Danfoss 114F0202 Asennusohje

Tyyppi
Asennusohje
Instructions
Fan-cooled condensing units
Optyma Fractional range
220-240V 50Hz for R290 (Propane)
© Danfoss | DCS (CC) | 2018.11
FRCC.PI.061.A1.ML | 1
English / English p. 5
Dansk / Danish p. 6
Deutsch / German p. 7
Français / French p. 8
Español / Spanish p. 9
Svenska / Swedish p. 10
Nederlands / Dutch p. 11
Suomi / Finnish p. 12
ةيبرعلا / Arabic
p. 13
Instructions
2 | © Danfoss | DCS (CC) | 2018.11
FRCC.PI.061.A1.ML
M
11
22
N
N
L
L
5
4
2
1
1B
1A
1D
1H
1J
1
G
1
C
1F
1E
1
1
2
2
N
N
L
L
M
1C
1E
1B
1D
1J
1H
1A
10
11
10
13
14
12
11
1
1
2
2
N
N
L
L
M
1L
1B
1D
1J
1H
1A
N
N
L
C
M
C
S
MS
C
1A
1D
1
B
Fig. 4Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
4-2218
R290
Fig. 5
1A
1B
1D
1H
1J
1K
1E
1C
Compressor range: NS34
1A - Main winding
1B - Start winding
1C - Start relay
1D - Winding protector
1E - Start capacitor
1F - Bleeder resistance
1G - Run capacitor
1H - Thermostat
1J - Fan
1K - Pressure control
1L - PTC
Instructions
© Danfoss | DCS (CC) | 2018.11 | 3
FRCC.PI.061.A1.ML
Fig. 6
Fig. 7
RELAY
1J
1K
1H
1E
1G
1B
1A
1D
1F
1C
1J
1K
1H
1E
1C
1B
1A
1D
Compressor range:
NL and NP and NX
Compressor range:
NBC30
1A - Main winding
1B - Start winding
1C - Start relay
1D - Winding protector
1E - Start capacitor
1F - Bleeder resistance
1G - Run capacitor
1H - Thermostat
1J - Fan
1K - Pressure control
1L - PTC
Instructions
4 | © Danfoss | DCS (CC) | 2018.11
FRCC.PI.061.A1.02
NLY45LAb, NLY60LAb, NBC30RA, NLY45RAb
< 150
BG2 240
113
NLY80LAb, NLY60RAb BG3 300
NPY12LAb, NPT16LA, NX23FBa, NLY80RAb,
NLY90RAb, NLY12RAb, NPT14RA
BG4/5 350 165
NS34FB, NPT16RA, NX18TBa, NX21TBa BG6 560 325
TL4CN,
< 150
BG1 150
NLY45LAb, NLY60LAb, NBC30RA, NLY45RAb,
NL7CN
BG2 240
NLY80LAb, NLY60RAb, SC10CNX, NL9CN BG3 300
NPY12LAb, NPT16LA, NX23FBa, NLY80RAb,
NLY90RAb, NLY12RAb, NPT14RA, SC12CNX,
SC15CNX, SC18CNX
BG4/5 350
NS34FB, NPT16RA, NX18TBa, NX21TBa BG6 560
Application
High pressure settings (Bar) Low pressure settings (Bar)
ON OFF ON OFF
Medium back pressure 16 20 1.7 0.7
Low back pressure 16 20 0.3 -0.4
Maximum refrigerant charges - R290
Units with receiver “A10”
Maximum refrigerant charges - R290
Units without receiver “N0, A09, A11”
Label information
Pressostat settings
A
B
C
D
E
A: Condensing unit code number
B: Production serial number
C: Refrigerant
D: Model number
E: Power supply for compressor & fan motor
Compressors
Max. permissible
refrigerant charge [g]
Group of condenser Condenser volume [cm
3
] Receiver volume [cm
3
]
Kompressorer
Max. tilladelig
kølemiddelpåfyldning [g]
Kondensatorgruppe
Kondensatorvolumen
[cm
3
]
Receivervolumen [cm
3
]
Verdichter
Max. zul. Kältemittel-
betriebsfüllung [g]
Baugruppe Verüssigervolumen [cm
3
] Sammlervolumen [cm
3
]
Compresseurs
Remplissage maximum
admissible de uide frigor-
igène [g]
Groupe condensateur
Condensateur volume
[cm
3
]
Réservoir volume [cm
3
]
Compresores
Carga max. de
refrigerante permisible [g]
Grupo de
condensadores
Condensador volumen
[cm
3
]
Recipiente volumen [cm
3
]
Kompressorer
Max. tillåten
köldmediefyllning [g]
Kondensorgrupp Kondensorvolym [cm
3
] Reciever volym [cm
3
]
Compressoren
Max. toelaatbare
koudemiddelvulling [g]
Condensator-groep Condensator volume [cm
3
] Receiver volume [cm
3
]
Kompressorit
Maks. sallittu
kylmäainetäyttö [g]
Lauhdutinryhmä
Lauhdutin tilavuus
[cm
3
]
Varaaja tilavuus
[cm
3
]



  
12 | © Danfoss | DCS (CC) | 2018.11
FRCC.PI.061.A1.20
Ohjeet
1 – Johdanto
Tämä ohje koskee puhallinjäähdytteisiä
koneikkoja R290-jäähdytysaineelle (tai vastaaville
herkästi syttyville kaasuille).
Huollon aikana saa käyttää vain koneikossa
mainittua jäähdytysainetyyppiä.
2 – Versiot
Versiossa N0, jossa on juotosliitäntä, käytetään
kompressorin täyttöön typpeä, ja se on
suunniteltu käytettäväksi kapillaariputkella
varustetuissa jäähdytysjärjestelmissä.
Versiossa A09, jossa on juotosliitäntä, käytetään
kompressorin täyttöön heliumia/kuivaa
ilmaa, ja se on suunniteltu käytettäväksi
jäähdytysjärjestelmissä, joissa on putket
pressostaateille ja esiasennettu kiinnike. Tässä
versiossa on esiasennettu johdotettu sähkörasia
ja yksi schrader-venttiili.
Versiossa A10, jossa on juotosliitäntä, käytetään
kompressorin täyttöön typpeä, ja se on
suunniteltu käytettäväksi esiasennetuilla
pressostaateilla (HP- ja LP-kytkin) varustetuissa
jäähdytysjärjestelmissä. Tässä versiossa
on esiasennettu johdotettu sähkörasia,
suodatinkuivaimen/varaajan yhdistelmä ja yksi
schrader-venttiili.
Versiossa A11, jossa on juotosliitäntä, käytetään
kompressorin täyttöön typpeä, ja se on
suunniteltu käytettäväksi kapillaariputkella
varustetuissa jäähdytysjärjestelmissä. Tässä
versiossa on esiasennettu johdotettu sähkörasia
ja yksi schrader-venttiili.
3 – Jäähdytysaineen lisääminen
Tyhjiöinnin ja täytön yhteydessä koneikkoa on
käsiteltävä kompressorin tavoin. Jäähdytysaineen
lisäys on tehtävä panostuslaudasta, joka
ei ole klooria sisältävien jäähdytysaineiden
saastuttama. Minkäänlaisia venttiileitä tai
laippaliitäntöjä ei saa käyttää.
Koneikko on suljettava hermeettisesti, eli kaikki
liitännät on juotettava. Täytön jälkeen kaikki
juotokset/liitännät on tarkistettava vuotojen
varalta vuototunnistimen avulla.
Pidä herkästi syttyvät aineet poissa
koneikon läheisyydestä.
4 – Asennus
Asenna koneikko sille varattuun paikkaan.
Valmistele höyrystimestä lähtevät putkien
liitännät.
Käytä kuivainta, jossa on malliin R290
sopivat molekyyliseulat (versioihin N0, A09,
A11).
Käytä vain kuivia ja puhtaita komponentteja
ja vältä kosteuden pääsyä järjestelmään.
Järjestelmän komponentit eivät saa sisältää
klooria, mineraaliöljyä eivätkä muita rasvaisia
aineita.
5 – Sähköliitännät
Kuva 1 (rele) / Kuva 2 (rele) / Kuva 3 (PTC):
1A: Pääkäämi
1B: Käynnistyskäämi
1C: Käynnistysrele
1D: Käämin suojus (sisäinen)
1E: Käynnistyskondensaattori
1F: Vuotovastus
1G: Käyntikondensaattori
1H: Termostaatti tai painekytkin
1J: Puhallin
1K: Pressostaatti (HP/LP)
1L: PTC
Kuva 5. Kytkentäkaavio NB-sarjalle.
Kuva 6. Kytkentäkaavio NL-, NB- ja NX-sarjoille.
Kuva 7. Kytkentäkaavio NS-sarjalle.
Asenna liitinrasian suojus.
Painekytkimet (A10-versioon on esiasennettu
HP/LP-pressostaatit) ja termostaatti on myös
asennettava koteloon, jonka luokitus on IP64 tai
korkeampi. Pidä herkästi syttyvät aineet poissa
sähkölaitteiden läheisyydestä.
6 – Turvallisuus
Irrota päävirtalähde ennen huoltoa tai
korjausta.
Kaikkien asennuspaikan liitinten on täytettävä
standardin NFC15-100 vaatimukset Ranskassa
ja kulloisessakin maassa voimassa olevien
paikallisten ja kansallisten standardien/
koodien vaatimukset.
Noudata annettuja tietoja standardin
EN/IEC 6024/60335-2-89 mukaisesti.
7 – Vaatimustenmukaisuustodistus
K aikki koneik komme ovat pienjännitedirektiivin
2014/35/EU vaatimusten mukaisia, ja ne on
integroitava asennuksen yhteydessä.
Pienjännitedirektiivi 2014/35/EU
EN 60335-1:2012 + A11:2014 -
Kotitaloussähkölaitteiden ja vastaavien
turvallisuus - Osa 1: Yleiset vaatimukset –
kaikille edellä mainituille koneikoille, joissa on
kompressorialustat NL, NP, NX, NS, NT, SC, NL
ja NB.
Ekologisesta suunnittelusta annettu
direktiivi 2009/125/EY, joka asettaa puitteet
energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle
suunnittelulle asetettaville vaatimuksille
Ammattikäyttöön tarkoitettuja kylmä- ja
pakastekaappeja, pikajäähdytyskaappeja,
koneikkoja ja prosessijäähdytyslaitteita
koskeva ASETUS (EU) 2015/1095, jolla
pannaan täytäntöön ekosuunnitteludirektiivi
2009/125/EY,
Koneikkojen mittaukset tehdään standardin
EN 13771-2:2007 mukaisesti – Kompressorit
ja koneikot jäähdytystehon testaukseen
ja testimenetelmät - osa 2: Koneikot
Seuraavat hyväksynnät on hankittava
valtuutettujen laitosten kautta, joita ovat esim.
Nemko, Demko BEAB ja LCJE. Muun muassa
EN 60 335-2-24, IEC 335-2-89, IEC 79-15.
8 – Kylmäaineen maksimitäytöt R290
yksiköt varaajalla ja ilman
Maksimitäyttömäärä ei saa olla yli 150 g.
Täyttömääräksi suositellaan enintään määrää,
joka tarvitaan jäähdytysjärjestelmän käyttöön.
Täyttömäärä on mukautettava järjestelmätyyp-
piin sopivaksi.
Lauhtumislämpötila ei saa olla yli 55 °C (N0-
versiot), 60 °C (versiot A09, A10, A11) kiinteässä
käytössä ja 65 °C huippukuormituksella.
9 – Kylmäkäynnistys
On odotettava, että kompressori saavuttaa yli
10 °C:n lämpötilan, ennen kuin se käynnistetään
ensimmäisen kerran. Näin vältetään öljyn
liian suuresta viskositeetista johtuvat
käynnistysongelmat.
Matalammissa lämpötiloissa voi olla odotettavissa
käämin suojuksen laukeamisia, kunnes öljyn
viskositeetti laskee.
10 – Käämin suojus
Kompressoreissa on sisäänrakennettu käämin
suojus. Jos suojus kytkeytyy päältä kompressorin
ollessa kylmä, suojuksen uudelleenkytkeytyminen
voi kestää noin 5 minuuttia. Jos käämin suojus
kytkeytyy päältä kompressorin ollessa kuuma
(kompressorin kotelon lämpötila yli 80 °C),
suojuksen uudelleenkytkeytyminen voi kestää
jopa 45 minuuttia.
Käämin lämpötila ei saa koskaan olla yli 130 °C.
Käämin suojuksen tarkistaminen
Jos kompressoriin tulee vika, se on tarkistettava
mittaamalla vastus suoraan virran sisäänviennistä,
jotta nähdään, johtuuko vika moottoriviasta vai
yksinkertaisesti käämin suojuksen laukeamisesta.
Käämin suojuksen sijainti virtapiirissä.
1A: Pääkäämi
1B: Käynnistyskäämi
1D: Käämisuoja
Jos vastuksen mittauksessa tai testilampusta käy
ilmi, että moottorin käämien kautta on olemassa
yhteys pisteestä M pisteeseen S, mutta pisteiden
M ja C tai S ja C välinen piiri on katkennut, tämä
osoittaa, että käämin suojus on lauennut. Odota
siksi suojuksen uudelleenkäynnistystä.
12 – Huolto-ohjeet
Kun viallinen järjestelmä tyhjennetään,
jäähdytysaine on kerättävä sekoittamatta sitä
muihin jäähdytysaineisiin.
Tyhjiöintiä on jatkettava, kunnes saavutetaan
enintään 1 mbar:n tyhjö. Puhalla järjestelmää
kuivalla typellä.
Kuivain on aina vaihdettava, kun järjestelmä
on avattu.
Näiden kokoonpanojen huoltotyöt on annettava
aina asiantuntevien asentajien tehtäväksi, joilla
on perusteelliset tiedot herkästi syttyvistä
kaasuista, kuten esim. propaanista.
Katso myös Asennus.
13 – Varoitukset
Putkiliitännät
!
8545
4-2218
R290

© Danfoss | DCS (CC) | 2018.11 | 13
FRCC.PI.061.A1.38
1
       
    R290    

         

2
N0
 

A09

    




A10
 
LPHP  
     

  

A11
 
        


3
       










4
 
 
R290 
  
.)A11A09N0
       

 

5
PTC321
1A
1B

1C
1D
1E
1F
1G
1H
1J
)1K
PTC1L
.NB.5
.NXNBNL.6
NS.7

 A10       
IP64



6

        
    NFC15-100  

.
7


2014/35/EU   



NSNXNPNL
.NBNLSCNT

    

   2015/1095    
   
      

 
     
»«


   LCJEBEABDemkoNemko 
.
 R290       


150



N055

  A11A10A09    60
65
9
10

  




10

5  



°
45
130


    
     



1A
1B
1D

SM
CSCM

12


1



      




13

!
8545
4-2218
R290
14 | © Danfoss | DCS (CC) | 2018.11
FRCC.PI.061.A1.ML
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Danfoss 114F0202 Asennusohje

Tyyppi
Asennusohje