Vaisala POWER-1 Ohjekirja

  • Olen lukenut POWER-1 virtalähdemoduulin asennusohjeet ja olen valmis vastaamaan kysymyksiisi. Asennusohjeet sisältävät tietoa tuotteen teknisistä tiedoista, asennusvaiheista sekä varoituksista. Moduuli on suunniteltu käytettäväksi Vaisalan lähettimissä ja on yhteensopiva useiden eri mallien kanssa, kuten HMT330 , DMT340 jne.
  • Mihin lähettimiin POWER-1 virtalähdemoduuli on yhteensopiva?
    Mitä sisältää virtalähdemoduulin pakkaus?
    Milloin ei saa irrottaa virtalähdemoduulia lähettimestä?
Installation Instructions
POWER-1 Power Supply Module
www.vaisala.com
3 / 4
Ref. M210624EN-B
Warnings
Dieses Produkt entspricht der
Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EWG).
- Das Netzmodul darf nur von einem dazu befugten Elektriker
angeschlossen werden.
- Trennen Sie das Netzmodul nicht vom Messwertgeber, wenn
der Strom eingeschaltet ist.
- Verbinden Sie das Netzmodul nur mit der Spannungsquelle,
wenn es im Messwertgeber HMT330 montiert ist.
- Das Erdungskabel muss zum Schutz immer angeschlossen
sein.
Ce produit est conforme à la Directive relative à la
Basse Tension (2006/95/EEC).
- Seul un électricien compétent est habilité à raccorder le
module d’alimentation au secteur.
- Ne pas détacher le module d’alimentation du transmetteur
lorsqu’il est en service.
- Ne pas raccorder le secteur au module d’alimentation lorsque
celui-ci n’est pas installé dans le transmetteur HMT330.
- Toujours raccorder un bornier de protection à la terre.
Tämä tuote on pienjännitedirektiivin
(2006/95/EEC) mukainen.
- Vaihtovirtaliitännän saa kytkeä tehonsyöttömoduuliin
ainoastaan valtuutettu sähköasentaja
- Älä irrota tehonsyöttömoduulia lähettimestä, kun virta on
kytkettynä.
- Älä kytke verkkovirtaa tehonsyöttömoduuliin, jos kyseistä
moduulia ei ole asennettu HMT330 lähettimeen.
- Kytke aina maadoitusliittimet.
Denna produkt uppfyller kraven i direktivet om
lågspänning (2006/95/EEC).
- Nätanslutningen (växelströmsanslutningen) får bara anslutas
till strömförsörjningsmodulen av en behörig elektriker.
- Ta inte loss strömförsörjningsmodulen från mätaren när
strömmen är på.
- Anslut inte strömförsörjningsmodulen till nätet när den inte
är installerad i HMT330-mätaren
- Anslut alltid en skyddande jordningsplint.
Questo prodotto é conforme alla Direttiva sul basso
voltaggio (2006/95/CEE).
- La conduttura elettrica puó essere collegata al modulo di
alimentazione elettrica soltanto da un elettricista autorizzato.
- Non staccare l´alimentazione elettrica dal trasmettitore
quando é acceso.
- Non collegare la corrente elettrica al modulo di alimentazione
elettrica se non é installato nel trasmettitore HMT330.
- Collegare sempre il morsetto protettivo a terra!
Dette produkt er i overensstemmelse med direktivet
om lavspænding (2006/95/EØS).
- Netstrømskoblingen til må kun tilsluttes
strømforsyningsmodulet af en autoriseret elinstallatør
- Strømforsyningsmodulet ikke løsgøres fra senderen, mens
spændingen er sluttet til.
- Slut ikke netspændingen til strømforsyningsmodulet, når det
ikke er installeret i HMT330- senderen
- Forbind altid den beskyttende jordklemme!
Dit product voldoet aan de eisen van de richtlijn
2006/95/EEG (Laagspanningsrichtlijn).
- De stroom kan aan de stroomtoevoer module aangesloten
worden alleen door een bevoegde monteur.
- Het is niet toegestaan de stroomtoevoer module van de
transmitter los te koppelen wanneer de stroom aan is.
- Het is niet toegestaan de stroom aan de stroomtoevoer
module aan te sluiten als deze niet in een HMT330-
transmitter is gemonteerd.
- Altijd beschermend aardcontact aansluiten!
Este producto cumple con la directiva de bajo
voltaje (2006/95/EEC).
- La conexión de la alimentación principal al módulo de
alimentación sólo puede realizarla un electricista autorizado.
- No desenchufe el módulo de alimentación del transmisor
cuando esté encendido.
- No conecte la alimentación principal al módulo de
alimentación cuando no esté instalado en el transmisor
HMT330.
- Conecte siempre el terminal de protección de conexión a
tierra.
/