Chief ICMPTM3B03 Asennusohje

Kategoria
Flat panel wall mounts
Tyyppi
Asennusohje

Tämä käsikirja sopii myös

iC-PTM3 Series Installation Instructions
6
TÄRKEÄT VAROITUKSET
JA HÄLYTYKSET
VAROITUS: VAROITUS ilmaisee vakavan vamman tai
kuoleman mahdollisuutta, jos ohjeita ei noudateta.
HÄLYTYS: HÄLYTYS ilmaisee laitteen vaurioitumisen tai
tuhoutumisen mahdollisuutta, jos ohjeita ei noudateta.
VAROITUS: Jos ohjeita ei lueta, ymmärretä ja noudateta, voi
seurauksena olla vakava vamma, laitteen vaurioituminen tai
takuun raukeaminen. On asentajan vastuulla varmistaa, että
kaikki komponentit on koottu oikein ja asennettu ohjeiden
mukaisesti.
VAROITUS: Tälle osalle riittämätön rakennevahvuus voi
aiheuttaa vakavan vamman tai laitevahingon. Asentajan
vastuulla on varmistaa, että rakenne, johon tämä osa on
kiinnitetty, kestää viisi kertaa koko laitteiston yhteen lasketun
painon. Vahvista rakennetta tarvittaessa ennen osan
asentamista. Seinän, johon teline kiinnitetään, paksuus saa
olla enintään 15,9 mm (ilman laastia).
VAROITUS: Painokapasiteetin ylitys voi aiheuttaa vakavan
vamman tai laitevahingon. Asennustyön tekijän vastuulla on
varmistaa, että kaikkien kiinnitettyjen laitteiden yhteispaino ei
ole suurempi kuin 56.7 kg (125 lbs) malleissa iCMPTM3 ja
iCLPTM3 tai suurempi kuin 79.4 kg (175 lbs) mallissa
iCXPTM3. Jos telinettä käytetään ilmoitettua
ensimmäispainoa raskaammille tuotteille, teline ja sen
varusteet saattavat romahtaa ja aiheuttaa vamman.
WANE OSTRZEENIA
I PRZESTROGI!
OSTRZEENIE: OSTRZEENIE — wskazuje moliwo
odniesienia powanych obra ciaa lub mierci, jeli
instrukcje nie b przestrzegane.
PRZESTROGA
:
PRZESTROGA — wskazuje moliwo
uszkodzenia lub zniszczenia urzdze, jeli stosowne
instrukcje nie b przestrzegane.
OSTRZEENIE: W przypadku niezapoznania si ze
wszystkimi instrukcjami i braku ich zrozumienia, a take
nieprzestrzegania wszystkich instrukcji moe doj do
powanych obra ciaa, uszkodzenia urzdze lub
anulowania gwarancji fabrycznej! Odpowiedzialno za
prawidowy monta zgodnie z dostarczonymi instrukcjami,
ponosi monter.
OSTRZEENIE: Niezapewnienie naleytej wytrzymaci
mechanicznej dla niniejszego elementu moe by przyczyn
powanych obra ciaa lub uszkodzenia sprztu! Monter
ponosi odpowiedzialno za upewnienie si, czy nono
konstrukcji, do której element ma zosta przymocowany
przekracza piciokrotnie czny ciar wszystkich urzdze.
W razie potrzeby przed zamocowaniem elementu naley
dan konstrukcj wzmocni. Maksymalna grubo muru
suchego ciany, do której wspornik ma zosta przymocowany
powinna wynosi 15,9mm.
OSTRZEENIE: Przekroczenie dopuszczalnego obcienia
moe doprowadzi do powanych obra ciaa lub
uszkodzenia sprztu! Do obowizków montera naley
upewnienie si, czy czny ciar wszystkich doczonych
elementów nie przekracza 56,7 kg (125 funtów) w przypadku
modelu iCMPTM3 i iCLPTM3 oraz 79,4 kg (175 funtów) w
przypadku modelu iCXPTM3. Wykorzystanie produktów o
masie przekraczajcej podane maksymalne obcienie moe
spowodowa spadek wspornika i dodatków do niego,
powodujc obraenia ciaa.

!
: 

.
: 

.
: , 

, 
! 


.
: 

! 



. 
. 
 5/8"
(15.9mm).
iC-PTM3 Series Installation Instructions
10
LEGEND
Tighten Fastener
Apretar elemento de fijación Stram fastspændingsbeslag
Befestigungsteil festziehen Skruva åt fäste
Apertar fixador Kiristä kiinnike
Serrare il fissaggio Dokrci element mocujcy
Bevestiging vastdraaien 
Serrez les fixations Balant Sn
 Rögzít meghúzása
Loosen Fastener
Aflojar elemento de fijación Løsgør fastspændingsbeslag
Befestigungsteil lösen Lossa fäste
Desapertar fixador Irrota kiinnike
Allentare il fissaggio
Poluzowa element mocujcy
Bevestiging losdraaien 
Desserrez les fixations Balant Gevetin
 Rögzít kilazítása
Phillips Screwdriver
Destornillador Phillips Stjerneskuetrækker
Kreuzschlitzschraubendreher Krysskruvmejsel
Chave de fendas Phillips Ristipääruuviavain
Cacciavite a stella rubokrt krzyakowy
Kruiskopschroevendraaier  Phillips
Tournevis à pointe cruciforme Phillips Tornavida
 Csillagfej csavarhúzó
By Hand
A mano Med hånden
Von Hand För hand
Com a mão Käsin
A mano cznie
Met de hand 
À la main El le
 Kézzel
Hammer
Martillo Hammer
Hammer Hammare
Martelo Vasara
Martello otek
Hamer 
Marteau Çek
 Kalapács
Pencil Mark
Marcar con lápiz Blyantrke
Stiftmarkierung Pennmarkering
Marcar com lápis Piirretty merkki
Segno a matita Oznaczenie oówkiem
Potloodmerkteken 
Marquage au crayon Kalem areti
 Ceruzajelölés
Drill Hole
Perforar Borehul
Bohrloch Borra hål
Fazer furo Porausreikä
Praticare un foro Otwór wiercony
Gat boren 
Percez un trou Matkap Delii
 Lyukfúrás
Adjust
Ajustar Juster
Einstellen Justera
Ajustar Säätää
Regolare Wyregulowa
Afstellen 
Ajuster Ayar
 Beállítás
Hex-Head Wrench
Llave de cabeza hexagonal Sekskantet skruenøgle
Sechskantschlüssel Insexnyckel
Chave de cabeça sextavada Kuusiokoloavain
Chiave esagonale Klucz z bem szecioktnym
Zeskantsleutel 
Clé à tête hexagonale Altgen Kafal (Allen) Anahtar
 Hatszögfej kulcs
Socket Wrench
Llave de cubo Hylseskruenøgle
Steckschssel Hylsnyckel
Chave de caixa Hylsyavain
Chiave a brugola Klucz nasadowy
Dopsleutel 
Clé à douilles Lokma Anahtar
 Cskulcs
iC-PTM3-sarja Asennusohjeet
62
SEINÄLEVYN KIINNITTÄMINEN
SEINÄÄN - PUUKOOLAUS
VAROITUS: Rakenteen riittämän lujuus tätä telinettä
varten voi aiheuttaa vakavia henkilö- tai laitevahinkoja!
Asennustyön tekijän vastuulla on varmistaa, että rakenne,
johon tämä teline on kiinnitetty, pystyy kantamaan
kaikkien laitteiden yhteispainon viisinkertaisena. Vahvista
rakennetta tarvittaessa ennen telineen asentamista.
Seinäs, johon teline kiinnitetään, kuivamuurauksen
paksuus saa olla enintään 1,6 cm.
1. Avaa seinälevy (A) seinään kiinnittämistä varten.
2. Aseta seinälevy (A) vaakasuoraan ja merkitse
ohjausreikien paikat.
HUOMAUTUS: iCMPTM3 täytyy asentaa kahteen
40,6 cm:n koolinkiin. iCLPTM3 voidaan
asentaa 40,6 cm:n koolinkeihin
(sisemt reiät) tai 61,0 cm:n
koolinkeihin (ulommat reiät). iCXPTM3
voidaan asentaa kahden tai kolmen
40,6 cm koolingin tai kahden 61,0 cm
koolingin päälle. Jos asennus tehdään
kolmeen 40,6 cm:n koolinkiin,
kiinnitykseen täytyy käyttää kaikkia
kolmea koolinkia ulompia ja keskireik
käyttäen.
HUOMAUTUS: Näytön keskikohta pystysuunnassa tulee
tasaan kummankin saranan alla olevaan
tarraan merkityn keskiviivan kanssa.
Muista tämä, kun määrität kiinnityskohtia.
3. Poraa koolaukseen 5,5 mm (7/32 tuuman) ohjausreiät.
4. Kierrä ruuvit (D) litteiden aluslevyjen (E) ja seinälevyn
(A) läpi koolaukseen käyttäen 12,7 mm (1/2 tuuman)
ruuviavainta.
1
12,7 mm (1/2 tuuman)
(A)
2
4
1
CENTER
LINE
3
x 4 tai 6
(D) x 4 tai 6
(E) x 4 tai 6
x 4 tai 6
(kuvassa on iCMPTM)
2 x 24"
2 x 16"
(iCXPTM3)
3 x 16"
Asennusohjeet iC-PTM3-sarja
63
SEINÄLEVYN KIINNITTÄMINEN SEINÄÄN -
BETONI, BETONITIILI TAI TIILI
VAROITUS: Rakenteen riittämän lujuus tätä telinettä
varten voi aiheuttaa vakavia henkilö- tai laitevahinkoja!
Asennustyön tekijän vastuulla on varmistaa, että rakenne,
johon tämä teline on kiinnitetty, pystyy kantamaan
kaikkien laitteiden yhteispainon viisinkertaisena. Vahvista
rakennetta tarvittaessa ennen telineen asentamista.
Kipsilevyn paksuus saa olla enintään 1,6 cm (5/8")
seissä, johon teline asennetaan.
VAROITUS: SÄHKÖISKUN VAARA!
SÄHKÖJOHTIMEN TAI KAAPELIN KATKAISEMINEN
TAI PORAAMINEN VOI AIHEUTTAA KUOLEMAN TAI
VAKAVIA VAMMOJA! Varmista AINA ennen poraamista
tai kiinnikkeiden asentamista, että kiinnityspinnan takana
ei ole sähköjohtoja tai kaapeleita.
VAROITUS: RÄJÄHDYKSEN JA TULIPALON VAARA!
KAASUPUTKEN KATKAISEMINEN TAI PORAAMINEN
VOI AIHEUTTAA KUOLEMAN TAI VAKAVIA VAMMOJA!
Varmista AINA ennen katkaisemista, poraamista tai
kiinnikkeiden asentamista, että kiinnityspinnan takana ei
ole kaasu-, vesi-, viemäri- tai muuta putkea.
1. Avaa seinälevy (A) seinään kiinnittämistä varten.
2. Aseta seinälevy (A) vaakasuoraan ja merkitse
ohjausreikien paikat.
HUOMAUTUS: iCLPTM3 voidaan asentaa käyttämäl
joko sisempiä tai ulompia neljää reikää.
HUOMAUTUS: Käytä iCXPTM3:n asentamiseen
seinälevyn neljää ulompaa reikää ja
kahta keskireikää.
HUOMAUTUS: Näytön keskikohta pystysuunnassa tulee
tasaan kummankin saranan alla olevaan
tarraan merkityn keskiviivan kanssa.
Muista tämä, kun määrität kiinnityskohtia.
3. Poraa 8 mm (5/16 tuuman) ohjausreiät seinään
merkittyihin paikkoihin. Reikien täytyy olla vähintään
8,25 cm syvät.
4. Työnnä reikiin neljä betoniankkuria (F). Lyö ankkurit
paikoilleen vasaralla.
TÄRKEÄÄ! Ankkurit täytyy asentaa tapettien läpi
niin, että ne ovat tasassa betoniseinän kanssa.
5. Kierrä ruuvit (D) litteiden aluslevyjen (E) ja seinälevyn
(A) läpi betoniankkureihin (F).
1A
(kuvassa on iCMPTM)
CENTER
LINE
x 4 tai 6
2
(A)
1
3
x 4 tai 6
12,7 mm (1/2 tuuman)
(F)
5/16 x 3 1/4"
(M8 x 82,5mm)
(A)
(D)
(E)
5
4
(D) X 4 tai 6
(E) x 4 tai 6
(F) x 4 tai 6
(A)
Sementti- tai
tiiliseinä
Ohjausreikä -
Ankkuri
tasassa
betoniseinän
kanssa
Tapetti
iC-PTM3-sarja Asennusohjeet
64
KIINNIKKEIDEN ASENTAMINEN
NÄYTTÖÖN
VAROITUS: Ruuvinreiät sisältävän alueen
vähimmäiskoko on 100 mm x 100 mm mallissa
iCMPTM3 ja 200 mm x 200 mm malleissa iCLPTM3 ja
iCXPTM3.
1. Aseta näyttö tukevalle alustalle kuvaruutu alaspäin.
HUOMAUTUS: Vääränkokoisten ruuvien
käytminen voi vahingoittaa näyttöä! Oikeat ruuvit on
helppo kiertää näytön kiinnitysreikiin.
2. Valitse ruuvin läpimitta vertaamalla ruuveja
(GA-GO) (8 mm, 6 mm, 5 mm tai 4 mm) näytön
kiinnitysreikien kokoon.
3. Valitse holkit:
Jos kiinnitysreikiä ei ole upotettu ja molemmat
kiinnikkeet (B ja C) ovat koko pinnaltaan näyttöä
vasten, holkkeja ei tarvita.
Jos kiinnitysreiät on upotettu tai jos ulokkeet
kohottavat kiinnikkeet (B ja C) näytön pinnasta,
holkkeja (GP tai GQ) täytyy käyttää.
HUOMAUTUS: Vääränpituisten ruuvien käyttäminen
voi vahingoittaa näyttöä! Oikeat ruuvit eivät ulotu
kiinnitysreikien pohjaan, mutta niiden kierre tarttuu silti
riittävän pitkältä matkalta.
4. Valitse ruuvin pituus:
Aseta LYHIN läpimitaltaan oikea ruuvi
(GA, GE, GI tai GL) holkin (B ja C), yleisaluslevyn
(GS), valitun holkin (GP tai GQ, tarvittaessa) läpi
näytön kiinnitysreikään. ÄLÄ kierrä ruuvia
reikään tässä vaiheessa.
Kun ruuvin pituus on oikea, ruuvin pään alaosa
on litteän aluslevyn yläpuolella matkan, joka on
vähintään yhtä suuri kuin ruuvin läpimitta. Jos
ruuvi on liian lyhyt, valitse pitempi. Käytä lyhintä
ruuvia, joka ulottuu vaaditulle etäisyydelle.
5. Aseta kiinnikkeet (B ja C) näytön päälle ja varmista
seuraavat:
Yläkoukut ovat näytön yläosaa kohti.
Kiinnikkeiden (B ja C) keskiosat ovat
asentamisen jälkeen mahdollisimman lähellä
näytön takaosan keskikohtaa. Kiinnikkeen
keskiosa on merkitty vinoneliön muotoisella
reiällä.
6. Jos asennetaan näyttöä, jonka reikäkuvio on leveä,
pystykannattimien (B ja C) vaihtaminen voi olla
tarpeen. Katso yksityiskohtaiset tiedot kohdasta
Kiinnikkeiden muuttaminen.
7. Kierrä valitut ruuvit varovasti yleisaluslevyjen (GS),
kiinnikkeiden (B ja C) ja holkkien (GP tai GQ,
tarvittaessa) läpi näyttöön käyttäen
ristipääruuvitalttaa.
8. Kiristä kaikki ruuvit. Varmista, että kaikki tarvittavat
kiinnitysreiät (4, 6 tai 8) ovat käytössä.
2
(upottamattomat reiät)
(syvennyksissä reiät)
2 4
7
(GS) x4,x6,x8
5
6
(GA-GO) x4,x6,x8
(B)
(C)
7
(GS) x 4, x 6, x 8
2 4
3
5
6
(GA-GO) x4,x6,x8
(B)
(C)
(GP tai GQ)
Asennusohjeet iC-PTM3-sarja
65
3
NÄYTÖN KIINNITTÄMINEN
SEINÄLEVYYN
VAROITUS: Suurimman sallitun painon
ylittäminen voi aiheuttaa vakavia henkilö- tai
laitevahinkoja! Asennustyön tekijän vastuulla on
varmistaa, että kaikkien asennettujen laitteiden
yhteispaino on enintään 56,7 kg malleissa iCMPTM3
ja iCLPTM3 tai enintään 79,4 kg mallissa iCXPTM3.
Ilmoitettua enimmäispainoa raskaampien laitteiden
käyttäminen voi aiheuttaa telineen ja sen osien
romahtamisen ja mahdollisesti henkilövahinkoja.
VAROITUS: Näyttö voi olla hyvin painava!
Varmista, että näyttöä voi turvallisesti nostaa ja
liikutella seinälevyyn asentamista varten. Riittävien
varotoimien laiminlyöminen voi aiheuttaa vakavia
henkilö- tai laitevahinkoja!
VAROITUS: Välikiinnikkeet täytyy ripustaa
seinälevyn keskiulokkeen vastakkaisille puolille!
1. Varmista, että välikiinnikkeet ovat
sivutukiasennossa, vetämällä kahvat
mahdollisimman pitkälle alas.
2. Ripusta näyttö kiinnikkeisiin (B ja C), jotka ovat
seinälevyn (A) yläkiskossa. Sivutuen pitäisi
koskettaa seinälevyn alaosaa.
HUOMAUTUS: Kaapeleita asetettaessa tai näytön
takaosan säätimiä käytettäes
näytön pitäisi levätä sivutuen
varassa.
3. Vapauta sivutuki työntämällä välikiinnikkeitä
ylöspäin, kunnes tuki on seinää vasten.
4. Työnnä välikiinnikkeitä edelleen ylöspäin, jotta
näyttö lukkiutuu paikalleen seinää vasten.
5. Hihnat voidaan työntää näytön taakse
kiinnikkeessä (B ja C) olevaan koloon asennuksen
jälkeen, jotta ne ovat pois näkyvistä.
6. (Valinnainen) Varmista kiinnitys työntämällä
riippulukko tai kaapelilukko (ei kuulu toimitukseen)
välikiinnikkeen alareikien läpi.
keskiuloke
välikiinnikkeet
täytyy ripustaa
seinälevyn
keskiulokkeen
vastakkaisille puolille
5
sivutuki
1
2
sivutuki
4
3
6
(vasemmalta katsoen)
ytössä
seinää
vasten
iC-PTM3-sarja Asennusohjeet
66
4
Kiinnikkeiden muuttaminen
(valinnainen)
Jos reikäkuvio on leveä, kiinnikkeet täytyy kääntää
ylösalaisin. Määritä taulukon 1 avulla, onko tämä
tarpeen.
1. Irrota kallistuksen kiristysnuppi, aluslevy ja ruuvi
kiinnikkeestä.
TÄRKEÄÄ! Pidä kiinnikkeitä paikallaan, kun
irrotat nuppia, aluslevyä ja ruuvia, jotta sisällä
olevat aluslevyt eivät putoa. Jos sisällä olevat
aluslevyt putoavat, ne täytyy asettaa takaisin
oikeaan asentoon ennen kuin nuppi asennetaan
toiselle puolelle!
2. Aseta nuppi, aluslevy ja ruuvi takaisin
vastakkaisessa järjestyksessä.
3. Toista toimenpide toiselle kiinnikkeelle.
4. Asenna kiinnikkeet kohdassa 2 olevien ohjeiden
mukaan.
Taulukko 1: Reikäkuvion leveys
Mallin nro
normaali asennus käännetään
ylösalaisin
iCMPTM3 100-440mm 441-506mm
iCLPTM3 200-663mm 664-728.8mm
iCXPTM3 200-847mm 848-913mm
5
Kallistuksen säätö
1. Säädä kallistuksen kiristysnupit haluttuun
kireyteen.
2. Säädä näytön kallistusta vetämällä näytön yläosaa
pois seinästä, kunnes haluttu kallistus on
saavutettu.
3. Kiristä kallistuksen kiristysnupit kallistetun asennon
lukitsemiseksi.
1
2
2
3
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Chief ICMPTM3B03 Asennusohje

Kategoria
Flat panel wall mounts
Tyyppi
Asennusohje
Tämä käsikirja sopii myös