Braun MQ775 Omistajan opas

Kategoria
Blenders
Tyyppi
Omistajan opas
www.braunhousehold.com
Type 4199
Multiquick 7
Minipimer 7
MQ 775
5722110104_MQ775_S1.indd 15722110104_MQ775_S1.indd 1 25.02.13 12:1625.02.13 12:16
Stapled booklet, 175 x 250 mm, 80 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
Deutsch 6
English 9
Français 12
Español 15
Português 18
Italiano 21
Nederlands 24
Dansk 27
Norsk 30
Svenska 33
Suomi 36
Polski 39
Český 42
Slovenský 45
Magyar 48
Hrvatski 51
Slovenski 54
Türkçe 57
Română (RO/MD) 60
Ελληνικά 63
Български 66
Русский 69
Українська 72
79
De’Longhi Braun Household GmbH
Carl-Ulrich-Straße 4
63263 Neu-Isenburg/Germany
5722110104/II-13
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/SI/TR/
RO/MD/GR/BG/RU/UA/Arab
5722110104_MQ775_S2.indd 15722110104_MQ775_S2.indd 1 25.02.13 12:1925.02.13 12:19
3
4
1
3
2
A
B
5
6
7
1
2
1
2
1
2
8a
8b
9
12
1500 ml
15
15b
15a
13
14
10
11
10a
10d
C
10c
10b
click!
5722110104_MQ775_S3.indd 15722110104_MQ775_S3.indd 1 25.02.13 12:2025.02.13 12:20
4
4.
5.
6.
1.
2.
click!
2
1
8.
10.9.
3.
1
2
7.
D
max.
700 g
15-30
500 g
30-60
30 g
20
30 g
20
500 g
15
500 g
25
500 g
30-60
400 g
45-60
500 g
20
500 g
10
speed
sec.
1cm
1cm
Parmesan
click!
2
1
1
1
2
1
2
5722110104_MQ775_S4.indd 15722110104_MQ775_S4.indd 1 25.02.13 12:2125.02.13 12:21
5
speed
Parmesan
4.
5.
6.
1.
2.
8.
9.
10.
3.
7.
1
2
1
2
click!
click!
2
1
1
1
2
2
1
E
5722110104_MQ775_S5.indd 15722110104_MQ775_S5.indd 1 25.02.13 12:2125.02.13 12:21
26
Voorbeeldrecept: Deeg
250 g bloem, 170 g boter (koud en hard in kleine stukjes
gesneden), 80 g suiker, 1 zakje vanille suiker, 1 klein ei,
1 snufje zout
Voor een goed resultaat gebruikt u beter geen warme, zachte
boter. Stop het kneden zodra het deeg een bal vormt. Deeg
kan te zacht worden door teveel kneden.
Snijden, raspen (zie pag. 5/fig. E)
Met de snijdplaat (15a) kunt u o.a. Komkommers, uien,
champignons, appels, wortelen, radijsjes, rauwe aardappelen,
courgettes en kool in plakjes snijden.
Met de raspplaten kunt u bijv. Appels, wortelen, rauwe aard-
appelen, bietjes, kool, kaas (zacht tot mediumhard) raspen.
1. Plaats een plaat (15a,b) in de houder (15) en klik vast.
Plaats de houder op de middenpin van de kom en zorg dat
hij goed vastklikt.
2. Bevestig het deksel (10) op de kom met de vergrendeling
(10d) naast het handvat van de kom.
3. Om het deksel vast te klikken, draai het met de klok mee
zodat de vergrendeling vastklikt boven het handvat.
4. Klik het motordeel in de koppeling (10a).
5. Doe de stekker in het stopcontact en doe de ingrediënten
in de vulbuis.
6. Zet het apparaat aan. Steek nooit uw hand in de vulbuis als
het apparaat in werking is. Gebruik altijd de duwer (10a)
om de ingrediënten erin te doen.
7. Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact en druk op
de ontgrendelingsknoppen (5) om het motordeel los te
koppelen.
8. Druk op de vergrendeling van het deksel (10d) en houd
vast. Draai het deksel (10) tegen de klok in om los te
maken.
9. Til het deksel op.
10. Neem de houder eruit voor u de gehakte ingrediënten uit
de kom haalt. Om de plaat (15a,b) eruit te halen, duw het
omhoog aan de kant die uit de onderkant van de houder
steekt.
Reinigen (zie pag. 3 fig. C)
Reinig het motordeel (4) en het koppelingsstuk voor de garde
(8a) uitsluitend met een vochtige doek. Het deksel (10) kan
onder stromend water gereinigd worden, maar mag niet
ondergedompeld worden en ook niet in de vaatwasser. Alle
andere onderdelen mogen in de vaatwasser gereinigd worden.
Voor extra grondige reiniging: haal de anti-slipring van de
hakkommen.
Wanneer u groenten hakt met veel pigment (bijv. wortelen)
kunnen de plastic onderdelen van het apparaat verkleuren.
Veeg deze onderdelen met plantaardige olie af alvorens ze te
reinigen.
Accessories
(kunnen individueel bijgekocht worden, niet in elk land
verkrijgbaar)
MQ 20: 350 ml compacte hakker om kruiden, uien,
knoflook, pepers, noten etc. te hakken
MQ 30: 500 ml hakker om wortelen, vlees, uien etc. te
hakken
MQ 40: 1000 ml hakker om te hakken, te mixen en ijs te
crushen
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Dit apparaat voldoet aan de ECrichtlijn 2004/108/EC
betreffende de elektromagnetische compatibiliteit en
EC-bepaling 1935/2004 betreffende materialen die bestemd
zijn voor contact met voedsel.
Gooi dit product na de levensduur a.ub. niet bij het
huishoudelijk afval. U kunt het naar een Braun Service
Centre brengen of naar een ander afvalinzamelingspunt
in uw buurt waar het op de juiste manier zal worden
verwerkt.
57221101042_MQ775_S6-80.indd 2657221101042_MQ775_S6-80.indd 26 28.02.13 12:2828.02.13 12:28
28
Eksempler på opskrifter: Mayonnaise
250 g olie (f.eks. solsikkeolie),
1 æg og 1 ekstra æggeblomme,
1–2 spsk. vineddike (ca. 15 g),
Salt og peber
Kom alle ingredienser (ved stuetemperatur) i bægeret i
ovennævnte rækkefølge. Hold stavblenderen helt ned i
bunden af målebægeret. Tænd stavblenderen på højeste
hastighed, hold den i denne position, til olien begynder at
emulgere.
Uden at slukke føres stavblenderen langsomt op i toppen af
blandingen og ned igen for at få resten af olien med.
Tilberedningstid: fra 1 minut (til salat) op til 2 minutter til en
mere fast konsistens (f.eks. til dip).
Piskeris (se s. 3/fig. B)
Brug kun piskeriset til at piske flødeskum, æggehvider, sand-
kagedej og færdige dessertblandinger.
Sæt piskeriset (8b) i gearboksen (8a), og klik derpå motor-
delen (4) fast på gearboksen.
Placer piskeriset i en skål, og tænd først derefter for appa-
ratet.
Tag stykket ud og tryk på udløserknapperne (5) efter brug
for at løsne motordelen. Træk derefter piskeriset ud af
gearkassen.
Tips til at opnå de bedste resultater
Brug en mellemstor skål.
Bevæg piskeriset med uret, mens det holdes en smule
skråt.
Flødeskum (maks. 400 ml afkølet piskefløde, min. 30%
fedtindhold, 4–8 °C): Begynd ved lav hastighed (let tryk på
knappen), og øg hastigheden (hårdere tryk på knappen),
mens du pisker.
Piskede æggehvider (maks. 4 æg): Begynd ved middel-
hastighed (halvt tryk på knappen), og øg hastigheden
(hårdere tryk på knappen), mens du pisker.
Tilbehør til kompakt køkkenmaskine
Tilbehøret (9) til den kompakte køkkenmaskine er perfekt
egnet til
at hakke og blende
ælte dej (baseret på maks. 250 g mel)
snitte og rive
Hakning (se s. 4/fig. D)
Med kniven (13) kan du hakke kød, ost, løg, krydderurter,
hvidløg, gulerødder, valnødder, hasselnødder, mandler, etc.
Se maksimale mængder og hastighedsindstillinger i
behandlingstabellerne i afsnit D og E for at opnå de bedste
resultater.
Hak ikke ekstremt hårde madvarer som isterninger, muskat-
nød, kaffebønner og korn.
Før du hakker …
skær kød, løg, hvidløg, gulerødder og chili i mindre stykker
fjern stængler fra krydderurter, knæk nødder og fjern
skallerne
fjern ben, sener og brusk fra kød
sørg altid for, at anti-slip-ringen (12) er monteret på
hakkeskålen.
Advarsel: Kniven er meget skarp! Hold altid i den øverste
plastikdel, og håndter den forsigtigt.
Fjern forsigtigt plastdækslet fra kniven.
1. Placer kniven på tappen i midten af skålen (11) og drej
den, til den låser fast.
2. Fyld skålen med madvarer. Sæt låget (10) fast på skålen
med låsemekanismen (10d) placeret ved siden af skålens
håndtag.
3. Låget låses ved at dreje det med uret, så låsemekanismen
klikker på plads over håndtaget.
4. Sæt motordelen (4) fast på koblingen (10a), indtil den
låser.
5. Tilslut apparatet og sørg for at skubberen er på plads.
6. Tænd for apparatet og hold skålen med den anden hånd.
7. Tag stykket ud og tryk på udløserknapperne (5) efter brug
for at fjerne motordelen. Fjern skubberen.
8. Tryk på lågets låsemekanisme (10d) og hold fast i den.
Drej låget (10) mod uret for at tage det af.
9. Løft låget op.
10. Tag forsigtigt kniven ud, før de behandlede madvarer
fjernes. Drej kniven lidt og træk i den for at fjerne den.
Sådan røres en let dej
Med kniven (13) kan du også røre en let dej til f.eks. pande-
kager eller en kage baseret på op til 250 g mel.
Eksempler på opskrifter: Pandekagedej
Hæld først 375 ml mælk i skålen, tilsæt 250 g mel og til sidst
2 æg. Brug højeste hastighedsindstilling til at blande en
ensartet dej.
Æltet dej
Billedafsnit D gælder også for brug af æltetilbehøret.
Æltetilbehøret (14) er ideelt til at ælte forskellige typer dej,
som f.eks. gærdej eller kagedej (baseret på maks. 250 g mel).
Placer æltetilbehøret i blenderskålen (11).
Fyld skålen med maks. 250 g mel, tilsæt de andre ingre-
dienser bortset fra væsker.
Tænd for apparatet på højeste hastighedsindstilling.
Tilsæt væsker igennem påfyldningsrøret, mens motoren
kører.
Maksimal æltetid: 1 minut – derefter skal motordelene køle
af i 10 minutter.
Eksempler på opskrifter: Pizzadej
250 g mel, ½ tsk. salt, ½ tsk. tørgær, 5 spsk. olivenolie,
150 ml vand (lunkent).
Eksempler på opskrifter: Dej
250 g mel, 170 g smør (koldt/hårdt, små stykker),
80 g sukker, 1 tsk. vanilje, 1 lille æg, en knivspids salt
Brug ikke varmt, blødt smør.
Stands æltningen kort efter, at dejen er formet som en kugle.
Dejen bliver for blød, hvis den æltes for længe.
Snitte / rive (se s. 5/fig. E)
Med snittetilbehøret (15a) kan du snitte f.eks. agurker, løg,
svampe, æbler, gulerødder, radiser, rå kartofler, squash, kål.
Med rivetilbehøret (15b) kan du rive f.eks. æbler, gulerødder,
rå kartofler, rødbeder, kål og ost (blød til mellemhård).
1. Placer et stykke tilbehør (15a, b) i tilbehørsholderen (15),
og klik det på plads. Placer holderen på centerpinden i
skålen, og lås den sikkert fast.
2. Sæt låget (10) fast på skålen med låsemekanismen (10d)
placeret ved siden af skålens håndtag.
57221101042_MQ775_S6-80.indd 2857221101042_MQ775_S6-80.indd 28 28.02.13 12:2828.02.13 12:28
29
3. Låget låses ved at dreje det med uret, så låsemekanismen
klikker på plads over håndtaget.
4. Sæt motordelen fast på koblingen (10a), indtil den låser.
5. Tilslut apparatet og hæld den mad, der skal behandles ned
i påfyldningsrøret.
6. Tænd for apparatet for at betjene det. Ræk aldrig ned i
påfyldningsrøret, når der er tændt for apparatet. Brug altid
skubberen (10a) til at skubbe madvarerne ned med.
7. Tag stykket ud og tryk på udløserknapperne (5) efter brug
for at løsne motordelen.
8. Tryk på lågets låsemekanisme (10d) og hold fast i den.
Drej låget (10) mod uret for at tage det af.
9. Løft låget op.
10. Tag tilbehørsholderen af, før de behandlede madvarer
fjernes. For at fjerne tilbehøret (15a,b) skal du trykke op på
den ende, som stikker ud i bunden af holderen.
Rengøring (se s. 3/fig. C)
Motordelen (4) og piskerisets gearkasse (8a) må kun rengøres
med en fugtig klud. Låget (10) kan rengøres under rindende
vand, men må ikke nedsænkes i vand eller rengøres i en
opvaskemaskine. Alle andre dele kan rengøres i opvaske-
maskinen.
Fjern anti-slip-ringene fra hakkeskålene for ekstra grundig
rengøring.
Ved behandling af madvarer med meget pigment (f.eks.
gulerødder) kan apparatets plastdele blive misfarvede. Gnid
disse dele med vegetabilsk olie, inden de rengøres.
Tilbehør
(kan købes separat, fås ikke i alle lande)
MQ 20: 350 ml kompakt hakker til at hakke krydderurter,
løg, hvidløg, chili, nødder etc.
MQ 30: 500 ml hakker til at hakke gulerødder, kød, løg
etc.
MQ 40: 1000 ml hakker til at hakke, røre, blende og
knuse is
Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel.
Denne anordning er i overensstemmelse med ECdirektivet
2004/108/EC om elektromagnetisk forligelighed og EU-
regulativ nr.1935/2004 om materialer, der tilsigtes at få
kontakt med fødevarer.
Produktet må ikke bortskaffes sammen med hushold-
ningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske i et Braun
Servicecenter eller et passende indsamlingssted i dit
land.
57221101042_MQ775_S6-80.indd 2957221101042_MQ775_S6-80.indd 29 28.02.13 12:2828.02.13 12:28
31
Eksempel på oppskrift: Majones
250 g olje (f. eks. solsikkeolje),
1 egg og 1 ekstra eggeplomme,
1–2 ss eddik (ca. 15 g),
Salt og pepper etter smak
Hell alle ingrediensene (de skal ha romtemperatur) i en bolle i
rekkefølgen ovenfor. Plassér stavmikseren i bunnen av bollen.
Kjør stavmikseren på full effekt, behold denne posisjonen til
oljen begynner å emulgere. Uten å slå av mikseren, løft den
sakte mot toppen av blandingen og beveg den ned igjen for
å blande inn resten av oljen. Tilberedningstid: fra 1 minutt
(til salat), opp til 2 minutter for et fastere resultat (f. eks. dip).
Visp (se s. 3/fig. B)
Bruk vispetilbehøret kun til visping av krem, eggehviter og
miksing av sukkerbrød og ferdigblandete desserter.
Sett inn vispen (8b) i girkoblingen (8a), og klikk deretter fast
motordelen (4) i girkoblingen.
Plasser vispen i en bolle, først da kan du slå på apparatet.
Etter bruk trekker du ut støpselet og trykker inn utløser-
knappene (5) for å koble fra motordelen. Trekk deretter ut
vispen fra girkoblingen.
Tips for best mulig resultat
Bruk en passe stor bolle.
Beveg vispen med klokken mens du holder den lett på skrå.
Pisket krem (maks. 4 dl kremfløte, min. 30 % fettinnhold,
4–8 °C): Start med lav hastighet (lett trykk på bryteren), og
øk hastigheten (hardere trykk på bryteren) mens du pisker
kremen.
Stivpiskede eggehviter (maks. 4 egg): Start med middels
hastighet (trykk bryteren halvveis inn), og øk hastigheten
(hardere trykk på bryteren) mens du pisker hvitene.
Redskaper til kompakt
kjøkkenmaskin
Redskapene til den kompakte kjøkkenmaskinen (9) passer
perfekt til å
hakke og blande
elte deig (maks. 250 g mel)
snitte og rive
Hakking (se s. 4/fig. D)
Med knivbladet (13) kan du hakke kjøtt, ost, løk, urter, hvitløk,
gulrøtter, valnøtter, hasselnøtter, mandler osv.
Du oppnår best resultat ved å ikke overstige maksimums-
mengden og ved å referere til hastighetsinnstillingene som er
angitt i tabellene i avsnitt D og E.
Ikke hakk svært harde ingredienser, slik som isbiter, muskat,
kaffebønner eller korn.
Før hakking ...
kutt først opp kjøtt, ost, løk, hvitløk, gulrøtter og paprika i
biter
fjern stilkene fra urter og skallet fra nøtter
fjern ben, brusk og sener fra kjøtt
sørg alltid for at den sklisikre ringen (12) er festet til
hakkebollen.
Advarsel: Knivbladet er veldig skarpt! Hold alltid i den øvre
plastdelen, og håndter knivbladet forsiktig.
Fjern plastbeskyttelsen forsiktig fra knivbladet.
1. Plasser knivbladet på midtstaven i bollen (11), og drei
knivbladet rundt slik at det låses fast.
2. Fyll bollen med ingredienser. Sett lokket (10) på bollen
med låsesperren (10d) nær bollehåndtaket.
3. Lås fast lokket ved å dreie det med klokken slik at låse-
sperren slår inn med et «klikk» over håndtaket.
4. Sett motordelen (4) i girkoblingen (10a) slik at den låses
på plass.
5. Koble til apparatet, og kontroller at stapperen er på plass.
6. Slå på apparatet, og hold bollen med den andre hånden.
7. Etter bruk trekker du ut støpselet og trykker inn utløser-
knappene (5) for å koble fra motordelen. Fjern stapperen.
8. Trykk på låsesperren (10d), og hold den inne. Drei lokket
(10) mot klokken for å løsne det.
9. Løft opp lokket.
10. Fjern knivbladet forsiktig før du tar ut maten. Vri på kniv-
bladet og trekk det opp for å fjerne det.
Blande lette deiger
Med knivbladet (13) kan du også blande lette deiger, slik som
pannekakerøre eller en kakedeig med maks. 250 g mel.
Eksempel på oppskrift: Pannekakerøre
Hell først 3,75 dl melk i bollen, tilsett 250 g mel og til slutt
2 egg. Bland sammen til jevn røre på full hastighet.
Elte deig
Bildene i avsnitt D gjelder også for bruk av elteinnsatsen.
Elteinnsatsen (14) passer perfekt til å elte ulike typer deig, slik
som gjærdeig eller butterdeig (maks. 250 g mel).
Plasser elteinnsatsen i bollen (11).
Fyll bollen med maks. 250 g mel, og tilsett deretter de
andre ingrediensene bortsett fra væske.
Slå på apparatet på full hastighet.
Tilsett væsken gjennom påfyllingsrøret når motoren er i
gang.
Maksimal eltetid: 1 minutt – deretter må motordelen kjøles
ned i 10 minutter.
Eksempel på oppskrift: Pizzadeig
250 g mel, ½ ts salt, ½ ts tørrgjær, 5 ss olivenolje,
1,5 dl vann (lunkent).
Eksempel på oppskrift: Butterdeig
250 g mel, 170 g smør (kalde, harde små terninger),
80 g sukker, 1 tsk. vaniljesukker, 1 lite egg, 1 klype salt
Du oppnår best resultat hvis smøret er hardt og avkjølt.
Avslutt eltingen rett etter at deigen er blitt formet som en ball.
Deigen blir for myk hvis den eltes for mye.
Snitting / riving (se s. 5/fig. E)
Med snitteinnsatsen (15a) kan du snitte for eksempel agurk,
løk, sopp, epler, gulrøtter, reddiker, rå poteter, squash og kål.
Med riveinnsatsen (15b) kan du rive for eksempel epler,
gulrøtter, rå poteter, rødbeter, kål og ost (myk til medium).
1. Plasser en innsats (15a,b) i innsatsholderen (15), og trykk
den på plass. Sett innsatsholderen på midtstaven i bollen,
og sørg for at den låses fast.
2. Sett lokket (10) på bollen med låsesperren (10d) nær
bollehåndtaket.
3. Drei lokket med klokken for å låse det fast slik at låse-
sperren festes med et «klikk» over håndtaket.
57221101042_MQ775_S6-80.indd 3157221101042_MQ775_S6-80.indd 31 28.02.13 12:2828.02.13 12:28
36
Tuotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laadun,
toimivuuden ja muotoilun vaatimukset.
Toivottavasti saat paljon iloa ja hyötyä uudesta Braun-
laitteestasi.
Ennen käyttöä
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen
käyttöönottoa.
Varoitus
Terät ja osat (15a, b) ovat erittäin teräviä!
Vammojen ehkäisemiseksi niitä tulee käsitellä
varoen.
Irrota laitteen pistoke pistorasiasta aina jättäessäsi
laitteen vartioimatta sekä ennen laitteen kokoamista,
purkamista, puhdistusta ja säilytystä.
Laitetta ei ole tarkoitettu lasten eikä fyysisesti, henkisesti
tai tuntoaistiltaan rajoittuneiden henkilöiden käyttöön, ellei
heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo laitteen
käyttöä. Pidä laite poissa lasten ulottuvilta, jotta he eivät
pääse leikkimään laitteella.
Varmista ennen ruoansekoitinosan käyttämistä, että
kannen lukitus (10d) on napsahtanut kunnolla kiinni ja
syöttöpainin (10b) on paikallaan.
Älä aseta syöttösuppiloon käytön aikana muita osia kuin
syöttöpainimen (10b).
Älä pidä moottoriosaa (4) tai vispilän vaihteisto-osaa (8a)
juoksevan veden alla äläkä upota niitä veteen.
Kansi (10) voidaan pestä juoksevalla vedellä, mutta älä
upota sitä veteen äläkä pese sitä astianpesukoneessa.
Braun-sähkölaitteet täyttävät asianomaisten turvalli-
suussäädösten määräykset. Verkkojohto voidaan korjata
tai vaihtaa ainoastaan valtuutetussa huoltoliikkeessä.
Puutteellinen valtuuttamaton huoltotyö voi aiheuttaa
vakavia vaaratilanteita käyttäjälle.
Tarkista ennen kytkemistä pistorasiaan, että jännite vastaa
laitteessa näkyvää merkintää.
Tämä laite on suunniteltu tavalliseen kotitalouskäyttöön.
Mittakulho (7) ja kulho (11) eivät ole mikroaaltouunin
kestäviä.
Kuvaus (katso taulukko s. 3)
1 Turvapainike
2 Merkkivalo
3 Smartspeed-kytkin / säädettävät nopeudet
4 Moottoriosa
5 Vapautuspainikkeet
6 Sekoitinvarsi
7 Mittakulho
8 a Vaihteisto-osa
b Vispilä
9 Kompaktin keittiökoneen lisäosa
10 Kansi
10a Moottoriosan liitin
10b Syöttöpainin
10c Syöttösuppilo
10d Kannen lukitus
11 Kulho
12 Liukumaton rengas
13 Terä
14 Vaivauskoukku
15 Osan pidike
15a Viipalointiosa
15b Silppuamisosat (hieno, karkea)
Puhdista kaikki osat ennen ensimmäistä käyttökertaa (katso
kohta «Puhdistus» / taulukko C).
Merkkivalo
Merkkivalo (2) näyttää laitteen tilan, kun se on kytketty
verkkovirtaan.
Merkkivalo Laite/käyttötila
Punainen
vilkkuva
Laite on valmis käytettäväksi
Vihr Laite on vapautettu (käynnistyksen
vapautuspainiketta on painettu) ja se voidaan
käynnistää
Punainen Laite on ylikuumentunut. Anna sen jäähtyä.
Se on valmis käytettäväksi, kun merkkivalo
vilkkuu punaisena
Smartspeed-tekniikka
Smartspeed-kytkin nopeuden
säätöön
Yksi puristus, kaikki nopeudet. Mitä enemmän painat, sitä
korkeampi nopeus (kuva A.). Mitä korkeampi nopeus, sitä
nopeampi ja hienojakoisempi lopputulos.
Käyttö yhdellä kädellä: Smartspeed-kytkimen (3) avulla voit
käynnistää moottoriosan ja hallita nopeutta yhdellä kädellä.
Näin laite toimii
Käyttö ensimmäistä kertaa: Poista moottoriosan kuljetuslukko
(4) vetämällä sitä punaisesta nauhasta.
Käynnistys (katso s. 3/kuva A)
Laitteessa on turvapainike. Käynnistä laite turvallisesti
seuraavasti:
1. Paina ensin peukalolla turvapainiketta (1) ja pidä sitä
painettuna. Merkkivalo syttyy palamaan yhtäjaksoisesti
vihreänä.
2. Paina sitten Smartspeed-kytkintä (3) halutun nopeuden
mukaisesti.
Jos Smartspeed-kytkintä (3) ei paineta viiden sekunnin
kuluessa, laitetta ei voi kytkeä päälle turvallisuussyistä.
Merkkivalo vilkkuu punaisena.
Käynnistä laite aloittamalla uudestaan vaiheesta 1.
3. Käytön aikana turvapainiketta ei tarvitse pitää alaspainet-
tuna.
Pikasekoitin (katso s. 3/kuva B)
Pikasekoitin soveltuu erinomaisesti dippien, kastikkeiden,
keittojen, majoneesin ja vauvanruokien valmistukseen sekä
juomien ja pirtelöiden sekoitukseen.
Saat parhaan sekoitustuloksen käyttämällä maksiminopeutta.
Kiinnitä moottoriosa (4) sekoitinvarteen (6).
Aseta pikasekoitin syvälle mittakulhoon tai kulhoon.
Käynnistä laite edellä kuvatulla tavalla.
Irrota laite pistorasiasta käytön jälkeen ja irrota moottoriosa
painamalla vapautuspainikkeita (5).
Jos käytät pikasekoitinta kattilassa ruoanlaiton yhteydessä,
nosta kattila ensin pois levyltä kiehuvien roiskeiden
välttämiseksi (palovammojen vaara!).
Suomi
57221101042_MQ775_S6-80.indd 3657221101042_MQ775_S6-80.indd 36 28.02.13 12:2828.02.13 12:28
37
Ruokaohje-esimerkki: Majoneesi
250 g öljyä (esim. auringonkukkaöljyä),
1 kananmuna ja 1 ylimääräinen keltuainen,
1–2 rkl viinietikkaa (noin 15 g),
suolaa ja pippuria maun mukaan
Laita kaikki (huoneenlämpöiset) ainekset mittakulhoon
mainitussa järjestyksessä. Laita sekoitin kulhon pohjalle ja
käynnistä se. Käytä sekoitinta suurimmalla mahdollisella
nopeudella ja pidä se paikallaan, kunnes öljy alkaa emulgoitua.
Pidä sekoitin käynnissä. Nosta sekoitin hitaasti ylös seoksen
pinnalle ja paina se sitten jälleen alas, jotta loput öljystä
sekoittuu. Valmistusaika: 1 minuutti (juokseva majoneesi esim.
salaatinkastikkeeksi) tai 2 minuuttia (paksu majoneesi esim.
dipiksi).
Vispilä (katso s. 3/kuva B)
Käytä vispilää ainoastaan kerman ja munanvalkuaisten
vatkaukseen sekä vanukkaiden ja jälkiruokien sekoitukseen.
Aseta vispilä (8b) vispilän vaihteisto-osaan (8a) ja kiinnitä
sitten moottoriosa (4) vaihteisto-osaan.
Aseta vispilä kulhoon ja käynnistä laite vasta sitten.
Irrota moottoriosa käytön jälkeen irrottamalla laite pistora-
siasta ja painamalla vapautuspainikkeita (5). Vedä sen
jälkeen vispilä irti vaihteisto-osasta.
Vinkkejä parhaan lopputuloksen saavuttamiseksi
Käytä keskikokoista kulhoa.
Liikuta vispilää myötäpäivään ja pidä sitä hieman
kallistettuna.
Kermavaahto (enintään 400 ml kylmää kermaa,
rasvapitoisuus vähintään 30 %, 4–8 °C): Aloita matalalla
nopeudella (kevyt painallus kytkimestä) ja lisää nopeutta
(voimakkaampi painallus) vatkatessa.
Munanvalkuaisten vatkaus (enintään 4 kananmunaa): Aloita
keskinopeudella (kytkin painettu puoliksi pohjaan) ja lisää
nopeutta (voimakkaampi painallus) vatkatessa.
Kompaktin keittiökoneen lisäosa
Kompaktin keittiökoneen lisäosa (9) sopii erinomaisesti:
hienontamiseen ja sekoittamiseen
taikinan vaivaamiseen (taikinassa enintään 250 g jauhoja)
viipalointiin ja silppuamiseen snitte og rive
Hienontaminen (katso s. 4/kuva D)
Terää (13) käyttämällä voit hienontaa lihaa, juustoa, sipulia,
yrttejä, valkosipulia, porkkanoita, saksanpähkinöitä,
hasselpähkinöitä ja manteleita.
Saadaksesi parhaan mahdollisen lopputuloksen katso
enimmäismäärät ja nopeusasetukset osan D ja E taulukoista.
Älä hienonna erittäin kovia elintarvikkeita, kuten jääkuutioita,
muskottipähkinää, kahvipapuja tai jyviä.
Ennen hienontamista ...
paloittele liha, juusto, sipuli, valkosipuli, porkkanat, chilit
poista yrteistä varret ja kuori pähkinät
poista lihasta luut, jänteet ja rustot
varmista, että liukumaton rengas (12) on kiinnitetty
leikkurikulhoon.
Varoitus: Terä on erittäin terävä! Pidä aina kiinni terän
muovisesta yläosasta ja käsittele sitä varoen.
Poista varovasti terän muovisuojus.
1. Aseta terä kulhon (11) keskitappiin ja lukitse paikalleen
kääntämällä.
2. Laita ruoka-aineet kulhoon. Liitä kansi (10) kulhoon siten,
että kannen lukitus (10d) on kulhon kahvan vieressä.
3. Lukitse kansi kääntämällä sitä myötäpäivään, jolloin
kannen lukitus napsahtaa kahvan yläpuolella.
4. Aseta moottoriosa (4) liittimeen (10a), kunnes se lukkiutuu
paikoilleen.
5. Kytke laite pistorasiaan ja varmista, että syöttöpainin on
paikallaan.
6. Laita laite päälle ja pidä kulhosta kiinni toisella kädellä.
7. Irrota moottoriosa käytön jälkeen irrottamalla laite
pistorasiasta ja painamalla vapautuspainikkeita (5). Irrota
syöttöpainin.
8. Paina kannen lukitusta (10d) ja pidä se painettuna. Avaa
kansi (10) kääntämällä sitä vastapäivään.
9. Nosta kansi ylös.
10. Irrota terä varovasti ennen käsitellyn ruoan poistamista.
Irrota terä kääntämällä sitä ensin hieman ja vedä se sitten
irti.
Ohuen taikinan sekoittaminen
Terää (13) käyttämällä voit sekoittaa myös kevyen taikinan,
kuten ohukais- tai kakkutaikinan, jossa on enintään 250 g
jauhoja.
Ruokaohje-esimerkki: Ohukaistaikina
Kaada ensin 375 ml maitoa kulhoon, lisää sitten 250 g jauhoja
ja lopuksi 2 kananmunaa. Sekoita taikina kuohkeaksi maksi-
minopeudella.
Taikinan vaivaaminen
Kuvasarja D koskee myös vaivauskoukun käyttöä.
Vaivauskoukku (14) on ihanteellinen erilaisten taikinoiden,
kuten hiiva- ja kakkutaikinoiden vaivaamiseen (jauhoja
enintään 250 g).
Aseta vaivauskoukku kulhoon (11).
Laita kulhoon enintään 250 g jauhoja ja sen jälkeen muut
ainekset nestettä lukuun ottamatta.
Laita laite maksiminopeudelle.
Lisää neste syöttösuppilosta, kun moottori on käynnissä.
Enimmäisvaivausaika: 1 minuutti – anna moottoriosan
jäähtyä sitten 10 minuuttia.
Ruokaohje-esimerkki: Pizzataikina
250 g jauhoja, ½ tl suolaa, ½ tl kuivahiivaa, 5 rkl oliiviöljyä,
150 ml vettä (haaleaa).
Ruokaohje-esimerkki: Murotaikina
250 g jauhoja, 170 g voita (kylmää/kovaa, pieniä palasia),
80 g sokeria, 1 tl vaniljasokeria, 1 pieni kananmuna, ripaus
suolaa
Hyvän tuloksen saamiseksi, älä käytä lämmintä, pehmeää
voita.
Lopeta taikinan vaivaaminen, kun siitä on muodostunut pallo.
Taikinasta tulee liian pehmeää, jos sitä vaivataan liikaa.
Viipalointi / silppuaminen (katso s. 5/kuva E)
Viipalointiosalla (15a) voit viipaloida esimerkiksi kurkkua,
sipulia, herkkusieniä, omenaa, porkkanaa, retiisiä, raakaa
perunaa, kesäkurpitsaa ja kaalia.
Silppuamisosilla (15b) voit silputa esimerkiksi omenaa,
porkkanaa, raakaa perunaa, punajuurta, kaalia ja juustoa
(pehmeästä keskikovaan).
1. Aseta osa (15a, b) osan pidikkeeseen (15) ja napsauta
paikalleen. Aseta osan pidike kulhon keskitappiin ja
varmista, että se lukittuu paikalleen.
57221101042_MQ775_S6-80.indd 3757221101042_MQ775_S6-80.indd 37 28.02.13 12:2828.02.13 12:28
38
2. Liitä kansi (10) kulhoon siten, että kannen lukitus (10d)
on kulhon kahvan vieressä.
3. Lukitse kansi kääntämällä sitä myötäpäivään, jolloin
kannen lukitus napsahtaa kahvan yläpuolella.
4. Aseta moottoriosa liittimeen (10a), kunnes se lukkiutuu
paikoilleen.
5. Kytke laitteeseen virta ja syötä käsiteltävä ruoka-aine
syöttösuppiloon.
6. Käynnistä laite. Älä kosketa syöttösuppilon sisälle, kun
laite on käynnissä. Käytä ruoan syöttämiseen aina
syöttöpaininta (10a).
7. Irrota moottoriosa käytön jälkeen irrottamalla laite
pistorasiasta ja painamalla vapautuspainikkeita (5).
8. Paina kannen lukitusta (10d) ja pidä se painettuna.
Avaa kansi (10) kääntämällä sitä vastapäivään.
9. Nosta kansi ylös.
10. Ota osan pidike pois ennen käsitellyn ruoan poistamista.
Irrota osa (15a, b) nostamalla sitä osan pidikkeen pohjassa
näkyvästä päästä.
Puhdistus (katso s. 3/kuva C)
Puhdista moottoriosa (4) ja vispilän vaihteisto-osa (8a)
ainoastaan kostealla liinalla. Kansi (10) voidaan pestä
juoksevalla vedellä, mutta älä upota sitä veteen äläkä pese sitä
astianpesukoneessa.
Kaikki muut osat voi pestä astianpesukoneessa.
Voit irrottaa liukumattomat renkaat leikkurikulhoista perusteel-
lista puhdistusta varten.
Laitteen muoviosat voivat värjääntyä runsaasti pigmenttiä
sisältäviä raaka-aineita (esimerkiksi porkkanoita) käsiteltäessä.
Pyyhi nämä osat kasviöljyllä ennen puhdistamista.
Lisävarusteet
(voidaan ostaa yksittäin, ei saatavana kaikissa maissa)
MQ 20: 350 ml kompakti leikkuri yrttien, sipulin,
valkosipulin, chilin, pähkinöiden jne.
hienontamiseen
MQ 30: 500 ml leikkuri porkkanan, lihan, sipulin jne.
hienontamiseen
MQ 40: 1000 ml leikkuri leikkaa, sekoittaa ja murskaa
jäätä
Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta.
Tämä laite täyttää sähkömagneettista yhteensopivuutta
koskevan EU-direktiivin 2004/108/EU ja 7.10.2004 annetun
elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvia materiaaleja
säätelevän EUmääräyksen 1935/2004 vaatimukset.
Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, älä hävitä sitä
kotitalousjätteiden mukana. Hävitä tuote viemällä
se Braun-huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen
keräyspisteeseen.
57221101042_MQ775_S6-80.indd 3857221101042_MQ775_S6-80.indd 38 28.02.13 12:2828.02.13 12:28
51
Naši proizvodi su dizajnirani tako da zadovoljavaju najviše
standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da
ćete potpuno uživati u korištenju svojeg novog uređaja Braun.
Prije uporabe
Molimo vas da prije uporabe uređaja pažljivo i u cijelosti
pročitajte upute.
Pozor
Noževi i alati (15a,b) su vrlo oštri! Rukujte s njima
što pažljivije kako biste izbjegli mogućnost
ozljeđivanja.
Uređaj uvijek isključite iz izvora električne energije kad
vam nije na oku, prije sastavljanja, rastavljanja, čišćenja ili
spremanja.
Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu djeci ili osobama
sa smanjenim fizičkom i mentalnim sposobnostima, osim
ako nisu pod nadzorom osobe koja je zadužena za njihovu
sigurnost. Općenito preporučujemo da ovaj uređaj držite
van dosega djece kako biste bili sigurni da se ona ne
igraju s njim.
Prije korištenja provjerite da je spojka poklopca (10d)
pravilno zahvatila poklopac i da je nastavak za guranje
(10b) na svom mjestu.
Dok uređaj radi u cijev za punjenje ne umećite nikakve
druge nastavke osim nastavka za guranje (10b).
Motorni dio (4) ni pogonsku jedinicu (8a) ne stavljajte pod
mlaz tekuće vode niti ih uranjajte u vodu.
Poklopac (10) se može čistiti pod tekućom vodom, ali ga
nemojte uranjati u vodu ili prati u perilici posuđa.
Uređaji Braun zadovoljavaju primjenjive sigurnosne
standarde. Popravak ili zamjenu kabela smije vršiti samo
ovlašteno servisno osoblje. Neispravan, nekvalificirani
popravak može uzrokovati značajne opasnosti za
korisnika.
Prije uključivanja u utičnicu, provjerite odgovara li vaš
napon naponu ispisanom na dnu uređaja.
Uređaj je konstruiran za preradu normalnih količina u
kućanstvu.
Ni mjerna posuda (7) ni posuda (11) ne mogu se koristiti
u mikrovalnoj pećnici.
Opis (pogledajte tablicu na str. 3)
1 Sigurnosni prekidač
2 Kontrolna lampica
3 Prekidač Smartspeed za uključivanje / različite brzine
4 Motorni dio
5 Prekidač za odvajanje motornog dijela
6 Osovina štapnog miksera
7 Mjerna posuda
8 a Pogonska jedinica
b Metlica za mlaćenje
9 Dijelovi kompaktnog dodatka
10 Poklopac
10a Spojka za motorni dio
10b Nastavak za guranje
10c Cijev za punjenje
10d Spojka poklopca
11 Posuda
12 Protuklizni prsten
13 Nož
14 Nož za miješanje tijesta
15 Držač noževa
15a Nož za rezanje na ploške
15b Nož za usitnjavanje (fino, grubo)
Prije prve uporabe očistite sve dijelove (pogledajte odlomak
«Čišćenje» / tablica C).
Kontrolna lampica
Kontrolna lampica (2) pokazuje stanje uređaja, kad je uključen
u izvor električne energije.
Kontrolna
lampica
Stanje/rad uređaja
Bljeskanje
crvenog
svijetla
Uređaj je spreman za uporabu
Zeleno Uređaj je otpušten (pritisnut je prekidač za
otpuštanje uređaja) i može se uključiti
Red Uređaj je pregrijan. Pustite neka se ohladi.
Ponovno je spreman za uporabu kad bljeska
crveno svijetlo
Tehnologija Smartspeed
Prekidač Smartspeed za različite
brzine
Jedan dodir, sve brzine. Što više pritiskate, uređaj radi brže
(slika A). Što viša brzina, to brže i finije miješanje i usitnjavanje.
Dovoljna je jedna ruka: prekidač Smartspeed (3) omogućuje
da jednom rukom uključite motorni dio i kontrolirate brzinu.
Kako koristiti uređaj
Prva uporaba: Uklonite transportnu zaštitu s motornog dijela
(4) tako da je povučete za crvenu vrpcu.
Uključivanje (pogledajte str. 3/sl. A)
Uređaj ima sigurnosni prekidač. Kako biste ga sigurno uključili
slijedite ove korake:
1. Prvo palcem pritisnite i držite sigurnosni prekidač (1).
Kontrolna lampica će se upaliti i svijetliti zeleno.
2. Zatim pritisnite prekidač Smartspeed (3) prema željenoj
brzini.
Ako se prekidač Smartspeed (3) ne uključi unutar 5 sekundi
iz sigurnosnih razloga se uređaj ne može pokrenuti.
Kontrolna lampica sada bljeska crveno.
Kako biste uključili uređaj ponovno krenite od prvog koraka.
3. Tijekom korištenja možete prestati držati sigurnosni
prekidač pritisnutim.
Štapni mikser (pogledajte str. 3/sl. B)
Štapni mikser je savršen za pripravu umaka, sokova, juha,
majoneze i dječje hrane, kao i za miješanje pića i mliječnih
napitaka.
Uložite motorni dio (4) u osovinu miksera (6) tako da uskoči
na svoje mjesto.
Stavite štapni mikser duboko u posudu. Zatim uključite
uređaj kako je gore opisano.
Nakon korištenja isključite uređaj iz utičnice i pritisnite
prekidač za odvajanje motornog dijela (5).
Kod miješanja izravno u posudi tijekom kuhanja, najprije
maknite posudu sa štednjaka kako biste spriječili prskanje
vrele tekućine (opasnost od nastanka opekotina).
Hrvatski
57221101042_MQ775_S6-80.indd 5157221101042_MQ775_S6-80.indd 51 28.02.13 12:2828.02.13 12:28
75
57221101042_MQ775_S6-80.indd 7557221101042_MQ775_S6-80.indd 75 28.02.13 12:2828.02.13 12:28
76
57221101042_MQ775_S6-80.indd 7657221101042_MQ775_S6-80.indd 76 28.02.13 12:2828.02.13 12:28
77
57221101042_MQ775_S6-80.indd 7757221101042_MQ775_S6-80.indd 77 28.02.13 12:2828.02.13 12:28
57221101042_MQ775_S6-80.indd 8057221101042_MQ775_S6-80.indd 80 28.02.13 12:2828.02.13 12:28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Braun MQ775 Omistajan opas

Kategoria
Blenders
Tyyppi
Omistajan opas