Melitta Look Omistajan opas

Kategoria
Coffee makers
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Istruzioni d’uso
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manual de Instruções
Инструкция пo эк
сплуaтaции
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohje
Lietošanas pamācība
Návod k použití
Használati utasítás
 
D
GB
I
F
NL
E
P
RUS
PL
DK
S
N
FIN
LV
CZ
H
GR
– 8 -
– 6
-
– 4 -
– 2 -
–10 -

Før De tilbereder Deres første
kop kaffe
! Læs omhyggeligt alle instruktioner vedrørende brug
og sikkerhed.
! Vær sikker på,at spændingen (volt) i Deres hjem
svarer til den volt,der er anført i bunden af maskinen.
! Rengør først kaffemaskinen ved at køre to hele
brygninger igennem med rent koldt vand uden
kaffe og kaffefilter.
Kaffebrygning
1.
Sæt stikket fra maskinen i stikkontakten.Træk ledningen
ud af ledningsholderen i den ønskede længde.
Ledningen kan forkortes ved at skubbe ledningen
tilbage i ledningsholderen ()
2. Tragten åbnes ()
Look de luxe:Tragten åbnes ved et let tryk ()
3.
Fyld den ønskede mængede koldt vand i vandbeholderen
().Antallet af kopper kan aflæses både på skalaen på
vandbeholderen () eller på glaskanden ().
4. Fold de prægede kanter af kaffefilteret (1x4) og
anbring det i tragten ().
5. Hæld kaffe i kaffefiltret.Der anbefales en strøgen
kaffeske (6 g) pr. kop.
6. Luk tragten;
Look de luxe:Vælg din personlige kaffesmag – fra
mild til stærk ved at bruge Aroma-vælgeren ().
7. Sæt glaskanden på varmepladen under tragten.
Drypstoppet bliver så aktiveret ().
8. Tænd for maskinen – tænd/sluk lampen lyser ()
9. Kaffemaskinens varmeplade holder kaffen varm så
længe der er tændt for maskinen.Look de luxe er
forsynet med autosluk funktion.Maskinen slukker
derfor automatisk efter 2 timer.For at bevare den
bedste kaffesmag anbefaler vi,at man ikke holder
kaffen varm i mere end 30 minutter.
10. Sluk for maskinen mellem 2 brygninger og lad den
køle af i ca.5 minutter inden ny brygning startes.
Rengøring og vedligeholdelse
! Træk altid stikket ud først.
! Maskinen må ikke sænkes ned i vand.
Brug en blød fugtig klud og lidt opvaskemiddel til at
rengøre udvendigt med.
Glaskanden og indertragten kan komme i opvaskemaski-
nen.
Afkalkning
Der vil danne sig kalk i deres maskine.Det kan ikke
undgås.De skal regelmæssigt afkalke Deres maskine.Har
man meget hårdt vand anbefaler vi afkalkning efter 30
brygninger.Ved almindeligt hårdt vand anbefaler i
afkalkning efter 40 brygninger.Vi anbefaler Melitta
®
bio-
afkalker.
Sikkerhedsregler
! Når maskinen er tændt,kan nogle af delene (f.eks.
varmepladen) blive meget varme.Rør dem ikke – der
er risiko for lettere forbrænding.
! Sørg altid for,at maskine står uden for børns
rækkevidde.
! Sørg for at ledningen ikke kommer i berøring med
varmepladen.
! Træk altid ledningen ud af stikket før maskinen
rengøres og hvis man er bortrejst i længere tid.
! Kom aldrig maskinen ned i vand.
! Glaskande og låg kan ikke tåle at komme i
mikrobølgeovn.
! Brug ikke varmt vand til brygning.Brug kun frisk koldt
vand i vandbeholderen.
! Tragten må ikke åbnes,når maskine brygger.
! Udskiftning af elkabel samt øvrige reparationer skal
foretages af Melitta Scandinavias autoriserede
værksted eller anden kvalificeret reparatør.
Melitta garanti
For denne kaffetrakteren gjelder følgende garantivilkår:
1. Garantien gjelder for en periode på 24 måneder fra
kjøpsdato.Garantien gjelder kun dersom kjøpsdato er
bekreftet av forhandlers stempel og signatur på garanti-
kortet,eller ved forevisning av gyldig kjøpsbevis/
kvittering.
2. I løpet av garantiperioden vil vi utbedre alle defekter i
apparatet som skyldes beviselige feil fra vår side når
det gjelder materiell og/eller utførelse,enten ved å
reparere eller skifte ut defekte deler, eller ved å skifte
ut hele apparatet.Apparatets garantiperiode blir ikke
utvidet ved at man fremsetter krav under garantien.
Utskiftede deler tilfaller produsenten.Kunden vil ikke
bli fakturert for frakt,pakking eller andre påløpte
kostnader som oppstår som følge av at krav fremsettes
under garantien.
3. Skader som ikke hører inn under produsentens
ansvarsområde dekkes ikke av garantien.Dette gjelder
særlig krav som oppstår som følge av feilaktig bruk
(f.eks.bruk av feil type strøm eller volt) eller
vedlikehold,samt fra normal slitasje.Videre dekker
ikke garantien krav som oppstår som følge av
forkalkning (for avkalkningstips se bruker-veiledningen)
,
knust glass eller feil som kun har en ubetydelig
innvirkning på verdien eller bruken av apparatet.
4. Garantien faller bort dersom raparasjoner utføres av
utenforstående som ikke er godkjent av produsenten
og/eller dersom det brukes reservedeler som ikke er
originalvare.
5. Garantien er kun gyldig i det landet apparatet ble
kjøpt.Ved garantikrav, vennligst lever inn hele
apparatet
• helst i originalemballsjen
• med utfylt garantikort (se esken ) og
kjøpsbevis/kvittering samt
• en beskrivelse av feilen
til Melitta kundeservicesenter eller til et godkjent
service-senter eller en godkjent forhandler.
6. Alle andre krav og spesielt krav som gjelder skader og
kompensasjon for indirekte skader som følge
av denne garantien vil ikke godtas,med mindre
produsentens ansvar fastslås av gjeldende lov.
Krav under denne garantien fra den endelige kjøperen
som følge av salgskontrakt/juridisk forhold til selgeren
vil ikke berøres av denne garantien.
Melitta Haushaltsprodukte GmbH Co.KG
Ringstraße 99
D-32427 Minden
Germany
N
– 8 -
– 6
-
– 4 -
– 2 -
–10 -

TOIMENPITEET ENNEN
KÄYTTÖÄ
! Lue huolellisesti käyttöohjeet!!
! Tarkista, että keittimen pohjassa ilmoitettu jännitevirta
vastaa kotonasi käytettävää virtaa.
! Puhdista kahvinkeitin keittämällä kaksi kertaa pelkkää
vettä:
KAHVIN VALMISTUS
1. Laita sähköjohto seinään – johtoa voi lyhentää/
pidentää kohdassa yksi () mainitulla tavalla.
2. Avaa suodatinluukku ();Look De Luxe:avaa
suodatinluukku painamalla kohdassa kolme ()
mainitulla tavalla.
3. Kaada tarvittava määrä vettä vesikaukaloon ();
Tarkista määrä vesitankista / käyttämällä muuta
sopivaa mittaa ().
4. Taita suodatinpussi () ja aseta se paikoilleen ()
5. Laita tarvittava määrä kahvia suodatinpussiin.Suositus;
1 mitta kahvia/kuppi.
6. Sulje suodatinluukku;
Look De Luxe: valitse mieleisesi aromi – miedosta
vahvaan, käyttäen Aroma-kytkintä ()
7. Aseta kahvipannu paikoilleen,jolloin tippalukko
aktivoituu.()
8. Käynnistä keitin – On/Off-valo syttyy ()
9. Niin kauan kuin keitin on päällä,lämpölevy pitää
kahvin lämpimänä.
Look De Luxe: malli on varustettu automaattisella
virrankatkaisulla,laite katkaisee itsestään virran
kahden tunnin kuluttua keittimen päälle kytkemisestä.
Kahvin maun takia on suositeltavaa, ettei kahvia
pidettäisi lämpimänä enempää kuin 30 min.
10.
Keitettäessä useampia pannullisia on ylikuumentumisen
estämiseksi suositeltavaa kytkeä laite 5 minuutiksi
pois päältä ennen uutta pannullista.
PUHDISTUS JA HUOLTO
! Ennen puhdistusta poista virtajohto aina seinästä
! Älä upota keitintä tai sähköjohtoa veteen
Käytä ulkoisten osien puhdistukseen pehmeää,kosteaa
kangasta ja pesuainetta.
Lasikannu ja suodatinkaukalo ovat konepesun kestäviä
Kalkinpuhdistus tulisi suorittaa aina 40 keittokerran
jälkeen parhaan mahdollisen tuloksen saavuttamiseksi.
TURVALLISUUSOHJEET
! Kun keitin on päällä, eräät osat (kuten lämmitystaso)
kuumenevat.Älä koske kuumiin osiin palohaavariskin
takia
! Pidä keitin aina poissa lasten ulottuvilta
! Älä koskaan päästä sähköjohtoa suoraan kontaktiin
lämpölevyn kanssa
! Poista aina sähköjohto jos laitetta putsataan / jos olet
pitkiä aikoja poissa
! Älä koskaan liota keitintä vedessä
! Lasikannu ei sovellu käytettäväksi mikroaaltounissa
! Älä käytä kuumaa vettä – vesitankkiin tulisi laittaa
ainoastaan kylmää tai viileää vettä.
! Älä avaa suodatinkaukaloa kesken kahvinkeiton.
! Älä huolla laitetta omin päin.Kaikki huollolliset
toimenpiteet (sähköjohdon vaihto tms) tulisi jättää
valtuutetun Melitta Customer Service Centerin
vastuulle.
Melitta takuu
Kuluttajankauppa EHL 91
Myönnämme tälle kahvinkeittimelle takuun seuraavien
ehtojen mukaisesti:
1.
Takuu on voimassa 24 kuukauden ajan ostopäivämäärästä
lukien.Takuu on voimassa vain,jos ostopäivämäärä
vahvistetaan takuukortissa olevalla myyjän leimalla ja
nimikirjoituksella tai vastaavalla ostotodistuksella/
kuitilla.
2. Takuu koskee takuuaikana todistettuja materiaali- ja
valmistusvikoja.Takuu kattaa viallisten osien korjaamisen
tai vaihtamisen tai koko laitteen vaihtamisen.
Takuuvaatimuksen jättäminen ei pidennä takuuaikaa.
Vaihdetuista osista tulee valmistajan omaisuutta.
Asiakkaalta ei veloiteta takuuvaatimukseen liittyviä
rahtikuluja,pakkauskuluja tai muita satunnaisia kuluja.
3.
Takuu ei kata sellaisia vahinkoja,jotka eivät ole valmistajan
vastuulla.Tämä koskee etenkin väärästä käytöstä
(esimerkiksi väärällä virralla tai jännitteellä käyttö),
väärästä huollosta ja normaalista kulumisesta aiheutuvia
takuuvaatimuksia.Takuu ei kata myöskään kalkkikertymiä
(käyttöohjeessa on lisätietoja kalkinpuhdistuksesta),
lasin rikkoutumista tail vikoja,joilla on vain vähäinen
vaikutus laitteen arvoon tai toimintaan.
4. Takuu raukeaa, jos korjauksia tekevät kolmannet
osapuolet,joita valmistaja ei ole valtuuttanut tekemään
korjauksia ja/tai jos käytetään muita kuin alkuperäisiä
varaosia.
5. Takuu pätee vain laitteen ostomaassa.
Takuuvaatimuksen yhteydessä koko laite on
palautettava
• mielellään alkuperäisessä laatikossa
• täytetyllä takuukortilla (katso laatikko) ja ostotodi
stuksella/kuitilla sekä
• vian kuvauksella varustettuna
Melittan asiakaspalvelukeskukseen tai valtuutetun
jälleemyyjän palvelukeskukseen.
5.
Kaikki muut takuuvaatimukset,etenkin korvausvaatimukset
koskien seurannaisvahinkoja,tämän takuun puitteissa
kielletään,ellei laki velvoita valmistajaa korvaamaan
myös tällaisia vahinkoja.
Ostajan ja myyjän väliset sopimukset/juridiset suhteet
eivät vaikuta tähän takuuseen.
Melitta Haushaltsprodukte GmbH Co.KG
Ringstraße 99
D-32427 Minden
Saksa
FIN
– 8 -
– 6
-
– 4 -
– 2 -
–10 -

q ap  pqs qr
! Emi aaqao ma diaboese pkqxy siy odgcey
qrexy ai arwakeay!
! Ekcnse sgm srg sot dijsot (bkpe pkgqowoqey
srgy rso jsx lqoy sgy rtrjety)
! Jahaqrse sg rtrjet jmomsay do pkqeiy
jjkoty pqoesoilaray le jahaq jqo meq
(xqy jaw)
 pqoesoilara sot jaw
1. Ftmdrse sg rtrjet le so djsto paqay
– qthlrse so ljoy sot rqlasoy pxy so
qeiferse ()
2. Amonse so japji ();
Look de luxe: Amonse enarjmsay ekawqi
perg rso japji ()
3. Bkse sgm epihtlgs porsgsa jqot meqo rsg
denalem meqo () – bkpe jklaja osg denalem
 rsgm jawesiqa ()
4. Dipkrs so qsimo wksqo 1x4
®
() jai
sopohesrs so rsg hjg wksqot ()
5. Bkse jaw (rrsarg: 1 lefoqa cia jhe
wkisfmi = 6g) rso qsimo wksqo
6. Jkerse so japji;
Look de luxe: Qthlrse sgm msarg sot jaw
ray – ap ekawq lqi baq – le som
Aroma-Selector“ ()
7. Sopohesrse sg ctkimg jawesiqa rsg rtrjet.
O lgamirly pot dem awmei jaw ma rsfei ()
emai emeqcopoiglmoy.
8.
Amwse sg rtrjet, o cemijy diajpsgy ambei ()
9. Les so skoy sgy pqoesoilaray, g heql pkja
diasgqe fers som jaw sam g rtrjet emai
amallmg.
Look de luxe: G rtrjet diahsei rrsgla
rbgrlasoy jai rbmei atslasa les ap 2 qey.
Rtrsgmlarse ma lg fersamese som jaw
peqirrseqo ap 30 keps cia ma lg mesai so
qxl sot.
10.Rbrse sg rtrjet lesan do jjkxm pqoesoi-
laray jai awrse sg ma jqtrei peq. 5 keps.
Jahqirla jai wqomsda
! Psim so jahqirla pqpei ma aportmdese sg
rtrjet ap so djsto
! Lg bthfese pos sg rtrhet  so jakdio srgy
rso meq
Jahaqrse so peqbkgla sgy rtrjety ’ ma lakaj,
tcq, tcq pam jai kco apoqqtpamsij.
G ctkimg jawesiqa jai g hjg wksqot emai
jaskkgkey cia pktmsqio pisxm.
Aparbrsxrg:
G sajsij aparbrsxrg ecctsai sgm wocg
keisotqca sgy rtrjety (amkoca le sgm rjkgqsgsa
meqo, sgm opoa lpoqese ma pkgqowoqghese ap so
aqldio jmsqo paqoy meqo ray R
rtmirsolarse aparbrsxrg les ap jhe
40 jjkoty pqoesoilaray jaw). qgrilopoierse
Swirl
®
Biokalkl ser  Swirl
®
Schnellentkalker
amkoca le siy odgcey rsg rtrjetara.
Odgcey arwakeay
! Jas sg diqjeia sgy keisotqcay lqg sgy
rtrjety (p.. g heql pkja) emai jats: lgm sa
accnese
! qgrilopoiese sg rtrjt lajqi ap lijq
paidi
! qomsrse rse so jakdio paqoy ma lgm
accei sg heql pkja
! Pqim ap jhe jahqiorla, jai re peqpsxrg pot
ha aotrirese peqirrseqo jaiq, aortmdrse
sg rtrjet ap sgm srg
! Lg bthfese pos sg rtrjet rso meq
! G ctkimg jawesiqa dem emai jaskkgkg cia
wowmo lijqojtlsxm
! Lgm sg celfese le jats meq akk lmo le
wqrjo, jqo meq
! Lgm amonese so jktlla sot wksqot jas sg
diqjeia sgy pqoesoilaray sot jaw
! G akkac sot jakxdot srgy jai key oi kkey
epidioqhreiy pqpei ma cmomsai lmo ap so
rqbiy pekasm sgy Melitta  ap kko eneidi-
jetlmo pqrxpo cia ma apowetvhe stvm
jmdtmoy
GR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Melitta Look Omistajan opas

Kategoria
Coffee makers
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös