Bosch AL 1860 CV Original Instructions Manual

Tyyppi
Original Instructions Manual
Suomi | 25
Bosch Power Tools 1 609 929 X51 | (25.7.11)
Arbeidshenvisninger
Ved kontinuerlige oppladingssykluser hhv. oppladingssyklu-
ser som følger rett etter hverandre uten avbrudd kan ladeap-
paratet bli varmt. Dette er ikke farlig og er ikke tegn en tek-
nisk defekt.
En vesentlig kortere driftstid etter oppladingen er et tegn på
at batteriet er oppbrukt og må skiftes ut.
Batteri-avkjøling (Active Air Cooling)
Viftestyringen som er integrert i ladeapparatet overvåker
temperaturen til innsatt batteri. Hvis batteritemperaturen lig-
ger over 30 °C, avkjøles batteriet av en ventilator til optimal
ladetemperatur. Den innkoblede ventilatoren lager ventila-
sjonslyder.
Hvis ventilatoren ikke går, er batteriets temperatur i optimalt
ladetemperaturområde eller ventilatoren er defekt. I dette til-
fellet forlenges batteriets ladetid.
Service og vedlikehold
Vedlikehold og rengjøring
Hvis ladeapparatet til tross for omhyggelige produksjons- og
kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen utfø-
res av et autorisert serviceverksted for Bosch-elektroverktøy.
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på ladeappa-
ratets typeskilt.
Kundeservice og kunderådgivning
Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og
vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Deltegninger
og informasjoner om reservedeler finner du også under:
www.bosch-pt.com
Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp,
bruk og innstilling av produkter og tilbehør.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: (+47) 64 87 89 50
Faks: (+47) 64 87 89 55
Deponering
Ladeapparater, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljø-
vennlig gjenvinning.
Ikke kast ladeapparater i vanlig søppel!
Kun for EU-land:
Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF
vedr. gamle elektriske og elektroniske ap-
parater og tilpassingen til nasjonale lover
må gamle ladeapparater som ikke lenger
kan brukes samles inn og leveres inn til en
miljøvennlig resirkulering.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi
Turvallisuusohjeita
Pidä sähkötyökalu poissa sateesta ja kosteu-
desta. Veden tunkeutuminen latauslaitteen sisään
kasvattaa sähköiskun riskiä.
f Lataa ainoastaan Bosch litiumioniakkuja tai sellaisia
Bosch-tuotteisiin sisäänrakennettuja akkuja, joiden
teknisissä tiedoissa esiintyy mainittuja jännitteitä.
Muussa tapauksessa syntyy tulipalo- ja räjähdysvaara.
f Pidä latauslaite puhtaana. Likaantuminen lisää sähköis-
kun vaaraa.
f Tarkista latauslaite, johto ja pistoke, ennen jokaista
käyttöä. Älä käytä latauslaitetta, jos huomaat siinä ole-
van vaurioita. Älä avaa latauslaitetta itse ja anna aino-
astaan ammattitaitoisten henkilöiden korjata sitä, al-
kuperäisiä varaosia käyttäen. Vahingoittuneet
latauslaitteet, johdot tai pistokkeet kasvattavat sähköis-
kun vaaraa.
f Älä käytä latauslaitetta helposti palavalla alustalla
(esim. paperi, kangas jne.) tai palavassa ympäristössä.
Latauslaitteen kuumeneminen latauksen aikana synnyttää
tulipalovaaran.
f Jos akku vaurioituu tai sitä käytetään asiaankuulumat-
tomalla tavalla saattaa siitä purkautua höyryjä. Tuuleta
raikkaalla ilmalla ja hakeudu lääkärin luo, jos ilmenee
haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä.
f Pidä lapsia silmällä. Täten varmistat, että lapset eivät leiki
latauslaitteen kanssa.
f Lapset ja henkilöt, jotka fyysisten, aistillisten tai hen-
kisten kykyjensä, kokemattomuutensa tai puuttuvan
tietonsa takia eivät turvallisesti voi käyttää latauslai-
tetta eivät saa käyttää sitä ilman vastuullisen henkilön
valvontaa tai neuvontaa. Muussa tapauksessa on ole-
massa väärinkäytön ja loukkaantumisen vaara.
Tuotekuvaus
Lue kaikki turvallisuus- ja
muut ohjeet. Turvallisuusoh-
jeiden noudattamisen laimin-
lyönti saattaa johtaa sähköis-
kuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen.
Säilytä nämä ohjeet hyvin.
Käytä latauslaitetta ainoastaan, jos täysin pystyt arvioimaan
ja hallitsemaan rajoituksetta kaikkia toimintoja tai olet saanut
vastaavia ohjeita.
Kuvassa olevat osat
Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole-
vaan latauslaitteen kuvaan.
1 Akku*
2 Vihreä akun latauksen merkkivalo
OBJ_BUCH-889-003.book Page 25 Monday, July 25, 2011 10:33 AM
26 | Suomi
1 609 929 X51 | (25.7.11) Bosch Power Tools
3 Akun latauksen punainen merkkivalo
4 Lataussyvennys
*Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi-
mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas-
tamme.
Tekniset tiedot
Käyttö
Käyttöönotto
f Ota huomioon verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tu-
lee vastata laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja. 230 V
merkittyjä laitteita voidaan käyttää myös 220 V verkoissa.
Lataustapahtuma
Lataustapahtuma käynnistyy heti, kun latauslaitteen pisto-
tulppa on liitetty pistorasiaan ja akku 1 on asetettu lataussy-
vennykseen 4.
Älykkään lataustoiminnan ansiosta akun lataustila tunniste-
taan automaattisesti ja akku ladataan aina optimaalisella la-
tausvirralla huomioiden akun lämpötila ja jännite.
Täten akkua säästetään ja se pysyy latauslaitteessa aina täy-
dessä latauksessa.
Näyttöelinten merkitys
Akun latauksen vilkkuva vihreä merkkivalo 2
Lataustapahtuma osoitetaan vilkkuvalla
vihreällä akun latauksen merkkivalolla 2.
Huomio: Pikalataus on mahdollinen vain, jos akun lämpötila
on sallitulla latauslämpötila-alueella, katso kappaletta ”Tekni-
set tiedot”.
Akun latauksen jatkuva vihreä merkkivalo 2
Akun latauksen vihreän merkkivalon 2 py-
syvä valo osoittaa, että akku on ladattu täy-
teen.
Lisäksi kuuluu n. 2 sekunnin aikana merkkiääni, joka viestittää
akun olevan täysin ladattu.
Akun voi tällöin heti ottaa käyttöön.
Ilman asennettua akkua osoittaa jatkuva valo akun latauksen
merkkivalossa 2, että pistotulppa on liitetty pistorasiaan ja la-
tauslaite on käyttövalmis.
Akun latauksen jatkuva punainen merkkivalo 3
Akun latauksen punaisen merkkivalon 3
kestovalo viestittää, että akun lämpötila on
latauslämpötila-alueen ulkopuolella, katso
kappale ”Tekniset tiedot”. Heti, kun sallittu
lämpötila-alue on saavutettu, latauslaite kytkee automaatti-
sesti pikalataukselle.
Akun latauksen vilkkuva punainen merkkivalo 3
Akun latauksen punaisen merkkivalon 3
vilkkuminen viestittää muusta häiriöstä la-
taustapahtumassa, katso kappale ”Viat
Syyt ja korjaus”.
Viat Syyt ja korjaus
Työskentelyohjeita
Jatkuvassa käytössä tai usean peräkkäisen tauottoman la-
tausjakson aikana saattaa latauslaite lämmetä. Tämä on kui-
tenkin vaaratonta, eikä se viittaa latauslaitteessa olevaan tek-
niseen vikaan.
Laitteen huomattavasti lyhentynyt käyttöaika latauksen jäl-
keen osoittaa, että akku on loppuunkäytetty ja täytyy vaihtaa
uuteen.
Akun jäähdytys (Active Air Cooling)
Latauslaitteeseen asennettu tuuletinohjaus valvoo ladattavan
akun lämpötilaa. Jos akun lämpötila on yli 30 °C, jäähdyte-
tään akku optimaaliseen lämpötilaan tuulettimen avulla. Si-
säänrakennettu tuuletin aikaansaa tuuletusäänen.
Ellei tuuletin käynnisty, on akun lämpötila sallitulla latausläm-
pötila-alueella tai tuuletin on viallinen. Tässä tapauksessa
akun latausaika pitenee.
Latauslaite AL 1860 CV
Professional
Tuotenumero
2 607 225 3..
Akun latausjännite (automaattinen
jännitteen tunnistus)
V10,818
Latausvirta
A6,0
Sallittu latauslämpötila-alue
°C 045
Latausaika akun kapasiteetilla, n.
–1,31,5 Ah
–2,63,0 Ah
min
min
25
30
Akkukennojen lukumäärä 3–10
Paino vastaa EPTA-Procedure
01/2003
kg 0,8
Suojausluokka
/ II
Ota huomioon latauslaitteesi tyyppikilvessä oleva tuotenumero.
Yksittäisten latauslaitteiden kauppanimitys saattaa vaihdella.
Syy Korjaus
Akun latauksen punainen merkkivalo 3 vilkkuu
Lataus ei ole mahdollinen
Akkua ei ole asennettu tai se
on asennettu väärin
Asenna akku latauslaittee-
seen oikein
Akun kosketuspinnat ovat
likaisia
Puhdista akun kosketuspin-
nat esim. asentamalla ja irrot-
tamalla akku useamman ker-
ran, vaihda tarvittaessa akku
uuteen
Akku on viallinen Vaihda akku uuteen
Akun latauksen merkkivalo 2 tai 3 ei pala
Latauslaitteen verkkopisto-
tulppaa ei ole liitetty (oikein)
Liitä pistotulppa (kunnolla)
pistorasiaan
Pistorasia, verkkojohto tai la-
tauslaite on viallinen
Tarkista verkkojännite, anna
Bosch-sopimushuollon tar-
kistaa latauslaite
OBJ_BUCH-889-003.book Page 26 Monday, July 25, 2011 10:33 AM
EëëçíéêÜ | 27
Bosch Power Tools 1 609 929 X51 | (25.7.11)
Hoito ja huolto
Huolto ja puhdistus
Jos latauslaitteessa, huolellisesta valmistuksesta ja koestus-
menettelystä huolimatta esiintyy vikaa, tulee korjaus antaa
Bosch sopimushuollon tehtäväksi.
Ilmoita ehdottomasti kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa
10-numeroinen tuotenumero, joka löytyy latauslaitteen tyyp-
pikilvestä.
Huolto ja asiakasneuvonta
Huolto vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia
koskeviin kysymyksiin. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja vara-
osista löydät myös osoitteesta:
www.bosch-pt.com
Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja
lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyk-
sissä.
Suomi
Robert Bosch Oy
Bosch-keskushuolto
Pakkalantie 21 A
01510 Vantaa
Puh.: 0800 98044
Faksi: +358 102 961 838
www.bosch.fi
Hävitys
Latauslaitteet, lisätarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa
ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
Älä heitä latauslaitteita talousjätteisiin!
Vain EU-maita varten:
Eurooppalaisen vanhoja sähkö- ja elektro-
niikkalaitteita koskevan direktiivin
2002/96/EY ja sen kansallisten lakien
muunnosten mukaan, tulee käyttökelvotto-
mat sähkötyökalut kerätä erikseen ja toimit-
taa ympäristöystävälliseen uusiokäyttöön.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.
ÅëëçíéêÜ
Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò
Ìçí åêèÝôåôå ôç óõóêåõÞ óôç âñï÷Þ êáé ôçí
õãñáóßá. Ç äéåßóäõóç íåñïý ó’ Ýíá öïñôéóôÞ
áõîÜíåé ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò.
f Íá öïñôßæåôå ôéò ìðáôáñßåò éüíôùí ëéèßïõ ôçò Bosch Þ
ôéò ìðáôáñßåò ðïõ åßíáé åãêáôáóôçìÝíåò óå ðñïúüíôá ôçò
Bosch ìå ôéò ôÜóåéò ðïõ áíáöÝñïíôáé óôá ôå÷íéêÜ
÷áñáêôçñéóôéêÜ. ÄéáöïñåôéêÜ ðñïêáëåßôáé êßíäõíïò
ðõñêáãéÜò êáé Ýêñçîçò.
f Äéáôçñåßôå ôï öïñôéóôÞ êáèáñü. Ç ñýðáíóç ôçò óõóêåõÞò
äçìéïõñãåß êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò.
f ÅëÝã÷åôå ðñéí áðü êÜèå ÷ñÞóç ôï öïñôéóôÞ, ôï
çëåêôñéêü êáëþäéï êáé ôï öéò. Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï
öïñôéóôÞ óå ðåñßðôùóç ðïõ èá åîáêñéâþóåôå êÜðïéåò
âëÜâåò Þ æçìéÝò. Ìçí áíïßîåôå ï ßäéïò/ç ßäéá ôï
öïñôéóôÞ áëëÜ äþóôå ôïí ïðùóäÞðïôå óå åéäéêÜ åêðáé-
äåõìÝíï ôå÷íéêü ðñïóùðéêü ãéá íá ôïí åðéóêåõÜóåé ìå
ãíÞóéá åîáñôÞìáôá. ×áëáóìÝíïé öïñôéóôÝò, êáëþäéá êáé
öéò áõîÜíïõí ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò.
f Ìçí áöÞóåôå ôï öïñôéóôÞ íá ëåéôïõñãÞóåé åðÜíù óå
ìéá åýöëåêôç åðéöÜíåéá (ð.÷. ÷áñôß, õöÜóìáôá êôë.) Þ
ìÝóá óå åýöëåêôï ðåñéâÜëëïí. Äçìéïõñãåßôáé êßíäõíïò
ðõñêáãéÜò åîáéôßáò ôçò èÝñìáíóçò ôïõ öïñôéóôÞ.
f Óå ðåñßðôùóç âëÜâçò Þ/êáé áíôéêáíïíéêÞò ÷ñÞóçò ôçò
ìðáôáñßáò ìðïñåß íá åîÝëèïõí áíáèõìéÜóåéò áðü ôçí
ìðáôáñßá. ÁöÞóôå íá ìðåé öñÝóêïò áÝñáò êáé
åðéóêåöôåßôå Ýíá ãéáôñü áí áéóèáíèåßôå åíï÷ëÞóåéò. Ïé
áíáèõìéÜóåéò ìðïñåß íá åñåèßóïõí ôéò áíáðíåõóôéêÝò
ïäïýò.
f Íá åðéôçñåßôå ôá ðáéäéÜ. ¸ôóé åîáóöáëßæåôáé üôé ôá ðáéäéÜ
äåí èá ðáßîïõí ìå ôï öïñôéóôÞ.
f ÐáéäéÜ êáé Üôïìá ðïõ åîáéôßáò ðåñéïñéóìÝíùí
óùìáôéêþí, áéóèçôçñßùí Þ ðíåõìáôéêþí éêáíïôÞôùí Þ
ëüãù áðåéñßáò Þ ãíþóåùí äåí åßíáé óå èÝóç íá
÷åéñéóôïýí áóöáëþò ôï öïñôéóôÞ, äåí åðéôñÝðåôáé íá
÷ñçóéìïðïéÞóïõí áõôüí ôï öïñôéóôÞ, åêôüò áí
åðéôçñïýíôáé êáé êáèïäçãïýíôáé áðü Ýíá õðåýèõíï
ðñüóùðï. ÄéáöïñåôéêÜ õðÜñ÷åé êßíäõíïò ëÜèïò ÷åéñéóìïý
êáé ôñáõìáôéóìþí.
ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðñïúüíôïò êáé ôçò
éó÷ýïò ôïõ
ÄéáâÜóôå üëåò ôéò õðïäåßîåéò
áóöáëåßáò êáé ôéò ïäçãßåò.
ÁìÝëåéåò êáôÜ ôçí ôÞñçóç ôùí
õðïäåßîåùí áóöáëåßáò êáé ôùí
ïäçãéþí ìðïñåß íá
ðñïêáëÝóïõí çëåêôñïðëçîßá, ðõñêáãéÜ Þ/êáé óïâáñïýò
ôñáõìáôéóìïýò.
ÄéáöõëÜîôå êáëÜ áõôÝò ôéò ïäçãßåò.
Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ôï öïñôéóôÞ ìüíï üôáí åßóáóôå óå èÝóç íá
åêôéìÞóåôå ðëÞñùò üëåò ôéò ëåéôïõñãßåò ôïõ êáé íá ôéò
åêôåëÝóåôå ÷ùñßò ðåñéïñéóìïýò Þ üôáí èá Ý÷åôå ëÜâåé áíÜëïãåò
ïäçãßåò.
Áðåéêïíéæüìåíá óôïé÷åßá
Ç áðáñßèìçóç ôùí áðåéêïíéæüìåíùí óôïé÷åßùí áíáöÝñåôáé
óôçí åéêüíá ôïõ öïñôéóôÞ óôç óåëßäá ìå ôá ãñáöéêÜ.
1 Ìðáôáñßá*
2 ÐñÜóéíç Ýíäåéîç öüñôéóçò
3 Êüêêéíç Ýíäåéîç öüñôéóçò
4 ÊáíÜëé öüñôéóçò
*ÅîáñôÞìáôá ðïõ áðåéêïíßæïíôáé Þ ðåñéãñÜöïíôáé äåí ðåñéÝ÷ïíôáé
óôç óôÜíôáñ óõóêåõáóßá. Ãéá ôïí ðëÞñç êáôÜëïãï åîáñôçìÜôùí
êïßôá ôï ðñüãñáììá åîáñôçìÜôùí.
OBJ_BUCH-889-003.book Page 27 Monday, July 25, 2011 10:33 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Bosch AL 1860 CV Original Instructions Manual

Tyyppi
Original Instructions Manual