Electrolux EGG3322NOX Ohjekirja

Kategoria
Mixer/food processor accessories
Tyyppi
Ohjekirja
EGG3322
.................................................. ...............................................
FI KEITTOTASO KÄYTTÖOHJE 2
SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 16
SISÄLLYS
TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
VIANMÄÄRITYS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
YMPÄRISTÖNSUOJELU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
WE’RE THINKING OF YOU
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu
vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on
suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
2
www.electrolux.com
TURVALLISUUSOHJEET
Tämä laite sopii seuraaville markkina-
alueille: FI
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet en-
nen laitteen asennusta ja käyttöä. Valmista-
ja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusva-
hingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheelli-
sestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä oh-
jeet aina laitteen mukana tulevia käyttöker-
toja varten.
LASTEN JA TAITAMATTOMIEN
HENKILÖIDEN TURVALLISUUS
VAROITUS!
Tukehtumis-, henkilövamma- tai
pysyvän vammautumisen vaara.
Laitetta ei saa antaa fyysisesti tai aisteil-
taan rajoittuneiden tai muulla tavalla taita-
mattomien tai kokemattomien henkilöi-
den, ei myöskään lasten, käyttöön ellei
heidän turvallisuudestaan vastuussa ole-
va henkilö valvo ja opasta heitä laitteen
käytössä.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten
ulottumattomissa.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen
luota silloin, kun laite on toiminnassa tai
se jäähtyy. Laitteen osat ovat kuumia.
Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelem-
me sen käyttämistä.
ASENNUS
VAROITUS!
Asennuksen saa suorittaa vain am-
mattitaitoinen henkilö.
Poista kaikki pakkausmateriaalit.
Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai
käyttää.
Noudata koneen mukana toimitettuja oh-
jeita.
Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä
muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on ras-
kas. Käytä aina suojakäsineitä.
Tiivistä pinnat tiivisteaineella estääksesi
kosteuden aiheuttaman turpoamisen.
Suojaa laitteen alaosa höyryltä ja kosteu-
delta.
Älä asenna laitetta oven viereen tai ikku-
nan alapuolelle. Tällöin keittoastioiden
putoaminen laitteesta vältetään oven tai
ikkunan avaamisen yhteydessä.
Jos laite on asennettu laatikoiden ylä-
puolelle, varmista, että laitteen alaosan ja
ylälaatikon välinen tila on riittävä ilman-
kierron kannalta.
Laitteen alaosa voi kuumentua. Suositte-
lemme, että asennat lämmönkestävän
erotuslevyn laitteen alapuolelle, jotta lait-
teen alaosaan ei voida koskettaa.
Sähköliitäntä
VAROITUS!
Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
Sähkökytkennät saa suorittaa vain asian-
tunteva sähköasentaja
Ennen johdotusta tulee varmistaa, ettei
laitteen liittimessä ole jännitettä.
Varmista, että laite on asennettu oikein.
Löysät tai vääränlaiset pistokkeet ja pis-
torasiat voivat aiheuttaa liittimen ylikuu-
menemisen.
Varmista, että iskusuojaus on asennettu.
Älä anna sähköjohtojen koskea laittee-
seen tai kuumiin keittoastioihin, kun kyt-
ket laitteen lähellä oleviin pistorasioihin.
Varo, että virtajohdot eivät takerru kiinni
mihinkään.
Käytä kaapelissa vedonpoistajaa.
Käytä oikeaa virtajohtoa.
Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vauri-
oidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai
sähköasentajaan vaurioituneen virtajoh-
don vaihtamiseksi.
Sähköasennuksessa on oltava erotin, jo-
ka mahdollistaa laitteen irrottamisen säh-
köverkosta kaikista navoista. Erottimen
kontaktiaukon leveys on oltava vähintään
3 mm.
Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita:
suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat su-
lakkeet on irrotettava kannasta), vikavir-
takytkimet ja kontaktorit.
Kaasuliitäntä
Kaikki kaasuliitännät tulee jättää asian-
tuntevan asentajan vastuulle.
SUOMI 3
Tarkista ilmankierto laitteen ympärillä.
Kaasunsyöttöä koskevat tiedot löytyvät
arvokilvestä.
Tätä laitetta ei ole liitetty laitteeseen, joka
poistaa polton aiheuttamat tuotteet. Var-
mista, että liität laitteen voimassaolevien
asennusmääräyksien mukaisesti. Ota
huomioon riittävää tuuletusta koskevat
vaatimukset.
KÄYTTÖ
VAROITUS!
Henkilövahinkojen, palovammojen
tai sähköiskujen vaara.
•Käytä laitetta kotiympäristössä.
Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuk-
sia.
Älä käytä ulkoista ajastinta tai erillistä
kauko-ohjausjärjestelmää laitteen käyttä-
miseen.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan
aikana.
Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun se
on kosketuksissa veteen.
Älä aseta ruokavälineitä tai kattiloiden
kansia valurautaisen keittolevyn päälle.
Ne kuumenevat.
Kytke keittoalue off-asentoon käytön jäl-
keen.
Älä käytä laitetta työtasona tai säilytysta-
sona.
VAROITUS!
Olemassa on tulipalon tai räjähdyk-
sen vaara.
Kuumista rasvoista ja öljyistä voi päästä
syttyviä höyryjä. Pidä liekit tai kuumat esi-
neet kaukana rasvoista ja öljyistä, kun
käytät niitä ruoanvalmistukseen.
Erittäin kuumasta öljystä pääsevät höyryt
voivat sytyttää tulipalon.
Käytetty öljy, jossa voi olla ruoka-aine-
ksien jäämiä, voi aiheuttaa tulipalon alhai-
semmassa lämpötilassa kuin ensimmäis-
tä kertaa käytettävä öljy.
Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai pääl-
le syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin
kostutettuja esineitä.
Älä yritä sammuttaa tulta vedellä. Kytke
laite irti sähköverkosta ja peitä liekit kan-
nella tai sammutuspeitteellä.
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
Älä pidä kuumaa keittoastiaa käyttöpa-
neelin päällä.
Älä anna kattiloiden kiehua kuiviin.
Älä jätä pannuja jäähtymään keittolevyn
päälle.
Älä kytke keittoalueita toimintaan keittoa-
stian ollessa tyhjä tai ilman keittoastiaa.
Älä aseta alumiinifoliota laitteen päälle.
Älä anna happopitoisten nesteiden, esi-
merkiksi viinietikan, sitruunamehun tai
kalkinpoistoaineen koskettaa keittotasoa.
Ne saattavat aiheuttaa mattapintaisia
läikkiä.
Varmista hyvä tuuletus tilassa, johon laite
asennetaan.
Varmista, ettei tuuletusaukoissa ole es-
teitä.
Käytä ainoastaan vakaata ja oikean muo-
toista keittoastiaa, jonka halkaisija on
polttimien kokoa suurempi. Olemassa on
ylikuumenemisriski ja lasipinnan (jos ole-
massa) rikkoutumisvaara.
Varmista, että liekki ei sammu, kun kään-
nät vääntimen nopeasti maksimiasen-
nosta minimiasentoon.
Varmista, että keittoastiat on asetettu
keittoalueiden keskelle ja etteivät ne tule
keittoalueiden reunojen yli.
Käytä ainoastaan laitteen mukana toimi-
tettuja lisävarusteita.
Älä asenna liekinlevittäjää polttimen pääl-
le.
HOITO JA PUHDISTUS
VAROITUS!
Laite voi muutoin vaurioitua.
Puhdista laite säännöllisesti, jotta pinta-
materiaali ei vaurioidu.
Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä lait-
teen puhdistamiseen.
Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla.
Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä
käytä hankausainetta, hankaavia pesu-
lappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
4
www.electrolux.com
HÄVITTÄMINEN
VAROITUS!
Tällöin on olemassa henkilövahin-
ko- tai tukehtumisvaara.
Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisesta
hävittämisestä paikalliselta viranomaisel-
ta.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa johto irti ja hävitä se.
Litistä ulkoiset kaasuputket.
SUOMI 5
LAITTEEN KUVAUS
KEITTOALUEET
1
2
3
1
Pikapoltin
2
Lisäpoltin
3
Vääntimet
VÄÄNTIMET
Symboli Kuvaus
ei kaasunsyöttöä /
pois toiminnasta
sytytysasento /
suurin kaasun-
syöttö
pienin kaasun-
syöttö
6
www.electrolux.com
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
VAROITUS!
Lue luku "Turvallisuusohjeet".
POLTTIMEN SYTYTTÄMINEN
VAROITUS!
Ole erityisen varovainen käyttäes-
säsi avotulta keittiössä. Valmistaja
ei ota vastuuta vahingoista, jotka
aiheutuvat liekin väärinkäytöstä.
Sytytä poltin aina ennen keittoa-
stian asettamista paikoilleen.
Polttimen sytyttäminen:
1.
Käännä väännintä vastapäivään maksi-
miasentoon (
) saakka ja paina
se alas.
2.
Pidä väännintä painettuna noin 5 se-
kuntia, jotta lämpöpari lämpenisi. Mikäli
näin ei tehdä, kaasunsyöttö keskeytyy.
3.
Säädä liekki sen jälkeen, kun se on ta-
sainen.
Jos poltin ei syty muutaman yrityk-
sen jälkeen, tarkista, ovatko poltti-
men suojus ja kupu oikein paikoil-
laan.
A
B
C
D
A)
Polttimen kupu
B)
Polttimen kansi
C)
Sytytystulppa
D)
Lämpöpari
VAROITUS!
Älä paina väännintä 15 sekuntia pi-
tempään.
Jos poltin ei syty 15 sekunnin ku-
luessa, vapauta väännin, käännä se
Pois toiminnasta -asentoon ja odo-
ta vähintään minuutti, ennen kuin
yrität sytyttää polttimen uudelleen.
Jos sähkövirtaa ei ole käytettävis-
sä, voit sytyttää polttimen ilman
sähkölaitetta viemällä liekin poltti-
men lähelle, painamalla vastaavan
vääntimen alas ja kääntämällä sitä
vastapäivään kaasunsyötön maksi-
miasentoon.
Jos poltin sammuu vahingossa,
käännä väännin Pois toiminnasta -
asentoon ja sytytä poltin uudelleen
noin 1 minuutin kuluttua.
Kipinäelementti voi aktivoitua auto-
maattisesti virran kytkemisen yhtey-
dessä, asennuksen tai sähkökat-
koksen jälkeen. Tämä on normaa-
lia.
POLTTIMEN KYTKEMINEN POIS
TOIMINNASTA
Liekki sammutetaan kääntämällä polttimen
väännin asentoon
.
VAROITUS!
Pienennä liekkiä tai sammuta se ai-
na ennen kuin otat keittoastian pois
polttimen päältä.
SUOMI 7
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
VAROITUS!
Lue luku "Turvallisuusohjeet".
ENERGIANSÄÄSTÖVINKKEJÄ
Mikäli mahdollista, peitä keittoastia aina
kannella.
Kun neste alkaa kiehua, vähennä liekin
voimakkuutta niin, että neste kiehuu hil-
jaa.
Käytä ainoastaan keittoastioita, joiden hal-
kaisija vastaa polttimien mittoja.
Poltin Keittoastioiden halkai-
sijat
Pikapoltin 180 - 260 mm
Lisä- 80 - 180 mm
VAROITUS!
Älä aseta samaa keittoastiaa kah-
den polttimen päälle.
VAROITUS!
Varmista, että keittoastian kahvat
eivät ylitä keittotason etureunaa ja
että keittoastiat on asetettu keitto-
alueiden keskelle niin, että ne ovat
mahdollisimman vakaita ja kaasun
kulutus on alhaisempi.
Älä aseta epävakaita tai epämuodostuneita
keittoastioita keittoalueiden päälle roiskei-
den ja henkilövahinkojen välttämiseksi.
Tietoa akryyliamidista
Tärkeää Tuoreimpien tieteellisten
tutkimustulosten mukaisesti (erityisesti
tärkkelyspitoisten) ruokien voimakas
ruskistaminen voi aiheuttaa terveysvaaran
akryyliamidin vuoksi. Sen vuoksi
suosittelemme ruokien kypsennystä
mahdollisimman alhaisessa lämpötilassa
sekä liiallisen ruskistamisen välttämistä.
8
www.electrolux.com
HOITO JA PUHDISTUS
VAROITUS!
Lue luku "Turvallisuusohjeet".
VAROITUS!
Kytke laite pois toiminnasta ja anna
sen jäähtyä ennen puhdistusta. Ir-
rota laite sähköverkosta ennen
puhdistus- tai kunnossapitotoimen-
piteiden suorittamista.
Pinnan naarmut tai tummat läiskät
eivät vaikuta laitteen toimintaan.
Keittoastioiden tuet voidaan poistaa keit-
totason puhdistamisen helpottamiseksi.
Puhdista emaliosat, kupu ja kansi pese-
mällä ne lämpimällä saippuavedellä ja
kuivaamalla ne huolellisesti ennen niiden
asettamista takaisin.
Pese ruostumattomat teräsosat vedellä
ja kuivaa pehmeällä liinalla.
Keittoastioiden kattilatuet eivät kestä ko-
nepesua. Pese ne sin.
Kun keittoastian tuet pestään käsin, kui-
vaa osat varoen, sillä emalointiprosessin
takia niissä voi olla joskus karkeita reuno-
ja. Poista vaikeat tahrat tarvittaessa puh-
distustahnalla.
Varmista, että keittoastian tuet asenne-
taan puhdistuksen jälkeen oikein paikoil-
leen.
Jotta polttimet toimisivat virheettömästi,
alusritilöiden varsiosien on oltava poltti-
men keskellä.
Aseta keittoastian tuet erityisen va-
rovaisesti paikoilleen, jotta keittota-
soon ei tulisi vaurioita.
Kuivaa laite pehmeällä liinalla puhdistuksen
jälkeen.
Ruostumaton teräs voi tummua, jos sitä
kuumennetaan liikaa. Älä tämän vuoksi
käytä vuolukiveä, saviastioita tai valurauta-
levyjä. Älä käytä alumiinifoliota keittotason
suojaamiseen käytön aikana.
Lian poistaminen:
1.
Poista välittömästi: sulanut muovi,
muovikelmu ja sokeripitoinen ruoka.
Katkaise virta laitteesta ja anna
sen jäähtyä ennen kuin puhdistat:
kalkkijäljet, vesirenkaat, rasvarois-
keet, metallimaiset kiiltävät läiskät.
Käytä keittotason pintaan sopivaa
erityistä puhdistusainetta.
2.
Puhdista laite kostealla liinalla käyttäen
vähän puhdistusainetta.
3.
Pyyhi laite kuivaksi puhtaalla liinal-
la.
SYTYTYSTULPAN
PUHDISTAMINEN
Tämä toiminto saavutetaan keraamisella
sytytystulpalla, jossa on metallinen elektro-
di. Pidä nämä komponentit täysin puhtaina,
jotta sytyttäminen ei olisi vaikeaa, ja tarkis-
ta, että polttimen kannen aukoissa ei ole
tukkiutumia.
JAKSOTTAINEN HOITO
Pyydä lähintä valtuutettua huoltoliikettä tar-
kistamaan kaasuputki ja mahdollinen pai-
neensäädin säännöllisesti.
SUOMI 9
VIANMÄÄRITYS
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Ei kipinää kaasuliekkiä sy-
tytettäessä
Laitteeseen ei tule säh-
kövirtaa
Tarkista, että pistoke on
pistorasiassa ja virran-
syöttö on kytketty.
Tarkista sulake. Jos su-
lake palaa useita kerto-
ja, ota yhteys sähkö-
asentajaan.
Polttimen kupu ja suojus
ovat huonosti paikoil-
laan.
Varmista, että polttimen
kupu ja suojus ovat oi-
kein paikoillaan.
Liekki sammuu heti sytty-
misen jälkeen
Lämpöpari ei ole kuu-
mentunut riittävästi.
Pidä säädintä alhaalla
noin viisi sekuntia liekin
syttymisen jälkeen.
Kaasurengas palaa epäta-
saisesti
Polttimen kansi on tu-
kossa ruokaroiskeista.
Tarkista, ettei pääsuutin
ole tukossa ja ettei polt-
timen kannessa ole li-
kaa.
Jos laitteen käytössä ilmenee häiriöitä, yritä
ensin selvittää ongelma itse. Jos ratkaisua
ei löydy, ota yhteys jälleenmyyjään tai pai-
kalliseen valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Asiakaspalvelukäynnistä aiheutuvat
kulut voidaan veloittaa myös takuu-
aikana, mikäli toimintahäiriö on ai-
heutunut virheellisen käytön tai val-
tuuttamattoman henkilön suoritta-
man asennuksen vuoksi.
LISÄVARUSTEPAKKAUKSEN
MUKANA TOIMITETUT MERKIT
Kiinnitä merkit seuraavasti:
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MOD.
PROD.NO.
SER.NO
DATA
MODELMODEL
MOD.
PROD.NO.
SER.NO.
03 IT
MADE IN ITALY
TYPE
230V-50Hz
IP20
0049
1 2 3
1
Kiinnitä se takuukorttiin ja lähetä tämä
osa
10
www.electrolux.com
2
Kiinnitä se takuukorttiin ja säilytä tämä
osa
3
Kiinnitä se ohjekirjaan
Huoltoliike tarvitsee seuraavat tiedot
voidakseen auttaa nopeasti ja oikein.
Nämä tiedot löytyvät mukana toimite-
tusta arvokilvestä.
Mallitunnus .................
Tuotenumero (PNC) .................
Sarjanumero (S-No.) .................
Käytä vain alkuperäisiä varaosia. Niitä on
saatavana valtuutetuista huoltoliikkeistä ja
varaosaliikkeistä.
SUOMI 11
ASENNUS
VAROITUS!
Lue luku "Turvallisuusohjeet".
VAROITUS!
Asennus, liitännät ja huolto on jätet-
tävä hyväksytyn ja asiantuntevan
henkilön tehtäväksi, ja ne on suori-
tettava seuraavien ohjeiden sekä
voimassa olevien standardien ja
paikallisten määräysten mukaisesti.
KAASULIITÄNTÄ
Valitse pysyvät liitännät tai käytä ruostumat-
tomasta teräksestä tehtyä joustavaa putkea
voimassa olevien määräyksien mukaisesti.
Jos käytät joustavia metalliputkia, huolehdi
siitä, että ne eivät joudu kosketuksiin liikku-
vien osien kanssa ja että ne eivät joudu pu-
ristuksiin. Ole erityisen varovainen silloin,
kun keittotaso asennetaan uunin yhteyteen.
Varmista, että laitteen kaasun syöt-
töpaine on suositeltujen arvojen
mukainen. Säädettävä liitososa
kiinnitetään välikappaleeseen kier-
remutterilla (G 1/2"). Ruuvaa osat
käyttämättä voimaa, säädä liitäntää
vaadittuun suuntaan ja kiristä.
ABC
A)
Akselin pää mutterilla
B)
Tiiviste
C)
Kulmaosa
Nestekaasu: käytä kumista putken pidi-
kettä. Asenna aina tiiviste. Jatka sen jäl-
keen kaasuliitännän asentamista. Joustava
putki sopii asennukseen silloin, kun:
se ei voi kuumentua huoneen lämpötilaa
korkeammaksi, yli 30 °C lämpötilaan
se on korkeintaan 1500 mm pitkä
siinä ei ole näkyviä esteitä
siihen ei kohdistu veto- tai vääntövoimaa
se ei kosketa teräviin reunoihin tai nurk-
kiin
sen kunto voidaan tutkia helposti.
Joustavan putken hyvän kunnon varmista-
miseksi on tarkistettava, että:
putken päissä tai missään putken osassa
ei ole halkeamia, viiltoja, palamisen merk-
kejä
materiaali ei ole kovettunut ja se on riittä-
vän joustava
kiristimet eivät ole ruostuneet
viimeinen käyttöpäivämäärä ei ole men-
nyt umpeen.
Jos putkessa havaitaan yksi tai useampi
vaurio, älä korjaa putkea, vaan vaihda se
uuteen.
Asennuksen jälkeen tulee varmis-
taa, että kaikkien putkiliitoksien tii-
viys on oikeaoppinen. Käytä apuna
saippuavettä, älä koskaan liek-
kiä!
SUUTTIMIEN VAIHTAMINEN
1.
Irrota keittoastian tuet.
2.
Poista polttimen suojukset ja kuvut.
3.
Irrota suuttimet ruuviavaimella 7 ja
vaihda ne käytössä olevaan kaasutyyp-
piin sopiviin suuttimiin (katso "Tekniset
tiedot" -luvun taulukko).
4.
Asenna osat takaisin päinvastaisessa
järjestyksessä.
5.
Vaihda arvokilpi (lähellä kaasunsyöttö-
putkea) uuden kaasutyypin mukaiseksi.
Arvokilpitarra toimitetaan laitteen mu-
kana.
Jos kaasun syöttöpaine on vaihteleva tai
poikkeaa vaaditusta paineesta, kaasun-
syöttöputkeen on asennettava asianmukai-
nen paineensäädin.
VÄHIMMÄISTASON
SÄÄTÄMINEN
Polttimien vähimmäistason säätäminen:
1.
Sytytä poltin.
2.
Käännä väännin minimiasentoon.
3.
Irrota väännin.
4.
Säädä ohivirtauksen säätöruuvia ohut-
ta ruuvitalttaa käyttäen.
12
www.electrolux.com
A
A)
Ohivirtauksen säätöruuvi
Jos vaihdat maakaasusta G20 20 mbar
nestekaasuun, kiristä säätöruuvi koko-
naan.
Jos vaihdat nestekaasusta maakaasuun
G20 20 mbar, löysää ohivirtauksen ruu-
via noin 1/4 kierrosta.
VAROITUS!
Varmista, että liekki ei sammu, kun
käännät vääntimen nopeasti maksi-
miasennosta minimiasentoon.
SÄHKÖLIITÄNTÄ
Maadoita laite turvallisuusmääräysten
mukaisesti.
Varmista, että arvokilvessä mainittu jänni-
te ja virtalaji vastaavat laitteen asennus-
paikan arvoja.
Laitteen mukana toimitetaan virtajohto.
Tähän on kiinnitettävä asianmukainen
pistoke, joka kestää arvokilvessä ilmoite-
tun kuormituksen. Pistoke tulee kytkeä
asianmukaiseen pistorasiaan.
Sähköosien asennuksen tai vaihdon saa
suorittaa vain valtuutettu huoltoliike.
Kytke pistoke maadoitettuun pistorasi-
aan.
Varmista, että laitteen verkkovirtakytken-
tä on ulottuvilla laitteen asennuksen jäl-
keen.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot-
taessasi. Vedä aina pistokkeesta.
Laitteessa ei saa käyttää jatkojohtoa, so-
vitinta tai rinnankytkentää (tulipalovaara).
Varmista, että maadoitus on voimassa
olevien standardien ja määräyksien mu-
kainen.
Virtajohto on asennettava niin, ettei se
koske kuumiin osiin.
Sähköliitäntään on asennettava kytkin,
joka erottaa laitteen kaikki navat sähkö-
virrasta ja jonka kontaktien väli on vähin-
tään 3 mm. Sopivia erotuslaitteita ovat
esimerkiksi suojakytkimet, vikavirtakytki-
met tai sulakkeet.
Mitkään liitäntäjohdon osat eivät voi saa-
vuttaa 90 °C:n lämpötilaa. Sininen nolla-
johdin kytketään napaan, jossa on mer-
kintä N. Ruskea (tai musta) vaihejohdin
(kiinnitetty L-kirjaimella merkittyyn na-
paan) on aina kytkettävä verkkovaihee-
seen.
LIITÄNTÄJOHDON
VAIHTAMINEN
Virtajohto on vaihdettava tyyppiin
H05V2V2-F T90 tai vastaavaan. Varmista,
että kaapeliosa kestää jännitteen ja käyttö-
lämpötilan. Keltavihreän maadoitusjohtimen
on oltava noin 2 cm pitempi kuin ruskea (tai
musta) vaihejohdin.
ASENNUS
30 mm
55 mm
40-50 mm
min. 650 mm
490 mm
min. 450 mm
270 mm
Jos samaan aukkoon asennetaan useita 30
cm keittotasoja, huoltoliikkeestä on saata-
villa sivutuen ja lisätiivistettä sisältäviä asen-
nussarjoja. Tarvittavat asennusohjeet toimi-
tetaan sarjan pakkauksessa
A
B
A)
tuotteen mukana toimitettu tiiviste
B)
tuotteen mukana toimitetut kannattimet
SUOMI 13
ASENNUSMAHDOLLISUUDET
Keittiökaluste, jossa on ovi
Keittotason alle kiinnitetty paneeli on voita-
va poistaa helposti mm. korjaustoimenpitei-
den tarpeen varalta.
min 20 mm
(max 150 mm)
30 mm
60 mm
B
A
A)
Irrotettava paneeli
B)
Kytkennöille varattu tila
Kaluste, jossa on uuni
Keittotason aukon mittojen on oltava ilmoi-
tettujen mittojen mukaisia ja keittiökalus-
teessa on oltava tuuletusaukkoja hyvän il-
mankierron takaamiseksi. Keittotason ja
uunin sähköliitännät on asennettava erik-
seen turvallisuussyistä ja jotta uuni voitaisiin
poistaa helposti.
50 cm2
360 cm2
180 cm2
120 cm2
TEKNISET TIEDOT
Keittotason mitat
Leveys: 290 mm
Pituus: 510 mm
Keittotason aukon mitat
Leveys: 270 mm
Pituus: 490 mm
Teho
Pikapoltin: 3,0 kW
2,8 kW (nestekaa-
su)
Lisäpoltin: 1,0 kW
KOKONAISTEHO: G20 (2H) 20 mbar
= 4 kW
G30/G31 (3B/P)
30/30 mbar = 276
g/h
G20 (2H) 13 mbar
= 2,8 kW
Sähköliitäntä: 230 V ~ 50 Hz
Kaasuliitäntä: G 1/2”
Luokka: II2H3B/P
Kaasunsyöttö G20 (2H) 20 mbar
Laitteen luokitus: 3
Ohivirtauksen halkaisijat
Poltin Ø Ohivirtaus
1/100 mm.
Lisä- 28
Pikapoltin 42
14
www.electrolux.com
Kaasupolttimet
TYYPPI NOR-
MAALI
TEHO
ALHAI-
NEN
TEHO
NORMAALI TEHO
MAAKAASU
G20 (2H) 20 mbar
Nestekaasu
(Butaani/Pro-
paani) G30/G31
(3B/P) 30/30
mbar
kW kW suut.
1/100 mm
m³/h suut.
1/100
mm
g/h
Lisä- 1.0 0.33 70 0.095 50 73
Pikapoltin 3.0 (maa-
kaasu)
2.8 (nes-
tekaasu)
0.75 119 0.286 86 204
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty
merkillä
. Kierrätä pakkaus laittamalla se
asianmukaiseen kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä
kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut.
Älä hävitä merkillä
merkittyjä
kodinkoneita kotitalousjätteen mukana.
Palauta tuote paikalliseen
kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä
paikalliseen viranomaiseen.
SUOMI 15
INNEHÅLL
SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PRODUKTBESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
DAGLIG ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
RÅD OCH TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
TEKNISK INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
MILJÖSKYDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
WE’RE THINKING OF YOU
Tack för att du köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av
yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än
använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
Välkommen till Electrolux.
Besök vår webbplats för att:
Få tips om användning, broschyrer, felsökare, serviceinformation:
www.electrolux.com
Registrera din produkt för bättre service:
www.electrolux.com/productregistration
Köp tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.electrolux.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen.
Informationen finns på typskylten. Modell, PNC, serienummer.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation.
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
16
www.electrolux.com
SÄKERHETSINFORMATION
Produkten är lämplig för följande
marknader: FI
Läs noga de bifogade instruktionerna före
installation och användning av produkten.
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för per-
sonskador eller skador på egendom som
orsakats av felaktig installation eller an-
vändning. Förvara alltid instruktionerna till-
sammans med produkten för framtida
bruk.
SÄKERHET FÖR BARN OCH
HANDIKAPPADE
VARNING
Risk för kvävning, skador eller per-
manent invaliditet.
Tillåt inte användning av produkten av
någon med reducerad fysisk förmåga,
reducerad mental förmåga eller avsak-
nad av kunskap om hur produkten an-
vänds (detta omfattar även barn). De ska
övervakas eller instrueras vid användning
av produkten av en person som ansvarar
för deras säkerhet.
Låt inte barnen leka med produkten.
Förvara allt förpackningsmaterial utom
räckhåll för barn.
Håll barn och husdjur borta från produk-
ten när den är igång eller när den sval-
nar. Åtkomliga delar är mycket varma.
Om produkten har ett barnlås rekom-
menderar vi att du aktiverar det.
INSTALLATION
VARNING
Endast en behörig person får in-
stallera den här produkten.
Avlägsna allt förpackningsmaterial.
Installera eller använd inte en skadad
produkt.
Följ de installationsinstruktioner som föl-
jer med produkten.
Minsta avstånd till andra produkter ska
beaktas.
Produkten är tung, så var alltid försiktig
när du flyttar den. Använd alltid skydds-
handskar.
Täta skurna ytor med tätningsmedel för
att förhindra att fukt får den att svälla.
Skydda produktens botten mot ånga
och fukt.
Installera inte produkten nära en dörr el-
ler under ett fönster. Detta förhindrar att
heta kokkärl faller ned från produkten när
dörren eller fönstret är öppet.
Om produkten är installerad ovanför lå-
dor måste utrymmet mellan produktens
botten och den övre lådan var tillräckligt
så att luft kan cirkulera.
Produktens undersida kan bli het. Vi re-
kommenderar att en icke-brännbar se-
parationspanel monteras under produk-
ten så att man inte kommer åt undersi-
dan.
Elektrisk anslutning
VARNING
Risk för brand och elektriska stötar.
Alla elektriska anslutningar måste göras
av en behörig elektriker.
Se till att produktens nätanslutningsplint
inte är strömförande när kabeldragning
ska göras.
Kontrollera att produkten är rätt installe-
rad. Lösa och ej fackmässigt monterade
kontakter kan orsaka överhettning i
kopplingsplinten.
Kontrollera att ett skydd mot elektriska
stötar är installerat.
Låt inte elektriska ledningar komma i
kontakt med produkten eller heta kokkärl
när du ansluter produkten till närliggande
kontakter.
Låt inte elektriska ledningar trassla in sig.
Använd en dragavlastande klämma för
att skydda kabeln mot dragpåkänningar.
Använd rätt nätkabel.
Kontrollera så att du inte skadar stick-
kontakten och nätkabeln. Kontakta servi-
ce eller en elektriker för att ersätta en
skadad nätkabel.
Den elektriska installationen måste ha en
isolationsenhet så att du kan koppla från
produkten från nätet vid alla poler. Kon-
taktöppningen på isolationsenheten
måste vara minst 3 mm bred.
SVENSKA 17
Använd endast rätt isoleringsenheter:
strömbrytare, säkringar (säkringar av
skruvtyp skall tas ur hållaren), jordfelsbry-
tare och kontaktorer.
Gasanslutning
Alla gasanslutningar ska göras av en be-
hörig person.
Se till att kalluft kan cirkulera i produkten.
Information om gastillförsel finns på typs-
kylten.
Denna produkt är inte ansluten till en an-
ordning som leder ut förbränningspro-
dukter. Se till att ansluta produkten enligt
gällande installationsregler. Var upp-
märksam på kraven för lämplig ventila-
tion.
ANVÄND
VARNING
Risk för skador, brännskador eller
elstötar föreligger.
Använd denna produkt i en hushållsmiljö.
Ändra inte produktens specifikationer.
Använd inte produkten med en extern ti-
mer eller ett separat fjärrkontrollsystem.
Lämna inte produkten utan tillsyn under
användning.
Använd inte produkten med våta händer
eller när den är i kontakt med vatten.
Lägg inte bestick eller kastrullock på gju-
tjärnsplattan. De blir heta.
Stäng av kokzonen efter användning.
Använd inte produkten som arbetsyta el-
ler avlastningsyta.
VARNING
Det finns risk för eldsvåda eller ex-
plosion.
Fetter och olja kan frigöra lättantändliga
ångor när de värms upp. Håll flammor el-
ler uppvärmda föremål borta från fetter
och oljor när du lagar mat med dem.
Ångorna som frigörs i mycket het olja
kan orsaka spontan förbränning.
Använd olja, som kan innehålla matres-
ter, kan orsaka brand vi lägre temperatur
än olja som används för första gången.
Placera inga lättantändliga produkter el-
ler föremål som är fuktiga med lättan-
tändliga produkter i, nära eller på disk-
maskinen.
Försök inte släcka eld med vatten.
Koppla från produkten och täck över
flamman med ett lock eller en brandfilt.
VARNING
Risk för skador på produkten före-
ligger.
Placera inga heta kokkärl på kontrollpa-
nelen.
Låt inte kokkärl torrkoka.
Låt inte heta pannor svalna på kokzo-
nen.
Aktivera inte kokzonerna med tomma
kokkärl eller utan kokkärl.
Lägg inte aluminiumfolie på produkten.
Låt inte sura vätskor, t.ex. vinäger, ci-
tronsaft eller kalkborttagningsmedel,
komma i kontakt med inbyggnadshällen.
Det finns risk för matta fläckar.
Tillse god ventilation i rummet där pro-
dukten är installerad.
Se till att ventilationsöppningarna inte är
blockerade.
Använd bara stabila kokkärl med rätt
form och diameter, större än bränarnas
diameter. Det finns risk för överhettning
och sprickor i glasskivan (i förekomman-
de fall).
Kontrollera att lågan inte släcks när du
snabbt vrider vredet från MAX- till MIN-
läget.
Se till att kokkärlen är placerade i mitten
av ringarna och inte sticker ut över kan-
ten på kokhällen.
Använd bara de tillbehör som levereras
med produkten.
Installera inte en elddiffusör på bränna-
ren.
SKÖTSEL OCH RENGÖRING
VARNING
Risk för skador på produkten före-
ligger.
Rengör produkten regelbundet för att
förhindra att ytmaterialet försämras.
Spruta inte vatten eller ånga för att ren-
göra produkten.
Rengör produkten med en fuktig, mjuk
trasa. Använd bara neutrala rengörings-
18
www.electrolux.com
medel. Använd inte produkter med slip-
effekt, skursvampar, lösningsmedel eller
metallföremål.
AVFALLSHANTERING
VARNING
Risk för kvävning eller skador.
Kontakta kommunen för information om
hur produkten kasseras korrekt.
Koppla loss produkten från eluttaget.
Klipp av strömkabeln och kassera den.
Lägg de externa gasledningarna plant.
SVENSKA 19
PRODUKTBESKRIVNING
BESKRIVNING AV HÄLLEN
1
2
3
1
Snabbrännare
2
Extrabrännare
3
Kontrollvred
KONTROLLVRED
Symbol Beskrivning
ingen gastillförsel /
Av-läge
tändposition /
maximal gastill-
försel
minimal gastillförs-
el
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux EGG3322NOX Ohjekirja

Kategoria
Mixer/food processor accessories
Tyyppi
Ohjekirja