Dometic Waeco AirCon Service VES100 Käyttö ohjeet

Kategoria
Personal scales
Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

AirCon Service VES100
DE 5 Kältemittelwaage
Bedienungsanleitung
EN 16 Refrigerant scales
Operating manual
FR 26 Balance de réfrigérant
Notice d’utilisation
ES 37 Báscula de refrigerante
Instrucciones de uso
IT 47 Bilancia per refrigerante
Istruzioni per l’uso
NL 57 Koudemiddelweegschaal
Gebruiksaanwijzing
DA 67 Kølemiddelvægt
Betjeningsvejledning
SV 77 Våg för köldmedium
Bruksanvisning
NO 87 Kjølemiddelvekt
Bruksanvisning
FI 96 Kylmäainevaaka
Käyttöohje
PT 107 Balança de agente refrigerante
Manual de instruções
RU 117 Весы для хладагента
Инструкция по эксплуатации
PL 128 Waga czynnika chłodniczego
Instrukcja obsługi
CS 138 Váha chladiva
Návod k obsluze
SK 147 Váha chladiaceho prostriedku
Návod na obsluhu
HU 157 Hűtőközeg-mérleg
Használati utasítás
FI
VES100
96
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje
hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle
käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
2 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
4 Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
5 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
6 Käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
7 Paristojen vaihtaminen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
8 Häiriöiden poistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
9 Puhdistus ja hoito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
10 Tuotevastuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
11 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
12 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
FI
VES100 Symbolien selitykset
97
1 Symbolien selitykset
!
!
A
I
Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit-
tava menettely kuvataan askel askeleelta.
Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
Kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä
esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”.
2 Turvallisuusohjeet
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet
vauriot
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
VAROITUS!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengen-
vaaran tai vakavan loukkaantumisen.
HUOMIO!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantu-
miseen.
HUOMAUTUS!
Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata
tuotteen toimintaa.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
FI
Turvallisuusohjeet VES100
98
2.1 Yleinen turvallisuus
!
VAROITUS!
Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita.
Jos tämän laitteen liitäntäjohto vaurioituu, tulee valmistajan tai
valtuutetun asiakaspalvelun tai vastaavasti pätevän henkilön
vaihtaa se vaaran välttämiseksi.
Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasian-
mukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.
Tätä laitetta voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähin-
tään 8-vuotiaat lapset samoin kuin henkilöt, joiden fyysiset, ais-
tinvaraiset tai henkiset valmiudet ovat rajoittuneet tai joilta
puuttuu käytön vaatima kokemus tai tietämys. Tämä koskee
myös tilannetta, jossa edellä mainitut henkilöt ovat saaneet lait-
teen turvallista käyttöä koskevan perehdytyksen ja jotka tämän
perusteella ymmärtävät laitteen käytöstä aiheutuvat vaarat.
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä käyttäjähuoltoa
ilman valvontaa.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapsia on pidettävä silmällä ja varmistettava siten, että he eivät
voi leikkiä laitteella.
Säilytä ja käytä laitetta alle 8-vuotiaiden lasten ulottumatto-
missa.
!
HUOMIO!
Irrota laite verkosta
ennen jokaista puhdistusta tai huoltoa
jokaisen käytön jälkeen
A
HUOMAUTUS!
Vertaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan
energiansyöttöön.
Yhdistä laite vaihtovirtaverkkoon vain vaihtovirtakaapelilla.
Älä ota pistoketta koskaan pois pistorasiasta johdosta vetä-
mällä.
FI
VES100 Toimituskokonaisuus
99
2.2 Laitteen käyttöturvallisuus
!
HUOMIO!
Varmista ennen laitteen käyttöönottoa, että virtakaapeli ja
pistoke ovat kuivia.
A
HUOMAUTUS!
Älä aseta laitetta alttiiksi avotulelle tai muille lämpölähteille
(lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.).
Älä koskaan upota laitetta veteen.
Suojaa laite ja kaapelit kuumuudelta ja kosteudelta.
3 Toimituskokonaisuus
4 Käyttötarkoitus
Kylmäainevaa'an VES100 avulla kylmäaineen voi siirtää kylmäainesäiliöön
tai imeä pois säiliöstä.
Kohta – kuva 1,
sivulla 2
Nimitys
1 Suojalaukku
2 Vaihtovirtakaapeli
3 Kädessä pidettävä näyttölaite
4Vaaka
FI
Tekninen kuvaus VES100
100
5 Tekninen kuvaus
Vaa'an voi poistaa laukusta, jolloin punnitseminen on mahdollista myös
suojalaukun ulkopuolella. Kädessä pidettävän näyttölaitteen voi myös
poistaa laukusta. Näytön voi kiinnittää sopivaan paikkaan laukun
ulkopuolelle.
Vaaka kytkeytyy automaattisesti pois päältä, jos mitään painiketta ei ole
painettu 30 minuutin kuluessa.
Vaaka on tarkoitettu kylmäaineen määrän määrittämiseen.
Laitteessa oleva magneettiventtiili sulkee tai avaa yhteyden liitäntöjen ”Input”
ja ”Output” välillä.
5.1 Elementit kädessä pidettävän näyttölaitteen
näytössä
Kohta – kuva 2,
sivulla 2
Nimitys
1 Liitäntä ”Input”
2 Liitäntä ”Output”
3 Virtakytkin
Kohta –
kuva 3,
sivulla 3
Nimitys
1 Akun näyttö
2 Painon yksikkö
3 Numeronäyttö
4 Imutoiminnon näyttö
5 Siirtotoiminnon näyttö
6 Ylikuormituksen näyttö
FI
VES100 Tekninen kuvaus
101
5.2 Kädessä pidettävän näyttölaitteen painikkeet
Painikkeet toimivat sekä numeropainikkeina että sisältävät samalla myös
seuraavat toiminnot:
Kohta –
kuva 4,
sivulla 3
Nimitys Selitys
1 Painike ”Charge” Painikkeella voi käynnistää
kylmänesteen siirron.
2 Painike ”Function” Painikkeella voi valita painon
yksikön.
3 Painike ”Light” Painikkeella voi kytkeä tausta-
valaistuksen päälle ja pois
päältä.
4 Painike ”Clear” Painikkeella voi poistaa kaikki
tehdyt asetukset ja palata
punnitustilaan.
5 Painike ”Repeat” Painikkeella voi ottaa käyttöön
aiemmin valitun painon ja
käynnistää uudelleen kylmäai-
neen siirto-/
imutoiminnon.
6 Painike ”Enter” Painikkeella voi hakea
näyttöön hetkellisen painon.
7 Painike ”Power” Painikkeella vaa'an voi kytkeä
päälle ja pois päältä.
8 Painike ”Recover” Painikkeella voi kytkeä päälle
kädessä pidettävän näyttölait-
teen näytön.
FI
Käyttö VES100
102
6 Käyttö
A
I
6.1 Painon yksikön valinta
Kylmäainevaa'assa on valittavissa kolme eri painon yksikköä: kilogramma
(kg), unssi (oz) ja pauna (lb).
Valitse haluamasi painon yksikkö painamalla painiketta (kuva 4 2
sivulla 3) useita kertoja.
6.2 Taustavalaistuksen kytkeminen päälle
Taustavalaistus kytkeytyy pois päältä 30 sekunnin kuluttua, mikäli mitään
painiketta ei ole painettu tämän ajan kuluessa.
Näyttölaitteen taustavalaistuksen voi kytkeä päälle tai pois päältä
painamalla painiketta ”Light” (kuva 4 3, sivulla 3).
HUOMAUTUS!
Huolehdi siitä, että punnituksen enimmäiskapasiteetti ei ylity, sillä
muutoin kylmäainevaaka saattaa vaurioitua.
OHJE
Vaa'an voi sijoittaa sekä laukkuun että laukun ulkopuolelle.
Vaa'an tulee olla tasaisella ja vaakasuoralla alustalla, eikä
vaaka saa myöskään koskettaa liitoskaapelia. Muutoin vaa'an
tarkkuus saattaa heikentyä.
Sijoita kylmäainepullo vaa'an keskelle ja varo heiluttamasta
kylmäainepulloa etukäteen.
Peitä liitännät ”Input” ja ”Output” jokaisen käyttökerran jälkeen
suojakansilla.
Kytke kylmäainevaaka pois päältä jokaisen käyttökerran
jälkeen. Poista akut laitteen varastoinnin ajaksi tai jos laitetta
ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan.
FI
VES100 Käyttö
103
6.3 Kylmäaineen siirto
I
Yhdistä kylmäainevaaka vaihtovirtaverkkoon vaihtovirtakaapelilla
(kuva 1 1, sivulla 2).
Yhdistä täytetty kylmäainepullo liitäntään ”Input” (kuva 2 1, sivulla 2).
Yhdistä täytettävä kaasupullo liitäntään ”Output” (kuva 2 2, sivulla 2).
Kytke vaaka päälle virtakytkimellä (kuva 2 3, sivulla 2).
Aseta täytetty kaasupullo vaa'an päälle (kuva 5, sivulla 4).
Odota, kunnes vaaka on määrittänyt kaasun nykyisen painon ja näyttää
tämän näyttöruudussa.
Paina painiketta ”Charge” (kuva 3 1, sivulla 3).
Syötä ladattavan kylmäaineen paino (min. 50 g) numeropainikkeilla.
Paina painiketta ”Enter” (kuva 3 6, sivulla 3).
Magneettiventtiili avautuu ja kylmäaineen siirto käynnistyy.
Magneettiventtiili sulkeutuu, kun valittu määrä kylmäainetta on siirtynyt
pulloon.
Vaaka näyttää kylmäaineen jäljellä olevan määrän täytetyssä
kylmäainepullossa.
I
OHJE
Magneettiventtiili toimii vain, jos kylmäainevaaka on yhdistetty
vaihtovirtaverkkoon.
OHJE
Toimenpiteen voi keskeyttää painamalla painiketta ”Enter”
kuva 3 6, sivulla 3). Edelliseen näyttöön voi palata paina-
malla tämän jälkeen painiketta ”Charge” (kuva 3 1, sivulla 3).
Painamalla painiketta ”0” kylmäaineen siirron voi lopettaa,
ennen kuin valittu kylmäaineen määrä on saavutettu. Tilasta
voi poistua painamalla painiketta ”Enter” (kuva 3 6,
sivulla 3).
FI
Käyttö VES100
104
6.4 Kylmäaineen imeminen
I
Yhdistä kaasupullo imulaitteeseen (kuva 6, sivulla 4).
Yhdistä kylmäainevaaka vaihtovirtaverkkoon vaihtovirtakaapelilla
(kuva 1 1, sivulla 2).
Yhdistä liitäntä ”Output” ilmastointilaitteen huoltoyksikköön (kuva 2 2,
sivulla 2).
Yhdistä liitäntään ”Output” (kuva 2 1, sivulla 2) se kaasupullo, josta
laitteen on määrä imeä kylmäainetta.
Kytke vaaka päälle virtakytkimellä (kuva 2 3, sivulla 2).
Aseta tyhjennettävä kaasupullo vaa'an päälle.
Odota, kunnes vaaka on määrittänyt kaasun nykyisen painon ja ilmoittaa
tämän näytössä.
Paina painiketta ”Recover” (kuva 3 8, sivulla 3).
Syötä poistettava paino (min. 50 g) numeropainikkeilla.
Paina painiketta ”Enter” (kuva 3 6, sivulla 3).
Magneettiventtiili avautuu, ja kylmäaine alkaa virrata pois pullosta.
Magneettiventtiili sulkeutuu, kun valittu määrä kylmäainetta on siirtynyt
täytettävään pulloon.
Vaaka näyttää kylmäaineen jäljellä olevan määrän täytetyssä kylmäaine-
pullossa.
I
OHJE
Jos valittu paino ylittää kaasupullon sisältämän kylmäaineen
kokonaispainon, näyttöön ilmestyy virheilmoitus "ERROR".
Täytettävään pulloon imettävän kylmäaineen paino saa olla
korkeintaan 80 % kokonaismäärästä.
OHJE
Toimenpiteen voi keskeyttää painamalla painiketta ”Enter”
kuva 3 6, sivulla 3). Edelliseen näyttöön voi palata paina-
malla tämän jälkeen painiketta ”Recover” (kuva 3 8,
sivulla 3).
Painamalla painiketta ”0” täyttötoiminnon voi lopettaa, ennen
kuin valittu kylmäaineen määrä on saavutettu. Tilasta voi
poistua painamalla painiketta ”Enter” (kuva 3 6, sivulla 3).
FI
VES100 Paristojen vaihtaminen
105
6.5 Toimenpiteen uusiminen
Kylmäainetta voi siirtää uudelleen aiemmin valitun painon mukaisen
määrän painamalla painiketta ”Repeat” (kuva 3 5, sivulla 3).
7 Paristojen vaihtaminen
Avaa kädessä pidettävän näyttölaitteen taustapuolella oleva suojus.
Vaihda paristot (9 V).
Sulje suojus.
8 Häiriöiden poistaminen
9 Puhdistus ja hoito
A
Puhdista tuote toisinaan ulkopuolelta kostealla liinalla.
10 Tuotevastuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen,
käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen taka-
sivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat:
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
valitusperuste tai vikakuvaus.
Häiriö Ratkaisu
Näyttöön ilmestyy ilmoi-
tus ”ERROR”.
Paina painiketta ”Power” ja odota noin 3 sekunnin ajan.
Paina painiketta ”Power” uudelleen, jolloin järjestelmä
käynnistyy uudelleen.
Näyttölaite ei reagoi.
HUOMAUTUS!
Puhdistukseen ei saa käyttää teräviä tai kovia välineitä eikä puh-
distusaineita, koska tämä voi johtaa tuotteen vahingoittumiseen.
FI
Hävittäminen VES100
106
11 Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät-
teen joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittä-
mistä koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta
tai ammattiliikkeestäsi.
12 Tekniset tiedot
VES100
Tuotenro: 8885100099
Punnituskapasiteetti: 100 kg/220 lbs/3528 oz
Erottelutarkkuus: 5 g/0,01 lbs/0,2 oz
Tarkkuus: 0,05 %
Liitäntäjännite: 110240 Vw
Ympäristön lämpötila: –10+40 °C
ilmankosteus 75%
Kylmäaineliitännät: 1/4"
Vaa'an mitat: 237 mm x 237 mm
Paino: 5 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Dometic Waeco AirCon Service VES100 Käyttö ohjeet

Kategoria
Personal scales
Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös