Dometic CAM360 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

CAM360
360° camera system
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
360° Kamerasystem
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Système de caméra 360°
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Sistema de cámara de 360°
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Sistema de câmaras de 360°
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Sistema con telecamere a 360°
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
360° camerasysteem
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . .108
360° kamerasystem
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . .125
360° kamerasystem
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
360° Kamerasystem
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
360° kamerajärjestelmä
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Видеосистема с обзором 360°
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 196
System kamer 360°
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Kamerový systém so
záberom 360°
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Kamerový systém 360°
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
360° kamerarendszer
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
DRIVING SUPPORT
PERFECTVIEW
CAM360-O-DE.book Seite 1 Montag, 24. April 2017 12:53 12
FI
CAM360
179
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin.
Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttä-
jälle.
Tämän tuotteen asennusohje on saatavissa verkkosivulta: dometic.com
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
2 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .180
3 Tarkoituksenmukainen käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
4 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
5 Videojärjestelmän asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
7 Videojärjestelmän hoito ja puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
8 Tuotevastuu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
9 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
10 Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
CAM360-O-DE.book Seite 179 Montag, 24. April 2017 12:53 12
FI
Symbolien selitykset CAM360
180
1 Symbolien selitykset
!
A
I
2 Turvallisuusohjeet
Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia turvalli-
suusohjeita ja vaatimuksia!
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
asennus- tai liitäntävirheet
tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
Kamerat ovat vesitiiviitä. Kameroiden tiivisteet eivät kuitenkaan kestä painepesurin
suihkua (kuva 1, sivulla 3). Noudata siksi seuraavia kameroiden käsittelyä koskevia
ohjeita:
A
HUOMAUTUS!
Älä avaa kameroita, sillä tämä heikentää kameroiden tiiviyttä ja toimin-
takykyä (kuva 2, sivulla 3).
Älä vedä johdoista, sillä tämä heikentää kameroiden tiiviyttä ja toimin-
takykyä (kuva 3, sivulla 3).
Kamerat eivät sovellu vedenalaiseen käyttöön (kuva 4, sivulla 3).
VAROITUS!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran
tai vakavan loukkaantumisen.
HUOMAUTUS!
Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen
toimintaa.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
CAM360-O-DE.book Seite 180 Montag, 24. April 2017 12:53 12
FI
CAM360 Tarkoituksenmukainen käyttö
181
2.1 Laitteen käyttöturvallisuus
!
VAROITUS!
Älä toista videoita koskaan ajon aikana, jotta vältät vaaratilanteet tielii-
kenteessä. Noudata maakohtaisia lakeja ja määräyksiä.
Käytä laitetta ajon aikana ainoastaan kuljettajaa avustavana järjestel-
mänä, esimerkiksi kaistanvaihtoon, ajoneuvon siirtoon tai pysäköintiin.
Kuljettaja ei saa ajon aikana siirtää huomiotaan pois ajotilanteesta.
Tämä voi johtaa vakaviin onnettomuuksiin.
A
HUOMAUTUS!
Jos käytät laitetta ajoneuvossa, ajoneuvon tulisi olla käytön aikana
päällä, jotta ajoneuvon akku ei tyhjene.
3 Tarkoituksenmukainen käyttö
!
Videojärjestelmä CAM360 (tuotenro 9600000509) on tarkoitettu käytettäväksi ajo-
neuvoissa. Kamerat luovat 360° näkymän, ikään kuin näkisit ajoneuvon ympäristön
ilmakuvan ylhäältä lintuperspektiivistä sivuilla, edessä ja takana.
Lisäksi yksi neljän kameran näkymästä voidaan valita näyttöön yksittäiskuvaksi (jaettu
näyttö). Kuvaa lähettävä kamera valitaan suuntamerkin ja peruutusvaihteen antamien
signaalien perusteella. Valinnan voi tehdä myös mukana toimitetun kaukosäätimen
avulla.
Toimintoa käytetään ajoneuvon välittömän ympäristön havainnointiin, esimerkiksi
ajettaessa, kaistaa vaihdettaessa, ajoneuvoa siirrettäessä tai pysäköitäessä.
VAROITUS!
Ajoneuvo voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
Vaikka videojärjestelmät avustavatkin kuljettajaa peruuttamisen yhtey-
dessä, ne eivät kuitenkaan vapauta kuljettajaa velvollisuudesta
noudattaa erityistä varovaisuutta peruuttamisen, risteysajon ja
eteenpäinajon aikana.
CAM360-O-DE.book Seite 181 Montag, 24. April 2017 12:53 12
FI
Tekninen kuvaus CAM360
182
4 Tekninen kuvaus
Neljä 180° laajakulmakameraa on sijoitettu ajoneuvon eteen, taakse sekä vasem-
malle ja oikealle puolelle. Videoprosessori muodostaa kameroiden ottamista kuvista
tosiaikaisen näkymän, joka esittää ylhäältä katsottuna ajoneuvon ja sen ympäristön
edessä, takana ja sivuilla.
Kamerajärjestelmä käynnistyy samalla kun ajoneuvo käynnistetään.
Kamerajärjestelmä tarjoaa 360° näkyvyyden ajoneuvon ympäri ja luo näkymän ikään
kuin näkisit ajoneuvon ympäristön ilmakuvan ylhäältä lintuperspektiivistä sivuilla,
edessä ja takana.
Yksittäiset kamerat voidaan asettaa erikseen aktivoitumaan ohjaussignaalien perus-
teella, esimerkiksi käytettäessä suuntamerkkiä tai peruutusvaihdetta.
Ohjausyksikössä on neljä kameratuloa ja se yhdistää kamerat liittimen välityksellä
näyttöyksikköön.
Ohjausyksiköllä voi valita näyttöön seuraavat näkymät
näyttö jaettuna joko pysyvästi tai ohjaussignaalin aktivoimana
automaattinen kokokuva takakamerasta taustapeilitoimintona
jatkuva kokokuva, jossa 360° näkymä auton ympärillä ylhäältä katsottuna
Kameroiden näkymät voi tallentaa rengasmuistiperiaatteella (SD-kortti tai USB-tikku)
ja toistaa ne. Yhden tallennussekvenssin kesto on 10 minuuttia, sen jälkeen alkaa
automaattisesti aina uusi tallennussekvenssi. Kun muisti täyttyy, vanhimmat sekvens-
sit pyyhitään yli uusien tieltä.
CAM360-O-DE.book Seite 182 Montag, 24. April 2017 12:53 12
FI
CAM360 Tekninen kuvaus
183
4.1 Käyttö- ja näyttölaitteet
I
OHJE
Selaa videovalikkoa kaukosäädintä käyttämällä.
Nro
kuva 5,
sivulla 4
Painike Kuvaus
1 ON/OFF-painike:
Kuvansiirto näyttöön päälle/pois
2BACK-painike:
Pää- ja alavalikoiden välillä siirtyminen
3 OK- tai PLAY/PAUSE-painike:
– Valikon aktivointi
– Syötteen hyväksyminen
– Toista videotallenne / keskeytä toisto
4 SAVE-painike:
Tallenna
5 Miinus-/takaisinkelaus-painike:
– Pienennä arvoa
– Nopea takaisinkelaus videota toistettaessa
6 0 – 9 Numeropainikkeet:
Syötä luku
7 Plus/eteenpäinkelaus-painike:
– Suurenna arvoa
– Nopea eteenpäinkelaus videota toistettaessa
8 Plus/miinus-painike:
Ei toimintoa
9
, , ,
Nuolipainikkeet:
– Valitse etukamera, takakamera, vasen kamera tai oikea
kamera
– Siirry pää- ja alivalikossa
CAM360-O-DE.book Seite 183 Montag, 24. April 2017 12:53 12
FI
Videojärjestelmän asetukset CAM360
184
5 Videojärjestelmän asetukset
I
5.1 Valikkojen yleiskatsaus
Siirtyminen videovalikossa
Aktivoi valikko painamalla
.
Siirry haluttuun valikkokohtaan tai tallenteeseen painamalla , , , .
Aktivoi valikkokohta painamalla
.
Tallenna painamalla tai valikon SAVE-kuvakkeella.
Keskeytä toiminta painamalla tai valitsemalla valikon -kuvake.
Päävalikko
OHJE
Huomioi, että joissakin maissa videotallennus on kielletty.
Videotallennus on toimitettaessa kytketty pois päältä.
Katso kohdasta kap. ”Videotallennuksen asetukset” sivulla 186,
miten videotallennus aktivoidaan.
VIDEO LIST
VIDEO SET
CONTROL SET
CALIBRATION
SETTINGS
VERSION
CAM360-O-DE.book Seite 184 Montag, 24. April 2017 12:53 12
FI
CAM360 Videojärjestelmän asetukset
185
5.2 Kielen asettaminen
A
Valitse ”SETTINGS” (Asetukset).
Syötä salasana ”654321”.
Valitse ”BASIC VALUES” (Perusasetukset).
Valitse ”LANGUAGE” (Kieli).
Valitse joko ”ENGLISH” (englanti), ”DEUTSCH” (saksa) tai ”FRANCAIS” (ranska).
Tallenna asetukset.
Poistu valikosta painamalla
.
Nimitys Kuvaus
”VIDEO LIST”
(Tallenneluettelo)
Videotallenteiden hallinnointi
(Katso kohta kap. ”Videotallenteiden hallinnointi”
sivulla 192)
”VIDEO SET”
(Videotallennuksen asetukset)
– Päivämäärän ja kellonajan asettaminen
(Katso kohta kap. ”Päivämäärän ja kellonajan asettaminen”
sivulla 186)
– Videotallennuksen asetukset
(Katso kohta kap. ”Videotallennuksen asetukset” sivulla 186)
”CONTROL SET”
(Näyttötoimintojen ohjaukset)
Näyttötoimintojen ohjausten asettaminen
(Katso kohta kap. ”Näyttötoimintojen ohjaukset” sivulla 187)
”CALIBRATION”
(Kalibrointi)
VAIN ammattihenkilöstölle: katso asennusohje
”SETTINGS”
(Asetukset)
VAIN ammattihenkilöstölle: katso asennusohje
”VERSION”
(Versio)
Näyttää laiteohjelmiston version
HUOMAUTUS!
Tämän valikon asetukset on tarkoitettu vain ammattihenkilöstön tehtä-
väksi.
Älä muuta muita asetuksia, koska se voi vaikuttaa kamerajärjestelmän
toimintaan.
CAM360-O-DE.book Seite 185 Montag, 24. April 2017 12:53 12
FI
Videojärjestelmän asetukset CAM360
186
5.3 Päivämäärän ja kellonajan asettaminen
Valitse ”VIDEO SET” (Videotallennuksen asetukset).
Aseta:
”YEAR” (Vuosi)
”MONTH” (Kuukausi)
”DATE” (Päivämäärä)
”HOUR” (Tunnit)
”MINUTE” (Minuutit)
”SECOND” (Sekunnit)
Tallenna asetukset.
5.4 Videotallennuksen asetukset
I
Valitse ”VIDEO SET” (Videotallennuksen asetukset).
Valitse ”STORAGE LOCATION” (Tallennusväline).
Aseta:
–USB
–SD
Valitse ”CHANNEL” (Tallennuskanava).
Aseta arvo:
”NONE” (Ei mikään)
–”LEFT (Vasen)
–”REAR (Taka)
–”RIGHT (Oikea)
–”FRONT (Etu)
–”FOUR (Neljä)
Tallenna asetukset.
OHJE
Tallennusvälineen voi valita vain, jos vastaava tallennusväline on paikal-
laan.
CAM360-O-DE.book Seite 186 Montag, 24. April 2017 12:53 12
FI
CAM360 Videojärjestelmän asetukset
187
5.5 Näyttötoimintojen ohjaukset
Nimitys Kuvaus
”REAR MIRROR”
(Taustapeili)
”ON” (Päällä) Järjestelmä siirtyy peruutusvaih-
teen kytkemisen yhteydessä vii-
västetysti taustapeilitoimintoon
(takakameran näkymä koko näy-
tössä).
”OFF” (Pois) Jaetun näytön tila on jatkuvasti
päällä.
”REAR MIRROR DURATION”
(Taustapeilitoiminnon kesto)
”REAR MIRROR”
(Taustapeili) =
”ON” (Päällä)
”CONST ON” (Jatkuva): Ajet-
taessa eteenpäin taustapeilitoi-
minto on jatkuvasti päällä, myös
suuntamerkkiä käytettäessä.
”INTERRUPTED” (Keskeytyvä):
Järjestelmä siirtyy jaetun näytön
tilaan, kun ajetaan eteenpäin ja
näytetään suuntamerkkiä.
”START BY CLAMP 15”
(Päällä ajoneuvon virran
kytkemisestä)
”REAR MIRROR”
(Taustapeili) = ”OFF” (Pois)
Jaetun näytön tila päällä virran
ollessa päällä.
”ON” (Päällä): Jatkuva jaetun
näytön tila.
”TURN SIGNAL
(Suuntamerkki).
”START BY CLAMP 15”
(Päällä ajoneuvon virran
kytkemisestä) ei ole
asennossa ”ON” (Päällä)
Jaetun näytön tila päällä suunta-
merkin jälkeen.
"REVERSE GEAR”
(Peruutusvaihde)
”REAR MIRROR”
(Taustapeili) = ”OFF” (Pois)
Jaetun näytön tila päällä peruu-
tuksen jälkeen.
”REAR MIRROR”
(Taustapeili) =
”ON” (Päällä)
Jaetun näytön tila päällä peruu-
tuksen jälkeen kunnes taustapei-
litoimintoa muutetaan.
CAM360-O-DE.book Seite 187 Montag, 24. April 2017 12:53 12
FI
Videojärjestelmän asetukset CAM360
188
Valitse ”CONTROL SET” (Näyttötoimintojen ohjaukset).
Valitse ”REAR MIRROR” (Taustapeili).
)Aseta arvo:
”OFF” (Pois)
–”ON (Päällä)
Valitse ”REAR MIRROR DURATION” (Taustapeilitoiminnon kesto).
Aseta:
–”CONST ON (Jatkuva)
–”INTERRUPTED (Keskeytyvä)
Valitse ”START BY CLAMP 15” (Päällä ajoneuvon virran kytkemisestä).
)Aseta arvo:
”OFF” (Pois)
–”ON (Päällä)
–”15SECOND (15Sekuntia)
”1 MINUTE” (1 minuutti)
Valitse ”TURN SIGNAL” (Suuntamerkki).
)Aseta arvo:
”2 SECOND” (2 sekuntia))
”5 SECOND” (5 Sekuntia)
–”10SECOND (10sekuntia)
Valitse ”REVERSE GEAR” (Peruutusvaihde).
)Aseta arvo:
”5 SECOND” (5 sekuntia))
–”10SECOND (10sekuntia)
–”20SECOND (20sekuntia)
”1 MINUTE” (1 minuutti)
–”10MINUTE (10minuutti)
Tallenna asetukset.
CAM360-O-DE.book Seite 188 Montag, 24. April 2017 12:53 12
FI
CAM360 Videojärjestelmän asetukset
189
Muut näyttöasetukset
A
Näytön jako
Valitse ”SETTINGS” (Asetukset).
Syötä salasana ”654321”.
Valitse ”BASIC VALUES” (Perusasetukset).
Valitse ”DISP MODE” (Näyttö).
Aseta arvo:
”BV” = pelkästään ilmakuva (näkymä ylhäältä katsottuna)
”BV+SV” = ilmakuva vasemmalla + yksittäiskuva oikealla
”SV+BV” = yksittäiskuva vasemmalla + ilmakuva oikealla
Tallenna asetukset.
Poistu valikosta painamalla
.
Käynnistyslogo
Valitse ”SETTINGS” (Asetukset).
Syötä salasana ”654321”.
Valitse ”BASIC VALUES” (Perusasetukset).
Valitse ”LOGO” (Logo).
Aseta arvo:
”OFF” (Pois)
”3 SECOND” (3 sekuntia)
”5 SECOND” (5 sekuntia)
–”10SECOND (10sekuntia)
Tallenna asetukset.
Poistu valikosta painamalla
.
HUOMAUTUS!
Tämän valikon asetukset on tarkoitettu vain ammattihenkilöstön tehtä-
väksi.
Älä muuta muita asetuksia, koska se voi vaikuttaa kamerajärjestelmän
toimintaan.
CAM360-O-DE.book Seite 189 Montag, 24. April 2017 12:53 12
FI
Videojärjestelmän käyttö CAM360
190
6 Videojärjestelmän käyttö
6.1 Videojärjestelmän kytkentä päälle ja pois
I
Videojärjestelmän perusasetus on jaettu näyttö, jossa toisella puolella on 360° ilma-
kuva (lintuperspektiivi) ja toisella puolella on etukameran kuva (kuva 6, sivulla 4).
360° ilmakuva näytetään aina. Neljän kameran näkymistä yksi voidaan kulloinkin
valita näyttöön joko nuolipainikkeilla tai seuraavilla ohjaussignaaleilla: suuntamerkki
vasempaan, suuntamerkki oikeaan tai peruutusvaihde.
Sammuta videojärjestelmä painamalla .
6.2 Kameran valinta
Valitse etummainen, takimmainen, vasen tai oikea kamera painamalla , ,
,
.
Vastaavan kameran symboli (kuva 6 1, sivulla 4) näkyy korostettuna.
Aktivoi vasen tai oikea kamera näyttämällä suuntamerkkiä vastaavaan suuntaan.
Aktivoi takakamera kytkemällä peruutusvaihde päälle.
OHJE
Videojärjestelmä kytkeytyy päälle samalla kun ajoneuvon virta kytketään
päälle.
CAM360-O-DE.book Seite 190 Montag, 24. April 2017 12:53 12
FI
CAM360 Videojärjestelmän käyttö
191
6.3 Videokuvan tallentaminen
A
I
Videotallennus tapahtuu automaattisesti:
Videotallennus alkaa, kun ajoneuvo käynnistetään.
Punainen piste (kuva 6 2, sivulla 4) näytön vasemmassa ylänurkassa osoittaa,
että videotallennus on käynnissä.
10 minuutin kuluttua tallennus loppuu automaattisesti ja aloitetaan uusi tallennus,
niin että jokaisen yksittäisen tallenteen pituus on enintään 10 minuuttia. Kun muisti
täyttyy, vanhin tieto kirjoitetaan automaattisesti yli.
Videotallennus päättyy, kun ajoneuvon virta katkaistaan. Odota sen jälkeen vielä
10 sekuntia, ennen kuin poistat muistivälineen laitteesta.
Videotallennuksen kytkentä pois päältä:
Valitse ”CHANNEL” (Tallennuskanava).
Aseta:
”NONE” (Ei mikään)
Tallenna asetukset.
Videotallennus on kytketty pois päältä.
HUOMAUTUS!
Älä koskaan poista tietovälinettä (USB-tikku tai SD-kortti) tallennuksen
ollessa käynnissä, jotta tallennettu data ei vahingoitu tai tuhoudu.
OHJE
Huomioi, että joissakin maissa videotallennus on kielletty.
CAM360-O-DE.book Seite 191 Montag, 24. April 2017 12:53 12
FI
Videojärjestelmän käyttö CAM360
192
6.4 Videotallenteiden hallinnointi
Valitse ”VIDEO LIST” (Tallenneluettelo).
Muistissa olevien tallenteiden luettelo tulee näkyviin, lajiteltuna päivämäärän ja
kellonajan mukaan.
Tallenteen toisto
Valitse haluttu tallenne.
Paina
.
Tallenne toistetaan nelikameramuotoisena.
Katso vastaavan yksittäiskameran tallenne painamalla
, , , .
Siirry takaisin nelikameramuotoon painamalla .
Keskeytä toisto painamalla uudelleen
.
Pikakelaa eteenpäin painamalla .
Pikakelaa taaksepäin painamalla .
INDEX
VIDEO LIST
001
DATE
2017-03-08
TIME
11:13:02
DURATION
00:16
00:09
00:03
00:03
11:08:31
11:01:50
11:57:18
2017-03-08
2017-03-08
2017-03-08
002
003
004
DELETELOCK
CAM360-O-DE.book Seite 192 Montag, 24. April 2017 12:53 12
FI
CAM360 Videojärjestelmän käyttö
193
Tallenteen suojaus
Valitse haluttu tallenne.
Valitse valikkokohta ”LOCK” (Suojaus).
Tallenteen viereen ilmestyy kuvake
.
Tämä tallenne on nyt irrotettu rengasmuistikierrosta ja sitä ei pyyhitä yli.
Valikkokohta ”UNLOCK” (Vapautus) tulee näkyviin.
Valitse valikkokohta ”UNLOCK” (Vapautus).
Tallenne vapautetaan ylipyyhittäväksi.
Tallenteen poisto
Valitse haluttu tallenne.
Valitse valikkokohta ”DELETE” (Poisto).
Vahvista tallenteen poisto painamalla .
Tallenne poistetaan.
6.5 Kaukosäätimen paristojen vaihtaminen
Käyttöön on otettava uudet paristot, jos kaukosäätimen kantama heikkenee tai lai-
tetta ei voi enää käyttää kaukosäätimen avulla.
Avaa kaukosäätimen takapuolella oleva peitelevy (kuva 7, sivulla 5).
Vaihda paristot (tyyppi CR2025, 3 V).
Sulje peitelevy.
CAM360-O-DE.book Seite 193 Montag, 24. April 2017 12:53 12
FI
Videojärjestelmän hoito ja puhdistus CAM360
194
7 Videojärjestelmän hoito ja puhdistus
A
Puhdista tuote toisinaan ulkopuolelta kostealla liinalla.
Puhdista erityisesti infrapuna-anturi säännöllisesti kostealla liinalla.
8 Tuotevastuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny
maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota
yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat:
vialliset osat,
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
valitusperuste tai vikakuvaus.
9Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen
joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä
koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai
ammattiliikkeestäsi.
B
Muista ympäristönsuojelu!
Akut ja paristot eivät kuulu kotitalousjätteen sekaan.
Toimita vialliset akut tai käytetyt paristot kauppiaalle tai keräyspisteeseen.
HUOMAUTUS!
Puhdistukseen ei saa käyttää teräviä tai kovia välineitä eikä puhdistusai-
neita, koska tämä voi johtaa tuotteen vahingoittumiseen.
CAM360-O-DE.book Seite 194 Montag, 24. April 2017 12:53 12
FI
CAM360 Tekniset tiedot
195
10 Tekniset tiedot
PerfectView CAM360
Tuotenro: 9600000509
Kamera:
Kuvakenno: 1/3”
Kuvapisteitä: 720 (L) x 480 (K)
Vaakasuora resoluutio: 580
Herkkyys: 0,1 Lux
Kuvakulma: 180°
Mitat (L x K x S): kuva 8, sivulla 5
Paino: 70 g
Kotelointiluokka: IP67
Käyttölämpötila: –20 °C ... +75 °C
Ohjauslaite:
Videoformaatti: PAL/NTCS, 1 Vpp
Liitäntäjännite: 9 Vg – 32 Vg
Virrankulutus
(päällä): <650 mA (~450 mA/12 V, ~200 mA/24 V)
Virrankulutus
(pois päältä): ~2 mA
Käyttölämpötila: –20 °C ... +75 °C
CAM360-O-DE.book Seite 195 Montag, 24. April 2017 12:53 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280

Dometic CAM360 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös