SEVERIN SM 9684 Omistajan opas

Kategoria
Milk frothers
Tyyppi
Omistajan opas
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale duso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
Oδηγίε χρήσεω
 

Milchaufschäumer
Milk frother
Mousseur de lait
Melkschuimer
Espumador de leche
Montalatte
Mælkeskummer
Mjölkskummare
Maitovaahdotin
Spieniacz do mleka
Συσκευή παρασκευή αφρογάλακτο
 
RUS
FIN
Maitovaahdotin
Hyvä asiakas,
Seuraavat ohjeet täytyy lukea huolellisesti
ennen laitteen käyttämistä.
Verkkoliitäntä
Laite tulee liittää määräysten mukaisesti
asennettuun, maadoitettuun pistorasiaan.
Varmista, että verkkojännite vastaa laitteen
arvokilpeen merkittyä jännitettä. Tämä tuote
on kaikkien voimassa olevien CE-merkintöjä
koskevien direktiivien mukainen.
Osat
1. Alusta
2. Maitosäiliö
3. Kansi
4. Kahva
5. Virran merkkivalo
6. Käynnistys/pysäytyspainike
7. Liitäntäjohto ja säilytystila (laitteen
alapuolella)
8. Sekoitinpää - sileä (maidon lämmitys)
9. Sekoitinpää - hammastettu (maidon
vaahdotus)
Tärkeitä turvaohjeita
Ennen laitteen käyttöä runko ja lisäosat
on tarkastettava huolellisesti vaurioiden
varalta. Jos laite putoaa kovalle alustalle,
sitä ei saa enää käyttää: näkymättömätkin
vauriot voivat aiheuttaa vaaratilanteita
laitetta käytettäessä.
Virtajohto on tarkistettava säännöllisesti
vaurioiden varalta. Jos johdossa on vikaa,
laitetta ei saa enää käyttää.
Älä käytä laitetta, jos liitäntäjohdosta on
vedetty voimakkaasti. Vika ei aina näy
ulospäin, joten tarkistuta laite ennen
seuraavaa käyttöönottoa.
tä laitetta saavat käyttää lapset
(vähintään 8-vuotiaat), mikäli heitä
valvotaan tai ohjataan laitteen käytössä
ja he ymmärtävät täysin kaikki käyttöön
liittyvät vaarat ja turvatoimenpiteet.
Lasten ei saa antaa tehdä laitteen
puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä,
elleivät he ole aikuisen valvonnassa
sekä vähintään 8 vuotta vanhoja. Laite
ja sen liitäntäjohto täytyy aina pitää alle
8-vuotiaiden ulottumattomissa.
Henkilö, jolla on fyysisesti, aistillisesti
tai henkisesti rajoittunut toimintakyky
tai jolla on puuttuvat tai vajavaiset tiedot
laitteen toiminnasta, saa käyttää laitetta
vain siinä tapauksessa, että hän on
valvonnan alaisena tai hänelle on annettu
tarkat ohjeet laitteen käyttämiseen. Lisäksi
hän ymmärtää täysin laitteen käyttöön
liittyvät vaarat ja noudattaa tarvittavia
turvatoimia.
Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
Va r oi tu s : Pidä lapset poissa
pakkausmateriaalien luota potentiaalisen
vaaratilanteen esim. tukehtumisvaaran
vuoksi.
Tämä laite on suunniteltu maidon
lämmitykseen ja vaahdotukseen. Älä
laita säiliöön mitään muita nesteitä eikä
kiinteitä ruokia.
Älä jätä maitovaahdotinta ilman valvontaa
käytön aikana.
Huomioi aina säiliön sisällä olevat
minimi- ja maksimitason merkit
kaikenlaisessa käytössä.
Maidon täytyy peittää säiliön alaosassa
oleva kohouma (min.-tason merkki).
Ellei maitoa ole riittävästi, laite saattaa
ylikuumentua.
Jotta tällainen ylikuumeneminen
vältetään, laite kytkeytyy automaattisesti
pois päältä, jos sitä käytetään tyhjänä.
Varoitus: Säiliön liiallinen täyttäminen
voi aiheuttaa vaaran, jos vaahtoavaa
maitoa purkautuu ulos.
Varoitus: Kannen tulee olla paikallaan
käytön aikana.
Varoitus: Maitosäiliö kuumenee käytön
aikana. Älä kosketa kuumia pintoja.
Pitele säiliötä vain kahvasta.
Laitetta saadaan käyttää vain
valmistajan toimittamien alkuperäisten
lisävarusteiden kanssa.
36
FIN
Laite on asetettava aina kiinteälle,
tasaiselle pinnalle.
Varo, ettei liitäntäjohto tai kannu kosketa
avoliekkiä tai kuumia pintoja (esim.
lieden keittolevyjä).
Älä jätä liitäntäjohtoa roikkumaan äläkä
anna sen koskettaa kuumia osia.
Irrota pistotulppa pistorasiasta aina
- jos laitteessa on käyttöhäiriö
- käytön jälkeen
- laitteen virran sammuttamiseksi
kokonaan
- ennen laitteen puhdistamista.
Kun irrotat pistotulpan pistorasiasta,
älä vedä liitäntäjohdosta vaan tartu aina
pistotulppaan.
Jos laite vahingoittuu väärinkäytön
seurauksena tai siksi, että annettuja
ohjeita ei ole noudatettu, valmistaja ei
vastaa aiheutuneista vahingoista.
Tämä laite on tarkoitettu
kotitalouskäyttöön tai vastaavaan, kuten
- työpaikkakeittiöt, toimistot ja muut
kaupalliset ympäristöt
- maatalousalueet
- hotellit, motellit jne. ja vastaavat
yritykset
- aamiaisen ja majoituksen tarjoavat
majatalot.
Turvallisuusmääräykset vaativat,
että sähkölaitteen saa korjata ja
liitäntäjohdon uusia ainoastaan sähköalan
ammattilainen. Näin vältytään vaarallisilta
tilanteilta. Jos laite vaatii huoltoa tai
korjausta, lähetä se huoltoliikkeeseemme.
Osoitteen löydät tämän käyttöohjeen
liitteestä.
Ennen ensimmäistä käyttöä
Poista kaikki pakkausmateriaalit ja tarkista,
ettei mitään osia puutu.
Ennen kuin laitetta käytetään ensimmäistä
kertaa tai jos sitä ei ole käytetty pitkään
aikaan, se on puhdistettava huolellisesti
jaksossa Puhdistus ja hoito kuvatulla tavalla
Käyttö
Suosittelemme käytettäväksi pastöroitua
kevytmaitoa (1,5 % rasvaa). Parhaan tuloksen
saat, kun otat maidon jääkaapista juuri ennen
vaahdottamista.
Säiliön alaosan ja alustan sisäpuolella olevan
kosketusalueen on oltava puhtaita ja kuivia.
Sekoitinpään valinta
Käytä maidon lämmitykseen sileää
sekoitinpäätä.
Käytä maidon yhtaikaiseen
vaahdotukseen ja lämmitykseen
hammastettua sekoitinpäätä.
Käytä hammastettua sekoitinpäätä myös
maidon kylmävaahdotukseen.
Kun laite ei ole käytössä, sekoitinpäitä
voidaan säilyttää turvallisesti rungon
takaosassa.
Täyttömäärät
Huomioi aina minimimerkintä ja
varmista, että säiliöön täytetään vähintään
100 ml maitoa.
Täytä vaahdotusta varten säiliöön
enintään 260 ml (alempi max-merkki
).
Täytä lämmitystä varten säiliöön enintään
560 ml (ylempi max-merkki
).
Maidon lämmittäminen tai
kuumavaahdotus
1. Sijoita säiliö alustalle.
2. Poista maitosäiliöstä kansi.
3. Aseta sopiva sekoitinpää
kiinnitysulokkeen päälle säiliön sisään
sen pohjalle.
4. Laita säiliöön tarpeellinen määrä
maitoa.
5. Aseta kansi säiliön päälle.
6. Kytke pistotulppa sopivaan
seinäpistorasiaan. Kuuluu merkkiääni ja
virran merkkivalo vilkkuu.
7. Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta.
8. Kuuluu kaksinkertainen merkkiääni,
virran merkkivalo palaa tasaisesti
ja kuuluu, että laitteen moottorin
jäähdytysjärjestelmä käynnistyy.
Hetken kuluttua laite alkaa kuumeta
ja maidon sekoitus käynnistyy. Heti
37
kun maito on riittävän kuumaa,
kuumennus- ja sekoitustoimenpide
ättyy automaattisesti. Virran
merkkivalo alkaa vilkkua ja merkkiääni
kuuluu muutaman kerran.
9. Maitosäiliö voidaan nyt poistaa
alustalta. Poista vaahdotettu maito
sopivalla lusikalla.
Jäähdytysjärjestelmä pysyy vielä lyhyen
aikaa käynnissä. Virran merkkivalo
lakkaa vilkkumasta noin 3 minuutin
kuluttua.
Huomautuksia
Ellei laitetta ole kytketty irti verkkovirrasta,
käynnistys-/pysäytyspainiketta on painettava
kaksi kertaa uuden toimintajakson
käynnistämiseksi.
Lämmitysjakson jälkeen laite ei
voi käynnistää uutta sekoitus- ja
lämmitysjaksoa välittömästi, vaan sen on
annettava ensin jäähtyä.
Maidon kylmävaahdotus
Voit myös vaahdottaa maidon lämmittämättä
sitä ensin.
1. Suorita vaiheet 1 - 6 luvussa ”Maidon
lämmittäminen tai kuumavaahdotus”
olevan kuvauksen mukaisesti.
2. Pidä käynnistys-/pysäytyspainiketta
painettuna noin 2 sekunnin ajan,
kunnes kuuluu kolme merkkiääntä.
Virran merkkivalo palaa tasaisesti
ja moottorin jäähdytysjärjestelmän
kuullaan käynnistyvän.
Hetken kuluttua laite alkaa sekoittaa
maitoa.
Sekoitustoimenpide päättyy
automaattisesti minuutin kuluttua.
Kuuluu muutama merkkiääni ja virran
merkkivalo alkaa vilkkua.
3. Nyt voit poistaa maitosäiliön alustalta.
Jäähdytysjärjestelmä on käynnissä vielä
hetken.
Virran merkkivalo lakkaa vilkkumasta
noin 3 minuutin kuluttua.
Kylmävaahdotusjakson jälkeen uusi sekoitus-
ja lämmitysjakso voidaan käynnistää
välittömästi.
Jakson keskeyttäminen tai päättäminen
Pysäytä lämmitys- ja sekoitustoimenpide
käynnistys-/pysäytyspainiketta painamalla:
virran merkkivalo alkaa vilkkua ja moottorin
jäähdytysjärjestelmä voidaan kuulla.
Lämmitys- ja sekoitustoimenpidettä voidaan
jatkaa painamalla uudelleen käynnistys-/
pysäytyspainiketta.
Laitteen virran sammuttaminen
Laitteesta sammutetaan virta kokonaan
irrottamalla pistotulppa seinäpistorasiasta.
Vihje
Paksumpaa vaahtoa saadaan suorittamalla
ensin kylmävaahdotusjakso ja sen jälkeen
kuumavaahdotusjakso.
Puhdistus ja hoito
Irrota aina pistotulppa seinäpistorasiasta
ja odota kunnes moottori on pysähtynyt
kokonaan ennen laitteen puhdistusta.
Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä
puhdista alustaa tai liitäntäjohtoa vedellä
äläkä upota niitä veteen.
Säiliö, sekoitinpäät ja kansi voidaan
puhdistaa kuumalla vedellä ja tilkalla
pesuainetta. Lisäosat ovat myös
astianpesukonepesun kestäviä.
Pyyhi kaikki osat täysin kuiviksi.
Alusta voidaan puhdistaa pehmeällä,
kostealla pyyhkeellä ja tilkalla pesuainetta.
Älä käytä hankaavia tai voimakkaita
puhdistusaineita.
Jätehuolto
Käytöstä poistettavat
laitteet tulisi viedä jätteiden
hyötykäyttöasemalle.
Ta ku u
Laitteelle myönnetään 2 vuoden takuu, joka
koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopäivästä
lukien yksilöityä ostokuittia vastaan yleisten
Suomessa kulloinkin alalla voimassa olevien
takuuehtojen mukaan. Mikäli laitetta
38
käytetään väärin, käyttöohjeen vastaisesti
tai huolimattomasti, vastuu syntyvistä
esine- ja henkilövahingoista lankeaa
laitteen käyttäjälle. Tämä takuu ei vaikuta
lakimääräisiin oikeuksiin eikä mihinkään
muihin kansallisen lainsäädännön
säätämiin tuotteiden ostoa koskeviin
laillisiin kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen
hankkijalla on.
Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH,
Saksa
Maahantuoja:
Oy Harry Marcell Ab
PL 63, 01511 VANTAA
Puh (09) 870 87860
Fax (09) 870 87801
www.harrymarcell.
asiakaspalvelu@harrymarcell.
39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

SEVERIN SM 9684 Omistajan opas

Kategoria
Milk frothers
Tyyppi
Omistajan opas