Dometic CA1000 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Dachklimaanlage
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 3
Air conditioning roof unit
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . 16
Climatiseur de toit
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 28
Aire acondicionado de techo
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 40
Climatizzatore a tetto
Istruzioni per I’uso . . . . . . . . . . . . . . 52
Airconditioning voor
dakinbouw
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 64
Klimaanlæg til tagmontering
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . 76
Takmonterad klimatanläggning
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Takmontert klimaanlegg
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 100
Kattooilmastointilaitteisto
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
DE
EN
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
_BA_CA1000.book Seite 1 Donnerstag, 12. Juni 2008 11:42 11
Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen Dometic CA1000
112
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen pystytystä ja käyttöönot-
toa, ja säilytä ohje. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edel-
leen ostajalle.
Sisällysluettelo
1 Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
2 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
3 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
4 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
5 Tarkoituksenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
6 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
7 Kattoilmastointilaitteen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
8 Kattoilmastointilaitteen hoito ja puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
9 Häiriöiden poistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
10 Tuotevastuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
11 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
12 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
1 Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleita:
d
Huomio!
Turvallisuusohje: Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö-
tai materiaalivaurioihin.
a
Huomio!
Turvallisuusohje: Noudattamatta jättäminen voi johtaa
materiaalivaurioihin ja haitata laitteen toimintaa.
I
Ohje
Laitteen käyttöä koskevia lisätietoja.
Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että sinun tulee tehdä jotakin. Tarvit-
tava menettely kuvataan askel askeleelta.
Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen.
_BA_CA1000.book Seite 112 Donnerstag, 12. Juni 2008 11:42 11
Dometic CA1000 Turvallisuusohjeet
113
kuva 1 5, sivulla 3: Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä
esimerkissä ”kohteeseen 5 kuvassa 1, sivulla 3”.
Noudata myös seuraavia turvallisuusohjeita.
2 Turvallisuusohjeet
Valmistaja ei ota mitään vastuuta seuraavista syistä johtuvista vaurioista:
asennus- tai liitäntävirheet
laitteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet
vauriot,
laitteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset,
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen.
Noudata seuraavia periaatteellisia turvatoimenpiteitä käyttäessäsi sähköllä
toimivia laitteita. Tämä suojelee sinua:
sähköiskulta
palovaaralta
loukkaantumiselta
2.1 Yleinen turvallisuus
z Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja!
Lapset eivät osaa arvioida sähkölaitteista aiheutuvia vaaroja oikein. Älkää
antako lasten käyttää sähkölaitteita ilman valvontaa.
z Henkilöiden, jotka eivät voi käyttää kylmälaukkua turvallisesti fyysisten,
sensoristen tai psyykkisten taitojensa vuoksi, tai kokemattomuuden tai
tietämättömyyden vuoksi, ei tulisi käyttää laitetta ilman valvontaa tai vas-
tuullisen henkilön ohjeita.
z Käytä laitetta ainoastaan sen käyttötarkoitukseen.
z Älä tee laitteeseen mitään muutoksia!
z Kattoilmastointilaitetta saa huoltaa ja korjata vain ammattimiehet, jotka
tuntevat töihin liittyvät vaarat sekä niitä koskevat määräykset. Epäasian-
mukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja. Käänny
oman maasi huoltotukiliikkeen puoleen, jos laite tarvitsee korjausta (osoit-
teet takasivulla).
z Älä aseta kattoilmastointilaitetta syttyvien nesteiden lähelle tai suljettuihin
tiloihin.
_BA_CA1000.book Seite 113 Donnerstag, 12. Juni 2008 11:42 11
Tämän käyttöohjeen kohderyhmä Dometic CA1000
114
z Huolehdi siitä, että syttyviä esineitä ei varastoida tai asenneta ilman ulos-
tulon alueelle. Etäisyyden täytyy olla vähintään 50 cm.
z Älä työnnä käsiä tuuletusritilään tai tuuletussuuttimiin, älä laita laitteistoon
vieraita esineitä.
z Älä irrota tulipalotapauksessa kattoilmastointilaitteen ylempää kantta
vaan käytä sallittuja sammutusvälineitä. Älä käytä sammuttamiseen vet-
tä.
z Matkailuautoa ei saa missään tapauksessa ajaa pesulinjaan, kun kattoil-
mastointilaite on asennettuna.
z Tarkasta ajoneuvosi valmistajalta, johtaako kattoilmastointilaitteen asen-
taminen (asennuskorkeus 199 mm) ajoneuvon korkeuden merkinnän
muutokseen ajoneuvon papereihin.
z Jos laitteen jäähdytyskiertoon tulee vikaa, tulee laite tarkastaa ammatti-
liikkessä ja saattaa jälleen sääntöjen mukaiseen kuntoon. Jäähdytysai-
netta ei saa missään tapauksessa päästää ilmaan.
2.2 Laitteen käyttöturvallisuus
z Älä käytä kattoilmastointilaitetta ulkolämpötilan ollessa alle 0 °C. Muussa
tapauksessa jäätyvä kondenssivesi voi aiheuttaa vaurioita.
z Kattoilmastointilaite ei sovi käytettäväksi maatalous- ja rakennuskoneis-
sa.
z Käytä kattoilmastointilaitetta vain, kun laitteen kotelossa ja johtimissa ei
ole vaurioita.
z Katkaise virransyöttö aina laitetta koskevien töiden ajaksi.
3 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä
Tämä käyttöohje on tarkoitettu kattoilmastointilaitteen käyttäjälle.
_BA_CA1000.book Seite 114 Donnerstag, 12. Juni 2008 11:42 11
Dometic CA1000 Toimituskokonaisuus
115
4 Toimituskokonaisuus
4.1 Lisävarusteet
5 Tarkoituksenmukainen käyttö
Kattoilmastointilaite CA1000 jäähdyttää matkailuautojen ja matkailuvaunu-
jen sisätilat seisontakäytössä.
I
Ohje
WAECO DC-laajennussarjalla (lisävaruste) voi kattoilmastointi-
laitteen CA1000 laajentaa ammattikäyttöön.
Kattoilmastointilaite ei sovi asennettaviksi rakennuskoneisiin, maatalousko-
neisiin tai muihin vastaavin työkoneisiin. Liian voimakkaan tärinävaikutuksen
aikana asiamukainen toiminta ei ole taattu.
Kattoilmastointilaite on suunniteltu käytettäväksi korkeintaan 43 °C:een ym-
päristölämpötilassa.
Osan nimitys Tuotenumero
Kattoilmastointilaite CA1000 9100100003
Schuko-verkkojohto 4441300041
Kiinnityskehys 4442500312
Ilmanpoistoyksikkö 4443000141
Asennusohje 4445100361
Käyttöohje 4445100359
Asennusmateriaali
Osan nimitys Tuotenumero
WAECO DC-laajennussetti DC-Kit-1
9100300003
WAECO DC-laajennussetti DC-Kit-3
9100300002
_BA_CA1000.book Seite 115 Donnerstag, 12. Juni 2008 11:42 11
Tekninen kuvaus Dometic CA1000
116
6 Tekninen kuvaus
Kattoilmastointilaitetta voidaan käyttää ajoneuvon sisätilojen muunneltavaan
ilmastointiin. Laitteiden ohjaamiseen käytetään käyttöpaneelia.
I
Ohje
Ilmastointilaitteisto kykenee laskemaan ajoneuvon sisätilan lämpö-
tilan tiettyyn arvoon asti. Jäähdytyksessä saavutettavissa oleva
lämpötila riippuu ajoneuvon tyypistä, ympäristön lämpötilasta ja il-
mastointilaitteen jäähdytystehosta. Ilmastointilaitteesi jäähdytyste-
ho katso kappale ”Tekniset tiedot” sivulla 123.
Kattoilmastointilaitteen jäähdytyskierto muodostuu neljästä pääkomponen-
tista:
z Kompressori
Kompressori imee R134a-jäähdytysaineen ja puristaa sen kokoon. Täl-
löin jäähdytysaineen paine ja samalla myös sen lämpötila suurenevat.
z Kondensaattori
Yhdysrakenteinen lauhdutin toimii kuten jäähdytin tai lämmönvaihdin.
Sen kautta virtaava ilma sitoo lämpöä, kuuma jäähdytysainekaasu jääh-
tyy ja muuttuu nestemäiseksi.
z Haihdutin
Haihdutin jäähdyttää sen kautta virtaavan ilman ja poistaa siitä kosteu-
den. Jäähdytysaine sitoo itseensä lämpöä ja höyrystyy. Jäähdytetty ilma
jaetaan ajoneuvon sisätilaan ilmanpoistoyksikön kautta.
z Kapillaariputki
Kapillaariputki kuristaa jäähdytysaineen kondensaattoripaineesta alhai-
sempaan höyrytyspaineeseen.
_BA_CA1000.book Seite 116 Donnerstag, 12. Juni 2008 11:42 11
Dometic CA1000 Tekninen kuvaus
117
6.1 Käyttöpaneeli
Laitteiden säätöön käytetään käyttöpaneelia.
Seuraavia käyttö- ja näyttöelementtejä voi käyttää laitteen säätämiseen:
Kohta –
kuva 1,
sivulla 2
Merkitys
1
Näppäin ON/OFF
2
LED häiriö (punainen):
LED näyttää laitteen käyttöhäiriöt.
3
LED kompressori (keltainen):
LED palaa kun kompressori työstää.
4
Näppäin toimintatila:
Näppäimellä toimintatila voi vaihtaa käyttötilojen 1, 2 tai auto-
maatti välillä.
5
Digitaalinäyttö:
Näyttää:
valitun toimintatilan
toimintatilalle1
toimintatilalle 2
A automaattitilalle
toivottu huoneen lämpötila (haluttu arvo) °C
6
Näppäin +:
Näppäin + nostaa haluttua arvoa 1 °C.
7
Näppäin –:
Näppäin – vähentää haluttua arvoa 1 °C.
8
LED Power (vihreä):
LED osoittaa, että laite on päällä.
_BA_CA1000.book Seite 117 Donnerstag, 12. Juni 2008 11:42 11
Kattoilmastointilaitteen käyttö Dometic CA1000
118
7 Kattoilmastointilaitteen käyttö
d
Varoitus – loukkaantumisvaara!
Älä työnnä sormia tai esineitä ilmanjakosuuttimiin tai imuritilään.
a
Huomio – vahingoittumisvaara!
Älä koskaan sulje kattoilmastointilaitteen kaikkia ilmanjakosuutti-
mia samanaikaisesti. Laitteisto jäätyisi sisältä.
Ilmavirtausta ajoneuvon sisätilaan voidaan säädellä avaamalla tai sulkemal-
la sekä kiertämällä ilmasuuttimia (kuva 2, sivulla 2).
Avaa tai sulje ilmasuuttimia säädelläksesi ilmavirtauksen voimakkuutta
ajoneuvon sisätilojen kaikissa osissa.
Säädä ilmavirran haluttu ulostulokulma kääntämällä ilmasuuttimia.
7.1 Kattoilmastointilaitteen päälle kytkeminen
Laitteen ollessa pois päältä paina näppäintä ON/OFF (kuva 1 1,
sivulla 2).
Tuuletin käynnistyy määritellyllä kierrosluvulla.
LED Power (kuva 1 8, sivulla 2) palaa vihreänä.
Digitaalinäyttö (kuva 1 5, sivulla 2) näyttää halutun arvon °C ja toiminta-
tilan (esim.
A20 automaattitilalle + halutulle arvolle 20 °C).
I
Ohje
Laitteen kompressori kytketään pois viiveellä 30 sekunnin jälkeen
ja LED kompressori (kuva 1 8, sivulla 2) palaa oranssina.
7.2 Kattoilmastointilaitteen pois kytkeminen
Laitteen ollessa päällä paina näppäinON/OFF (kuva 1 1, sivulla 2).
LED ja digitaalinäyttö katoavat.
Piste digitaalinäytöllä osoittaa ilmastointilaitteen valmiustilan.
Tuuletin ja kompressori kytkeytyvät pois päältä.
_BA_CA1000.book Seite 118 Donnerstag, 12. Juni 2008 11:42 11
Dometic CA1000 Kattoilmastointilaitteen käyttö
119
7.3 Toivotun huoneen lämpötilan valinta
Voit valita huoneen lämpötilan 17 °C–30 °C väliltä.
Paina laitteen ollessa päällä näppäintä + tai (kuva 1 6 ja 7, sivulla 2)
näyttää toimintatilan ja toivotun huonelämpötilan asteina °C.
Digitaalinäyttö(kuva 1 5, sivulla 2) näyttää toimintatilan ja toivotun huo-
nelämpötilan asteina °C.
I
Ohje
Jos toimintatilassa 1 ei voi saavuttaa toivottua lämpötilaa, vaihda
seuraavaan toimintatilaan tai automaattitilaan.
7.4 Toimintatilan valinta
Voit valita kolme toimintatilaa:
Laitteen ollessa päällä paina näppäintoimintatila (kuva 1 4,
sivulla 2), säätääksesi halutun toimintatilan.
Digitaalinäyttö (kuva 1 5, sivulla 2) näyttää ensimmäisenä valitun toi-
mintatilan ja toisella ja kolmannella kohdalla toivotun huonelämpötilan °C.
Toiminta-
tila
Näyttö-
ilmoitus
Selitys
1
Pienin teho - tuuletin toimii pienimmällä teholla
kunnes huoneen säädetty lämpötila on saavu-
tettu.
2
Suurin teho - tuuletin toimii suurimmalla teholla
kunnes huoneen säädetty lämpötila on saavu-
tettu.
Automaatti
A
Laite ohjaa tuulettimen optimaalista käyttöä, että
valittu lämpötila saavutetaan tehokkaasti.
_BA_CA1000.book Seite 119 Donnerstag, 12. Juni 2008 11:42 11
Kattoilmastointilaitteen käyttö Dometic CA1000
120
7.5 Kondensaatin poisto
Laitteen ennalta määritellyn toimintaperiaatteen mukaan syntyvä konden-
saattivesi imetään säännöllisin väliajoin käytön aikana pois. Uimurikytkimen
vapauttamisen myötä pumppu aktivoituu 60 sekunnin ajaksi.
I
Ohje
Kondensaattipumpun ensimmäisen käytön yhteydessä voi kuulua
ylimääräistä melua.
a
Huomio – jäätyvä kondenssivesi voi aiheuttaa vaurioita!
Ympäristön lämpötilan ollessa alle 0 °C tulee kondenssivesi olla
pumpattuna pois, ettei laite vaurioidu. Tästä syystä käynnistä ma-
nuaalinen imutoiminto ennen ajoneuvon käyttöönottoa alle
0 °C:een lämpötilassa.
Kondenssiveden voi imeä tarvittaessa myös manuaalisti:
Kytke laite pois päältä.
Pidä näppäimiä + ja (kuva 1 6 ja 7, sivulla 2) painettuna samanaikai-
sesti.
Paina lisäksi näppäinON/OFF kunnes pumppu käynnistyy.
I
Ohje
Paina imutoiminnon aikana näppäintä ON/OFF lopettaaksesi toi-
minnon manuaalisti.
Laite käynnistää 30 sekunnin ajaksi imutoiminnon ja digitaalinäyttö näyt-
tää
000.
Kompressori ja tuuletin eivät käynnisty.
Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä.
a
Huomio – vahingoittumisvaara!
Vältä useampaa perättäistä kondenssiveden imutoimintoa. Pump-
pu voi vaurioitua kuivakäytön aikana (kova ääni imettäessä).
_BA_CA1000.book Seite 120 Donnerstag, 12. Juni 2008 11:42 11
Dometic CA1000 Kattoilmastointilaitteen hoito ja puhdistus
121
8 Kattoilmastointilaitteen hoito ja
puhdistus
a
Huomio – vahingoittumisvaara!
z Kattoilmastointilaitetta ei saa puhdistaa korkeapainepesurilla.
Sisääntunkeutuva vesi voi vahingoittaa kattoilmastointilaitetta.
z Puhdistukseen ei saa käyttää teräviä tai kovia välineitä eikä
puhdistusaineita, koska tämä voi johtaa laitteen
vahingoittumiseen.
Puhdista kattoilmastointilaitteen kotelo ja ilmanpoistoyksikkö toisinaan
kostealla liinalla.
Poista toisinaan lehdet ja muu lika kattoilmastointilaitteen tuuletuslamel-
leista. Huolehdi siitä, että lamelleja ei tällöin vahingoiteta.
Tarkasta kattoilmastointilaitteen ja ajoneuvon katon muototiiviste hal-
keamien ja muiden vaurioiden varalta.
9 Häiriöiden poistaminen
Mahdollinen häiriö Syyt Aputoimet
Virheilmoitus F02:
Laite ei käynnisty ja
näytöllä näkyy virheil-
moitus.
Lämpötila-anturia ei ole
liitetty oikein.
Kytke laite pois pääl-
Käynnistä jälleen
10 minuutin kuluttua
Jos vika toistuu,
käänny valtuutetun
kauppiaan puoleen.
Virheilmoitus F04:
Syntynyttä kondenssi-
vettä ei johdeta pois ja
näytölle tulee vikailmoi-
tus.
Pumppu on tukossa
tai viallinen.
Kondenssiveden let-
ku on tukossa.
Uimurikytkin on vialli-
nen tai jumissa.
Kääntykää valtuute-
tun korjaamon puo-
leen.
_BA_CA1000.book Seite 121 Donnerstag, 12. Juni 2008 11:42 11
Tuotevastuu Dometic CA1000
122
10 Tuotevastuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen,
käänny maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen taka-
sivulla) tai ota yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi. Korjaus- ja takuukäsit-
telyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat:
z kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
z valitusperuste tai vikakuvaus.
11 Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät-
teen joukkoon.
Jos poistat laitteen lopullisesti käytöstä, ole hyvä ja ota selvää lait-
teen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmässä kierrätys-
keskuksessa tai kauppiaanne luona.
_BA_CA1000.book Seite 122 Donnerstag, 12. Juni 2008 11:42 11
Dometic CA1000 Tekniset tiedot
123
12 Tekniset tiedot
Tarkastukset vastaavat:
EN 60335-1:2001:+A11:2004+A1:2004+A12:2006+A2:2006
EN 60335-2-40_2003_+A11_2004+A12_2005+A1_2006
72/245/EWG, 2006/28/EG
2004/108/EG
Oikeus mallimuutoksiin, teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin ja toimitus-
mahdollisuuksiin pidätetään.
Dometic CA1000
Tuote-nr.
910010003
Jäähdytysteho ISO 5151:a vastaavasti
800 W
Ottojännite
230 V AC
Virrankulutus
2 A
Käyttölämpötila-alue
C 4C
Kylmäaine
R134a
Puhallin
2 puhallustehoa
1 automatiikka
Mitat (P x L x K mm)
690 x 565 x 199
(korkeus ajoneuvon
katon yläpuolella)
Paino
n. 18 kg
Melutaso
< 70 dB
(ei asennettuna)
Tarkastus/sertifikaatti
_BA_CA1000.book Seite 123 Donnerstag, 12. Juni 2008 11:42 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Dometic CA1000 Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja