Dolmar PS-221 TH Ohjekirja

Kategoria
Power chainsaws
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

GB
Instruction Manual
(Page 15 – 22)
F
Manuel d’instructions
(Page 23 – 31)
D
Betriebsanleitung
(Seite 32 – 40)
I
Istruzioni per l’uso
(Pagina 41 – 49)
NL
Gebruiksaanwijzing
(Pagina 50 – 58)
E
Manual de instrucciones
(Página 59 – 67)
P
Manual de instruções
(Página 68 – 76)
S
Bruksanvisning
(Sida 77 – 84)
N
Bruksanvisning
(Side 85 – 92)
SF
Käyttöohje
(Sivu 93 – 100)
GR δηγίες ρήσεως
(
Σελίδ
á 101 – 109)
PL
Instrukcja obsługi
(
Strona
110 – 118)
RU
Инструкция по эксплуатации
(
Стр.
119 – 127)
PS-220 TH
PS-221 TH
2
Important:
Read this instruction manual carefully before putting the chain saw into operation and strictly observe the safety regulations! Only persons who have completed training in
working from elevated platforms (cherry pickers, lifts), from platforms mounted on ladders or who are proficient in climbing with ropes are permitted to operate this chain saw.
Keep this Instruction Manual!
Attention:
Lire attentivement ce manuel avant la première mise en service et observer absolument les prescriptions de sécurité! C'est pourquoi ces tronçonneuses ne peuvent être
manipulées que par des opérateurs ayant reçu une formation complémentaire pour travailler en nacelle ou pour utiliser la technique de la descente en rappel!
Garder avec soins le manuel des instructions d’emploi!
Achtung:
Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung gründlich durch und befolgen Sie unbedingt die Sicherheitsvorschriften! Diese Motorsäge darf nur von
„Motorsägenführern mit Zusatzausbildung für Arbeiten in Hub- oder Leiterkörben bzw. Seilklettertechnik” bedient werden!
Betriebsanleitung sorgfältig aufbewahren!
Attenzione:
Osservare attentamente le norme di sicurezza. Errori nell’uso della motosega possono essere causa di incidenti! Questa motosega va utilizzata esclusivamente da “operatori
appositamente addestrati per eseguire lavori con motoseghe e addestrati inoltre per eseguire lavori in ceste sollevabili o di conduzione e con impianti ascensionali con funi”.
Conservare accuratamente le istruzioni d’impiego!
Belangrijk:
Voordat u de machine de eerste keer in gebruik neemt moet u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig doornemen. U dient er vooral op te letten dat u alle veiligheidsvoorschriften
goed heeft begrepen zodat u die strikt in acht kunt nemen! Deze motorzaag mag uitsluitend door „motorzaagbestuurders met extra scholing voor het werken in hef- of
ladderkooien, resp. bekend zijn met de touwklimtechniek“ worden bediend.
Berg de gebruiksaanwijzing goed op!
Atención:
Es indispensable leer con mucha atención las instrucciones de manejo antes de utilizar la motosierra por primera vez. ¡Preste especial atención a las recomendaciones de
seguridad!
Esta motosierra sólo podrá ser manejada por „usuarios de motosierra con formación complementaria” para realizar trabajos con cestos de elevación o de escaleras o bien
técnica de trepar con cuerdas.
Conservar cuidados los instrucciones de manejo.
Atenção:
Antes da primeira colocação em serviço, ler atentamente estas instruções de serviço e seguir sem falta as normas de segurança! Essa moto-serra deve somente ser utilizada
por „condutores de moto-serra com formação extra para trabalhos em caixa elevadora, em caixa de escada ou em técnica de escalar com cordas“!
Guardar bem as instruções de serviço!
Obs!
Läs noga igenom denna instruktionsbok innan du startar motorsågen och följ sedan exakt säkerhetsföreskrifterna! Denna motorsåg får användas endast av „Motorsågsförare
med extra utbildning för arbeten i lyft- eller stegkorgar och som är insatta i linklättringsteknik”!
Förvara instruktionsboken omsorgsfullt.
OBS!
Les grundig gjennom denne bruksanvisningen før du tar maskinen i bruk og følg sikkerhetsforskriftene nøye! Denne motorsagen må kun brukes av „motorsagførere med ekstra
utdannelse for arbeid i løfte- eller stigekurver hhv. tauklatringsteknikk“!
Ta godt vare på bruksanvisningen.
Tärkeää:
Lue tarkkaan tämä käyttöohje ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja noudata ehdottomasti turvallisuusohjeita! Vain ”lisäkoulutuksen nosto- ja tikaskorissa sekä
köysikiipeilytekniikassa suoritettavasta työstä saaneet moottorisahan käyttäjät” saavat käyttää tätä moottorisahaa!
Säilytä käyttöohje huolellisesti.
Σηµαντικ:
∆ιαάστε αυτ τ εγειρίδι δηγιών πρσεκτικά πριν άλετε τ πρινι αλυσίδας σε λειτυργία και τηρείτε αυστηρά τις δηγίες ασφάλειας! Μν άτµα πυ
έυν εκπαιδευτεί σε εργασία απ ανυψωµένες πλατφρµες (συλλέκτες κερασιών, ανυψωτήρες), απ πλατφρµες τπθετηµένες σε σκάλες ή πυ είναι ικανί
σε αναρριήσεις µε σινιά, επιτρέπεται να λειτυργύν αυτ τ πρινι αλυσίδας.
Êñáôåßóôå áõôü ôï åã÷åéñßäéï Ïäçãéþí.
Ważne:
Przed przystąpieniem do pracy z piłą łańcuchową przeczytaj uważnie instrukcję obsługi i przestrzegaj rygorystycznie środków ostrożności! Urządzenie może być obsługiwane
wyłącznie przez osoby, które zostały przeszkolone w zakresie pracy na podnoszonych platformach (np. do zrywania owoców, podnośnikach), platformach przymocowanych
do drabin lub które umieją wspinać się z użyciem lin. Zachowaj instrukcję obsługi!
Важно:
Внимательно прочитайте эту инструкцию по эксплуатации перед запуском бензопилы и строго соблюдайте правила безопасности! К управлению этой бензопилой
допускаются только лица, которые прошли полную подготовку для работы с подъемных корзин (кран-балках, подъемниках), с платформ, установленных на
лестницах, или лица, которые имеют опыт работы при подъеме с использованием канатов. Сохраните эту инструкцию по эксплуатации!
7
33 34
35 36
37 38
39 40
waste oil
OIL
1
SERVICE
STOP
5
2
Gasoline
1000 cm
2
(1 litre)
5000 cm
2
(5 litre)
10000 cm
2
(10 litre)
40 cm
3
200 cm
3
400 cm
3
Chain oil
1
Fuel/oil mixture
8
41 42
43 44
45 46
47 48
1
3
2
5
4
11
6
2
3
Cold start
Warm start
a
a
a
0.65 mm
(.025")
0.65 mm
(.025")
min.
3 mm (0.11")
93
SUOMI
Kiitos DOLMAR-tuotteen hankkimisesta!
Onnittelemme sinua DOLMAR-moottorisahan valitsemisesta! Olemme vakuuttuneita,
että tulet olemaan tyytyväinen tähän nykyaikaiseen laitteeseen.
PS-220 TH/PS-221 TH (Tophandle) on erittäin kevyt, kätevä moottorisaha, jonka
kahva on sijoitettu yläpuolelle. Tämä malli on kehitetty erityisesti puunleikkausta ja
hoitoa varten. Tätä sahaa saavat käyttää vain henkilöt, jotka ovat saaneet koulutuk-
sen työskentelystä korkeissa paikoissa (nostokorit, nostolaitteet), tikkaille kiinnitetyillä
tasoilla tai jotka hallitsevat kiipeämisen köysien avulla.
Teräketjun automaattinen voitelujärjestelmä säätyvine öljypumppuineen ja huoltova-
paine elektronisine sytytyksineen varmistaa häiriöttömän käytön. Käsille ystävällinen
tärinänvaimennus ja ergonomiset kädensijat puolestaan helpottavat työtä ja tekevät
siitä turvallisempaa ja vähemmän väsyttävää.
PS-220 TH/PS-221 TH:n turvaominaisuudet edustavat viimeisintä tekniikkaa ja ne
täyttävät kaikki saksalaiset ja kansainväliset turvamääräykset.
Turvavarustukseen kuuluvat molempien kädensijojen käsisuojukset, liipaisimen var-
mistin, teräketjun sieppauspultti, turvateräketju ja ketjujarru. Ketjujarru voidaan yn-
nistää käsin. Se käynnistyy myös automaattisesti massan hitaudella takapotkun
sattuessa.
Jotta uusi moottorisaha toimisi oikein ja tehokkaasti ja jotta henki-
lökohtainen turvallisuutesi olisi taattu, on tähän ohjekirjaan pereh-
tyminen ennen käyttöä ehdottoman välttämätöntä. Kiinnitä
erityistä huomiota kaikkiin varotoimenpiteisiin! Jos et noudata
varotoimenpiteitä, voi seurauksena olla vakava loukkaantuminen
tai kuolema!
EU-yhdenmukaisuusvakuutus
Allekirjoittaneet vakuuttavat Shigeharu Kominami ja Rainer Bergfeld valtuuttamana,
että DOLMAR:n koneet
Tyyppi: 023 EU:n tyyppihyväksyntätodistus nro
PS-220 TH/PS-221 TH M6 04 10 24243 059
jonka on valmistanut Makita Corporation, 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, Japan,
vastaa soveltuvia EU:n ohjeiden perustavia turvallisuudelle ja terveysvaikutuksille
asettamia vaikutuksia.
EU-konedirektiivi 98/37/EY,
EU-EMC-direktiivi (sähkömagneettinen yhteensopivuus) 89/336/ETY (muutettu 91/
263/ETY, 92/31/ETY ja 93/68/ETY)
Melupäästöt 2000/14/EY
Näiden EU:n ohjeiden vaatimusten asianmukaiseksi täyttämiseksi vedotaan seuraa-
viin keskeisiin standardeihin: EN 14982, EN ISO 11681-2, EN 61000-4-2, EN 61000-
4-3, CISPR 12.
Yhdenmukaisuuden arviointimenetelmä 2000/14/EY suoritettiin liitteen V mukaisesti.
Mitattu melutaso (Lwa) on 106 dB(A). Taattu melutaso (Ld) on 107 dB(A).
98/37/EY:n mukaisen EU-tyyppikoestuksen suoritti: TÜV Product Service GmbH,
Zertifizierstelle, Ridlerstr. 31, D-80339 Munich.
Hampurissa, CE2004
DOLMAR GmbH:n puolesta
Sisällysluettelo Sivu
EU-yhdenmukaisuusvakuutus ...............................................................................93
Pakkaus....................................................................................................................93
VAROTOIMENPITEET
Yleiset varotoimenpiteet ......................................................................................94
Suojavarustus......................................................................................................94
Polttoaineet/Tankkaus .........................................................................................94
Käyttöönotto ........................................................................................................94
Takapotku ............................................................................................................94
Tskentelytapa ja -tekniikka......................................................................... 94-95
Kuljetus ja varastointi...........................................................................................95
Kunnossapito.......................................................................................................95
Ensiapu ...............................................................................................................95
Tekniset tiedot .........................................................................................................95
Osaluettelo...............................................................................................................96
KÄYTTÖÖNOTTO
Teräketjun ja terälevyn asennus ..........................................................................96
Teräketjun kiristys ................................................................................................96
Ketjujarru .............................................................................................................96
Polttoaineet/Tankkaus ................................................................................... 96-97
Teräketjun voitelun säätö.....................................................................................97
Teräketjun voitelun tarkistus ................................................................................97
Moottorin käynnistys............................................................................................97
Kylmäkäynnistys..................................................................................................97
Käynnistys lämpimänä ........................................................................................97
Moottorin sammutus ............................................................................................97
Ketjujarrun tarkistus.............................................................................................97
Kaasuttimen säätö .................................................................................................97
KUNNOSSAPITO
Teräketjun viilaus .................................................................................................98
Terälevyn puhdistus, kärkipyörän voitelu .............................................................98
Teräketjun vaihto .................................................................................................98
Imupään vaihto ....................................................................................................98
Ilmansuotimen puhdistus.....................................................................................98
Sytytystulpan vaihto.............................................................................................98
Äänenvaimentimen puhdistus .............................................................................98
Sylinteritilan puhdistus.........................................................................................98
Jaksoittaisen kunnossapidon ohjeet....................................................................99
Korjaamotyöt, varaosat ja takuu............................................................................99
Vianetsintä .............................................................................................................100
Pakkaus
Kuljetusvaurioiden välttämiseksi DOLMAR-moottorisaha on pakattu suojaavaan pah-
vilaatikkoon.
Pahvi on perusraaka-aine, jonka voi käyttää uudelleen tai kierrättää (jätepaperin kier-
rätys).
Shigeharu Kominami
T.joht.
Rainer Bergfeld
T.joht.
RE Y
94
VAROTOIMENPITEET
VARO:
Tämä moottorisaha on suunniteltu erityisesti puunhoitoon ja –leikkauksiin.
Tätä moottorisahaa saavat käyttää vain asianmukaisen koulutuksen saaneet
henkilöt. Noudata kaikkia alan ammattilaisille tarkoitettuja kirjallisia ohjeita,
menettelytapoja ja suosituksia. Muutoin onnettomuusvaara on suuri! Suositte-
lemme, että puussa sahatessa käytetään aina nostokoria tai vastaavaa. Köyden
varassa laskeutuminen on erittäin vaarallista ja se edellyttää erityiskoulutusta!
Käyttäjän tulee olla koulutettu ja perehtynyt turvavälineiden käyttöön sekä
työskentely- ja kiipeilytekniikkaan! Käytä puissa työskennellessäsi aina sopivia
vöitä, köysiä ja karbiinihakoja. Käytä aina sekä käyttäjän että sahan tukijärjes-
telmiä!
Yleiset varotoimenpiteet (Kuvat 1 ja 2)
- Oikean käytön varmistamiseksi käyttäjän on luettava tämä ohjekirja perehty-
äkseen moottorisahan ominaisuuksiin. Riittämättömin tiedoin varustautuneet käyt-
täjät vaarantavat sekä itsensä että muut käsittelemällä sahaa väärin.
- Lainaa moottorisahaa vain henkilöille, joilla on puunleikkaussahan koulutus ja
kokemusta. Luovuta tällöin myös ohjekirja.
- Lasten ja alle 18-vuotiaiden ei saa antaa käyttää moottorisahaa. 16 vuotta täyttä-
neet saavat kuitenkin käyttää moottorisahaa koulutustarkoituksessa, kun he har-
joittelevat pätevän kouluttajan valvonnan alla.
- Käytä moottorisahaa aina äärimmäisellä huolella ja tarkkaavaisuudella.
- Käytä moottorisahaa vain ollessasi hyvässä ruumiillisessa kunnossa. Väsymys
heikentää tarkkaavaisuutta. Ole erityisen varovainen työpäivän loppupuolella. Tee
kaikki työt rauhallisesti ja huolella. Käyttäjä on vastuussa muille aiheutuneista
vahingoista.
- Älä koskaan työskentele alkoholin, huumeiden tai lääkkeiden vaikutuksen alai-
sena.
- Pidä palosammutin valmiina välittömässä läheisyydessäsi, kun työskentelet hel-
posti syttyvässä kasvillisuudessa tai kun ei ole satanut pitkään aikaan (kulovaara).
Suojavarustus (Kuvat 3 ja 4)
- Pää-, silmä-, käsi-, jalka- ja kuulovammojen välttämiseksi moottorisahaa käy-
tettäessä on käytettävä seuraavia suojavarusteita:
- Vaatetuksen tulee olla tarkoitukseen sopiva eli vaatetuksen tulee olla tiukasti
istuva, mutta se ei saa haitata liikkumista. Älä käytä koruja tai vaatteita, jotka saat-
tavat tarttua pensaisiin tai oksiin. Käytä aina hiusverkkoa, jos hiuksesi ovat pitkät!
- Moottorisahalla työskentely edellyttää aina suojakypärän käyttöä. Suojakypärän
(1) kunto tulee tarkastaa säännöllisesti, ja se tulee vaihtaa vähintään 5 vuoden
välein. Käytä vain hyväksyttyjä suojakypäriä.
- Suojakypärän (tai silmäsuojuksen) kasvosuojus (2) suojaa sahanpurulta ja las-
tuilta. Käytä moottorisahalla työskennellessäsi silmävaurioiden välttämiseksi aina
silmä- tai kasvosuojusta.
- Käytä riittävää melulta suojaavaa varustusta (kuulosuojaimia (3), korvatulppia
tms.).
- Suojaliivi (4) koostuu 22 nailonkerroksesta ja se suojaa käyttäjää viilloilta. Tä
tulee käyttää aina työskenneltäessä korkeissa paikoissa (nostokori, nostolaite), tik-
kaille kiinnitetyillä tasoilla tai kiivettäessä köyttä pitkin.
- Turva- ja tukihousut (5) on valmistettu 22-kerroksisesta nailonkankaasta, ja ne
suojaarat viilloilta. Suosittelemme ehdottomasti niiden käyttöä.
- Paksusta nahasta valmistetut suojakäsineet (6) kuuluvat ohjeenmukaiseen varus-
tukseen ja niitä tulee käyttää aina moottorisahalla työskenneltäessä.
- Moottorisahalla työskenneltäessä on aina käytettäturvakenkiä tai turvasaap-
paita (7), joissa on karkea pohja, teräskärjet ja säärisuojukset. Suojakerroksella
varustetut turvakengät tarjoavat suojaa viiltoja vastaan ja ne takaavat hyvän pidon.
Puussa työskenneltäessä turvasaappaiden tulee soveltua kiipeilemiseen.
Polttoaineet/Tankkaus
- Sammuta moottori ennen moottorisahan tankkaamista.
- Älä tupakoi äläkä työskentele avotulen lähellä (Kuva 5).
- Anna moottorin jäähtyä ennen tankkaamista.
- Polttoaineet voivat sisältää liuottimien kaltaisia ainesosia. Vältä mineraaliöljytuot-
teiden silmä- ja ihokosketusta. Käytä tankatessa aina suojakäsineitä. Puhdista ja
vaihda suojavaatetus usein. Älä hengitä polttoaineenhuuruja.
- Älä läikytä polttoainetta tai ketjuöljyä. Puhdista moottorisaha heti, jos polttoainetta
tai öljyä läikkyy. Älä päästä polttoainetta kosketuksiin vaatteiden kanssa. Jos vaat-
teet joutuvat kosketuksiin polttoaineen kanssa, vaihda vaatteet välittömästi.
- Huolehdi, ettei polttoainetta tai ketjuöljyä valu maahan (ympäristönsuojelu). Käytä
asianmukaista alustaa.
- Tankkausta ei saa tehdä suljetussa tilassa. Polttoainehuurut kertyvät lattian tuntu-
maan (räjähdysvaara).
- Varmista, että polttoaine- ja öljykanisterin ruuvitulpat ovat tiukasti suljetut.
- Vaihda paikkaa ennen moottorin käynnistämistä (vähintään 3 metrin päähän tank-
kauspaikasta) (Kuva 6).
- Polttoainetta ei voi varastoida loputtomiin. Osta vain lähitulevaisuudessa kulutetta-
vaksi tarkoitettu määrä.
- Käytä vain polttoaineen ja ketjuöljyn kuljettamiseen ja varastointiin hyväksyttyjä ja
merkittyjä kanistereita. Huolehdi, että lapset eivät pääse käsiksi polttoaineeseen
eivätkä ketjuöljyyn.
Käyttöönotto
- Älä työskentele yksin. Hätätilanteen varalta jonkun on oltava lähettyvillä.
- Varmista, että työskentelyalueella ei ole lapsia eikä muita ihmisiä. Varo myös työs-
kentelyalueella olevia eläim(Kuva 7).
- Ennen moottorisahan käyttöä on varmistettava, että se toimii moitteetto-
masti ja että se on määräysten mukaisessa, työskentelylle turvallisessa kun-
nossa.
Tarkista erityisesti ketjujarrun toiminta, terälevyn oikea kiinnitys, teräketjun oikea
terävyys ja kireys, ketjupyörän suojuksen kiinnityksen tiukkuus, liipaisimen herkkä-
liikkeisyys ja sen varmistimen toimivuus, kahvojen puhtaus ja kuivuus sekä käyttö-
kytkimen toimivuus.
- Ota moottorisaha käyttöön vasta täysin koottuna. Älä koskaan käytä moottorisa-
haa osittain koottuna.
- Varmistu jalansijan tukevuudesta ennen moottorisahan käynnistämistä.
- Käynnistä moottorisaha vain tässä ohjekirjassa selostetulla tavalla (Kuva 8). Muut
käynnistystavat ovat kiellettyjä.
- Moottorisahaa on tuettava ja pideltävä tiukasti käynnistettäessä. Terälevy ja terä-
ketju eivät saa koskea mihinkään.
- Pidä työskentelyn aikana moottorisahaa aina kaksin käsin. Tartu oikealla
kädellä takakahvaan ja vasemmalla putkimaiseen kahvaan. Tartu kahvoihin tiu-
kasti siten, että peukalot osoittavat sormia kohti. Yhdellä kädellä työskentely on
erittäin vaarallista, koska saha voi sahauksen lopussa pudota hallitsemattomasti
(korkea onnettomuusriski). Lisäksi takapotkun vaimentaminen yhdellä kädellä ei
ole mahdollista.
- VARO: Teräketju liikkuu vielä jonkin aikaa sen jälkeen, kun liipaisin on
vapautettu (vapaakäynti).
- Pidä jatkuvasti huoli, että jalansijasi on tukeva.
- Pitele moottorisahaa siten, ettet joudu hengittämään pakokaasuja. Älä työskentele
suljetuissa tiloissa (myrkytysvaara).
- Sammuta moottorisaha välittömästi, jos havaitset muutoksia laitteen toimin-
nassa.
- Moottori on sammutettava ennen teräketjun kireyden tarkistamista, teräket-
jun kiristämistä ja vaihtamista sekä toimintahäiriöiden selvittämis (Kuva 9).
- Jos saha osuu kiveen, naulaan tai muuhun kovaan esineeseen, sammuta moottori
välittömästi ja tarkista saha.
- Kun keskeytät työskentelyn tai jätät työskentelyalueen, sammuta moottorisaha
(Kuva 9) ja sijoita se siten, että kukaan ei joudu vaaraan.
- Älä laske ylikuumennutta moottorisahaa kuivaan ruohoon tai syttyvälle alustalle.
Äänenvaimennin on erittäin kuuma (palovaara).
- VARO: Moottorisahan sammuttamisen jälkeen teräketjusta tai terälevystä valuva
öljy saastuttaa maaperän. Käytä aina sopivaa alustaa.
Takapotku
- Moottorisahaa käytettäessä voi esiintyä vaarallisia takapotkuja.
- Takapotku syntyy, kun terälevyn kärjen yläosa osuu tahattomasti puuhun tai muu-
hun kovaan esineeseen (Kuva 10).
- Sahan teräketju saattaa luisua sivulle ja hypätä ennen kuin se pureutuu sahaus-
uraan (varo: korkea takapotkuvaara).
- Tämä saa sahan sinkoutumaan suurella voimalla hallitsemattomasti taaksepäin
käyttäjää kohti. Loukkaantumisvaara!
Noudata seuraavia sääntöjä välttääksesi takapotkun:
- Vain erityiskoulutuksen saaneet henkilöt saavat suorittaa pistosahaustöitä eli työn-
tää sahan kärjen suoraan puuhun.
- Tarkkaile aina terälevyn kärkeä. Ole varovainen, kun jatkat jo aloitettua sahausta.
- Ketjun on oltava liikkeessä sahausta aloitettaessa.
- Varmistu aina, että ketju on teroitettu oikein. Kiinnitä erityistä huomiota syvyysra-
joittimen korkeuteen.
- Älä koskaan sahaa useita oksia kerralla. Varo karsinnassa, ettei terä koske muita
oksia.
- Varo katkontasahauksessa muita lähellä olevia runkoja.
Työskentelytapa ja –tekniikka
- Käytä moottorisahaa vain hyvissä valaistusoloissa ja hyvän näkyvyyden vallitessa.
Ole varovainen liukkailla alueilla, jäällä ja lumessa (liukastumisvaara). Liukastu-
misvaara on erittäin korkea työskenneltäessä vastakuoritulla puulla (kaarna).
- Älä koskaan työskentele epävakaalla alustalla. Varmista, ettei työskentelyalueella
ole kompastumisvaaran aiheuttavia esteitä. Huolehdi aina jalansijan tukevuudesta.
- Älä koskaan sahaa hartiakorkeuden yläpuolella (Kuva 11).
- Älä koskaan sahaa tikkailla seisten (Kuva 11).
- Älä koskaan nouse puuhun moottorisahan kanssa ilman asianmukaisia pidätinjär-
jestelmiä ihmiselle ja sahalle. Suosittelemme aina käyttämään nostettavaa työs-
kentelytasoa (nostokori, nostolaite).
- Älä työskentele kurottamalla.
- Ohjaa sahaa niin, että mikään ruumiinosa ei ole teräketjun kuvitellulla kiertymäalu-
eella (Kuva 12).
- Käytä moottorisahaa vain puun sahaamiseen.
- Älä kosketa moottorisahalla maata sen käydessä.
- Älä koskaan käytä moottorisahaa puunkappaleiden tai muiden esineiden nostami-
seen tai irrottamiseen.
- Poista vieraat esineet kuten hiekka, kivet ja naulat työskentelyalueelta. Vieraat esi-
neet voivat vahingoittaa sahaa ja aiheuttaa vaarallisen takapotkun.
- Käytä tukevaa alustaa (sahapukkia), kun sahaat sahatavaraa (Kuva 13). Älä tue
työkappaletta jalalla äläkä anna kenenkään muun pidellä tai tukea sitä.
- Estä pyöröpuiden kieriminen.
- Paina rungon etuosa tukevasti puuta vasten ennen katkontasahausta. Vasta
tämän jälkeen voidaan puu sahata liikkuvalla teräketjulla. Tällöin moottorisahaa
nostetaan takakahvasta ja ohjataan putkimaisella kahvalla. Rungon keskiosa toimii
kääntöpisteenä. Jatka sahausta painamalla putkimaista kahvaa kevyesti ja vetä-
mällä moottorisahaa samalla taaksepäin. Paina rungon etuosaa hieman syvem-
mälle ja nosta taas takakahvaa.
- Kun puuta pisto- tai pitkittäissahataan, suosittelemme ehdottomasti, että
työn suorittaa vain erityisen koulutuksen saanut henki (korkea takapotkun
vaara).
-Suorita pitkittäissahaukset mahdollisimman loivassa kulmassa (Kuva 14). Ole
erityisen varovainen tällaista sahausta tehdessäsi, koska rungon etuosa ei tartu
puuhun.
- Teräketjun on oltava liikkeessä, kun moottorisaha vedetään irti puusta.
- Kun tehdään useita sahauksia, liipaisin on vapautettava niiden välissä.
- Ole varovainen sahatessasi haljennutta puuta. Puusälöjä voi irrota (loukkaantu-
misvaara).
- Moottorisaha voi työntyä käyttäjän suuntaan, jos teräketju jää puristuksiin sahatta-
essa terälevyn yläosalla. Käytä tämän vuoksi terälevyn alareunaa aina kun se on
mahdollista. Tällöin moottorisaha työntyy pois itsestäsi päin (Kuva 15).
- Jännityksessä oleva puu (Kuva 16) on sahattava aina ensin painepuolelta (A).
Vasta sen jälkeen voidaan katkaisusahata vetopuolelta (B). Näin vältytään teräle-
vyn jäämiseltä puristuksiin.
95
VARO:
Puiden kaataminen ja oksiminen edellyttää erityistä koulutusta. Korkea louk-
kaantumisvaara!
- Moottorisaha tulee oksittaessa tukea runkoa vasten. Älä käytä levyn kärkeä
sahaamiseen (takapotkun vaara).
- Varo jännityksessä olevia oksia. Älä katkaise vapaasti roikkuvia oksia alhaalta
päin.
- Älä koskaan tee jännityksenpoistosahausta rungon päällä seisten.
- Varmista ennen puun kaatamista, että:
a) työskentelyalueella on vain puunkaatoon osallistuvia henkilöitä.
b) kaikki työhön osallistuvat voivat kompastumatta vetäytyä alueelta (vetäytymi-
sen tulee tapahtua vinosti taaksepäin eli noin 45° kulmassa).
c) puun juurella ei ole vieraita esineitä, vesakkoa eikä oksia. Varmistu jalansijan
tukevuudesta (kompastumisvaara).
d) seuraava työskentelyalue on vähintään 2 ½ puunmitan etäisyydellä (Kuva 17).
Tarkista kaatosuunta ennen puun kaatamista ja varmista, että 2 ½ puunmitan
etäisyydellä ei ole ihmisiä eikä esineitä.
- Puun arvioiminen:
Kallistussuunta – irtonaiset tai kuivuneet oksat – puun pituus – luonnollinen noja –
onko puu laho?
- Ota huomioon tuulen suunta ja nopeus. Älä kaada puuta voimakkaassa tuulessa.
Varo sahanpurua (ota tuulen suunta huomioon)!
- Tyvilaajenemien katkominen:
Aloita vahvimmasta tyvilaajenemasta. Sahaa ensin pystysuoraan ja sitten vaa-
kasuoraan.
- Kaatokolon tekeminen (Kuva 18, A):
Kaatokolo ohjaa puun kaatumaan tiettyyn suuntaan. Kaatokolo tehdään suorassa
kulmassa kaatosuuntaan noin 1/3 – 1/5 syvyyteen rungon läpimitasta. Sahaa
kaatokolo lähelle maanpintaa.
- Kaatokolon korjaukset tulee tehdä koko kolon leveydeltä.
- Sahaa runkoon kaatoura (Kuva 19, B) kaatokolon pohjan yläpuolelle (D). Kaato-
uran on oltava täsmälleen vaakasuorassa. Kaatokolon ja –uran väliin tulee jäädä
ehjää puuta noin 1/10 verran puun läpimitasta.
- Väliin jäävä pitopuu (C) toimii saranana. Älä koskaan sahaa puun läpi. Tällöin
puu kaatuu hallitsemattomasti. Työnnä kaatokiilat ajoissa paikalleen.
- Käytä kaatouran varmistamiseen vain muovisia tai alumiinisia kiiloja. Älä käytä
rautakiiloja. Jos saha osuu rautakiilaan, teräketju voi vioittua vakavasti tai katketa.
- Pysy puunkaadon aikana aina puun sivulla.
- Varo putoavia oksia vetäytyessäsi sahauksen jälkeen.
- Rinteessä työskenneltäessä moottorisahan käyttäjän täytyy pysyä sahattavan tai
jo sahatun rungon yläpuolella tai sivulla.
- Ole valppaana itseäsi kohti mahdollisesti vierivien runkojen varalta.
Kuljetus ja varastointi
- Kun vaihdat paikkaa työskentelyn aikana, sammuta moottorisaha ja kytke ketju-
jarru estääksesi teräketjun tahattoman käynnistymisen.
- Älä koskaan kanna äläkä kuljeta moottorisahaa teräketjun liikkuessa.
- Kun sahaa kuljetetaan pitkän matkaa, täytyy terälevyn suojus (toimitettu moottori-
sahan mukana) asettaa paikalleen.
- Kanna moottorisahaa putkimaisesta kahvasta. Terälevy osoittaa taaksepäin
(Kuva 20). Varo koskemasta äänenvaimentimeen (palovammojen vaara).
- Kun kuljetat moottorisahaa autossa, kiinnitä se tukevasti, jotta polttoainetta tai ket-
juöljyä ei pääse vuotamaan.
- Säilytä moottorisahaa turvallisesti kuivassa paikassa. Sitä ei saa säilyttää ulkoti-
loissa. Pidä moottorisaha poissa lasten ulottuvilta.
- Tyhjennä polttoaine- ja öljysäiliö täydellisesti ennen kuin laitat moottorisahan pitkä-
aikaissäilytykseen tai rahdin mukaan.
Kunnossapito
- Sammuta moottorisaha (Kuva 21) ja irrota sytytystulpan hattu ennen mootto-
risahan kunnossapitotöitä.
- Tarkista moottorisahan käyttöturvallisuus ja etenkin ketjujarrun toimivuus aina
ennen työskentelyn aloittamista. Tarkista, että teräketju on oikein viilattu ja kiris-
tetty (Kuva 22).
- Käytä moottorisahaa vain alhaisella melu- ja päästötasolla. Tarkista tämän vuoksi,
että kaasutin on oikein säädetty.
- Puhdista moottorisaha säännöllisesti.
- Tarkista säiliön tulpan tiiveys säännöllisesti.
Noudata työsuojeluviranomaisten ja vakuutusyhtiöiden turvallisuusmääräyk-
siä. Älä tee moottorisahaan mitään muutoksia. Tämä vaarantaa turvallisuutesi.
Tee vain tässä ohjekirjassa mainitut kunnossapito- ja korjaustyöt. Kaikki muut työt on
jätettävä DOLMAR:n huollon tehtäväksi. (Kuva 23)
Käytä vain alkuperäisiä DOLMAR-varaosia ja varusteita.
Muiden kuin alkuperäisten DOLMAR-osien ja varusteiden tai hyväksymättömien terä-
levy/teräketjujen yhdistelmien tai pituuksien käyttö aiheuttaa suuren onnettomuus-
vaaran. Emme ota mitään vastuuta hyväksymättömien laitteiden tai varusteiden
käytön aiheuttamista onnettomuuksista tai vahingoista.
Ensiapu (Kuva 24)
Varmista onnettomuustapauksen varalta, että ensiaputarvikkeet ovat aina välittömästi
saatavilla. Korvaa käytetyt ensiaputarpeet aina välittömästi uusilla.
Kun kutsut apua, anna seuraavat tiedot:
- onnettomuuspaikka
- mitä tapahtui
- loukkaantuneiden lukumäärä
- vammojen laatu
- oma nimesi!
HUOMAA
Henkilöt, joilla on heikko verenkierto, saattavat saada verisuoni- tai hermostovaurioita
altistuessaan liialliselle tärinälle.
Tärinä voi aiheuttaa seuraavia oireita sormissa, käsissä tai ranteissa: “Puutuminen”,
kihelmöinti, kipu, piston tunne, muutokset ihonvärissä tai ihossa.
Hakeudu lääkärin tällaisten oireiden ilmetessä!
Tekniset tiedot
1) Tiedoissa huomioitu tasasuhteissa joutokäynti, täysi kuorma ja suurin kierrosluku.
2) Täydellä teholla
Iskutilavuus cm
3
22,2
Sylinterin halkaisija mm 33
Iskun pituus mm 26
Suurin teho kierrosluvulla kW/min
-1
0,74/8 000
Suurin vääntömomentti kierrosluvulla Nm/min
-1
0,97/6 500
Joutokäyntinopeus/moottorin suurin kierrosluku terälevyllä ja teräketjulla min
-1
3 000/11 500 (PS-220 TH), 3 000/10 500 (PS-221 TH)
Kytkentäkierrosluku min
-1
4500
Melupainetaso työpisteessä L
pA
av
ISO/CD 22868
1)
mukaan dB (A) 95,0
Melutehotaso L
WA av
ISO/CD 22868
1)
mukaan dB (A) 104,1
Tärinä aeg a
h
,
w
av
ISO 7505
1)
mukaan
- putkimainen kahva m/s
2
4,3
- takakahva m/s
2
5,6
Kaasutin (kalvokaasutin) Malli Walbo WYL
Sytytysjärjestelmä Malli elektroninen
Sytytystulppa Malli NGK CMR 6A
Kärkiväli mm 0,6 – 0,7
Polttoaineen kulutus enimmäisteholla ISO 7293 mukaan kg/h 0,41
Ominaiskulutus enimmäisteholla ISO 7293 mukaan g/kWh 561
Polttoainesäiliön tilavuus cm
3
200
Ketjuöljysäiliön tilavuus cm
3
190
Sekoitussuhde (polttoaine/2-tahtiöljy) 25:1
Ketjujarru laukaisu käsin tai takapotkusta
Teräketjun nopeus
2)
m/s 14,9 (91VG) 13,6 (25AP)
Ketjupyörän jako tuumaa 3/8 (91VG) 1/4 (25AP)
Hammasluku Z 6 (91VG) 8 (25AP)
Jako / vetolenkin vahvuus tuumaa 3/8 /0,050 (91VG) 1/4 /0,050 (25AP)
Terälevy, sahauksen pituus cm 25
Paino (polttoainesäiliö tyhjänä, ilman teräketjua ja terälevyä) kg 2,5
96
Osaluettelo
1. Takakahva
2. Liipaisimen varmistin (kaasuvivun lukko)
3. Liipaisin (kaasuvipu)
4. Käsisuojus (ketjujarrun laukaisin)
5. Teräketju
6. Terälevy
7. Terälevyn suojus
8. Kiinnitysmutterit
9. Ketjun sieppauspultti (turvavaruste)
10. Ketjuprän suojus
11. Äänenvaimennin
12. Sytytystulppa
13. Etukahva (putkimainen kahva)
14. Käynnistyskahva
15. Käynnistys-/pysäytyskatkaisin (oikosulkukytkin)
16. Karbiinihakojen tai köyden kiinnityspiste
17. Öljysäiliön tulppa
18. Tuuletinkotelo ja käynnistin
19. Polttoainesäiliön tulppa
20. Ilmansuotimen kansi
21. Rikastinvipu
22. Sytytyspumppu
KÄYTTÖÖNOTTO (Kuva 25)
VARO:
Sammuta moottori ja irrota sytytystulpan hattu aina ennen terälevyyn tai terä-
ketjuun kohdistuvia töitä (katso “Sytytystulpan vaihto”). Käytä aina suojakäsi-
neitä!
VARO:
Älä käynnistä sahaa ennen kuin se on täydellisesti koottu ja tarkistettu!
Teräketjun ja terälevyn asennus (Kuva 26)
Käytä seuraavissa töissä moottorisahan kanssa toimitettua yhdistelmäavainta.
Aseta moottorisaha tukevalle alustalle ja tee seuraavat toimet terälevyn ja teräketjun
asentamiseksi:
Irrota ketjujarru vetämällä käsisuojus (1) nuolen suuntaan.
Kierrä kiinnitysmutteri irti (2).
Levitä ketjupyörän suojusta (3) varovasti, vedä se ulos pitimestä (4) ja irrota se.
Kierrä teräketjun säätöruuvia (5) vasemmalle (vastapäivään), kunnes tappi (6) on
oikeassa pidäkkeessä. (Kuvat 27 ja 28)
Aseta terälevy paikalleen (7). (Kuva 29)
Nosta teräketju (9) ketjupyörän (10) päälle. Vie teräketju oikealla kädellä terälevyn
ylempään ohjausuraan (11). (Kuva 30)
Huomaa, että teräketjun yläreunan leikkuureunojen tulee osoittaa nuolen suun-
taan!
Vedä teräketju (9) terälevyn kärkipyörän (12) ympäri nuolen suuntaan. Vedä terälevy
käsin kokonaan sen kärkeä kohti. Varmista, että teräketju sopii terälevyn uriin.
(Kuva 31)
Työnnä ensin ketjupyörän suojus (3) sen pitimeen (4). Varmista, että terän kiristimen
tappi (8) on terälevyn reiässä. Työnnä se sitten kiinnitysmutterin päälle nostaen
samalla teräketju (9) sieppauspultin (13) päälle.
Kiristä kiinnitysmutteri käsin (2). (Kuva 32)
Teräketjun kiristys
Kierrä teräketjun säätöruuvia (5) oikealle (myötäpäivään), kunnes ketju tulee teräle-
vyn alaosan ohjausuraan (katso ympyrää).
Nosta terälevyn kärkeä hieman ja kierrä ketjun säätöruuvia (5) oikealle (myötäpäi-
vään), kunnes teräketju lepää terälevyn alapintaa vasten.
Pidä terälevyn kärki edelleen ylhäällä ja kiristä kiinnitysmutterit (2) yhdistelmäavai-
mella. (Kuva 33)
Teräketjun kireyden tarkistus (Kuva 34)
Teräketjun kireys on oikea silloin, kun se lepää terälevyn alareunaa vasten ja sitä voi
liikuttaa kevyesti käsin.
Ketjujarrun on tällöin oltava vapautettuna.
Tarkista teräketjun kireys usein, koska uudet teräketjut venyvät käytössä!
Moottorin on oltava sammutettuna, kun teräketjun kireys tarkistetaan.
HUOMAA:
On suositeltavaa käyttää vuorotellen 2 – 3 teräketjua.
Jotta terälevy kuluisi tasaisesti, se tulee kääntää ympäri aina teräketjun vaihdon yhte-
ydessä.
Ketjujarru (Kuva 35)
Mallin PS-220 TH/PS-221 TH vakiovarustukseen kuuluu kiihdytyslaukaisimella varus-
tettu ketjujarru. Jos terälevyn kärjen kosketus puuhun aiheuttaa takapotkun, (katso
lukua VAROTOIMENPITEET), ketjujarru pysäyttää sahan massan hitauden laukaise-
mana, jos takapotku on riittävän voimakas.
Teräketju pysähtyy sekunnin murto-osassa.
Ketjujarrun tarkoituksena on lukita teräketju ennen käynnistystä ja pysäyttää
se välittömästi hätätilanteessa.
TÄRKEÄÄ: ÄLÄ KOSKAAN käytä moottorisahaa laukaistulla ketjujarrulla!
Tämä voi aiheuttaa hetkessä perusteellisen moottoririkon!
Vapauta ketjujarru AINA ennen työskentelyn aloittamista!
HUOMAA:
Ketjujarru on erittäin tärkeä turvalaite, ja muiden osien tavoin sekin kuluu käy-
tössä. Säännöllinen tarkistus ja kunnossapito ovat tärkeitä oman turvallisuu-
tesi vuoksi. Nämä tulee tehdä DOLMARn merkkikorjaamossa.
Ketjujarrun laukaiseminen (lukitseminen) (Kuva 36)
Jos takapotku on riittävän voimakas, terälaitteen äkillinen kiihtyvyys ja käsisuojuksen
(1) massan hitaus aiheuttavat yhdessä ketjujarrun automaattisen toiminnan.
Ketjujarrun manuaalinen laukaisu tapahtuu yksinkertaisesti painamalla käsisuojusta
(1) vasemmalla kädellä eteenpäin (sahan kärkeä kohti) (nuoli 1).
Ketjujarrun vapauttaminen
Vedä käsisuojusta (1) itseäsi kohti (nuoli 2), kunnes tunnet sen lukkiutuvan. Jarru on
nyt vapautettu.
Polttoaine (Kuva 37)
VARO:
Kone käyttää mineraaliöljytuotteita (bensiiniä ja öljyä).
Ole erityisen varovainen käsitellessäsi bensiiniä.
Liekit ja avotuli ovat kiellettyjä. Älä tupakoi (räjähdysvaara).
Polttoaineseos
Moottorisahassa on suuritehoinen kaksitahtimoottori. Se toimii bensiinin ja kaksitah-
tiöljyn sekoituksella.
Moottori on suunniteltu lyijyttömälle vakiobensiinille, jonka oktaaniluku on vähintään
91 E. Jos tällaista bensiiniä ei ole saatavilla, korkeampioktaanisen bensiinin käyttö on
mahdollista. Tämä ei vahingoita moottoria.
Käytä aina lyijytöntä polttoainetta parhaan tehon tuottamiseksi sekä suojellak-
sesi omaa terveyttäsi ja ympäristöä.
Käytä moottorin voiteluun polttoaineeseen sekoitettavaa kaksitahtiöljyä (laatuluokka
JASO FC, ISO EGO).
Varo: Älä käytä bensiiniasemien myymiä valmiita polttoainesekoituksia.
Oikea sekoitussuhde:
25:1 eli sekoita 25 osaa bensiiniä ja yksi osa öljyä.
HUOMAA:
Valmista bensiini-öljyseos seuraavasti. Sekoita ensin koko öljymäärä puoleen mää-
rään tarvittavasta bensiinistä ja lisää sitten loput bensiinistä. Ravista seosta perus-
teellisesti ennen sen kaatamista polttoainesäiliöön.
Öljyä ei kannata lisätä enempää kuin on tarpeen työskentelyn turvallisuuden
kannalta. Tämä aiheuttaa enemmän palamisjäännöksiä, jotka saastuttavat
ympäristöä ja tukkivat sylinterin pakokanavan ja äänenvaimentimen. Lisäksi
polttoaineen kulutus kasvaa ja teho heikkenee.
Polttoaineen varastointi
Polttoainetta voi säilyttää vain rajoitetun ajan. Polttoaine ja polttoaineseokset van-
henevat. Tämän vuoksi liian pitkään varastoitu polttoaine ja polttoaineseos voivat
aiheuttaa käynnistysongelmia. Osta vain lähikuukausina kulutettavaksi tarkoitettu
määrä polttoainetta.
Säilytä polttoainetta turvallisesti kuivassa paikassa ja vain sallituissa kaniste-
reissa.
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
11
10
9
7
5
4
8
6
3
2
1
15
12
97
VÄLTÄ IHO- JA SILMÄKOSKETUSTA
Mineraaliöljytuotteet poistavat rasvan ihosta. Toistuva, pitkäkestoinen ihoaltistus
näille aineille kuivattaa ihoa. Tämä voi aiheuttaa erilaisia ihotauteja. Myös allergisia
reaktioita tiedetään syntyvän. Silmät voivat ärtyä öljystä. Jos öljyä joutuu silmiin,
huuhtele silmät välittömästi puhtaalla vedellä.
Jos silmät ovat edelleen ärtyneet, hakeudu välittömästi lääkäriin!
Teräöljy
Käytä teräketjun ja terälevyn voiteluun teräöljyä, joka sisältää tartunta-
lisäainetta. Tartuntalisäaine estää öljyn liian aikaisen irtoamisen terä-
ketjulta.
Ympäristön suojelemiseksi suosittelemme biologisesti hajoavan
teräöljyn käyttöä. Biologisesti hajoavan teräöljyn käyttö voi olla pakol-
lista paikallisten määräysten mukaan.
DOLMARn myymä BIOTOP-teräöljy on valmistettu erityisistä kasvisöljyistä, ja se on
100% biologisesti hajoavaa. BIOTOP-öljylle on sen ympäristöystävällisyydestä myön-
netty saksalainen “sinisen ympäristöenkelin” tunnus (RAL UZ 48).
BIOTOP-teräöljyä on saatavilla seuraavissa pakkauksissa:
1 l tilausnumero 980 008 210
5 l tilausnumero 980 008 211
Biologisesti hajoava öljy on käyttökelpoista rajoitetun ajan. Se tulee
käyttää kahden vuoden aikana valmistuspäivästä (painettu pakkauk-
seen).
Tärkeä huomautus biologisesti hajoavista teräöljyistä:
Jos moottorisahaa ei aiota käyttää pitkään aikaan, tyhjennä öljysäiliö ja laita sinne
pieni määrä tavallista moottoriöljyä (SAE 30) ja käytä konetta sitten jonkin aikaa, jotta
kaikki biologisesti hajoavan öljyn jäämät huuhtoutuvat säiliöstä, öljyjohdinjärjestel-
mästä, teräketjusta ja terälevystä. Tämä on tarpeen, koska monilla tällaisilla öljyillä on
taipumus muodostaa tahmaa sakkaa ajan kuluessa, mikä voi vahingoittaa öljypump-
pua ja muita osia.
Kun seuraavan kerran käytät sahaa, täytä säiliö taas BIOTOP-teräöljyllä. Sahan
takuu raukeaa, jos jäteöljy tai sopimaton teräöljy aiheuttaa vahingon.
Myyjä antaa tietoja teräöljyn käytöstä.
ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ JÄTEÖLJYÄ (Kuva 38)
Jäteöljy on erittäin vaarallista ympäristölle.
Jäteöljy sisältää suuria määriä syöpää aiheuttavia ainesosia. Jäteöljyn epäpuhtaudet
aiheuttavat öljypumpun ja terälaitteen voimakasta kulumista.
Sahan takuu raukeaa, jos jäteöljy tai sopimaton teräöljy aiheuttaa vahingon.
Myyjä antaa tietoja teräöljyn käytöstä.
VÄLTÄ IHO- JA SILMÄKOSKETUSTA
Mineraaliöljytuotteet poistavat rasvan ihosta. Toistuva, pitkäkestoinen ihoaltistus
näille aineille kuivattaa ihoa. Tämä voi aiheuttaa erilaisia ihotauteja. Myös allergisia
reaktioita tiedetään syntyvän. Silmät voivat ärtyä öljystä. Jos öljyä joutuu silmiin,
huuhtele silmät välittömästi puhtaalla vedellä.
Jos silmät ovat edelleen ärtyneet, hakeudu välittömästi lääkäriin!
Tankkaus (Kuva 39)
NOUDATA VAROTOIMENPITEITÄ!
Ole varovainen ja huolellinen käsitellessäsi polttoaineita.
Moottorin on oltava sammutettuna!
Puhdista tulpan ympärys perusteellisesti estääksesi lian pääsyn polttoaine- ja öljysäi-
liöön.
Kierrä tulppa irti ja täytä säiliö polttoaineella (bensiini-/öljyseoksella) tai teräöljyllä sen
mukaan kummasta on kyse. Täytä täyttöputken alareunaan asti. Varo läikyttämästä
polttoainetta tai teräöljyä!
Kiristä polttoainesäiliön tulppa vasteeseen asti.
Puhdista säiliöiden tulpat ja säiliöt tankkaamisen jälkeen.
Teräketjun voitelu
Jotta teräketju saisi riittävän voitelun, on teräöljyn säiliössä aina
oltava riittävästi teräöljyä työskentelyn aikana. Yksi täyttö riittää noin
puolen tunnin jatkuvaan käyttöön. Tarkista työskentelyn aikana, että
säiliössä on riittävästi teräöljyä ja lisää öljyä tarvittaessa. Tarkista
vain moottorin ollessa sammutettuna!
1 polttoaine-/öljyseos
2 teräöljy
Teräketjun voitelun säätö (Kuva 40)
Moottorin on oltava sammutettuna.
Öljypumpun syöttömäärää voidaan säätää säätöruuvilla (1). Öljyn
syöttömäärä voidaan säätää yhdistelmäavaimella.
Jotta öljypumppu toimisi häiriöttä, täytyy öljyn siirtoura kotelossa (2)
ja öljyn tuloaukot (3) terälevyssä puhdistaa säännöllisesti. (Kuva 41)
Teräketjun voitelun tarkistus (Kuva 42)
Älä koskaan käytä moottorisahaa ilman riittävää ketjun voitelua. Muutoin teräketjun ja
terälevyn käyttöikä lyhenee.
Tarkista öljymäärä säiliössä ja öljyn syöttö ennen työskentelyn aloittamista.
Tarkista öljymäärä seuraavasti: Käynnistä moottorisaha (katso “Moottorin käynnis-
tys”).
Pidä liikkuva teräketju noin 15 cm kannon tai maanpinnan yläpuolella (käytä sopivaa
alustaa).
Jos voitelu on riittävä, ketjusta sinkoutuva öljy jättää hienon öljyvanan. Huomioi tuulen
suunta ja vältä altistumista öljysumulle!
Huomaa:
On tavallista, että öljykanavissa, terälevyssä ja teräketjussa olevaa jäännösöljyä
valuu jonkin aikaa moottorisahan sammuttamisen jälkeen. Tämä ei merkitse vikaa!
Aseta saha sopivalle alustalle.
Moottorin käynnistys (Kuva 43)
Älä käynnistä sahaa ennen kuin se on täydellisesti koottu ja tarkistettu!
Siirry vähintään 3 m päähän tankkauspaikasta.
Ota tukeva asento ja aseta moottorisaha maahan siten, että teräketju ei koske mihin-
kään.
Laukaise ketjujarru (lukkiutuu).
Tartu takakahvaan tiukasti toisella kädellä ja pidä saha tiukasti maata vasten. Paina
takakahvaa polvella.
TÄRKEÄÄ: Rikastinvipu (5) on kytketty yhteen kaasuvivun (1) kanssa. Se palautuu
lähtöasentoonsa automaattisesti heti, kun kaasuvipua painetaan.
Jos kaasuvipua painetaan ennen moottorin käynnistymistä, tulee rikastinvipu (5)
palauttaa oikeaan asentoon. (Kuva 44)
Kylmäkäynnistys:
Paina oikosulkukytkin (3) eteen.
Käännä rikastinvipu (5) asentoon . Paina käynnistys-
pumppua 7 – 10 kertaa.
Vedä käynnistysnarua (4) hitaasti ulos, kunnes tunnet vastuk-
sen (mäntä on lähellä yläkuolokohtaa). (Kuva 44)
Jatka vetämistä tällä kertaa nopeasti ja voimakkaasti. Moottori käynnistyy 2 – 4
nykäisyn jälkeen ja jää käymään (alhaisessa lämpötilassa käynnistys voi vaatia
useita kertoja).
VARO: Älä vedä käynnistysnarua noin 50 cm enempää ulos. Ohjaa narun palautu-
mista käsin. Hyvä käynnistys edellyttää, että käynnistysnarusta vedetään nopeasti ja
voimakkaasti.
Heti kun moottori käy tasaisesti, paina kevyesti kaasuvipua (1) kerran (tartu kahvaan,
liipaisimen varmistin (2) vapauttaa kaasuvivun). Tämä saa rikastinvivun (5) ponnahta-
maan takaisin lähtöasentoonsa, ja moottori käy joutokäynnillä. (Kuva 44)
Vapauta nyt ketjujarru
.
Käynnistys lämpimänä
Toimi kuten kylmäkäynnistyksessä, mutta aseta rikastinvipu (5) asentoon .
(Kuva 44)
Tärkeää: Jos polttoainesäiliö on kokonaan tyhjentynyt ja moottori pysähtyy polttoai-
neen puutteeseen, paina käynnistyspumppua 7 – 10 kertaa. (Kuva 44)
Moottorin sammutus
Siirrä pysäytin (3) asentoon “STOP”. (Kuva 44)
Ketjujarrun tarkistus (Kuva 45)
Älä käytä moottorisahaa tarkistamatta ensin ketjujarrua!
Käynnistä moottori edellä olevien ohjeiden mukaisesti (seiso tukevasti ja aseta moot-
torisaha maahan siten, että terälevy ei koske mihinkään).
Tartu tukevasti putkimaiseen kahvaan toisella kädellä ja pidä kädensijasta toisella
kädellä.
Käytä moottorisahaa välikierrosluvulla ja paina käsisuojusta (6) nuolen suuntaan
kädenselällä, kunnes ketjujarru kytkeytyy. Teräketjun tulee pysähtyä välittömästi.
Vapauta kaasuvipu välittömästi ja vapauta ketjujarru.
TÄRKEÄÄ: Jos teräketju ei pysähdy välittömästi tässä testissä, älä missään
tapauksessa aloita työskentelyä. Ota yhteys DOLMARn merkkikorjaamoon.
Kaasuttimen säätö (Kuva 46)
Kaasutin poistaa joutokäynnin- ja pääsuuttimen säätötarpeen eikä tämä säätö ole
mahdollista.
Joutokäyntiä voi tarvittaessa säätää säätöruuvilla (11).
Kaasuttimeen on tehtaalla asennettu merenpinnan tasolla toimi-
vat kiinteät suuttimet. Yli 1000 m korkeudella kaasuttimen suutti-
mien vaihtaminen saattaa olla tarpeen.
Säädä kaasutin ruuvitaltalla (7, terän leveys 4 mm).
Aja moottori lämpimäksi 3 – 5 minuuttia ennen säädön tekemistä.
Vältä korkeita kierroslukuja!
Joutokäyntinopeuden asetus
Säätöruuvin (11) kiertäminen sisään (myötäpäivään): nostaa joutokäyntinopeutta.
Kiertäminen ulos (vastapäivään): laskee joutokäyntinopeutta.
Varo: Teräketju ei saa missään tapauksessa liikkua.
98
KUNNOSSAPITO (Kuva 47)
Teräketjun viilaus
VARO: Sammuta aina moottori ja vedä sytytystulpan hattu irti ennen terälevylle
tai teräketjulle tehtäviä töitä (katso “Sytytystulpan vaihto”). Käytä aina suojakäsi-
neitä!
Teräketjua täytyy viilata, kun:
Kosteaa puuta sahattaessa syntyvä sahanpuru näyttää jauhomaiselta.
Teräketju puree puuhun vain voimakkaasti painamalla. Leikkuureunassa on näkyviä
vaurioita.
Saha vetää vasemmalle tai oikealle sahattaessa. Tämä johtuu teräketjun epätasai-
sesta viilauksesta.
Tärkeää: Viilaa usein poistamatta kuitenkaan liikaa metallia!
Yleensä 2 – 3 viilantyöntöä riittää.
Viilauta teräketju huoltoliikkeessä, kun olet viilannut sen useita kertoja itse.
Oikea viilaus: (Kuva 48)
VARO: Käytä vain tälle sahalle suunniteltuja teräketjuja ja terälevyjä!
Kaikkien talttahampaiden tulee olla samanpituisia (mitta a). Eripituiset talttahampaat
aiheuttavat epätasaisen ketjuliikkeen ja voivat aiheuttaa ketjun murtumia.
Talttahampaan vähimmäispituus on 3 mm. Älä enää viilaa teräketjua, kun talttaham-
paan vähimmäispituus on saavutettu. Asenna tällöin uusi teräketju.
Syvyyssäätimen (pyöreä nokka) ja leikkuureunan välinen korkeusero määrää lastun
vahvuuden.
Paras tulos saadaan 0,65 mm (,025”) syvyyssäädöllä.
VARO: Liian suuri syvyyssäätö lisää takapotkun vaaraa!
Kaikki talttahampaat on viilattava samaan 30° kulmaan. Erilaiset kulmat aiheuttavat
epätasaisen, epäyhtenäisen ketjun liikkeen, edistävät kulumista ja johtavat ketjun kat-
keamiseen.
Talttahampaan 85° lastuamiskulma syntyy pyöröviilan uppoamissyvyydestä. Jos
oikeaa viilaa käytetään oikealla tavalla, syntyy oikea lastuamiskulma itsestään.
(Kuva 49)
Viila ja viilaus (Kuva 50)
Käytä teräketjun viilaukseen erikois-teräketjupröviilaa (halkaisija 4 mm). Tavalliset
pyöröviilat eivät sovi tähän tarkoitukseen.
Viila saa purra vain eteenpäin työnnettäessä (nuoli). Takaisin vedettäessä viila noste-
taan irti hampaasta.
Viilaa ensin lyhintä talttahammasta. Tämän talttahampaan pituus toimii kaikkien mui-
den hampaiden ohjemittana.
Kuljeta viilaa aina vaakasuorassa (90° kulmassa teräketjuun nähden).
Viilanohjain helpottaa viilausta. Siihen on merkitty oikea 30° viilauskulma (pidä merkit
viilatessa samansuuntaisina teräketjun kanssa. Katso kuvaa), ja se rajoittaa uppoa-
missyvyyden oikeaksi eli 4/5 viilan halkaisijasta. (Kuva 51)
Syvyyssäätimen korkeus on tarkistettava ketjutulkilla viilaamisen jälkeen.
Korjaa pieninkin ylimäärä erikoislattaviilalla (12).
Pyöristä syvyyssäätimen etureuna (13). (Kuva 52)
Ketjupyörätilan puhdistus, ketjun sieppauspultin tarkistus ja vaihto
(Kuva 53)
VARO: Sammuta aina moottori ja vedä sytytystulpan hattu irti ennen terälevylle
tai teräketjulle tehtäviä töitä (katso “Sytytystulpan vaihto”). Käytä aina suojakäsi-
neitä!
VARO: Älä käynnistä sahaa ennen kuin se on täydellisesti koottu ja tarkistettu.
Irrota ketjupyörän suojus (4) (katso luku “KÄYTTÖÖNOTTO”) ja puhdista tila harjalla.
Irrota teräketju (3) ja terälevy (2).
HUOMAA:
Varmista, ettei öljyn siirtouralla (1) tai ketjun kiristimellä (6) ole sakkaa eikä epäpuh-
tauksia.
Katso terälevyn, teräketjun ja ketjupyörän asennusohje luvusta “KÄYTTÖÖNOTTO”.
Ketjun sieppauspultti
Tutki, onko sieppauspultissa (5) näkyviä vaurioita ja vaihda se tarvittaessa.
Terälevyn puhdistus, kärkipyörän voitelu (Kuva 54)
VARO: Käytä ehdottomasti suojakäsineitä.
Tarkista terälevyn liukupintojen kunto säännöllisesti ja puhdista ne sopivalla työka-
lulla.
Kärkipyörän tyyppi:
Kun moottorisaha on kovassa käytössä, on paluukärkipyörän laakeri voideltava sään-
nöllisesti (kerran viikossa). Tämä tehdään seuraavasti. Puhdista ensin terälevyn kär-
jessä oleva 2 mm reikä ja purista siihen pieni määrä yleisrasvaa.
Yleisrasva ja rasvapuristin kuuluvat tarvikeohjelmaan.
Yleisrasva 944 360 000
Rasvapuristin 944 350 000
Teräketjun vaihto (Kuva 55)
VARO:
Käytä vain tälle sahalle suunniteltuja teräketjuja ja terälevyjä!
Tarkista ketjupyörä (10) kunto ennen uuden teräketjun asennusta.
VARO:
Kulunut ketjupyörä voi vahingoittaa uutta teräketjua, joten se täytyy vaihtaa.
Imupään vaihto (Kuva 56)
Imupään huopasuodin (12) voi tukkeutua. Suosittelemme imupään vaihtoa kolmen
kuukauden välein esteettömän polttoainesyötön varmistamiseksi kaasuttimelle.
Irrota imupää vaihtoa varten seuraavasti. Vedä imupää irti säiliön täyttöaukon kautta
rautalangalla, jonka toinen pää on taitettu koukuksi.
Ilmansuotimen puhdistus (Kuva 57)
Kierrä ruuvi (14) irti ja poista suotimen kansi (13).
TÄRKEÄÄ: Peitä imuaukot puhtaalla kankaalla estääksesi likahiukkasia putoamasta
kaasuttimeen. Poista ilmansuotimen panos (15).
VARO: ÄLÄ puhalla likahiukkasia pois välttyäksesi silmävaurioilta! Älä puh-
dista ilmansuodinta polttoaineella.
Puhdista ilmansuodin pehmeällä harjalla.
Jos suodin on hyvin likainen, puhdista se haaleassa vedessä astianpesuaineella.
Anna ilmansuotimen kuivua kokonaan.
Jos ilmansuodin on hyvin likainen, puhdista se säännöllisesti (useita kertoja päi-
vässä), sillä vain puhdas ilmansuodin takaa täyden moottoritehon.
VARO:
Vaihda vioittuneet ilmansuotimet välittömästi.
Irtirepeytyneet kangaskappaleet ja suuret likahiukkaset voivat tuhota mootto-
rin!
Sytytystulpan vaihto (Kuva 58)
VARO:
Älä koske sytytystulppaa äläkä sytytystulpan hattua moottorin käydessä (kor-
keajännite).
Sammuta moottori ennen kunnossapitotöiden tekemistä. Kuuma moottori voi
aiheuttaa palovammoja. Käytä suojakäsineitä!
Sytytystulppa on vaihdettava, jos tulpan eristysrunko on vioittunut, elektrodit voimak-
kaasti kuluneet (palaminen) tai jos elektrodit ovat hyvin likaiset tai öljyiset.
Irrota sytytystulpan kansi (Katso “Ilmansuotimen vaihto”).
Vedä sytytystulpan hattu (1) irti sytytystulpasta. Irrota sytytystulpan hattu sahan
varusteisiin kuuluvalla yhdistelmäavaimella.
VARO: Käytä vain seuraavia sytytystulppia: NGK CMR6A.
Kipinäväli (Kuva 59)
Kipinävälin on oltava 0,6 – 0,7 mm.
Jäähdytysilman tuloaukon puhdistus (Kuva 60)
Ruuvaa irti neljä ruuvia (2). Irrota käynnistin (3).
Puhdista tuloaukko (4) ja sylinterin rivat.
Äänenvaimentimen puhdistus (Kuva 61)
VARO: Kuuma moottori voi aiheuttaa palovammoja. Käytä suojakäsineitä.
Irrota ketjupyörän suojus (katso lukua “KÄYTTÖÖNOTTO”).
Poista nokikertymät äänenvaimentimen (11) ulostuloaukoista.
Sylinteritilan puhdistus (Kuva 62)
Irrota ketjupyörän suojus (katso lukua “KÄYTTÖÖNOTTO”).
Irrota äänenvaimennin tarvittaessa avaamalla ja poistamalla kaksi ruuvia (14).
Sulje sylinterin aukko (15) rätillä.
Puhdista sylinteritila (16) ja erityisesti jäähdytysrivat sopivalla työkalulla (puukaavin).
Poista rätti sylinterin aukosta ja asenna äänenvaimennin takaisin kuvan osoittamalla
tavalla.
Vaihda tiiviste (13) tarvittaessa uuteen. Poista varovasti vanhan tiivisteen jäännökset
äänenvaimentimesta.
Varmistu oikeasta kiinnitysasennosta.
Lämmönsiirron varmistamiseksi lämmönjohtopellin on oltava kiinni sylinterissä.
Kiristä ruuvit (14) 10 Nm momentilla moottorin ollessa kylmä.
STOP
STOP
STOP
STOP
99
Jaksoittaisen kunnossapidon ohjeet
Pitkän käyttöiän varmistamiseksi, vaurioiden välttämiseksi ja turvalaitteiden täydellisen toimivuuden varmistamiseksi seuraavat kunnossapitotyöt on tehtävä säännöllisesti.
Takuuvaatimukset voidaan hyväksyä vain, jos nämä työt on tehty säännöllisesti ja oikein. Näiden kunnossapitotöiden laiminlyöminen voi aiheuttaa onnettomuuksia!
Moottorisahan käyttäjä ei saa tehdä muita kuin tässä ohjekirjassa kuvattuja kunnossapitotöitä. Kaikki muut työt on annettava DOLMARn merkkikorjaamon tehtäväksi.
Korjaamotyöt, varaosat ja takuu
Huolto ja korjaukset
Nykyaikaisten moottorien ja turvalaitteiden kunnossapito ja korjaukset edellyttävät
koulutettua ammatti-ihmistä ja erikoistyökaluilla ja testauslaitteilla varustettua korjaa-
moa.
Tämän vuoksi suosittelemme, että jätät DOLMARn merkkikorjaamon tehtäväksi
kaikki työt, joita ei ole kuvattu tässä ohjekirjassa.
DOLMARn merkkikorjaamolla on käytettävissään kaikki tarvittavat välineet, kokemus
ja osaaminen, minkä ansiosta se pystyy tarjoamaan kustannustehokkaat ratkaisut
sekä neuvomaan kaikissa ongelmatilanteissa.
Ota yhteys lähimpään merkkikorjaamoon.
Varaosat
Moottorisahan luotettava, pitkäaikainen toiminta sekä turvallinen käyttö riippuvat
myös käytettävien varaosien laadusta. Käytä vain alkuperäisiä DOLMAR-varaosia.
Ainoastaan alkuperäiset osat ja varusteet takaavat korkeinta mahdollista laatua ole-
van materiaalin, mittapitävyyden, toiminnallisuuden ja turvallisuuden.
Alkuperäisiä varaosia ja varusteita myy paikallinen ammattiliikkeesi. Näillä on myös
varaosaluettelot tarvittavien varaosien numeroiden määrittämiseksi, ja ne saavat jat-
kuvasti viimeisimmät tiedot parannuksista ja varaosauutuuksista.
Huomaa myös, että muiden kuin alkuperäisten DOLMAR-varaosien käyttö johtaa
automaattisesti DOLMAR-tuotetakuun raukeamiseen.
Takuu
DOLMAR takaa huippulaadun ja näin ollen kattaa kaikki viallisten osien vaihtami-
sesta aiheutuneet kustannukset, jotka aiheutuvat materiaali- tai valmistusviasta osto-
päivästä riippuvan takuuajan aikana. Huomaa, että joissakin maissa voi olla erityisiä
takuuehtoja. Jos sinulla on kysymyksiä, ota yhteys laitteen toimittajaan. Tämä vastaa
tuotteen takuusta.
Huomaa, että emme ota vastuuta vahingosta, joka aiheutuu seuraavista syistä:
Ohjekirjan noudattamatta jättäminen.
Tarvittavien kunnossapitotöiden ja puhdistuksen laiminlyönti.
Kaasuttimen virheellinen säätö.
Normaali kuluminen käytössä.
Suurimman tehon jatkuvan ylityksen aiheuttama ilmeinen liikakuormitus.
Ei-hyväksyttyjen terälevyjen ja teräketjujen käyttö.
Ei-hyväksyttyjen terälevyn ja teräketjun pituuksien käyttö.
Liiallinen voimankäyttö, virheellinen käyttö, väärä käyttötarkoitus tai onnettomuus.
• Käynnistimessä olevan lian aiheuttaman ylikuumenemisen seurauksena syntynyt
vahinko.
Epäpätevän henkilön moottorisahalle tekemät toimenpiteet tai asiattomat korjauk-
set.
Vääränlaisten varaosien käyttö tai muiden kuin alkuperäisten DOLMAR-osien
käyttö silloin, kun tämä on syynä vahinkoon.
äränlaisen tai vanhan öljyn käyttö.
Vahingot, jotka liittyvät vuokrasopimuksen ehtoihin.
Puhdistusta, huoltoa ja säätöjä ei pidetä takuutöinä. Kaikki takuutyöt on annettava
DOLMARn merkkikorjaamon tehtäväksi.
Yleistä Koko moottorisaha Puhdista ulkoa, tarkista vaurioiden varalta. Jos vaurioita löytyy, korjauta välittömästi
huoltoliikkeessä.
Teräketju Viilaa säännöllisesti, vaihda ajoissa uuteen.
Ketjujarru Tarkistuta säännöllisesti valtuutetussa huollossa.
Terälevy Käännä ympäri, jotta kuormitetut ohjauspinnat kuluvat tasaisesti.
Vaihda ajoissa.
Ennen jokaista käynnistystä Teräketju Tarkista terävyys ja ettei vaurioita ole.
Tarkista teräketjun kireys.
Terälevy Tarkista vaurioiden varalta.
Teräketjun voitelu Toiminnan tarkistus.
Ketjujarru Toiminnan tarkistus.
OFF-kytkin, puolikaasulukitsin, liipaisin Toiminnan tarkistus.
Polttoaine-/öljysäiliön tulppa Tarkista kireys.
Päivittäin Ilmansuodin Puhdista.
Terälevy Tarkista vaurioiden varalta, puhdista öljyreikä.
Terälevyn ohjausura Puhdista erityisesti öljyn siirtoura.
Joutokäyntinopeus Tarkista (terä ei saa liikkua).
Viikoittain Tuuletinkotelo Puhdista hyvän jäähdytyksen turvaamiseksi.
Sylinteritila Puhdista.
Sytytystulppa Tarkista, vaihda tarvittaessa.
Äänenvaimennin Tarkista kiinnityksen kireys.
Ketjun sieppauspultin suojahylsy Tarkista vaurioiden varalta, vaihda tarvittaessa.
Joka 3. kuukausi Imupää Vaihda uuteen.
Polttoaine-/öljysäiliö Puhdista.
Varastointi Koko moottorisaha Puhdista ulkoa, tarkista vaurioiden varalta. Jos vaurioita löytyy, korjauta välittömästi huoltoliik-
keessä.
Terälevy ja teräketju Irrota, puhdista ja voitele kevyesti.
Puhdista terälevyn ohjausura.
Polttoaine-/öljysäiliö Tyhjennä ja puhdista.
Kaasutin Aja tyhjäksi.
100
Vianetsintä
Häir Järjestelmä Havainnot Syy
Ketju ei liiku. Ketjujarru Moottori käy Ketjujarru lauennut.
Moottori ei käynnisty tai sitä
on vaikea käynnistää.
Sytytysjärjestelmä Sytytyskipinä on Vikaa polttoainesyötössä, puristusjärjestelmässä, mekaaninen vika.
Ei sytytyskipinää Pysäytintä käytetty (STOP), vikaa tai oikosulku kaapeloinnissa, viallinen
sytytystulpan hattu tai sytytystulppa.
Polttoainesyöttö Polttoainesäiliö täytetty Rikastin väärässä asennossa, viallinen kaasutin, likainen imupää, taittunut tai
katkennut polttoaineletku.
Puristusjärjestelmä Laitteen sisällä Kampikammion tiiviste viallinen, säteisakselitiivisterengas viallinen, sylinteri tai
männänrengas viallinen.
Laitteen ulkopuolella Sytytystulpan kiinnitys ei ole tiivis.
Mekaaninen vika Käynnistimen kynsi ei tartu Käynnistimen jousi katkennut, moottorin sisällä rikkinäisiä osia.
Käynnistysvaikeuksia
lämpimänä
Kaasutin Säiliössä polttoainetta,
sytytyskipinä on
Virheellinen kaasuttimen säätö.
Moottori käynnistyy, mutta
sammuu heti.
Polttoainesyöttö Polttoainesäiliö täytetty Virheellinen joutokäynnin säätö, likainen imupää tai kaasutin. Säiliön korvausilman
saanti ei toimi, polttoaineletku poikki, viallinen sytytyskaapeli, viallinen STOP-kat-
kaisin.
Puuttuva teho Voi johtua useista
järjestelmistä.
Saha käy joutokäynnillä Likainen ilmansuodin, virheellinen kaasuttimen säätö, äänenvaimennin tukossa,
sylinterin poistokanava tukossa.
Ei ketjuvoitelua. Öljysäiliö/-pumppu Ei ketjuöljyä teräketjussa Öljysäiliö tyhjä.
Likainen öljyn siirtoura.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128

Dolmar PS-221 TH Ohjekirja

Kategoria
Power chainsaws
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös