Parkside PEK 2.7 C2 Assembly, Operating And Safety Instructions

Tyyppi
Assembly, Operating And Safety Instructions
INSPECTION CAMERA WITH DISPLAY
PEK 2.7 C2
INSPECTION CAMERA
WITH DISPLAY
Assembly, operating and safety instructions
YTÖLLINEN
TARKASTUSKAMERA
Asennus‑, käyttö‑ ja turvallisuusohjeet
INSPEKTIONSKAMERA
MED DISPLAY
Monterings‑, bruks‑ och
säkerhetsanvisningar
KAMERA INSPEKCYJNA Z
WYŚWIETLACZEM
Wskazówki montażu, obsługi i
bezpieczeństwa
PATIKROS KAMERA SU
EKRANU
Montavimo, naudojimo ir saugos
instrukcijos
INSPEKTIONSKAMERA MIT
DISPLAY
Montage‑, Bedienungs‑ und
Sicherheitshinweise
IAN 312150
GB Assembly, operating and safety instructions Page 5
FI Asennus‑, käyttö‑ ja turvallisuusohjeet Sivu 23
SE Monterings‑, bruks‑ och säkerhetsanvisningar Sidan 41
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 59
LT Montavimo, naudojimo ir saugos instrukcijos Psl 77
DE/AT/CH Montage‑, Bedienungs‑ und Sicherheitshinweise Seite 95
23 FI
Johdanto.......................................Sivu 24
Tarkoituksenmukainen käyttö ........................Sivu 24
Tietoa merkeistä ..................................Sivu 24
Varoitukset ja merkit.........................Sivu 25
Turvallisuusohjeet ............................Sivu 26
Paristoja koskevat turvallisuusohjeet...................Sivu 29
Toimituksen sisältö ................................Sivu 30
Osien kuvaus..................................Sivu 30
Tekniset tiedot ................................Sivu 31
Käyttöönotto..................................Sivu 32
yttö ..........................................Sivu 33
Tuotteen säilytys..............................Sivu 36
Puhdistus ......................................Sivu 37
Vianmääritys..................................Sivu 37
Hävittäminen..................................Sivu 38
Takuu...........................................Sivu 39
24 FI
YTÖLLINEN TARKASTUSKAMERA
Johdanto
Onnittelemme sinua uuden tuotteen hankinnasta. Valitsit erittäin
korkealaatuisen tuotteen. Käyttöohje on osa tätä tuotetta. Se
sisältää tärkeitä turvallisuusohjeita sekä käyttöä ja hävitystä koskevia
ohjeita. Tutustu ennen tuotteen käyttöä huolellisesti kaikkiin käyttöja
turvallisuusohjeisiin. Käytä tuotetta ainoastaan ohjeen mukaan ja
siinä mainittuihin tarkoituksiin. Anna kaikki ohjeet mukaan, jos luovutat
tuotteen edelleen.
Tarkoituksenmukainen käyttö
Tämä IT-luokkaan kuuluva tuote on tarkoitettu optisia tarkastuksia ja
selvityksiä varten. Tuote sisältää kiinteän kameran kuvien tallennusta
varten.
Integroitu valaisin on erikoisvalaisin. Valaisin soveltuu
työskentelyalueen valaisuun. Valaisin ei sovellu kotitalouksien
valaistustarkoituksiin.
Tuotetta saa käyttää vain yksityistiloissa, se ei sovellu teolliseen tai
kaupalliseen käyttöön.
Tuotetta ei saa käyttää trooppisessa ilmastovyöhykkeessä. Kaikki
muu käyttö on tarkoituksenvastaista.
Takuu ei kata asiaankuulumattomasta käytöstä tai tuotteeseen
tehdyistä luvattomista muutoksista johtuvia vaurioita. Tällainen
käyttö tapahtuu omalla vastuulla.
Tietoa merkeistä
Parkside-merkki ja -kauppanimi ovat kunkin omistajan omaisuutta.
USB
®
on USB Implementers Forum, Inc:n rekisteröity merkki.
Kaikki muut nimet ja tuotteet voivat olla kunkin omistajan merkkejä
tai rekisteröityjä merkkejä.
25 FI
Varoitukset ja merkit
Käyttöohjeessa ja pakkauksessa käytetään seuraavia varoituksia:
VAARA! VAARA”-huomiosanalla varustettu merkki
tarkoittaa todellista vaaratilannetta, joka voi johtaa
vakavaan vammaan tai kuolemaan, jos sitä ei vältetä.
VAROITUS! ”VAROITUS”-huomiosanalla varustettu merkki
tarkoittaa keskinkertaista vaaratilannetta, joka voi johtaa
vakavaan vammaan, jos sitä ei vältetä.
VARO! ”VARO”-huomiosanalla varustettu merkki tarkoittaa
mahdollista vaaratilannetta, joka voi johtaa lievään tai
kohtalaiseen vammaan, jos sitä ei vältetä.
HUOMIO! ”HUOMIO”-huomiosanalla varustettu merkki
tarkoittaa mahdollisen ainevahingon vaaraa.
HUOMAUTUS: ”HUOMAUTUS”-huomiosanalla varustettu
merkki tarjoaa hyödyllisiä lisätietoja.
Tasavirta
Varoitus optisesta säteilystä.
Tämä merkki tarkoittaa, että tuotteen käytössä täytyy
noudattaa käyttöohjetta.
26 FI
Turvallisuusohjeet
Tutustu ennen tuotteen käyttöä kaikkiin turvallisuus- ja käyttöohjeisiin!
Jos annat tuotteen muille henkilöille, anna tuotteen mukana myös kaikki
asiakirjat!
VAARA! IMEVÄISIÄ JA LAPSIA UHKAAVA
HENGENVAARA JA LOUKKAANTUMISVAARA!
m VAARA! TUKEHTUMISVAARA
Älä koskaan jätä lapsia yksin pakkausmateriaalin kanssa.
Pakkausmateriaaliin liittyy tukehtumisvaara. Lapset aliarvioivat usein
niihin liittyvät vaarat. Pakkausmateriaali ei ole lelu.
Tuotetta voivat käyttää 8 vuotta täyttäneet lapset ja henkilöt, jotka
ovat ruumiillisilta tai henkisiltä kyvyiltään tai aisteiltaan rajoittuneita
tai joilla ei ole kokemusta ja/tai tietoa tuotteen käytöstä, jos heitä
valvotaan tai heitä on opastettu tuotteen turvallisessa käytössä ja
he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Älä anna lasten
leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta
ilman valvontaa. Tuote ei ole lelu.
m VAARA! Toimitus sisältää myös pieniä, nieluun mahtuvia osia. Jos
jokin osa on joutunut nieluun, ota välittömästi yhteyttä lääkäriin.
27 FI
m VAROITUS! LOUKKAANTUMISVAARA
Tuotteen asiaankuulumaton käyttö voi johtaa loukkaantumiseen.
Vältä silmä- ja ihovammoja, kun oleskelet lähellä optista
säteilyä.
Älä katso valonlähteeseen suoraan tai optisilla laitteilla!
Älä käytä joutsenkaulaa jännitteisten osien läheisyydessä. Huomioi
tämä myös, kun tarkastat koneiden sisäosia.
Älä käytä joutsenkaulaa liikkuvien osien läheisyydessä. Huomioi
tämä myös, kun tarkastat koneiden sisäosia.
Varmista poiskytketyt johdot ja laitteet tahatonta päällekytkeytymistä
vastaan.
Älä käytä tuotetta räjähdysalttiissa ympäristöissä, joissa säilytetään
syttyviä nesteitä, kaasuja tai kiinteitä aineita.
Tuote ei ole lääkinnällinen laite. Älä käytä tuotetta ihmisiin tai
eläimiin.
m VAROITUS! TERVEYTEEN KOHDISTUVA VAARA
Viemäri- ja poistoputket voivat sisältää myrkyllisiä, tartuntavaarallisia tai
syövyttäviä aineita tai kemikaaleja.
Käytä tarkasteltavalla alueella aina sopivia turvatoimia.
Käytä henkilösuojaimia kuten suojakäsineitä, suojalaseja, naamaria,
hengityssuojainta tai kasvosuojusta.
Huuhtele tuotteen joutsenkaula käytön jälkeen huolellisesti
juoksevan veden alla.
28 FI
m HUOMIO! AINEVAHINKOJEN VAARA
Tarkista tuote aina ennen käyttöä! Keskeytä käyttö, jos havaitset
tuotteessa vaurioita!
Tuotetta ei saa altistaa äärimmäisille lämpötilan vaihteluille, sillä ne
voivat aiheuttaa tiivistymistä ja oikosulkuja. Jos tuote on kuitenkin
altistettu äärimmäisille lämpötilan vaihteluille, ennen käyttöä tulee
odottaa, että tuote on huoneenlämpöinen (n. 2 tuntia).
Älä käytä laitetta lämmönlähteiden, esim. lämpöpattereiden tai
muiden lämpöä säteilevien laitteiden, läheisyydessä!
Tuotetta ei saa altistaa kovalle tärinälle tai värinälle.
Älä käytä tuotetta magneettikenttien (esim. kaiuttimet) välittömässä
läheisyydessä.
Älä altista tuotetta voimakkaalle keinovalolle.
Älä taivuta joutsenkaulaa liikaa, vaan noudata pienintä 45 mm:n
taivutussädettä.
Vain kameranpään ja joutsenkaulan saa upottaa nesteisiin. Älä
upota näitä osia 100 cm:ä syvemmälle. Neste ei saa johtaa
sähkövirtaa. Osat saa upottaa vain neutraaleihin nesteisiin.
Hapoissa, lipeässä tai liuottimissa käyttö voi tuhota tuotteen.
Pidä pääyksikkö kuivana.
OWIM GmbH & Co KG ei ota vastuuta tuotteeseen tehdyistä
luvattomista muutoksista.
Tuotteen käyttäjä on yksin vastuussa tuotteeseen tehdyistä
luvattomista muutoksista ja tuotteen korvaamisesta.
Tuote täytyy korjauttaa, jos se on vaurioitunut, esimerkiksi runko on
vaurioitunut, nesteitä tai esineitä on päässyt tuotteen sisään tai tuote
on altistettu sateelle ja kosteudelle.
29 FI
Korjaukset ovat myös välttämättömiä, jos tuote ei toimi
asianmukaisesti tai se on pudonnut lattialle.
Jos havaitset tuotteessa savua tai epätavallisia ääniä tai hajuja,
kytke tuote välittömästi pois päältä ja poista paristot. Tällaisissa
tilanteissa tuotetta ei saa käyttää siihen asti, kunnes valtuutettu
henkilö on tarkastanut tuotteen. Korjauta tuote vain pätevillä
ammattilaisilla.
Älä koskaan avaa tuotteen runkoa.
Paristoja koskevat turvallisuusohjeet
m HENGENVAARA! Pidä paristot lasten ulottumattomissa. Mikäli
paristot nielaistaan vahingossa, ota välittömästi yhteys lääkäriin.
m RÄJÄHDYSVAARA! Älä koskaan lataa paristoja uudelleen.
Älä oikosulje paristoja ja/tai älä avaa niitä. Tästä saattaa seurata
ylikuumeneminen, tulipalo tai räjähtäminen.
Älä koskaan heitä paristoja avotuleen tai vesistöön.
Älä altista paristoja mekaaniselle kuormitukselle.
Paristojen vuotamisen vaara
Vältä äärimmäisiä olosuhteita ja lämpötiloja, jotka voivat vaikuttaa
paristoihin, esim. lämpöpatterit tai suora auringonsäteily.
Jos paristot ovat vuotaneet, vältä kemikaalien joutumista iholle,
silmiin ja limakalvoille! Huuhtele kemikaaleille altistuneet kohdat
välittömästi pelkällä vedellä ja hakeudu lääkärinhoitoon.
Jos paristot ovat vuotaneet, poista ne välittömästi tuotteesta, jotta
tuote ei vaurioidu.
Käytä vain samantyyppisiä paristoja. Älä käytä yhdessä vanhoja ja
uusia paristoja.
30 FI
Poista paristot, jos tuotetta ei käytetä pitkään aikaan.
Tuotteen vahingoittumisen vaara
Käytä vain ohjeessa mainittua paristotyyppiä.
Aseta paristot paristoissa ja tuotteessa olevan napaisuusmerkinnän
(+) ja (–) mukaan.
Puhdista paristojen ja paristolokeron kontaktit ennen
sisäänasettamista.
Poista loppuunkäytetyt paristot välittömästi tuotteesta.
Toimituksen sisältö
Tarkista tuote pakkauksesta purkamisen jälkeen, että pakkaus sisältää
kaikki osat ja että ne ovat moitteettomassa kunnossa. Poista kaikki
pakkausmateriaalit ennen käyttöä.
Käänny asiakaspalvelumme puoleen, jos osia puuttuu tai ne ovat
vaurioituneet.
1x Pääyksikkö
1x Joutsenkaula, jossa kameranpää ja LED-valo
1x Sovitin – yksi koukku
1x Sovitin – kaksoiskoukku
1x Sovitin – peili
1x Sovitin – magneetti
1x Säilytyslaukku
1x USB-liitäntäjohto (USB-A – micro-USB)
1x Käyttöohje
4x Paristo (AA / LR6)
Osien kuvaus
Avaa käyttöohje kuvien kohdalta ja tutustu tuotteen kaikkiin toimintoihin.
1
Pääyksikkö
2
Micro-USB-liitin (suojuksellinen)
31 FI
3
Kahva
4
USB-johto (USB-A – micro-USB)
5
Paristo (AA / LR6) (4x)
6
Sovitin – magneetti
7
Sovitin – peili
8
Sovitin – yksi koukku
9
Sovitin – kaksoiskoukku
10
Säilytyslaukku
11
Näyttö
12
Pistoliitin
13
Kameranpää, jossa LED-valo
14
Joutsenkaula
15
Painike (LED-valon kirkkaus)
16
Painike (Näytön kirkkaus / kuvan poisto)
17
Painike (PÄÄLLE/POIS / kuvanotto)
18
Painike (Kuvan pyöritys / zoomaus)
19
Painike (Toisto / mustavalkoinen)
20
Näytön valaisun näyttö
21
LED-valon näyttö
22
Paristolokeron kansi
23
Paristolokero
24
Käyttöohje
Tekniset tiedot
Malli: HG04801
Käyttöjännite: 6 V
(Paristo: 4 x 1,5 V AA / LR6)
Käyttöaika: n. 350 minuuttia
(uusilla paristoilla)
Suojausluokka: IP67 (Pölytiivis ja kestää hetkellisen
upotuksen veteen – koskee vain
kameranpäätä ja joutsenkaulaa)
Pienin taivutussäde: 45 mm
32 FI
Kameran halkaisija: 8 mm
Näyttö (lävistäjä, resoluutio): 2,7", 960 x 240 pikseliä
Joutsenkaulan pituus: n. 120 cm
Kuvatiedosto (resoluutio,
formaatti): 640 x 480 pikseliä, jpg
Muistikapasiteetti: 120 kuvaa
Käyttölämpötila: 5–35 °C
Säilytyslämpötila: 0–45 °C
Ilmankosteus: 10–70 % RF
Mitat (P x L x K): n. 235 x 90 x 42 mm
Paino: n. 480 g
Käyttöönotto
Noudata seuraavia ohjeita tuotteen määrittämisessä ennen ensimmäistä
käyttöä:
Toimenpide
Kuva
Avaa pääyksikön
1
takaosassa oleva paristolokero
23
.
E
Aseta 4 paristoa
5
(1,5 V , AA / LR6)
paristolokeroon
23
. Aseta paristot napaisuutta osoittavien
merkintöjen (paristolokerossa ja paristoissa) mukaan.
Sulje paristolokero
23
paristolokeron kannella
22
.
Yhdistä joutsenkaula
14
pistoliittimeen
12
.
C
Ruuvaa pistoliittimen
12
ulkorengas joutsenkaulan
14
päälle.
33 FI
yttö
Päälle- ja poiskytkeminen
Paina painiketta
17
n. 2 sekuntia.
Näyttö
11
kytkeytyy päälle.
Kameranpään
13
LED-valo palaa.
HUOMAUTUS: Jos mitään painiketta ei paineta n. 20 minuuttiin,
tuote kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
LED-valon kirkkauden säätäminen
Paina painiketta
15
lyhyesti.
Kameranpään
13
LED-valossa on 10 kirkkausastetta.
LED-valon
13
kirkkautta voidaan vain kirkastaa.
Painettaessa painiketta LEDin ollessa kirkkaimmillaan LED
13
sammuu.
Kirkkaus näkyy näytössä
11
LED-valon näytöllä
21
.
Näytön kirkkauden säätäminen
Paina painiketta
16
lyhyesti.
Näytössä
11
on 10 kirkkausastetta.
Näytön kirkkautta voidaan vain kirkastaa.
Painettaessa painiketta näytön ollessa kirkkaimmillaan pienin
kirkkaus kytkeytyy päälle.
Näytön kirkkaus näkyy näytössä
11
näytön valaisun näytöllä
20
.
Kuvan pyöritys
Paina painiketta
18
lyhyesti.
Joissakin tarkastettavissa kohteissa (esim. taivutetut putket) selkeää
näkyvyyttä on vaikea saavuttaa. Säädä tällaisissa tilanteissa kuvan
suunta näytöstä
11
:
34 FI
18
Toiminto
1 painallus Kuva kääntyy 180° (toisinpäin).
2 painallusta Kuva näkyy toisinpäin ja peilikuvana.
3 painallusta Kuva näkyy peilikuvana.
4 painallusta Alkuperäinen asento.
HUOMAUTUS: Kun tuote on kytketty pois päältä ja jälleen
päälle, kuva näkyy jälleen alkuperäisessä asennossaan.
Suurentaminen
Paina painiketta
18
n. 2 sekuntia.
Tuotteessa on 3-kertainen zoomaustoiminto:
18
Toiminto
1 painallus Kuva suurenee 2-kertaisesti.
2 painallusta Kuva suurenee 3-kertaisesti.
3 painallusta Kuva suurenee 4-kertaisesti.
4 painallusta Kuva näkyy alkuperäisessä koossaan.
HUOMAUTUS: Kun tuote on kytketty pois päältä ja jälleen
päälle, kuva näkyy jälleen alkuperäisessä koossaan.
Väritilan muuttaminen
Paina painiketta
19
n. 2 sekuntia.
Näytön väritila vaihtuu väri- ja mustavalkotilan välillä.
HUOMAUTUS: Väritila voidaan muuttaa vain live-näytön aikana.
Kuvan ottaminen
Paina painiketta
17
lyhyesti.
Tuote on varustettu kiinteällä muistilla, johon voidaan tallentaa
120 kuvaa.
35 FI
Muisti täynnä: näytetään seuraavalla merkillä:
Muistitilan vapautus: poista kuvat, joita ei enää tarvita.
Kuvien näyttäminen
Painike Toiminto
15
Edellinen kuva.
18
Seuraava kuva.
19
Senhetkisen kamerakuvan ja kuvien näytön välillä
vaihtaminen.
Kuvien poistaminen
Kuvan / kaikkien kuvien poistaminen: Paina kuvien näyttämisen
aikana painiketta
16
.
Näyttöön ilmestyy dialogi. Paina yhtä seuraavista painikkeista:
19
17
16
Takaisin Poista kaikki kuvat Poista kuva
c
36 FI
USB-lähtö tiedonsiirtoa varten
Tuote on varustettu USB-liittimellä
2
(sivulla), jonka kautta kuvia
voidaan näyttää tietokoneella tai tallentaa tietokoneelle.
Kytke tuote pois päältä.
Nosta USB-liittimen
2
suojusta.
Yhdistä USB-johdon
4
micro-USB-pistoke USB-liittimeen
2
.
Yhdistä USB-johdon
4
toinen pää tietokoneeseen.
Kytke tietokone päälle.
Tuote kytkeytyy automaattisesti päälle, kun tietokone on
päällekytketty.
HUOMAUTUS: Näyttö
11
kytkeytyy pois päältä säästäen
sähköä, kun USB-johto
4
on kytketty tietokoneeseen.
Lisävarusteet (kuva B)
Tuote sisältää 4 lisävarustetta, jotka voidaan liittää kameranpäähän
13
:
Sovitin yttö
Magneetit
6
Magneettisten esineiden (esim. sormukset)
kerääminen.
Yksi koukku
8
Kaksoiskoukku
9
Peili
7
Vaikeapääsyisten paikkojen tarkastaminen.
Lisävarusteen kiinnittäminen:
Valitse tarvittava lisävaruste.
Aseta lisävaruste kameranpäähän
13
.
Lukitse valitun lisävarusteen kiinnitin kameranpäähän
13
.
Tuotteen säilytys
Ennen säilytystä: Poista paristot tuotteesta.
37 FI
Säilytä tuotetta kuivassa sisätilassa suoralta auringonsäteilyltä
suojattuna, mieluiten alkuperäisessä pakkauksessa.
Puhdistus
Ennen puhdistusta: Kytke tuote pois päältä. Irrota kaikki pistokkeet!
Älä käytä mitään happoa tai liuotinainetta sisältävää tai hankaavaa
puhdistusainetta, sillä ne voivat vaurioittaa tuotetta.
Puhdista tuotteen runko vain pehmeällä, kuivalla liinalla!
Pinttyneen lian poistoon voidaan käyttää mietoa pesuainetta.
Vianmääritys
Ongelma Mahdolliset syyt Ratkaisu
Tuote ei toimi. Paristoja ei ole asetettu
oikein päin.
Poista paristot. Aseta
paristot uudelleen
napaisuusmerkintöjen
mukaan.
Tuotteessa ei näy
kuvaa tai kuva on
heikkolaatuinen.
Pariston jännite on liian
alhainen.
Aseta uudet paristot
sisään. Käynnistä
tuote uudelleen.
LED-valon kirkkausaste
on alhainen.
Säädä LED-valoa
kirkkaammaksi.
Kuvien siirtäminen
tietokoneeseen ei
toimi kunnolla.
Yhteys ei toimi kunnolla. Tarkista tuotteen ja
tietokoneen välinen
yhteys.
38 FI
Hävittäminen
Pakkaus:
Pakkaus on valmistettu ympäristöystävällisistä materiaaleista, jotka
voidaan viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen.
Tuote:
Lisätietoja käytöstä poistetun tuotteen hävitysmahdollisuuksista saat
kunnan- tai kaupungintalolta.
Rastilla ylivedetyn jäteastian merkki tarkoittaa, että tähän
laitteeseen sovelletaan direktiiviä 2012/19/EU. Tämän
direktiivin mukaan elinkaarensa päähän tullutta laitetta ei saa
heittää normaaliin talousjätteeseen, vaan se on toimitettava
erilliseen keräyspaikkaan tai jätteenkäsittelystä vastaavaan
laitokseen.
Tämä hävitystapa on maksuton.
Säästä ympäristöä hävittämällä tuotteet asianmukaisesti.
Paristot:
Ajattele ympäristöä ja omaa terveyttäsi. Palauta käytetyt paristot
aina niille tarkoitettuihin keräysastioihin. Niitä löytyy monista julkisista
rakennuksista ja alan erikoisliikkeistä.
Paristojen väärä hävittämistapa aiheuttaa
ympäristövahinkoja!
Paristoja ei saa hävittää talousjätteenä. Ne voivat sisältää myrkyllisiä
raskasmetalleja, minkä vuoksi ne kuuluvat ongelmajätekäsittelyyn.
Raskasmetallien kemialliset merkit ovat seuraavat: Cd = kadmium,
Hg = elohopea, Pb = lyijy. Toimita tästä syystä vanhat paristot
kunnalliseen keräyspisteeseen.
39 FI
Takuu
Tuote on valmistettu huolellisesti tiukkojen laatudirektiivien mukaan ja
tarkistettu huolella ennen toimitusta. Jos tuote on virheellinen, sinulla
on ostajana lakisääteiset oikeudet esittää vaatimuksia tuotteen myyjää
kohtaan. Seuraavassa esitetty takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi.
Tuotteelle myönnetty takuu on voimassa 3 vuotta ostopäiväs
lukien. Takuun voimassaolo alkaa tuotteen ostopäivästä. Säilytä aina
alkuperäinen kassakuitti. Se toimii todisteena tehdystä ostoksesta.
Jos 3 vuoden sisällä tuotteen ostopäivästä alkaen tuotteesta löytyy
materiaali- tai valmistusvirhe, korjaamme tuotteen ilmaiseksi tai
toimitamme tilalle uuden tuotteen harkintamme mukaan. Takuu raukeaa,
jos tuote on vioittunut asiattoman käytön tai huollon vuoksi.
Takuu koskee materiaali- ja valmistusvirheitä. Takuu ei kata tuotteen
osia, jotka kuluvat normaalissa käytössä ja siitä syystä pidetään kuluvina
osina (esim. paristot) tai vaurioita särkyvissä osissa esim. kytkimessä,
akuissa tai lasista valmistetuissa osissa.
Toimiminen takuutapauksessa
Jotta asiasi nopea käsittely voidaan taata, pyydämme sinua toimimaan
seuraavien ohjeiden mukaisesti:
Säilytä kassakuitti ja tuotenumero (esim. IAN 312150) todisteena
tekemästäsi ostoksesta.
40 FI
Tuotenumero löytyy tyyppikilvestä, kaiverruksesta, käyttöohjeen
etusivulta (vasen alareuna) tai tuotteen takaosassa tai pohjassa olevasta
tarrasta.
Jos havaitset tuotteessa toimintahäiriöitä tai muita vikoja, ota ensin
yhteyttä puhelimitse tai sähköpostitse alla mainittuun huoltopalveluun.
Sen jälkeen voit lähettää tuotteen maksutta huoltopalvelun osoitteeseen.
Liitä tuotteen mukaan ostokuitti ja selvitys havaitusta viasta ja sen
havaitsemisajankohdasta.
Huoltopalvelu
Huoltopalvelu Suomi
Puhelin: 010309 3582
E-Mail: owim@lidl.fi
IAN 312150
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

Parkside PEK 2.7 C2 Assembly, Operating And Safety Instructions

Tyyppi
Assembly, Operating And Safety Instructions