Bosch GOS 10,8 V-LI Professional määrittely

Kategoria
Security access control systems
Tyyppi
määrittely

Tämä käsikirja sopii myös

Suomi | 67
Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11)
Turvallisuusohjeita
Digitaalinen tarkastuskamera
Lue kaikki turvallisuus- ja muut oh-
jeet. Turvallisuusohjeiden noudatta-
misen laiminlyönti saattaa johtaa
sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vaka-
vaan loukkaantumiseen.
f Anna ainoastaan koulutettujen ammattihen-
kilöiden korjata tarkastuskameraa ja salli
korjauksiin käytettävän vain alkuperäisiä
varaosia. Täten varmistat, että tarkastuska-
mera säilyy turvallisena.
f Älä työskentele tarkastuskameralla räjäh-
dysalttiissa ympäristössä, jossa on palavaa
nestettä, kaasua tai pölyä. Tarkastuskame-
rassa voi muodostua kipinöitä, jotka saatta-
vat sytyttää pölyn tai höyryt.
f Irrota aina akku tarkastuskamerasta ennen
kaikkia siihen kohdistuvia töitä (esim. asen-
nus, huolto jne.) sekä tarkastuskameraa
kuljetettaessa ja säilytettäessä.
f Älä avaa akkua. On olemassa oikosulun vaara.
Suojaa akku kuumuudelta esim. myös
pitkäaikaiselta auringonpaisteelta,
tulelta, vedeltä ja kosteudelta. On ole-
massa räjähdysvaara.
f Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineis-
tä, kuten paperinliittimistä, kolikoista, avai-
mista, nauloista, ruuveista tai muista pienis-
tä metalliesineistä, jotka voivat oikosulkea
akun koskettimet. Akkukoskettimien välinen
oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai
johtaa tulipaloon.
f Väärästä käytöstä johtuen, akusta saattaa
vuotaa nestettä. Vältä koskettamasta nes-
tettä. Jos nestettä vahingossa joutuu iholle,
huuhtele kosketuskohta vedellä. Jos nes-
tettä pääsee silmiin, tarvitaan tämän lisäksi
lääkärin apua. Akusta vuotava neste saattaa
aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja.
f Jos akku vaurioituu tai sitä käytetään asi-
aankuulumattomalla tavalla, saattaa siitä
purkautua höyryjä. Tuuleta raikkaalla ilmal-
la ja hakeudu lääkärin luo, jos ilmenee hait-
toja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä.
f Lataa akku vain valmistajan suosittelemas-
sa latauslaitteessa. Latauslaite, joka sovel-
tuu määrätyntyyppiselle akulle, saattaa muo-
dostaa tulipalovaaran erilaista akkua
ladattaessa.
f Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-tar-
kastuskamerasi kanssa. Vain täten suojaat
akkusi vaaralliselta ylikuormitukselta.
f Käytä vain alkuperäisiä Bosch-akkuja, joi-
den jännite vastaa tarkastuskamerasi tyyp-
pikilvessä mainittua jännitettä. Muita akkuja
käytettäessä, esim. jäljitelmiä, työstettyjä
akkuja tai vieraita valmisteita, on olemassa
loukkaantumisvaara ja räjähtävien akkujen
aiheuttamat ainevahingot.
f Älä paina käynnistyspainiketta enää tarkas-
tuskameran automaattisen poiskytkennän
jälkeen. Akku saattaa vahingoittua.
f Älä koskaan suuntaa valosädettä ihmisiin
tai eläimiin, älä myös itse katso valosätee-
seen edes kaukaa.
f Tarkista työskentelyalue ennen tarkastus-
kameran käyttöä. Tarkastuskameran mi-
kään osa ei saa koskettaa sähköjohtoa, liik-
kuvia osia tai kemiallisia aineita. Katkaise
virta sähköjohdoista, jotka sijaitsevat työs-
kentelyalueella. Nämä toimenpiteet pienen-
tävät räjähdyksen, sähköiskun ja ainevahin-
kojen riskiä.
f Käytä sopivia henkilökohtaisia suojavarustei-
ta, kuten suojalaseja, suojakäsineitä tai hen-
gityssuojanaamaria, jos työskentelyalueella
on terveydelle vaarallisia aineita. Viemäreissä
tai vastaavissa tiloissa voi esiintyä kiinteitä,
nestemäisiä tai kaasumaisia aineita, jotka ovat
myrkyllisiä, tauteja tartuttavia, syövyttäviä tai
muulla tavalla terveydelle vaarallisia.
f Kiinnitä erityistä huomiota puhtauteen, kun
työskentelet tiloissa, joissa on terveydelle
vaarallisia aineita. Älä syö työskentelyn
aikana. Vältä kosketusta terveydelle vaaral-
listen aineiden kanssa ja puhdista kuumalla
saippualiuoksella työn jälkeen kädet ja muut
kehonosat, jotka ovat voineet koskettaa
aineita. Täten pienennät terveysriskin.
f Älä seiso vedessä tarkastuskameraa käyttä-
essäsi. On olemassa sähköiskun vaara, jos
työskentelet vedessä.
OBJ_BUCH-1311-002.book Page 67 Monday, February 28, 2011 9:32 AM
68 | Suomi
1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools
Magneetti
Älä tuo magneettia 15 sydämen-
tahdistimien lähelle. Magneetti
muodostaa kentän, joka voi häiritä
sydämentahdistimien toimintaa.
f Pidä magneetti 15 poissa magneettisista tal-
tioista ja magnetismille herkistä laitteista.
Magneetin vaikutus saattaa aikaansaada pysy-
viä tietohäviöitä.
Tuotekuvaus
Käännä auki taittosivu, jossa on tarkastuskame-
ran kuva ja pidä se uloskäännettynä käyttöohjet-
ta lukiessasi.
Määräyksenmukainen käyttö
Digitaalinen tarkastuskamera soveltuu vaikea-
pääsyisten tai pimeiden tilojen tarkistukseen.
Asentamalla toimitukseen kuuluvia apuvälineitä
kamerapäähän, se soveltuu myös pienien ja ke-
vyiden esineiden (esim. pienien ruuvien) siirtä-
miseen ja poistamiseen.
Digitaalista tarkastuskameraa ei saa käyttää lää-
ketieteellisiin tarkoituksiin. Sitä ei myöskään ole
tarkoitettu putkitukosten avaamiseen tai johto-
jen vetämiseen.
Kuvassa olevat osat
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiik-
kasivussa olevaan tarkastuskameran kuvaan.
1 Käsiyksikkö
2 Valaistuksen kirkastuspainike ”+”
3 Käynnistyspainike
4 Valaistuksen himmennyspainike ”–”
5 Näyttö
6 Kamerakaapeli
7 Kamerapää
8 Kameralinssi
9 Kamerapään valaisulaite
10 Akku*
11 Akun vapautuspainike
12 Kamerakaapelin jatkokappale*
13 Kameraliitännän hylsy
14 Kameraliitäntä
15 Magneetti
16 Koukku
17 Peili
18 Videoulostulon hylsy
19 Videojohto
*Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei
kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvike-
luettelon tarvikeohjelmastamme.
Tekniset tiedot
Digitaalinen tarkastus-
kamera
GOS 10,8 V-LI
Professional
Tuotenumero
3 601 B41 000
Nimellisjännite
V= 10,8
Käyttölämpötila
°C 20...+65
Varastointilämpötila
(käsiyksikkö ilman
akkua)
°C 30...+80
Ilma suhteellinen
kosteus
%595
1)
Kamerakaapelin pienin
taivutussäde
mm 120
Kamerapään halkaisija
mm 17/9,5
Kameralinssin terävyys-
alue
mm 38
Näytön lävistäjä
mm 68,6
Näytön resoluutio
320 x 240
Videoulostulon for-
maatti
NTSC
Käyttöaika n.
h15
Paino vastaa EPTA-
Procedure 01/2003
kg 0,68
Mitat (pituus x leveys x
korkeus)
mm 166 x 66 x 45
1) kastevapaa
Ota huomioon tarkastuskamerasi mallikilvessä oleva
tuotenumero. Yksittäisten tarkastuskameroiden kaup-
panimitys saattaa vaihdella.
OBJ_BUCH-1311-002.book Page 68 Monday, February 28, 2011 9:32 AM
Suomi | 69
Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11)
Asennus
f Irrota aina akku tarkastuskamerasta ennen
kaikkia siihen kohdistuvia töitä (esim. asen-
nus, huolto jne.) sekä tarkastuskameraa
kuljetettaessa ja säilytettäessä.
Akun lataus
f Käytä vain grafiikkasivulla mainittuja lataus-
laitteita. Vain nämä latauslaitteet on sovitettu
tarkastuskamerassasi käytettävälle litiumio-
niakulle.
Ohje: Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta
akun täysi teho voitaisiin taata, tulee akku ennen
ensimmäistä käyttöönottoa ladata täyteen lata-
uslaitteessa.
Litiumioniakkua voidaan ladata milloin vain, ly-
hentämättä akun elinikää. Latauksen keskeytys
ei vaurioita akkua.
Akku on varustettu NTC-lämpötilanvalvonnalla,
joka sallii lataamisen vain akun lämpötilan olles-
sa välillä 0 °C ja 45 °C. Täten saavutetaan pitkä
käyttöikä akulle.
Akun lataustilan näyttö
Tarkastuskameran ollessa käynnissä näyttöön 5
ilmestyy osoitus akun varaustilasta:
Akun irrotus
Irrota akku 10 painamalla vapautuspainikkeita
11 ja vetämällä akku taaksepäin ulos tarkastus-
kamerasta. Älä käytä voimaa tähän.
Kamerakaapelin asennus
(katso kuva A)
Tarkastuskameran käyttöä varten täytyy kamera-
kaapeli 6 asentaa käsiyksikköön 1.
Liitä kamerakaapeli 6 kameraliitäntään 14 niin,
että kamerakaapelin tappi osuu kameraliitännän
aukkoon kuvan osoittamalla tavalla. Työnnä ka-
meraliitännän hylsy 13 kamerakaapelin yli ja
kierrä se sormivoimin kiinni myötäpäivään.
Irrota kamerakaapeli 6 kiertämällä hylsy 13 auki
vastapäivään ja vetämällä kamerakaapeli irti.
Kamerakaapelin jatkokappaleen asennus
(lisätarvike)
Asenna kamerakaapelin jatkokappale 12 irrotta-
malla olemassa oleva kamerakaapeli 6.
Aseta sitten jatkokappale 12 kohdassa ”Kamera-
kaapelin asennus” selostetulla tavalla kameralii-
täntään 14 ja kierrä se kiinni.
Samalla menetelmällä voit asentaa lisää jatko-
kappaleita. Alkaen noin 10 m kokonaispituudes-
ta (kamerakaapeli mukaan luettuna) kuvan laatu
kuitenkin heikkenee.
Kierrä kamerakaapeli 6 kiinni viimeiseen jatko-
kappaleeseen 12 kohdassa ”Kamerakaapelin
asennus” selostetulla tavalla.
f Tarkista, että kamerakaapeli ja jatkokappa-
leet ovat tiukasti kiinni. Vain hyvin kiinnitet-
tyinä kamerakaapeli ja jatkokappale ovat
vesitiiviitä. Vuotavat liitokset lisäävät sähkö-
iskun tai tarkastuskameran vaurioitumisen
riskiä.
Peilin, magneetin tai koukun asennus
(katso kuva B)
Peilin 17, magneetin 15 tai koukun 16 voi asen-
taa apuvälineeksi kamerapäähän 7.
Työnnä yksi kolmesta apuvälineestä kuvan osoit-
tamalla tavalla vasteeseen asti kamerapään 7
syvennykseen.
Ohje: Magneetti 15 ja koukku 16 soveltuvat vain
irtonaisien, pienien ja kevyiden esineiden siirtä-
miseen ja poistamiseen. Liian voimakas veto
saattaa vaurioittaa tarkastuskameraa tai apuväli-
nettä.
Näyttö Kapasiteetti
>1/2
<1/2
Varalla
OBJ_BUCH-1311-002.book Page 69 Monday, February 28, 2011 9:32 AM
70 | Suomi
1 609 929 X35 | (28.2.11) Bosch Power Tools
Ulkoisen kuvatoiston liittäminen
(katso kuva C)
Voit siirtää tarkastuskameran kuvasignaalin ulkoi-
seen monitoriin, joka pystyy esittämään vakio-
NTSC-videosignaalin.
Liitä toimitukseen kuuluvan videojohdon 19
musta pistoke tarkastuskameran videoulostulon
hylsyyn 18. Liitä videojohto sopivaan monitoriin.
Lue ja noudata ulkoisen monitorin käyttöohjetta.
Käyttö
f Suojaa käsiyksikkö 1 ja akku 10 kosteudelta
ja suoralta auringonvalolta. Kamerakaapeli,
kamerapää ja jatkokappale ovat oikein asen-
nettuina vesitiiviitä 10 m syvyyteen asti. Kä-
siyksikkö ja akku eivät kuitenkaan ole suojat-
tuja vedeltä, vesikosketus aiheuttaa
sähköisku- tai vaurioriskin.
f Älä aseta tarkastuskameraa alttiiksi äärim-
mäisille lämpötiloille tai lämpötilan vaihte-
luille. Älä esim. jätä sitä pitkäksi aikaa autoon.
Anna suurten lämpötilavaihtelujen jälkeen
tarkastuskameran lämpötilan tasaantua,
ennen kuin käytät sitä.
f Älä käytä tarkastuskameraa, jos kamera-
pään 7 linssi on huuruinen. Käynnistä tar-
kastuskamera vasta, kun kosteus on haihtu-
nut. Tarkastuskamera saattaa muuten
vaurioitua.
Käyttöönotto
Akun asennus
f Käytä vain alkuperäisiä Bosch-litiumioniak-
kuja, joiden jännite vastaa tarkastuskame-
rasi tyyppikilvessä mainittua jännitettä.
Muiden akkujen käyttö saattaa johtaa louk-
kaantumiseen ja tulipaloon.
Ohje: Tarkastuskameraasi sopimattomien akku-
jen käyttö saattaa johtaa vikatoimintoihin tai tar-
kastuskameran vaurioitumiseen.
Työnnä ladattu akku 10 kahvaan, kunnes se luk-
kiutuu tuntuvasti ja asettuu tasaisesti kiinni kah-
vaan.
Käynnistys ja pysäytys
Käynnistä tarkastuskamera painamalla käynnis-
tyspainiketta 3. Näytössä 5 näkyy kamerapään 7
kuvaama kuva.
Sammuta tarkastuskamera painamalla käynnis-
tyspainiketta 3 uudelleen.
Jos n. 20 minuutin aikana ei paineta mitään tar-
kastuskameran painiketta, se sammuttaa itsen-
sä automaattisesti akun säästämiseksi.
Kamerapään valaisulaitteen säätäminen
Näytön 5 kuvan kirkastamiseksi voit kytkeä ka-
merapään valaisulaitteen 9 ja säätää sen kirkka-
utta.
Kytke kameran valaisulaite 9 ja lisää kirkkautta
painamalla painiketta ”+” 2 niin monta kertaa,
että saavutat haluamasi kirkkauden.
f Älä katso suoraan valaisulaitteeseen 9
äläkä suuntaa sitä muihin ihmisiin. Valaisu-
laitteen valo saattaa sokaista.
Kytke pois kameran valaisulaite 9 ja vähennä
kirkkautta painamalla painiketta ”–” 4 niin mon-
ta kertaa, että saavutat haluamasi kirkkauden tai
että valo sammuu.
Työskentelyohjeita
Tutki ympäristöä, jota tahdot tarkastaa ja kiinni-
tä eritystä huomiota esteisiin ja vaarapaikkoihin.
Taivuta kamerakaapeli 6 niin, että kamerapää
hyvin voidaan viedä tutkittavaan ympäristöön.
Syötä kamerakaapelia varovasti sisään.
Sovita kameran valaisulaitteen 9 kirkkaus niin,
että kuva on hyvin tunnistettavissa. Esimerkiksi
voimakkaasti heijastavien esineiden kohdalla
saat paremman kuvan pienellä kirkkaudella.
Jos tutkittava esine näkyy epäterävänä, pienen-
nä tai suurenna kamerapään 7 ja esineen välinen
etäisyys.
Taivuta kamerakaapeli 6 tarvittaessa niin, että
kameran kuva näytössä 5 näkyy pystyssä.
OBJ_BUCH-1311-002.book Page 70 Monday, February 28, 2011 9:32 AM
Suomi | 71
Bosch Power Tools 1 609 929 X35 | (28.2.11)
Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn
Suojaa akku kosteudelta ja vedeltä.
Varastoi akku vain lämpötila-alueella 0 °C ...
50 °C. Älä esim. jätä akkua autoon makaamaan
kesällä.
Laitteen huomattavasti lyhentynyt käyttöaika
latauksen jälkeen osoittaa, että akku on lop-
puunkäytetty ja täytyy vaihtaa uuteen.
Ota huomioon hävitysohjeet.
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Älä upota käsiyksikköä 1 veteen tai muihin nes-
teisiin.
Pidä aina tarkastuskamera puhtaana. Puhdista
tarkastuskamera ja kaikki apuvälineet erityisen
perusteellisesti sen jälkeen, kun olet työsken-
nellyt kohteissa, joissa on terveydelle vaarallisia
aineita.
Pyyhi pois lika kostealla pehmeällä rievulla. Älä
käytä puhdistusaineita tai liuottimia.
Puhdista erityisesti kameran linssi 8 säännölli-
sesti ja varo nukkaa.
Jos tarkastuskamerassa, huolellisesta valmis-
tuksesta ja koestusmenettelystä huolimatta
esiintyy vikaa, anna korjaus Bosch-sopimushuol-
lon tehtäväksi. Älä itse avaa tarkastuskameraa.
Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja vara-
osatilauksissa 10-numeroinen tuotenumero,
joka löytyy tarkastuskameran tyyppikilvestä.
Huolto ja asiakasneuvonta
Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa se-
kä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspii-
rustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoit-
teesta:
www.bosch-pt.com
Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua
tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja
säätöä koskevissa kysymyksissä.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Puh.: 0800 98044
Faksi: +358 102 961 838
www.bosch.fi
Kuljetus
Lähetä akkuja ainoastaan, jos kotelo on vaurioitu-
maton. Teippaa avoimet liittimet ja pakkaa akku
niin, että se ei pääse liikkumaan pakkauksessa.
Ota myös huomioon mahdolliset tarkemmat
kansalliset määräykset.
Hävitys
Toimita tarkastuskamera, lisätarvikkeet ja pak-
kausmateriaali ympäristöystävälliseen jätteiden
kierrätykseen.
Älä heitä tarkastuskameroita tai akkuja/paristoja
talousjätteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen direktiivin
2002/96/EY mukaan käyttökelvot-
tomat sähkölaitteet ja eurooppa-
laisen direktiivin 2006/66/EY mu-
kaan vialliset tai loppuun käytetyt
akut/paristot täytyy kerätä erikseen ja toimittaa
ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
Akut/paristot:
Li-ioni:
Katso ohjeita kappaleessa
”Kuljetus”, sivu 71.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
OBJ_BUCH-1311-002.book Page 71 Monday, February 28, 2011 9:32 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174

Bosch GOS 10,8 V-LI Professional määrittely

Kategoria
Security access control systems
Tyyppi
määrittely
Tämä käsikirja sopii myös