Medisana WL 460 Omistajan opas

Kategoria
Alarm clocks
Tyyppi
Omistajan opas
DE Gebrauchsanweisung
GB Manual
FR Mode d’emploi
IT Istruzioni per l’uso
ES Instrucciones de manejo
Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie
sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt.
Please fold out this page and leave it folded out
for quick reference.
Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée
afin de vous orienter plus rapidement.
Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di
un rapido orientamento.
Por favor, despliegue esta hoja y déjela
desplegada para orientarse rápidamente.
PT Manual de instruções
NL Gebruiksaanwijzing
FI Käyttöohje
SE Bruksanvisning
GR
Por favor, abra esta página e deixe-a aberta para
uma orientação rápida.
Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen,
terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
Kääntäkää tämä sivu auki ja pitäkää se
aukikäännettynä nopeaa orientaatiota varten.
Vik upp denna sida och låt den vara uppslagen
som hjälp till snabb orientering.
Παρακαλούμε ανοίξτε τη σελίδα αυτή και
αφήστε την ανοιχτή για γρήγορο προσανατολισμό.
1 Sicherheitshinweise
2 Wissenswertes
3 Betrieb
4 Verschiedenes
5 Garantie
...............................
.......................................
....................................................
.......................................
.................................................
1
3
4
6
7
1 Safety Information
2 Useful Information
3 Operation
4 Miscellaneous
5 Warranty
.................................
.................................
...............................................
........................................
.................................................
8
10
11
13
14
GR Οδηγίες χρήσης
1 Consignes de sécurité
2 Informations utiles
3 Utilisation
4 Divers
5 Garantie
...........................
..................................
...............................................
.....................................................
.................................................
15
17
18
20
21
1 Norme die sicurezza
2 Informazioni interessanti
3 Utilizzo
4 Varie
5 Garanzia
22
24
25
27
28
..............................
........................
...................................................
.......................................................
................................................
1 Indicaciones de seguridad
2 Informaciones interesantes
3 Aplicación
4 Generalidades
5 Garantía
29
31
32
34
35
.....................
....................
...............................................
.......................................
.................................................
1 Avisos de segurança
2 Informações gerais
3 Aplicação
4 Generalidades
5 Garantia
..............................
................................
................................................
.......................................
.................................................
36
38
39
41
42
1 Veiligheidsmaatregelen
2 Wetenswaardigheden
3 Het Gebruik
4 Diversen
5 Garantie
..........................
............................
............................................
.................................................
.................................................
43
45
46
48
49
1 Turvallisuusohjeita
2 Tietämisen arvoista
3 Käyttö
4 Sekalaista
5 Takuu
.................................
................................
.....................................................
..............................................
......................................................
50
52
53
55
56
1 Säkerhetshänvisningar
2 Värt att veta
3 Användning
4 Övrigt
5 Garanti
...........................
............................................
............................................
.....................................................
...................................................
57
59
60
62
63
1 Οδηγίες για την ασφάλεια
2 Χρήσιμες πληροφορίες
3 Λειτουργία
4 Διάφορα
5 Εγγύηση
......................
..........................
..............................................
.................................................
.................................................
64
66
67
70
71
ES
Botón Demo / Snooze / Quick Check
Lámpara
Display
Botón Alarm (activar la alarma)
Botón Zizz (alarma inmediata)
Aumentar luminosidad
Reducir luminosidad
Botón L-Mode
(luz ON / Cambio de color / OFF)
Botón (continuar las configuraciones)
Botón Set
(realizar/confirmar configuraciones)
Botón (retroceder en las
configuraciones)
Botón S-Mode
(Ruidos naturales / Radio / MP3 / OFF)
Reducir volumen
Aumentar volumen
Botón Off
(Desconectar funciones activadas)
Conexión para el cable de red
Conexión para reproductor MP3
Conexión para antena de cable
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
z
u
i
PT
Botão Demo / Snooze / Quick Check
Corpo luminoso
Display
Botão Alarm (activar o alarme)
Botão Zizz (alarme breve)
Aumentar a luminosidade
Reduzir a luminosidade
Botão L-Mode
(Ligar a luz/Mudar a cor/Desligar)
Botão (ajustes para a frente)
Botão Set (realizar/confirmar os ajustes)
Botão (ajustes para trás)
Botão S-Mode
(Sons naturais/Rádio/MP3/Desligar)
Reduzir o volume
Aumentar o volume
Botão Off
(Desligar funções activadas)
Ligação para cabo de alimentação
Ligação para leitor de MP3
Ligação para antena dipolar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
z
u
i
NL
Demo / Snooze / Quick Check-toets
Lamp
Display
Alarm-toets (alarm activeren)
Zizz-toets (snel alarm)
Helderheid verhogen
Helderheid verlagen
L-mode knop (licht aan / kleur wijzigen /
uit)
-toets (instellingen vooruit)
Set-toets
(Instellingen uitvoeren/bevestigen)
-toets (instellingen achteruit)
S-mode knop
(Natuur geluiden / radio / MP3 / uit)
Volume omlaag
Volume omhoog
Off-toets
(Actieve functies uitschakelen)
Annsluiting voor netkabel
Annsluiting voor MP3-spelers
Aansluiting voor draadantenne
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
z
u
i
FI
Demo / Snooze / Quick Check-painike
Lamppu
Näyttö
Alarm-painike (hälytyksen aktivointi)
Zizz-painike (lyhytaikainen hälytys)
Lisää valoa
Himmennä valoa
L-Mode-näppäin
(Valo päälle / Värinvaihto / Pois päältä)
-painike (säätö eteenpäin)
Set-painike
(säätöjen tekeminen/vahvistaminen)
-painike (säätö taaksepäin)
S-Mode-näppäin (Luonnonäänet / Radio /
MP3 / Pois päältä)
Hiljennä äänenvoimakkuutta
Lisää äänenvoimakkuutta
Off-painike
(Sulje käynnissä olevat toiminnot)
Verkkojohdon pistoke
MP3-soittimen pistoke
Lanka-antenni
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
q
w
e
r
t
z
u
i
1 Turvallisuusohjeita
FI
50
Kuvan selitys
LOT-numero
Laatija
Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti koko-
naan, erityisesti turvallisuusohjeet, ennen kuin
käytät laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista
myöhempää käyttöä varten. Jos annat laitteen
eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje
mukana.
Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen.
Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja käsittelyä
koskien. Lue tämä käyttöohje kokonaan.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa loukkaantumisen tai laitteen
vaurioitumisen.
VAROITUS
Noudata näitä varoitusohjeita niin voit estää
käyttäjän mahdollisen loukkaantumisen.
HUOMIO
Noudata näitä ohjeita niin voit estää laitteen
mahdollisen vaurioitumisen.
OHJE
Näistä ohjeista saat hyödyllistä tietoa asennusta
ja käyttöä koskien.
TÄRKEITÄ TIETOJA!
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!
1 Turvallisuusohjeita
FI
51
1.1
Turvallisuu-
sohjeita
Ÿ Ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon, varmista,
että laitteen tyyppikilvessä annettu verkkojännite
vastaa sähköverkkosi jännitettä.
Ÿ Käytä laitetta ainoastaan sen tarkoituksen mukaan
käyttöohjetta noudattaen.
Ÿ Takuuvaatimukset raukeavat, jos laitetta käytetään
väärin.
Ÿ Laite on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan
yksityistaloudessa.
Ÿ Tätä laitetta voivat käytä 8-vuotiaat tai sitä
vanhemmat lapset sekä henkilöt, joilla on
rajoittuneet fyysiset, aistimukselliset tai henkiset
kyvyt, jotka kärsivät aliravitsemuksesta tai joiden
kokemus ja tietämys on puutteellinen, mikäli heitä
valvotaan tai on neuvottu laitteen turvalliseen
käyttöön, ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.
Ÿ Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman
valvontaa.
Ÿ Älä käytä laitetta, jos laite ei toimi moitteettomasti,
jos laite on pudonnut lattialle tai veteen tai on
vaurioitunut.
Ÿ Älä koskaan tartu verkkolaitteeseen, joka on
pudonnut veteen. Vedä heti virtapistoke tai
verkkolaite irti seinäpistorasiasta.
Ÿ Jos johto tai verkkolaite on vaurioitunut, laitetta ei
saa enää käyttää.
Ÿ Älä käytä laitetta korkeataajuuksista elektro-
magneettista säteilyä lähettävien laitteiden lähellä,
koska nämä voivat häiritä laitteen toimintaa.
Ÿ Älä aseta laitetta alttiiksi suoralle auringon-
paisteelle.
Ÿ Suojaa laitetta kosteudelta.
Ÿ Laitetta, johtoa ja verkkolaite ei saa milloinkaan
kastaa veteen tai pitää juoksevan veden alla.
Ÿ Tartu verkkolaitteeseen aina vain kuivin käsin.
Ÿ Johtoa ei saa ohjata lämpölähteiden lähellä eikä
vetää terävien reunojen yli.
1 Turvallisuusohjeita / 2 Tiemisen arvoista
FI
52
Ÿ Verkkolaitetta ei saa koskaan kantaa, vetää tai
kiertää johdosta ja johtoa ei saa koskaan puristaa
tai kiristää.
Ÿ Laite on varmasti täydellisesti irti virransyötöstä
vain, kun verkkopistoke on irrotettu pistorasiasta.
Ÿ Laite on liitettävä niin, että verkkopistokkeeseen
pääsee käsiksi.
Ÿ Suojaa laite tönäisyiltä ja tärinältä.
Ÿ Älä korjaa laitetta häiriötapauksessa itse.
Korjauksen saa tehdä vain valtuutettu erikoisliike
tai vastaavasti koulutettu henkilö.
Ÿ Aseta laite käyttöä varten tukevalle ja tasaiselle
alustalle niin, että se ei voi kaatua tai pudota.
Ÿ Käytä ainoastaan valmistajan alkuperäisiä lisä- ja
varaosia.
1 MEDISANA valoherätyskello WL 460
1 Virtalähde ja liitäntäjohto
1 Lanka-antenni
1 Käyttöohje
2.1
Pakkauksen
sisältö ja
pakkaus
2 Tiemisen arvoista
Sydämellinen
kiitos
Kiitoksia luottamuksesta ja sydämelliset onnentoivotukset! G
Hankkimasi valoherätyskello WL 460 on MEDISANA-laatutuote. Lue
seuraavat käyttöä ja huoltoa koskevat ohjeet huolellisesti, jotta MEDISANA
valoherätyskello WL 460 toimii asianmukaisesti ja siitä on Sinulle pitkään
iloa. GG
Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään vaurioita.
Jos sinulla on epäilyksiä, älä ota laitetta käyttöön vaan lähetä se huol-
toon. Pakkauksesta pitää löytyä:
Pakkauksia voidaan käyttää uudelleen tai ne voidaan kierrättää takaisin
raakaainekiertoon. Hävitä tarpeeton pakkausmateriaali asianmukaisella
tavalla. Mikäli pakkausta avatessasi havaitset kuljetusvaurion, ota heti
yhteyttä tuotteen myyneeseen liikkeeseen. E
VAROITUS
Huolehdi siitä, etteivät pakkausmuovit joudu lasten käsiin.
On olemassa tukehtumisvaara!
3 Käyt
FI
53
1.
2.
3.
4.
3.1
Sijoittaminen
ja valmistelu
Aseta laite käyttöä varten tukevalle ja tasaiselle alustalle niin, että se ei
voi kaatua tai pudota. G
Aseta laite noin 40–50 cm:n päähän päästäsi, esimerkiksi yöpöydälle.
Työnnä lanka-antennin pistoke sille varattuun pistorasiaan laitteen
takana. G
Työnnä verkkojohdon pistoke sille varattuun pistorasiaan laitteen ta-
kana ja sähköpistoke seinäpistorasiaan. G
z
i
Paina Set-painiketta ja pidä se painettuna noin 3 sekuntia, kunnes kello-
naika alkaa vilkkua. Säädä kellonaika oikeaksi painikkeilla ja .
Paina Set-painiketta uudelleen vahvistaaksesi valinnan. Voit asettaa
myös toisen kahdesta hälytysvaihtoehdosta (AL1 tai AL2) tai Zizz-pikahäly-
tyksen painikkeilla , ja . Asetukset seuraavat analogisesti
kellonajan asetuksia painikkeilla , ja . Lisäksi täytyy valita,
tapahtuuko herätys radion (FM) vai luonnonäänien (Sound) avulla. Valitse
joko radiotaajuus tai yksi kahdeksasta tallennetusta luonnonäänestä. Säädä
lisäksi äänenvoimakkuus ja valon voimakkuus. Jos haluat käyttää vain valoa
tai vain ääntä tai r radiota, säädä muiden toimintojen arvoksi nolla. Kun
painikkeita ei paineta 10 sekuntiin, asetusvalikko kytkeytyy automaattisesti
pois päältä. Asetetun hälytyksen aktivointi tapahtuu kytkemällä se päälle sen
painikkeesta (ks. luku 3.6 Hälytyksen aktivointi tai 3.7 Pikahälytys). Kun
hälytys on aktiivinen, L-Mode ja S-Mode toiminnot on estetty. G G
3.2
Kellonajan ja
hälytyksen
asettaminen
0
0
S-Mode painikkeella voit valita äänen lähteen. Äänen lähde vaihtuu
kullakin painalluksella tässä järjestyksessä: SOUND (Luonnonäänet) -
FM (Radio) MPS (MP3-toisto) - OFF (Pois päältä). Jos valitset luonno-
näänet, valitse haluamasi ääni painikkeilla ja . G
Jos valitset MP3-toiston, liitä laitteeseen MP3-soitin 3,5 mm jakilla MP3-
soittimen pistokkeeseen ja kytke se päälle. Säädä äänenvoimakkuus
sopivaksi painikkeilla ja . G
g
3.3
Valitse äänen
lähde (S-tila)
w
9 q
u
e r
0
9
q
9 q
w
8
0
9 q
L-Mode painikkeella kytket valaisimen päälle. Näyttöön tulee -symboli
ja sen alla näkyy valoisuusaste (0 - 20), joka kasvaa vaiheittain. Säädä
valoisuutta painikkeilla ja . Jos painat L-Mode painiketta toisen
kerran, vähennät kirkkautta askeleittain säädetystä kirkkaustasosta taaksepäin
0:aan asti ja -symboli sammuu. Lukemiseen suositellaan kirkkaustasoa 20.
Voit myös käynnistää Relax-toiminnon, jossa valon väri vaihtuu 8 sekunnin
välein (Punainen - sininen - vihreä - punainen/sininen - sininen/vihreä - vihreä/
punainen - punainen/sininen/vihreä). Painikkeella aktivoidaan Relax-tila,
jossa valon väri muuttuu noin 4 tunnin välein. Kun painat painiketta toisen
kerran, aktivoituu kolmas Relax-tila. Tässä tilassa valon väri ei muutu auto-
maattisesti. Valitse haluamasi valon väri painikkeilla (eteen) ja (taakse).
Kirkkausaste ei ole säädettävissä Relax-tilassa. Kun painat L-Mode painiketta
kolmannen kerran, kaikki valotoiminnot kytkeytyvät pois päältä.
3.4
Valoasetukset
(L-tila)
8
8
6
7
8
6
7
6
6
3 Käyt
FI
54
Alarm-painikkeella toisen tai molemmat kahdesta hälytyksestä. Kun
painat painiketta, AL1 (Hälytys 1) ja/tai AL2 (Hälytys 2) näkyy näytössä ja
aktivoituu. Kun painat Alarm-painiketta neljännen kerran, kaikki hälytyk-
set kytkeytyvät pois päältä. Aktivoidun hälytyksen alkamista edeltävien 30
minuutin aikana kirkkaus muuttuu hitaasti hälytysajaksi asetetulle kirkkaus-
tasolle. Hälytysajaksi valittu äänenvoimakkuus kasvaa hälytyksen alusta
(hälytysajan saavuttamisesta) 60 sekunnin sisällä säädettyyn arvoon. Jos
hälytyksen asettamisajan ja hälytyksen toiminta-ajan välissä on alle 30
minuuttia, käynnistyy hälytystoiminto 60 sekuntia ennen hälytysaikaa. Kun
painat Off-painiketta hälytystoiminto kytkeytyy pois päältä seuraavaan
päivään saakka. Kytkeytynyt hälytys sammuu automaattisesti 30 minuutin
kuluttua, eikä painikkeita tarvitse painaa. G
3.6
Hälytyksen
aktivointi
Zizz-painikkeella voit aktivoida pikahälytyksen. (esim. lyhyille nokosille).
Kun painat painiketta kerran, hälytys käynnistyy 15 minuutin kuluttua.
Jokainen painallus lisää 15 minuuttia, kunnes aika on 90 minuuttia. Ajan-
lasku käynnistyy, kun valittu aika lakkaa vilkkumasta. Kun painat Off-paini-
ketta , hälytys sammuu. Kytkeytynyt hälytys sammuu automaattisesti 30
minuutin kuluttua, eikä painikkeita tarvitse painaa.G G
3.7
Pikahälytys
Demo / Snooze / Quick Check-painikkeella voit tarkistaa laitteen tilan
mukaisesti seuraavat toiminnot:
1. Kun hälytys on kytketty pois päältä:
Kaikkien valo- ja äänitoimintojen näyte. Koko näytejakso kesää noin yhden
minuutin.
2. Kun hälytys on aktiivinen (mutta ei vielä hälytä):
Pikatarkastustoiminto näyttää ohjelmoidut asetukset. Kun arvot on näytetty
näytössä, Pikatarkastustoiminto kytkeytyy pois päältä automaattisesti.
3. Kun hälytys käynnistyy:
Torkkutoiminto. Kun painiketta painetaan 30 minuutin kuluessa hälytyksen
käynnistymisestä, vaiheittainen valaistuminen ja äänen voimistuminen
pysähtyy.
3.8
Demo /
Snooze /
Quick Check
1
4
5
t
4
t
3.5
Yövalo
Painike aktivoi punaisen yövalon (auringonlasku) 30 minuutiksi. Kun
painat painiketta uudelleen, aika pitenee 60 ja sitten 90 minuuttiin.
Neljäs painikkeen painallus poistaa yövalon käytöstä. Painamalla paini-
ketta näkyy jäljellä oleva aika, kun yövalo on aktivoitu.
q
9
q
Kirkkaus ja äänenvoimakkuus tarvitsevat ainoastaan 1 minuutin heräty-
saikaan sopeutuakseen säädettyyn voimakkuuteen. Joa painat 30
minuutin aikana hälytysajan jälkeen Demo/Snooze/Quick Check-paini-
ketta , hälytysaika pitenee 5 minuuttia. Jokainen painallus siirtää
hälytystä 5 minuuttia 30 minuuttiin saakka. G
G
1
3 Käyttö / 4 Sekalaista
FI
55
Jos laite ei toimi oikein, vedä verkkolaite pois verkkopistorasiasta, odota
10 sekuntia ja työnnä sitten verkkolaite takaisin verkkopistorasiaan.
Säädä kellonaika ja muut toiminnot uudelleen. G
3.9
Uudelleen-
käynnistysto-
iminto
(reset)
OHJE
Laitteessa ei ole muistiparistoja. Jos verkkopistoke vedetään irti ja
liitetään takaisin, laite on alkutilassaan. Kaikki asetukset, paitsi
hälytysja Zizz-toiminto, tulee tehdä uudelleen.
Ajan tarkkuus saattaa vaihdella +/- 6 sekuntia vuorokaudessa.
4.1
Puhdistus
ja hoito
Pyyhi pölyt laitteesta säännöllisesti antistaattisella liinalla. Voit käyttää
myös hieman kostutettua liinaa.
Voimakkaiden ja hankaavien puhdistusaineiden käyttö on kielletty.
Nimi ja malli:
Sähköverkko:
Teho:
Verkkolaite:
(Laatija ja malli)
Ajan täsmällisyys:
Kirkkaus:
Käyttöedellytykset:
Mitat n.:
Paino n.:
Tuote-nro.:
EAN-numero:
MEDISANA Valoherätyskello WL 460
12V 1A
maks. 12 W
Dongguan City Yingju Electronics Co., Ltd.
YJS010A-1201000G
Tulo: 100-240V~, 50/60 Hz, 350 mA
Lähtö: 12V 1000 mA
± 6 sekuntia/päivä
250 lux (40 cm päässä laitteesta)
käytetään vain kuivissa tiloissa käyttöohjeen
mukaan
19 (P) x 14,5 (L) x 27,5 (K) cm
0,9 kg
45115
40 15588 45115 7
Jatkuvan tuotekehittelyn myötä pidätämme itsellämme oikeuden
teknisiin ja muotoilullisiin muutoksiin.
4.3
Tekniset
tiedot
4 Sekalaista
Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Jokainen kuluttaja on
velvoitettu luovuttamaan kaikki sähköiset tai elektroniset laitteet, sisäl-
tävätpä ne haitallisia aineita tai eivät, kaupunkinsa tai liikkeen keräyspis-
teeseen, jotta laitteet voitaisiin hävittää ympäristöystävällisesti. Ota yhteyttä
paikalliseen viranomaiseen tai myyjäliikkeeseen hävityksen suorittamiseksi.
4.2
Hävittämisoh-
jeita
Tämän käyttöohjeen kulloinkin ajantasaisen laitoksen löydät osoitteesta www.medisana.com
5 Takuu
FI
56
Takuu- ja
korjausehdot
Käänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalveluhuollon
puoleen. Jos laite tulee lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä laitteen
mukana kopio ostokuitista.
Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot:
1. MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyksestä.
Myyntipäiväys tulee todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla.
2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan takuuaikana
maksutta.
3. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa, ei laitteelle eikä vaihdetulle raken-
neosalle.
4. Takuun ulkopuolelle jäävät:
a. kaikki vahingot, jotka syntyvät asiattomasta käsittelystä, esim.
käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä.
b. Vahingot, joiden syyksi voidaan jäjittää ostajan tai asiattoman kolmannen
osapuolen suorittama kunnossapito tai toimet.
c. Kuljetusvauriot, jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta kuluttajalle tai
asiakaspalveluun lähetettäessä.
d. Lisäosat, jotka ovat alttiina normaalille kulutukselle.
5. Vastuu laitteen aiheuttamista välittömistä tai välillisistä seurausvahingoista
on myös poissuljettu, jos laitteelle aiheutunut vahinko hyväksytään
takuutapaukseksi.
Huolto-osoite löytyy erillisestä liitelehtisestä.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
Saksa
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Medisana WL 460 Omistajan opas

Kategoria
Alarm clocks
Tyyppi
Omistajan opas