateeseen.
Sammuttaminen: irrota verk-
kojohto pistorasiasta ennen
puhdistamista tai huoltamista.
95
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
Irrota pistoke, jos johto on vahin-
goittunut tai sotkeutua.
Varo sinkoilevia esineitä.
Pidä sivulliset loitolla.
Direktiivin 2000/14/EY mukainen
taattu ääniteho.
Yleiskuvaus
Tässä laitteessa on kaikki tai joitakin seuraavista
ominaisuuksista.
1. Nopeudensäätö
2. Kaapelin pitosilmukka
3. Keräyspussi
4. Ylempi puhallinputki
5. Alempi puhallinputki
6. Ylempi imuriputki
7. Keskimmäinen imuriputki
8. Alempi imuriputki
9. Rikkaimurin vapautuspainike
10. Pussin vapautuspainike
11. Konepää
12. Lisäkahva
Asennus
Varoitus! Ennen kokoamista varmista, että laitteen
virtakytkin on pois päältä ja ettei laitetta ole liitetty
virtalähteeseen.
Varoitus! Käytä aina suojakäsineitä käsitellessäsi
puhallin/imuria.
Imuriputken kokoaminen (kuva A)
Imuriputket on kiinnitettävä yhteen ennen laitteen käyttöä.
Varoitus! Älä käytä laitetta, jos imuriputket ovat erillään.
uVoit helpottaa kiinnittämistä voitelemalla kiinnityskohdan
saippuavedellä.
uKohdista toisiinsa lovet (13) ja kolmiot (14) ylemmässä (6)
ja keskimmäisessä (7) imuriputkessa.
uTyönnä ylempää imuriputkea (6) voimakkaasti
keskimmäisen imuriputken (7) sisään, kunnes kolmiot
napsahtavat paikoilleen.
uKohdista toisiinsa lovet (13) ja kolmiot (14)
keskimmäisessä (7) ja alemmassa (8) imuriputkessa.
uTyönnä keskimmäistä imuriputkea (7) voimakkaasti
alemman imuriputken (8) sisään, kunnes kolmiot
napsahtavat paikoilleen.
Varoitus! Älä irrota putkia, kun ne on kiinnitetty.
Toisen kahvan kiinnittäminen (kuva B) (GW3050
BDBV 30 vain)
uPidä molemmat kahvapidikkeen sivulla olevat painikkeet
(15) alhaalla.
uTyönnä lisäkahva (12) paikalleen painikkeiden (15) yli.
Huomautus: Varmista, että oranssi painike on samalla
puolella kuin kahvan suuri reikä.
Varoitus! Varmista, että painikkeen hampaat ovat kahvan
koloissa ja että kahva on kiinni.
Lisäkahvan asennon säätäminen (kuva C) (GW3050
BDBV 30 vain)
Säädä lisäkahvan (12) asento niin, että trimmeri pysyy
tasapainossa ja sen käyttömukavuus on mahdollisimman
hyvä.
uPidä kahvan vasemmalla puolella oleva painike (15)
alhaalla.
uKierrä lisäkahva (12) haluttuun asentoon.
uVapauta painike (15).
Varoitus! Varmista, että painikkeen hampaat ovat kahvan
koloissa ja että kahva on kiinni.
Puhallinputken kokoaminen (kuva D)
uKohdista ylemmän puhallinputken (4) kaksi
kohdistuspistettä (16) ja alemman puhallinputken (5) kaksi
kohdistuspistettä (17).
uTyönnä ylempää puhallinputkea (4) voimakkaasti
alemman puhallinputken (5) sisään, kunnes ne
napsahtavat paikoilleen.
Varoitus! Älä irrota putkia, kun ne on kiinnitetty.
Keskittimen kiinnittäminen ja irrottaminen (kuva D)
uLiu’uta keskitin (30) voimakkaasti alemman
puhallinputken (5) alareunaan. Kiinnitä keskitin paikoilleen
napsauttamalla salpa (31) kiinnikkeeseen (32).
uPoista nostamalla kiinnikettä (32) ja liu’uttamalla keskitin
(8) pois alemman puhallinputken (5) alareunasta.
Työstöterän kiinnittäminen ja irrottaminen (kuva E)
(GW3050,BDBV30 &GW2838 vain)
uAseta työstöterä (18) alemman puhallinputken (5) alaosan
kiinnikkeen (19) yläpuolelle.
uPaina alaspäin ja liu’uta työstöterä (18) voimakkaasti
kiinnikkeeseen (19), kunnes se napsahtaa paikalleen.
uPoista nostamalla työstöterän vapautinta (20) ja liu’uta
työstöterä (18) pois kiinnikkeestä (19).
Käyttö
Käynnistys ja pysäytys (kuva F)
Varoitus! Pidä laitteesta kiinni tukevasti käynnistäessäsi
laitteen.
96
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
u Käynnistä laite kiertämällä nopeudensäätönuppia (1)
myötäpäivään haluttuun asentoon.
u Sammuta laite kiertämällä nopeudensäätönuppia (1)
vastapäivään haluttuun virta katkaistu -asentoon.
Kaapelinpidike (kuva G)
Konepään takaosassa on kaapelin pitosilmukka (2).
u Pujota kaapeli (21) kaapelin pitosilmukan (2) läpi.
Laitteen käyttäminen
Varoitus!
Käytä suojalaseja, kun käytät puhallinta tai imuria.
Jos ympäristö on pölyinen, käytä myös hengityssuojainta.
Varoitus! Sammuta laite, anna puhallinyksikön pysähtyä ja
irrota virtajohto virtalähteestä, ennen kuin säädät tai huollat
laitetta.
Puhallintila (kuvat H ja I)
u Kiinnitä puhaltimen kansi (22) konepäähän (11) kuvan
nuolen osoittamalla tavalla, taita osat yhteen ja paina
rikkaimurin vapautuspainiketta (9), kunnes salpa (23) on
täysin lukittu. (kuva H)
u Kohdista koottu puhallinputki konepään (11) kanssa.
u Paina koottu puhallusputki imurin poistoaukkoon
(25), kunnes puhallusputki napsahtaa lukitukseen
paikalleen.
Varoitus! Älä koskaan käytä laitetta puhallintilassa, jos
puhallinputki ja puhaltimen kansi eivät ole kunnolla paikoillaan.
u Pidä puhallinputkea noin 180 mm:n korkeudella maasta ja
käynnistä laite. Kävele hitaasti ja liikuta laitetta pyyhkivin
liikkein puolelta toiselle. Pidä keräytyneet roskat/lehdet
edessäsi (kuva I).
u Kun olet puhaltanut roskat/lehdet kasaksi, voit siirtää
laitteen imuritilaan ja kerätä roskat/lehdet.
Puhallinputken ja puhaltimen kannen irrottaminen
u Irrota puhallinputki painamalla pussin vapautuspainiketta
(10) ja vedä putki pois varmistaen, ettei putki putoa
maahan.
u Irrota puhaltimen kansi (22) painamalla rikkaimurin
vapautuspainiketta (9) ja vedä puhaltimen kansi (22) pois
varmistaen, ettei puhaltimen kansi putoa maahan.
Imuritila (kuvat H, J ja K)
Huomautus:
Keräyspussi (3) on kiinnitettävä, jos laitetta
käytetään imurointiin, raastamiseen.
u Irrota puhaltimen kansi (22) painamalla rikkaimurin
vapautuspainiketta (9) ja vedä puhaltimen kansi (22) pois
varmistaen, ettei puhaltimen kansi putoa maahan.
u Kiinnitä keräyspussi (3) imurin poistoaukkoon (25)
painamalla sitä tiukasti, kunnes se napsahtaa paikalleen.
u Kiinnitä koottu imuriputki konepäähän (11) kuvan nuolen
osoittamalla tavalla, taita osat yhteen ja paina rikkaimurin
vapautuspainiketta (9), kunnes salpa on täysin lukittu.
u Aseta keräyspussin hihna olkapääsi yli (kuva K). Näin
pystyt paremmin kannattelemaan lisäpainoa keräyspussin
täyttyessä. Vaihtoehtoisesti keräyspussi voidaan kiinnittää
tukipidikkeeseen (28 - kuva A) ylempään imuriputkeen (4)
ja nauha voidaan kiinnittää konepäähän (11) koukkuun
(29).
u Aseta imuriputki hieman roskien/lehtien yläpuolelle.
Käynnistä laite ja liikuta sitä pyyhkivin liikkein. Laite
imee roskat/lehdet putkeen, repii ne ja puhaltaa ne
keräyspussiin (kuva K).
u Kun pussi täyttyy, imuteho pienenee. Sammuta tällöin laite
ja irrota se virtalähteestä.
u Avaa pussin vetoketju ja tyhjennä sen sisältö, ennen kuin
jatkat työskentelyä.
Varoitus! Älä koskaan irrota keräyspussia, ennen kuin olet
sammuttanut laitteen ja kytkenyt sen irti virtalähteestä.
Huomautus: Jos imuteho heikkenee, mutta pussi ei ole
täynnä, roskat ovat luultavasti tukkineet imuriputken.
Sammuta imuri, kytke se irti virtalähteestä ja tyhjennä putki,
ennen kuin jatkat työskentelyä.
Vianetsintä
Ongelma Mahdollinen ratkaisu
Laite ei toimi
Tarkista kytkentä virtalähteeseen.
Tarkista pistokkeessa oleva sulake ja vaihda se
tarvittaessa (vain Iso-Britannia).
Tarkista, että puhallin-/imuriputki on kiinnitetty oikein
konepäähän.
Jos sulake palaa jatkuvasti, irrota laite heti
virtalähteestä ja ota yhteys paikalliseen
BLACK+DECKER -huoltoliikkeeseen.
Huono imuteho /
korkea sivuääni
Sammuta laite ja irrota se virtalähteestä. Roskien/
lehtien pitäisi pudota ulos putkesta.
Irrota ja tyhjennä keräyspussi.
Tarkista, että imuriputken otto- ja poistoaukko ovat
tyhjiä.
Poista kaikki roskat/lehdet puhallinyksikön alueelta.
Jos imuteho on jatkuvasti huono, irrota laite
heti virtalähteestä ja ota yhteys paikalliseen
BLACK+DECKER -huoltoliikkeeseen.
Repimisteho on huono
Sammuta laite ja irrota se virtalähteestä. Irrota
keräyspussi.
Irrota imuriputki ja tarkasta puhallinyksikkö.
Puhdista kaikki roskat/lehdet puhallinyksikön siivistä.
Jos puhallinyksikkö on murtunut tai vahingoittunut,
älä käytä laitetta. Ota yhteys paikalliseen
BLACK+DECKER -huoltoliikkeeseen.
Huolto
BLACK+DECKER -laitteesi on suunniteltu toimimaan
mahdollisimman pitkään mahdollisimman vähällä huollolla.
Oikea käsittely ja säännöllinen puhdistus varmistavat laitteen
ongelmattoman toiminnan.
u Pidä laite puhtaana ja kuivana.
u Poista kaikki roskat/lehdet imuriputken sisältä.
97
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
u Puhdista ilma-aukot säännöllisesti puhtaalla, kuivalla
maalisiveltimellä.
u Puhdista keräyspussi säännöllisesti ja varmista, että se on
tyhjä ja puhdas käytön jälkeen.
u Käytä laitteen puhdistukseen vain mietoa saippualiuosta
ja kosteaa liinaa. Älä koskaan päästä nestettä valumaan
työkalun sisään äläkä upota mitään työkalun osaa
nesteeseen. Älä käytä hankaavia tai liuotinpohjaisia
puhdistusaineita.
u Laitteessa on itsevoitelevat laakerit, joten voitelu ei ole
tarpeen.
Varaverkkopistoke (vain Iso-Britannia ja Irlanti)
Jos uusi verkkopistoke täytyy asentaa:
u Hävitä vanha pistoke ympäristöystävällisesti.
u Liitä ruskea johto uuden pistokkeen jännitteiseen napaan.
u Liitä sininen johto tähtipisteliittimeen.
Varoitus! Maadoitusliittimeen ei tule tehdä liitoksia.
Noudata korkealaatuisten pistokkeiden mukana toimitettuja
asennusohjeita.
Suositeltu varoke: 13 A.
Ympäristönsuojelu
Toimita tämä laite erilliskeräykseen. Tällä
symbolilla merkittyjä tuotteita ja akkuja ei saa
hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.
Tuotteissa ja akuissa on materiaaleja, jotka voidaan ottaa
talteen tai kierrättää uudelleen käyttöä varten.
Kierrätä sähkölaitteet ja akut paikallisten määräyksien
mukaan. Lisätietoa on saatavilla osoitteessa www.2helpU.com
Tekniset tiedot
BDBV30 (type 2)
Syöttöjännite V
AC
230
Ottoteho W 3000
Teho I 50
Paino (puhallin)
Kg 3,7
Paino (imuri)
Kg 4,9
GW2810
GW2838
(type 2)
GW3030
(type 2)
GW3050
(type 2)
Syöttöjännite V
AC
230 230 230
Ottoteho W 2800 3000 3000
Teho I 50 50 50
Paino (puhallin)
Kg 3.45 3.7 3.7
Paino (imuri)
Kg 4.85 4.85 4.85
Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma) standardin EN50636-2-100
mukaisesti:
Tärinä (a
h
) 9,8 m/s
2
, epätarkkuus (K) 1,5 m/s
2
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
KONEDIREKTIIVI
ULKOILMAMELUDIREKTIIVI
%
BDBV30, GW3050, GW3030, GW2810, GW2838 - Puhallin/
imuri
Black & Decker ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu
kohdassa Tekniset tiedot, täyttävät seuraavien direktiivien
vaatimukset:
2006/42/EC, EN60335-1:2012+A11:2014;
EN50636-2-100:2014
2000/14/EY, puhallin/imuri, liite V
DEKRA Quality B.V., Utrechtseweg 310, 6802 ED Arnhem,
Alankomaat. Ilmoitetun laitoksen tunnusnumero: 0344
Äänitehotaso mitattuna standardin
2000/14/EY mukaisesti
(Artikla 13, liite III):
LWA (mitattu ääniteho) 104 dB(A)
Epätarkkuus = 3 dB(A)
LWA (taattu ääniteho) 107 dB(A)
Epätarkkuus = 3 dB(A)
Nämä tuotteet täyttävät myös direktiivien 2014/30/EU ja
2011/65/EU vaatimukset. Lisätietoja saa ottamalla yhteyden
Black & Deckeriin seuraavassa osoitteessa. Tiedot ovat myös
käyttöohjeen takakannessa.
Allekirjoittaja vastaa teknisistä tiedoista ja antaa tämän vakuu-
tuksen seuraavan yhtiön puolesta:
Black & Decker.
R. Laverick
Teknisen osaston johtaja
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Iso-Britannia
12.10.2016
98
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
SUOMI
(Μετάφραση των πρωτότυπων
οδηγιών)
Προβλεπόμενη χρήση
Ο φυσητήρας/αναρροφητήρας BLACK+DECKER
TM
BDBV30,
GW3050, GW3030, GW2810, GW2838 έχει σχεδιαστεί για
καθαρισμό χώρων από φύλλα. Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο
για ερασιτεχνική χρήση και μόνο για εξωτερικούς χώρους.
Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας
για τη συσκευή
Προειδοποίηση! Κατά τη χρήση
συσκευών που τροφοδοτούνται
με ηλεκτρικό ρεύμα/μπαταρία,
θα πρέπει να τηρούνται πάντα οι
βασικές προφυλάξεις ασφαλείας,
συμπεριλαμβανομένων των
παρακάτω, για τον περιορισμό
του κινδύνου πυρκαγιάς,
ηλεκτροπληξίας, σωματικών
βλαβών και υλικών ζημιών.
uΔιαβάστε ολόκληρο αυτό το εγχειρίδιο
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη
συσκευή, εξοικειωθείτε με τα χειριστήρια
και τη σωστή χρήση της συσκευής.
uΗ προβλεπόμενη χρήση περιγράφεται
σε αυτό το εγχειρίδιο. Τόσο η χρήση
αξεσουάρ ή προσαρτημάτων, όσο και
η πραγματοποίηση με αυτή τη συσκευή
οποιασδήποτε εργασίας, πέραν αυτών
που συνιστώνται στο παρόν εγχειρίδιο
οδηγιών, μπορεί να εγκυμονεί κίνδυνο
σωματικών βλαβών.
Ο χαρακτηρισμός «συσκευή» που χρησι-
μοποιείται σε όλες τις παρακάτω προειδο-
ποιήσεις αφορά τη συσκευή που συνδέεται
στην πρίζα (με καλώδιο) ή που λειτουργεί με
μπαταρία (χωρίς καλώδιο).
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδη-
γίες για μελλοντική αναφορά.
Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδη-
γίες για μελλοντική αναφορά.
Χρήση της συσκευής σας
uΠάντα να προσέχετε όταν χρησιμοποιείτε
τη συσκευή.
uΔιατηρείτε το χώρο εργασίας καθαρό
Takuu
Black & Decker on vakuuttunut tuotteidensa korkeasta
laadusta ja tarjoaa kuluttajille 24 kuukauden takuun, joka
astuu voimaan ostopäivänä. Takuu on lisäys kuluttajan lail-
lisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin. Tämä takuu on voimassa
kaikissa EU- ja ETA-maissa.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, että vaade täyttää Black
& Deckerin ehdot ja että ostaja toimittaa ostotositteen jälleen-
myyjälle tai valtuutetulle huoltoliikkeelle.
Black & Deckerin kahden vuoden takuun ehdot ja lähimmän
valtuutetun korjauspalvelun yhteystiedot ovat saatavilla osoit-
teessa www.2helpU.com tai ottamalla yhteyttä paikalliseen
Black & Deckerin toimipisteeseen tässä ohjekirjassa ilmoitet-
tuihin osoitteisiin.
Käy verkkosivuillamme osoitteessa www.blackanddecker.
ja rekisteröi uusi Black & Decker -tuotteesi saadaksesi tietoa
uusista tuotteista ja erikoistarjouksista.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

BLACK+DECKER GW2810 Ohjekirja

Kategoria
Toys
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös