Samsung VP-W80 Omistajan opas

Kategoria
Camcorders
Tyyppi
Omistajan opas
Video Camcorder
8mm
VP-W80U/W80/W87/W87D
Betjeningsvejledning
Læs venligst betjeningsvejled-
ningen, før du bruger din nye
camcorder, og behold den til
senere reference.
AD68-00606M
Videokameranauhuri
8mm
VP-W80U/W80/W87/W87D
Käyttäjän ohjekirja
Lue käyttöohje huolellisesti ennen
laitteen käyttöä ja säilytä se
myöhempää käyttöä varten.
ELECTRONICS
START/
STOP
SELF
TIMER
ZERO
RETURN
STILL
COUNTER
RESET
WIDE
TELE
DISPLAY
Tuote on direktiivien 89/336 ETY, 73/23 ETY
ja 93/68 ETY mukainen.
Dette produkt opfylder kravet af direktiv
89/336 CEE, 73/23 CEE, 93/68 CEE.
VP-W80U
VP-W80/W87/
W87D
Hi
VP-W80U
VP-W80/W87/
W87D
Hi
SUOMI DANSK
00606M VP-W80 FIN+DEN(1-19) 6/25/03 1:31 PM Page 101
SUOMI
DANSK
2
Ominaisuudet........................................................................8
Kuvaukset
Kuva edestä/kuva sivusta/kuva takaa............9, 10, 11
OSD (kuvaruutunäyttö) ............................................12
Kameranauhurin mukana toimitetut varusteet ..................14
Kaukosäädin(vain malleissa VP-W87/W87D)....................15
Vitkanauhoitus kaukosäätimellä................................15
Käsi - ja olkahihnan säätö..................................................16
Litiumpariston asennus ......................................................17
Kytkeminen virtalähteeseen................................................18
Verkkoadapterin käyttö..............................................18
Akkuyksikön lataus....................................................19
Akkuyksikön käyttö ............................................................20
Malliin ja akkutyyppiin perustuva jatkuvan
nauhoitusajan taulukko..................................................20
Akun lataustason näyttö............................................21
Kasetin asettaminen ja poistaminen laitteesta ..................22
Ensimmäinen kuvauskerta ................................................23
Vihjeitä vakaaseen kuvaukseen ........................................25
Kuvaus etsimen avulla..............................................25
ETSIMEN tarkennuksen säätö ..........................................25
Kuvantoisto etimeen ..........................................................26
Pysäytyskuvan katsominen ......................................27
Kuvahaku ..................................................................27
Zoomaus kiinni ja auki........................................................28
Digitaalizoomaus ................................................................29
EASY-kuvaustila (aloittelijoille)..........................................31
CUSTOM-Räätälöityjen kuvausasetusten tekeminen ......32
Sisällysluettelo
Varotoimet ja turvaohjeet
Kameranauhuriin tutustuminen
Kameranauhurin käyttökuntoon laittaminen
Peruskuvaus
Edistyksellinen kuvaus
Indholdsfortegnelse
Forholdsregler og sikkerhedhenvisninger
Lær din Camcorder at kende
Funktioner ............................................................................8
Beskrivelse af betjeningsknapper
Forfra/Fra siden/Bagfra ..................................9, 10, 11
OSD (On Screen Display) ........................................12
Tilbehør som følger med Camcorderen ............................14
Fjernbetjening (kun VP-W87/W87D)..................................15
Fjernudløsning med fjernbetjeningen ......................15
Justering af hånd-og skulderrem........................................16
Installation af litiumbatteriet................................................17
Tilslutning til strømkilde ......................................................18
Anvendelse af adapteren..........................................18
Opladning af batteripakken ......................................19
Brug af batteripakken..........................................................20
Tidstabel for kontinuerlig indspilning ........................20
Visning af batteriniveauet..........................................21
Isætning og udtagning af en kassette................................22
Den første optagelse ..........................................................23
Tips for en stabil optagelse ................................................25
Optagelse ved hjælp af søgeren..............................25
Justering af viewfinderens fokus........................................25
Afspilning af båndet på søgeren ........................................26
Vise stillbilleder ........................................................27
Billedsøgning ............................................................27
Anvendelse af zoomen ......................................................28
Digital zoom ........................................................................29
EASY-optagetilstand (for begyndere)................................31
CUSTOM Lav dine egne indstillinger for optagelsen ....32
Indstilling af Camcorderen
Grundlæggende optageteknik
Avanceret optageteknik
00606M VP-W80 FIN+DEN(1-19) 6/25/03 1:31 PM Page 2
3
SUOMI DANSK
Sisällysluettelo (jatkoa)
DIS (digitaalinen kuvan vakauttaja,
vain malleissa VP-W87/W87D) ....................................33
MF/AF (manuaalinen tarkennus/automaattinen tarkennus) 34
BLC ....................................................................................35
AE-ohjelma (automaattivalotus) ........................................36
DSE (digitaalinen erikoistehoste) CAMERA-tilassa ..........38
Päivämäärän ja kellonajan asetus ja nauhoitus
(DATE/TIME) ................................................................40
Otsikon valinta ja nauhoitus................................................42
Alku-ja loppuhäivytys..........................................................44
PIP (kuva kuvassa, vain malleissa VP-W87/W87D)..........45
Tilannevedos (vain malleissa VP-W87/W87D)..................46
Valkotasapaino....................................................................47
Esittely ................................................................................48
Date/Title-asetuksen (Päiväys/Kellonaika) asettaminen....49
Valaistustekniikat ................................................................50
Katsominen televisiosta......................................................51
PLAYER-tilan eri toiminnot ................................................53
Digitaaliset erikoistehosteet (DSE) PLAYER-tilassa..........54
Kameranauhurin puhdistus ja kunnossapito......................54
Etsimen puhdistus ....................................................54
Kuvapäiden puhdistus ..............................................55
Kameranauhurin säilytys............................................55
Automaattinen diagnostiikkanäyttö ....................................57
Tarkistus..............................................................................58
Kosteuskondensaatio ........................................................60
Nauhan toisto
Kunnossapito
Vianmääritystarkistus
Tekniset tiedot ..........................................61
Hakemisto ................................................62
Kameranauhurin käyttö ulkomailla ..........56
Indholdsfortegnelse (fortsat)
DIS (Digital Image Stabilizer, kun VP-W87/W87D)............33
Manuel fokusering/Automatisk fokusering (MF/AF) ..........34
BLC ....................................................................................35
Automatisk eksponering (Program AE)..............................36
Kreative digitale effekter (DSE-Digital Special Effects)......38
Indstille og optage en dato/tid (DATE/TIME)......................40
Vælge og indspille en titel (TITLE) ....................................42
Fade ind og ud....................................................................44
PIP (kun VP-W87/W87D) ..................................................45
Snap Shot (kun VP-W87/W87D)........................................46
White Balance ....................................................................47
Demonstration ....................................................................48
Indstilling af dato/titelfarve..................................................49
Belysningsteknikker............................................................50
På et TV..............................................................................51
Forskellige funktioner i PLAYER-mode..............................53
DSE i PLAYER-mode ........................................................54
Rengøring af camcorderen ................................................54
Rengøring af søgeren ..............................................54
Rengøring af videohovederne..................................55
Opbevaring af camcorderen ....................................55
Selvdiagnostik ....................................................................57
Problemløsning ..................................................................58
Kondensation......................................................................60
Visning af en kassetteoptagelse
Vedligeholdelse
Tekniske Specificationer............................61
Indeks........................................................62
Brug af camcorderen i udlandet................56
Problemløsning
00606M VP-W80 FIN+DEN(1-19) 6/25/03 1:31 PM Page 3
SUOMI
DANSK
4
Varotoimet ja turvaohjeet
Akun kunnossapito
Älä päästä metalliesineitä
koskettamaan akun liitäntöihin, koska
seurauksena voi olla oikosulku ja
akun vahingoittuminen.
Pidä akun liitännät puhtaina
Videokamera, verkko/latauslaite tai akku ei toimi
kunnolla, elleivät akun liitännät ole puhtaat.
Tarkista ne ennen käyttöä, ja pyyhi ne tarvittaessa
puhtaiksi kuivalla liinalla tai pyyhkeellä.
Älä suuntaa linssiä suoraan
aurinkoa kohti.
Suora auringonvalo voi vauri-
oittaa kuvailmaisinta (CCD).
Forholdsregler og sikkerhedhenvisninger
Vær forsigtig med batteriet
Placér aldrig linsen så den
peger mod solen.
Direkte sollys kan skade
CCDen.
Forsigtighedsforanstaltninger angående linsen
Rør aldrig polerne med metalobjekter,
da dette kan kortslutte og skade
batteriet.
Sæt altid låget tilbage på batteriet, når
det ikke er i brug.
Hold polerne rene
Hvis polerne er snavsede, kan det bevirke at
kameraet, adapteren eller batteriet ikke virker
ordentligt.
Check for snavs før brug, og tør af med en tør
klud eller serviet hvis nødvendigt.
LINSSIÄ koskevat varotoimet
00606M VP-W80 FIN+DEN(1-19) 6/25/03 1:31 PM Page 4
SUOMI DANSK
5
Varotoimet ja turvaohjeet
Elektronista etsintä koskevat varotoimet
1) Älä aseta kamer-
anauhuria siten, että
etsin osoittaa suoraan
kohti aurinkoa. Suora
auringonvalo voi vauri-
oittaa etsimen sisustaa.
Noudata varovaisuutta,
jos asetat kamer-
anauhurin aurinkoon tai
ikkunan lähelle.
2) Älä nosta kameranauhuria tarttumalla kiinni etsimestä.
3) Tahaton kääntö voi vaurioittaa etsintä.
Kosteuskondensaatiota koskevat varotoimet
1
2
3
DEW
Forholdsregler og sikkerhedhenvisninger
Forsigtighedsforanstaltninger angående den elektroniske viewfinder
1) Placér aldrig søgeren,
så den vender mod
solen. Direkte sollys
kan skade søgerens
inderside. Vær for-
sigtig når du stiller
camcorderen under
sollys eller i et vindue.
2) Løft aldrig camcorderen op ved hjælp af søgeren.
3) Uagtsom rotation kan skade søgeren.
1) En pludselig stigning i den atmos-
færiske temperatur kan medføre kon-
densation inde i camcorderen.
Eksempel:
Hvis du tager camcorderen fra kold
temperatur udendørs ind til varm tem-
peratur indendørs om vinteren.
Hvis du tager camcorderen fra kold
temperatur indendørs ud til varm tem-
peratur udendørs om sommeren.
2) Hvis funktionen DEW ( ) er
aktiveret, skal du lade camcorderen
blive indendørs i et tørt og varmt
værelse med kassettekammeret åben
og batteriet ude.
3) Hvis funktionen DEW ( ) er
aktiveret og du ønsker at slå den fra,
så tag batteripakken og litiumbatteriet
ud og installér det igen.
Check om kondensationen er helt væk.
(se side 60)
Forsigtighedsforanstaltninger angående kondensation
1) Ilman lämpötilan äkillinen kohoaminen
saattaa aiheuttaa kondensaatiota
kameranauhurin sisälle.
Esimerkiksi:
Kun viet kameranauhurin talvella
kylmästä ulkotilasta lämpimään
sisätilaan.
Kun viet kameranauhurin kesällä
viileästä sisätilasta lämpimään
ulkoilmaan.
2) Jos DEW ( ) suojaustoiminto on
aktivoitu, jätä kameranauhuri
kuivaan ja lämpöiseen huoneeseen,
avaa kasettipesä ja irrota akku.
3) Jos DEW ( ) suojaustoiminto
aktivoituu odottamattomassa
tilanteessa ja haluat ohittaa toiminnon,
irrota akkuyksikkö ja litiumparisto ja
laita ne sitten uudestaan paikoilleen.
Muista varmistaa, että kondensaatio on kokonaan
hävinnyt. (katso sivu 60)
00606M VP-W80 FIN+DEN(1-19) 6/25/03 1:31 PM Page 5
SUOMI
DANSK
6
Varotoimet ja turvaohjeet
Akkuyksikköä koskevat varotoimet
Varmista, että akkuyksikkö on ladattu, ennen kuin
aloitat kuvauksen ulkona.
Voit säästää akun virtaa sammuttamalla kamer-
anauhurin, kun sitä ei käytetä.
Jos kameranauhuri jätetään CAMERA- tilassa
STANDBY - tilaan yli 5 minuutiksi, sen virta kytkeytyy
automaattisesti pois päältä ja tämä estää akun tahat-
toman tyhjentymisen.
Varmista, että akkuyksikkö on tukevasti paikoillaan.
Jos akkuyksikkö pääsee putoamaan, se saattaa vauri-
oitua.
Kun akkuyksikkö on loppuunkulunut, ota yhteys lähim-
pään edustajaan. Käytettyjä akkuja pitää käsitellä kemi-
allisina jätteinä.
V
aroitus: Säilytä LITIUMPARISTOJA lasten ulottumat-
tomissa. Ota välittömästi yhteys lääkäriin,
jos paristo nielaistaan.
Litiumparisto säilyttää muistissa kellonajan asetuksen,
TITLE-ja CUSTOM-toiminnot sekä esiasetukset, vaik-
ka akku ja verkkolaite irrotettaisiin videokamerasta.
Kameranauhurin litiumpariston kestoaika on normaa-
likäytössä n. 8~10 kuukautta.
Kun litiumpariston varaus heikkenee tai se tyhjenee,
DATE/TIME -osoitin vilkkuu n. 5 sekuntia, kun siirrät
virtakytkimen CAMERA-asentoon. Vaihda tässä
tilanteessa litiumparisto uuteen CR2025 -malliseen
paristoon. (katso sivu 17)
Litiumparistoa koskevat varotoimet
*Kun litiumpariston varaus
heikkenee tai se tyhjenee,
ota yhteys lähimpään
edustajaan. Paristoja pitää
käsitellä kemiallisina jätteinä.
VAROITUS:
LITIUMPARISTO
PITÄÄ KIERRÄTTÄÄ
TAI HÄVITTÄÄ ASIAN-
MUKAISESTI.
* Kontakt venligst nærmeste
forhandler, når batteriet er
udløbet.
Batteriet skal behandles som
kemisk affald.
ADVARSEL:
LITIUMBATTERIET
SKAL GENBRUGES
OG BEHANDLES SOM
KEMISK AFFALD.
Forholdsregler og sikkerhedhenvisninger
Forsigtighedsforanstaltninger angående batteripakken
Check om batteripakken er opladet, før du optager
udendørs.
For at spare på batteriet skal du slukke for camcorderen,
når du ikke bruger den.
Når camcorderen står i CAMERA-mode, slukkes den
automatisk, hvis den står på STANDBY længere end
5 minutter.
Dette vil beskytte mod uventet afladning af batteriet.
Vær sikker på, at batteripakken sidder ordentligt på
plads. Batteripakken kan beskadiges, hvis den tabes.
Kontakt venligst nærmeste forhandler, når batteriet er
udløbet. Batteriet skal behandles som kemisk affald.
Advarsel
: Hold litiumbatteriet uden for børns rækkevid-
de for børn. Hvis batteriet sluges, kontakt en
læge med det samme.
Litiumbatteriet opretholder urfunktionen, funktion-
erne TITLE og CUSTOM samt den forudind-
stillede hukommelse, også selvom batteriet eller
vekselstrømsadapteren fjernes.
Litiumbatteriet for camcorderen varer ca. 8-10 måneder
ved normal anvendelse fra installationsdagen.
Når litiumbatteriet bliver svagt eller dødt, blinker
dato/tidsindikatoren i ca. 5 sekunder, når du stiller
power-knappen på CAMERA. I så fald skal du erstatte
litiumbatteriet med et batteri af typen CR2025.
(se side 17)
Forsigtighedsforanstaltninger angående litiumbatteriet
00606M VP-W80 FIN+DEN(1-19) 6/25/03 1:31 PM Page 6
SUOMI DANSK
7
Varotoimet ja turvaohjeet
Forholdsregler og sikkerhedhenvisninger
Käsihihnaa koskevat varotoimet
Käsihihnan oikea säätö on erittäin
tärkeää kuvauksen onnistumiselle.
(katso sivu 16)
Älä työnnä kättäsi väkisin käsihihnaan,
koska silloin solki saattaa vaurioitua.
Kuvapäiden puhdistuksella varmistat onnistuneen
nauhoituksen ja terävän kuvan. Jos kuva on katsottaes-
sa häiriöinen tai huonosti näkyvä, kuvapäät voivat olla
likaisia. Puhdista tässä tilanteessa kuvapäät kuivalla
puhdistusmenetelmällä.
Älä käytä kosteita puhdistusmenetelmiä. Ne saattavat
vaurioittaa kuvapäitä. (katso sivu 55)
Estääkseen nauhan tai kuvapään kulumisen, kamer-
anauhurin virta kytkeytyy automaattisesti pois päältä,
jos sitä ei käytetä STANDBY -tilassa yli 5 minuuttiin.
Kuvapään puhdistamista koskevat varotoimet
Forsigtighedsforanstaltninger angående håndremmen
Det er meget vigtigt at justere hånd-
stroppen for bedre optagelse.
(se side 16)
Vær forsigtig, når du hurtigt stikker
hånden ind i håndremmen.
Den kan beskadiges.
For at garantere normal indspilning og et tydeligt billede
skal du rengøre videohovederne. Hvis der er sne på
billedet under afspilning eller det knapt kan ses, kan
videohovederne være beskidte. Hvis dette sker, så
rengør videohovederne med en rensekassette af den
tørre type.
Brug ikke den våde type rengøringskassette.
Den kan skade videohovederne. (se side 55)
For at beskytte imod slid på bånd og hoved/tromme
slukker din camcorder automatisk, hvis den står på
Standby og ikke bruges i mere end 5 minutter.
Forsigtighedsforanstaltninger angående
rengøringen af videohovederne
5 minuutin ajastin virrankatkaisuun STANDBY -tilassa
Slukningstimer i STANDBY mode
00606M VP-W80 FIN+DEN(1-19) 6/25/03 1:31 PM Page 7
SUOMI
DANSK
8
Kameranauhuriin tutustuminen
Lær din Camcorder at kende
Ominaisuudet
Kameranauhurissa on useita eri kuvaus- ja kuvantoisto-omi-
naisuuksia.
Tilannevedoskuva (vain VP-W87/W87D-malleissa)
Tilannevedostoiminnolla voit kuvata paikoillaan olevaa
kohdetta kameratilassa rajoitetun ajan.
PIP (kuva kuvassa) (vain VP-W87/W87D-malleissa)
PIP-toiminto osoittaa kuvan keskikohdan, kun kuvataan
kameratilassa digitaalisella zoomilla. (katso sivu 45)
BLC
Kun valonlähde on kuvattavan kohteen takana tai kohde on
vaalea, käytä BLC -toimintoa. (katso sivu 35)
DSE (digitaaliset erikoistehosteet)
DSE-toiminto mahdollistaa erikoistehosteiden lisäämisen filmei-
hin ja se lisää nauhoitusten vaikuttavuutta. (katso sivu 38)
AE-ohjelma (automaattivalotus)
AE-ohjelma mahdollistaa sulkijan nopeuden ja aukon
säätämisen kuvattavan kuvatyypin mukaan. (katso sivu 36)
DIS (vain VP-W87/W87D-malleissa)
DIS-toiminto kompensoi käsien tärinän aiheuttamaa kuvan
epävakautta erityisesti isolla suurennossuhteella.
(katso sivu 33)
22x suurentava zoomausobjektiivi
Zoomaus on nauhoitustekniikka, jonka avulla voit muuttaa
kuvassa olevan kohteen kokoa.
Käytä zoomaustoimintoa, jos haluat saada ammattimaisem-
pia nauhoituksia. (katso sivu 28)
Digitaalizoomaus
Digitaalisesti voidaan saavuttaa yli 22-kertainen zoomaus-
suhde. (katso sivu 29)
Makro
Makrotoiminnolla voi kuvata kohdetta lähietäisyydellä.
Makrokuvauksessa zoomi pitää säätää kokonaan auki.
(katso sivu 28)
Funktioner
Din camcorder har mange funktioner for indspilning og
afspilning.
Snap Shot (kun VP-W87/W87D)
Med Snap Shot-funktionen er det mulig at indspille stilstands-
billeder i begrænset tid i Camera-mode. (se side 46)
PIP (kun VP-W87/W87D)
PIP funktionen viser dig hvor billedets centrum befinder sig, når
der anvendes Digital Zoom fra Camera-mode. (se side 45)
BLC
Når du filmer et motiv med lyskilden bag motivet eller et
motiv med lys baggrund, skal du anvende BLC -funktionen.
(se side 35)
DSE (Digital Special Effects)
DSE giver dig kreative digitale effekter, som du kan anvende
i dine film. (se side 38)
Program AE (Automatisk eksponering)
Med Program AE justeres blænderhastigheden og blæn-
deren i overenstemmelse med det billede, som skal ind-
spilles. (se side 36)
DIS (kun VP-W87/W87D)
DIS(Digital Image Stabilizer) kompenserer billeder som er
ustabile fordi hånden ryster, særligt ved stor forstørrelse.
(se side 33)
22x zoomlinse
Zooming er en indspilningsteknik, som lader dig ændre stør-
relsen på objektet i optagelsen.
Brug zoomfunktionen til mere professionelle indspilninger.
(se side 28)
Digital Zoom
Højere zoomniveau end 22x kan opnås digitalt. (se side 29)
Makro
Makrofunktionen gør det muligt at filme et motiv på meget
nært hold. Du skal indstille zoomet til fuld vidde ved
makrooptagelse. (se side 28)
00606M VP-W80 FIN+DEN(1-19) 6/25/03 1:31 PM Page 8
SUOMI DANSK
9
Kameranauhuriin tutustuminen
Lær din Camcorder at kende
Kuva edestä
Forfra
1. Linse (se side 61)
2. REC SEARCH (REW)
REC SEARCH funger-
er i STANDBY-mode.
(se side 24)
REW fungerer i PLAYER-
mode. (se side 53)
3. PLAY/STILL (LIGHT)
PLAY/STILL fungerer i
PLAYER-mode.
(se side 52)
LIGHT fungerer i
CAMERA-mode.
(kun VP-W87/W87D)
4. REC SEARCH (FF)
REC SEARCH funger-
er i STANDBY-mode.
(se side 24)
FF fungerer i PLAYER-
mode. (se side 53)
5. DATE/TIME (STOP)
DATE/TIME fungerer i
CAMERA-mode.
(se side 40)
STOP fungerer i PLAY-
ER-mode. (se side 52)
6. EJECT (se side 22)
Bruges til at få kassetten
ud.
7. EVF (Electronic
Viewfinder)
8. Mikrofon (MIC)
Mikrofon fungerer i
CAMERA-mode.
9. Sensor for fjernkontrol
(kun VP-W87/W87D,
se side 15)
10. EASY
EASY fungerer i
CAMERA-mode.
11. CUSTOM
CUSTOM fungerer i
CAMERA-mode.
12. VIDEO LIGHT
(kun VP-W87/W87D)
1. Objektiivi (katso sivu 61)
2. REC SEARCH
(muokkaa)
REC SEARCH toimii
STANDBY. (katso sivu 24)
REW toimii PLAYER-tilas-
sa. (katso sivu 53)
3. PLAY/STILL (LIGHT)
PLAY/STILL toimii PLAY-
ER-tilassa. (katso sivu 52)
LIGHT toimii CAMERA-
tilassa. (Vain VP-W87/
W87D-malleissa)
4. REC SEARCH (FF)
REC SEARCH toimii
STANDBY-tilassa.
(katso sivu 24)
FF toimii PLAYER-tilassa.
(katso sivu 53)
5. DATE/TIME (STOP)
DATE/TIME toimii CAM-
ERA-tilassa. (katso sivu 40)
STOP toimii PLAYER-tilas-
sa. (katso sivu 52)
6. TAPE EJECT
(katso sivu 22)
paina, jos haluat ottaa
kasetin pois laitteesta.
7. EVF (Elektroninen etsin)
8. MIC
MIC toimii CAMERA-
tilassa.
9. Kaukosäätimen sensori
(vain VP-W87/W87D-
malleissa, katso sivu 15)
10. EASY
EASY toimii CAMERA-
tilassa.
11. CUSTOM
CUSTOM toimii CAMERA-
tilassa.
12. VIDEO LIGHT
(Vain VP-W87/W87D-
malleissa)
3. PLAY/STILL (LIGHT)
4. REC SEARCH (FF)
5. DATE/TIME (STOP)
7. EVF
11. CUSTOM
2. REC SEARCH (REW)
6. TAPE EJECT
1. LENS
12. VIDEO LIGHT
9. Remote Sensor
8. MIC
10. EASY
00606M VP-W80 FIN+DEN(1-19) 6/25/03 1:31 PM Page 9
SUOMI
DANSK
10
Kameranauhuriin tutustuminen
Lær din Camcorder at kende
Kuva sivusta
13. BATTERY EJECT
14. MENU ON/OFF
(se side 30)
MENU ON/OFF fungerer i
CAMERA og PLAYER
mode.
15. ENTER (MF) (se side 30)
ENTER fungerer i MENU
mode.
MF fungerer i CAMERA
mode.
16. UP/DOWN dial
(se side 30)
UP/DOWN dial fungerer i
MENU mode.
17. PROGRAM AE
(se side 36)
PROGRAM AE (Auto
Exposure) fungerer i
CAMERA mode.
18. DSE (se side 38)
DSE fungerer i CAMERA
og PLAYER mode.
19. BLC (se side 35)
BLC fungerer i CAMERA-
mode.
20. FADE (se side 44)
Ud- og indfading fungerer
i CAMERA-mode.
21. DC jack (se side 18)
22. Opladningsindikator
(se side 19)
23. S-VIDEO ud
(kun VP-W80/W87/
W87D, se side 52)
24. Litiumbatteri
(se side 17)
Fra siden
13. BATTERY EJECT
(akun irrotus)
14. MENU ON/OFF (valikko
päälle/ pois päältä)
(katso sivu 30)
MENU ON/OFF toimii
CAMERA- ja PLAYER-
tiloissa.
15. ENTER (MF)
(katso sivu 30)
ENTER toimii MENU-
tilassa.
MF toimii CAMERA-
tilassa.
16. UP/DOWN-valitsin
(katso sivu 30)
Valikkovalitsin toimii
MENU-tilassa.
17. PROGRAM AE (AE-ohjel-
ma) (katso sivu 36)
PROGRAM AE (automaat-
tivalotus) toimii CAMERA-
tilassa.
18. DSE (digitaalinen
erikoistehoste)
(katso sivu 38)
DSE toimii CAMERA-ja
PLAYER-tilassa.
19. BLC (katso sivu 35)
BLC toimii CAMERA-tilassa.
20. FADE (katso sivu 44)
FADE toimii CAMERA-
tilassa.
21. Virtaliitäntä (katso sivu 18)
22. Latauksen osoitin (katso
sivu 19)
23. S-VIDEO lähtö
(vain VP-W80/W87/
W87D-malleissa,
katso sivu 52)
24. Litiumparisto
(katso sivu 17)
24. Lithium Battery
14. MENU ON/OFF
13. BATTERY EJECT
15. ENTER (MF)
16. UP/DOWN Dial
21. DC Jack
22. Recharging Indicator
23. S-VIDEO out
(VP-W80/W87/W87D only)
17. P.AE
19. BLC
20. FADE
18. DSE
00606M VP-W80 FIN+DEN(1-19) 6/25/03 1:31 PM Page 10
11
SUOMI DANSK
Kameranauhuriin tutustuminen
Lær din Camcorder at kende
Kuva takaa
25. ZOOM (se side 28)
26. Holder til kassette
27. Fæste til skulderrem
(se side 17)
28. AUDIO/VIDEO OUT
(se side 51)
29. Linsekappe
30. Håndrem (se side 16)
31. Strømafbryder
(se side 18)
- CAMERA: vælg for
optagelse.
- OFF: vælg for at slukke
for camcorderen.
- PLAYER: vælg for
afspilning.
32. START/STOP (se side 23)
START/STOP fungerer i
CAMERA mode.
33. Rum til Batteripakke
(se side 19)
34. SNAP SHOT/D.ZOOM
SNAP SHOT fungerer i
CAMERA mode.
(kun VP-W87/W87D,
se side 46)
D.ZOOM fungerer i
CAMERA mode.
(kun VP-W80U/W80,
se side 30)
35. Ekstern MIC
(kun VP-W87/W87D)
Bagfra
25. ZOOMI (katso sivu 28)
26. Kasettipesä
27. Olkahihnan hakaset
(katso sivu 17)
28. AUDIO-/VIDEO-lähtö
(katso sivu 51)
29. Linssisuojus
30. Käsihihna (katso sivu 16)
31. POWER -kytkin (katso
sivu 18)
- CAMERA: Valitse
kuvaukseen.
- OFF: Valitse, jos haluat
kytkeä kamer-
anauhurin pois
päältä.
- PLAYER: Valitse
kuvantoistoon.
32. START/STOP (käyn-
nistys/ pysäytys)
(katso sivu 23)
START/STOP toimii
CAMERA-tilassa.
33. Akkuyksikön lokero
(katso sivu 19)
34. SNAP SHOT/D.ZOOM
(tilannevedos/D.zoomaus)
SNAP SHOT toimii CAM-
ERA -tilassa.
(vain VP-W87/W87D -
malleissa, katso sivu 46)
D.ZOOM toimii CAMERA -
tilassa. (vain VP-W80U/
W80 - malleissa,
katso sivu 30)
35. Ulkoinen Mikrofoni
(vain VP-W87/W87D-
mallissa)
25. ZOOM
26. Cassette
Compartment
28. AUDIO/VIDEO out
29. LENS cap
30. Hand Strap
34. D.ZOOM (SNAP SHOT)
27. Hooks for Shoulder Strap
32. START/STOP
33. Battery pack compartment
31. POWER Switch
35. External MIC
(VP-W87/W87D only)
MIC
00606M VP-W80 FIN+DEN(1-19) 6/25/03 1:31 PM Page 11
SUOMI
DANSK
12
Kameranauhuriin tutustuminen
Lær din Camcorder at kende
OSD (kuvaruutunäyttö)
OSD-kuvaruutunäytön voi kytkeä päälle/päältä asettamalla
näyttövalikon päälle/päältä.
TITLE-, DATE/TIME-, EASY- ja CUSTOM-toimintoja voidaan
käyttää senkin jälkeen kun kuvaruutunäyttö on kytketty päältä.
OSD näytetään etsimessä ja näytöllä.
OSD in CAMERA mode
a. Zoomausasento (katso sivu 29)
Osoittaa zoomausasennon.
b. DIS (vain VP-W87/W87D-
malleissa) (katso sivu 33)
Osoittaa DIS-toiminnon
olevan aktivoitu.
c. Akun varaustaso
(katso sivu 21)
Osoittaa akussa jäljellä
olevan virran määrän.
( )
d. Manuaalinen tarkennus
(katso sivu 34)
Osoittaa manuaalisen
tarkennuksen olevan päällä.
Automaattitarkennusta ei
näytetä.
e. BLC (katso sivu 35)
Osoittaa BLC-toiminnon olevan aktivoitu.
f. AE-ohjelma (katso sivu 36)
Osoittaa AE-ohjelman
olevan aktivoitu.
( , , , , )
g. Vitkanauhoituksen ajastin
(vain VP-W87/W87D-
malleissa) (katso sivu 15)
Osoittaa 10 sekunnin
ajastusta.
h. Vitkanauhoituksen
nauhoitusajastin
(vain VP-W87/W87D-
malleissa) (katso sivu 15)
(30 sekuntia tai END(loppu)).
i. Date (katso sivu 40)
Osoittaa kuvauksen päivämäärän.
a. Zoomposition (se side 29)
Indikerer zoompositionen.
b. DIS (kun VP-W87/W87D)
(se side 33)
Indikerer at DIS aktiveres.
c. Batteriniveau (se side 21)
Indikerer, hvor meget strøm
der er tilbage i batteriet.
( )
d. Manuel fokusering
(se side 34)
Indikerer, at der anvendes
manual focus.
Der vises ikke indikering for
autofokus.
e. BLC (se side 35)
Indikerer, at BLC aktiveres.
f. Program AE (se side 36)
Indikerer, at Program AE
mode aktiveres.
( , , , , )
g. Ventetimer for fjernop-
tagelse (kun VP-W87/W87D)
(se side 15)
Indikerer 10 sekunders timer.
h. Optagelsestimer for fjer-
nudløsning (kun VP-W87/
W87D) (se side 15)
(30 sekunder og END).
i. Dato (se side 40)
Indikerer, hvilken dato ind-
spilningen foretages.
OSD (On Screen Display)
OSD kan slås til og fra ved at slå skærmmenuen til/fra.
Funktionerne TITLE, DATE/TIME, EASY og CUSTOM
kan betjenes, selv om OSD er slået fra.
OSD-billedet vises i søgeren og på skærmen.
OSD in PLAYER mode
o
n
p
x
q
k
l
j
i
r w
s
a b
Hi 8 REC.
XX 880 0:00:00
SEPIA
CONGRATULATIONS
BLC TAPE!
WAIT-10S (TITLE) 13:00
SELF-30S (CONTINUE) 29. JAN.2003
W
T
EASY
x
c
m
f
v
e
d
g
h
c
t
o
n
u
q
l
w
Hi 8 PLAY
0:00:00
SEPIA Z.RTN
TAPE!
OFF
00606M VP-W80 FIN+DEN(1-19) 6/25/03 1:31 PM Page 12
SUOMI DANSK
13
Kameranauhuriin tutustuminen
Lær din Camcorder at kende
OSD (kuvaruutunäyttö)
j. Time (kellonaika) (katso sivu 40)
Osoittaa kuvauksen kellonajan.
k. Title (Otsikko) (katso sivu 42)
Osoittaa kuvauksen otsikon.
Otsikko tulee kuvan kanssa päällekkäin.
l. Automaattidiagnostiikka (katso sivu 57)
(TAPE!, TAPE END!, PROTECTION!)
Tarkistaa kameranauhurin toiminnan.
m. DSE (digitaalinen erikoistehoste) (katso sivu 38)
Osoittaa DSE-tilan olevan aktivoitu.
Toimintotilat ovat GHOST, STROBE, SEPIA, B&W, NEG.,
MIRROR, ART, MOSAIC, 16:9 (WIDE) ja CINEMA.
n. Nauhalaskuri
Osoittaa käytetyn nauhan määrän.
o. Toimintotila
Osoittaa aktiivisen toimintotilan.
Toimintotilat ovat STBY, REC , STOP, PLAY ( ),
FF ( ), REW ( ), EJECT.
p. EASY & CUSTOM
Ilmoittaa EASY- ja CUSTOM-tilojen olevan aktiivisia.
q. DEW ( )-kondensaatio (katso sivu 60)
Tarkkailee kosteuskondensaatiota.
r. Digitaalizoomaus (katso sivu 29)
Osoittaa digitaalizoomauksen olevan aktivoitu.
s. Tilannevedos (katso sivu 46) (vain VP-W87/W87D-malleissa)
Osoittaa tilannevedoskuvauksen jäljellä olevan ajan.
t. PB DSE – digitaaliset toistotehosteet
Ilmoittaa PB DSE tilan olevan aktiivinen.
u. Nollapalautus (katso sivu 53)
(vain VP-W87/W87D-malleissa)
Osoittaa nollapalautuksen olevan aktivoitu.
v. Valkotasapainotila (katso sivu 47)
Osoittaa valkotasapainotilan olevan aktivoitu.
Valkotasapainotilat ovat AUTO, INDOOR ( ) ja
OUTDOOR ( ).
w. Hi8 (katso sivu 52) (vain VP-W80/W87/W87D-malleissa)
Osoittaa Hi8-nauhan käytöstä kuvauksessa tai
kuvantoistossa.
x.
Remocon ( OFF) (vain VP-W87/W87D -mallissa)
Ilmaisee remocon off -tilan aktivoituneen.
OSD (On Screen Display)
j. Tid (se side 40)
Indikerer, hvad tid indspilningen foretages.
k. Titel (se side 42)
Indikerer indspilningens titel.
Titlen lægges på over indspilningen.
l. Selvdiagnostik (se side 57)
(TAPE!, TAPE END!, PROTECTION!)
Checker camcorderens funktion.
m. DSE (digital special effects) (se side 38)
Indikerer, at DSE mode aktiveres.
De forskellige funktionsmoder er GHOST, STROBE, SEPIA,
B&W, NEG., MIRROR, ART, MOSAIC, 16:9 (WIDE) og CINEMA.
n. Båndtæller
Indikerer, hvor meget af båndet der er brugt.
o. Anvendelses mode
Indikerer nuværende funktionsmode.
De forskellige funktions modes er STBY, REC , STOP,
PLAY ( ), FF ( ), REW ( ), EJECT.
p. EASY & CUSTOM
Vises, når tilstandene Easy eller Custom er aktive.
q. DEW ( )-kondensation (se side 60)
Overvåger kondensation.
r. Digital zoom (se side 29)
Indikerer, at den digitale zoom anvendes.
s. Snap Shot (se side 46) (kun VP-W87/W87D)
Indikerer den tid, der er tilbage til Snap Shot-indspilning.
t. PB DSE
Viser, at PB DSE-tilstanden er aktiv.
u. Zero Return (se side 53) (kun VP-W87/W87D)
Indikerer, at funktionen Zero Return anvendes.
v. White Balance mode (se side 47)
Indikerer, at White Balance mode aktiveres.
De forskellige White Balance modes er AUTO, INDOOR ( )
og OUTDOOR ( ).
w. Hi8 (se side 52) (kun VP-W80/W87/W87D)
Indikerer, at du anvender en Hi8-kassette til indspilning
eller afspilning.
x. Remocon ( OFF) (kun VP-W87/W87D)
Angiver, at remocon fra-indstilling er aktiveret.
00606M VP-W80 FIN+DEN(1-19) 6/25/03 1:31 PM Page 13
SUOMI
DANSK
14
Kameranauhuriin tutustuminen
Lær din Camcorder at kende
Tilbehør som følger med Camcorderen
Kontrollér at følgende tilbehør fulgte med din camcorder.
Obs
: Noget af tilbehøret kan folge med camcorderen i
enkelte lande.
Tilbehør som følger med
Camcorderen
1. Strømadapter. (se side 18)
2. AC-kabel. (se side 18)
3. Batteripakke. (se side 19)
4. Audio/Videokabel. (se side 51)
5. Skulderrem. (se side 17)
6. Betjeningsvejledning.
7. Fjernbetjening.
(kun VP-W87/W87D,
se side 15)
8. Litiumbatteri til fjernbetjening.
(kun VP-W87/W87D,
se side 15)
Litiumbatteri til uret.
(TYPE: CR2025, se side 17)
9. SCART-adapter. (se side 51)
Ekstra tilbehør
(kan købes ekstra)
10. S-VIDEO-kabel
(kun VP-W80/W87/W87D,
se side 52)
Kameranauhurin mukana toimitetut varusteet
Varmista, että seuraavat vakiovarusteet toimitetaan
kameranauhurin mukana.
Vakiovarusteet
1. Verkkoadapteri. (katso sivu 18)
2. Virtajohto. (katso sivu 18)
3. Akkuyksikkö. (katso sivu 19)
4. Audio-/videokaapeli.
(katso sivu 51)
5. Olkahihna. (katso sivu 17)
6. Ohjekirja.
7. Kaukosäädin.(vain VP-W87/
W87D, katso sivu 15)
8. Kauko-ohjaimen litiumparisto.
(vain VP-W87/W87D,
katso sivu 15)
Kellon litiumparisto.
(TYYPPI: CR2025,
katso sivu 17)
9. Scartsovitin. (katso sivu 51)
Lisävarusteet
10.S-VIDEO-kaapeli.
(vain VP-W80/W87/W87D,
katso sivu 52)
Huom
: Lisävarusteet saattavat tulla kameranauhurin
mukana riippuen ostomaasta.
1. AC Power Adapter
2. AC cord 3. Battery Pack
5. Shoulder Strap
4. AUDIO/VIDEO Cable
S
T
A
R
T
/
S
T
O
P
S
E
L
F
T
I
M
E
R
Z
E
R
O
R
E
T
U
R
N
S
T
IL
L
C
O
U
N
T
E
R
R
E
S
E
T
W
I
D
E
T
E
L
E
D
I
S
P
L
A
Y
6. Instruction Book
7. Remote Control
Video Camcorder
8mm
8. Lithium Batteries
10. S-VIDEO Cable
9. Scart adapter
00606M VP-W80 FIN+DEN(1-19) 6/25/03 1:31 PM Page 14
SUOMI DANSK
15
START/
STOP
SELF
TIMER
ZERO
RETURN
STILL
COUNTER
RESET
WIDE
TELE
DISPLAY
6
1
2
8
9
7
11
4
5
12
10
3
Kameranauhuriin tutustuminen
Lær din Camcorder at kende
Kaukosäädin (VP-W87/W87D)
Osien kuvaus
1. Start/Stop (käynnistys/pysäytys).
(katso sivu 23)
2. Automaattiajastin.
3. Still (pysäytyskuva). (katso sivu 53)
4. WIDE (laajakuva). (katso sivu 28)
5. TELE. (katso sivu 28)
6. Näyttö. (katso sivu 12)
7. (Play). (katso sivu 52)
8. (FF). (katso sivu 53)
9. (REW). (katso sivu 53)
10. (Stop). (katso sivu 52)
11. Nauhalaskurin nollaus
(lue lisää sivulta 53)
12. Paluu nauhalaskurin nollakohtaan (lue lisää sivulta 53)
Kaukosäätimen pariston asennus
Paristot pitää asentaa tai vaihtaa, kun:
- ostat kameranauhurin
- kaukosäädin ei toimi
Aseta litiumparisto paristotilaan sen
pluspää (+) ja miinuspää () paris-
totilan vastaavien merkkien
kohdalle.
Varo sekoittamasta paristojen
napaisuutta.
Vitkanauhoitus kaukosäätimellä
Kaukosäätimen vitkanauhoitustoiminnon
avulla voit käynnistää ja pysäyttää
nauhoituksen automaattisesti.
Esimerkiksi:
kuvan ottaminen kaikista perheenjäsenistä
Valittavissa on kaksi vaihtoehtoa:
- WAIT-10S/SELF-30S: 10-sekunnin viive, jonka
jälkeen kamera nauhoittaa 30 sekuntia.
- WAIT-10S/SELF-END: 10-sekunnin viive, jonka
jälkeen kamera aloittaa nauhoituksen ja jatkaa
sitä, kunnes painat uudestaan START/STOP -
painiketta.
Fjernbetjening (VP-W87/W87D)
Installation af batterier i fjernbetjeningen
Du skal installere nye batterier når:
- du lige har købt camcorderen.
- fjernbetjeningen ikke længere fun-
gerer korrekt.
Ved isættelse af litiumbatteriet skal
markeringerne + og - følges.
Vær forsigtig med ikke at bytte om på
polerne på batteriet.
Fjernudløsning med fjernbetjeningen
Med funktionen Self Timer på fjernbetje-
nungen kan du starte og stoppe
optagelsen automatisk.
Eksempel
: En scene med hele din familie
Det findes to forskellige alternativer:
- WAIT-10S/SELF-30S: 10 sekunders ventetid, efter-
fulgt af 30 sekunders optagelse.
- WAIT-10S/SELF-END: 10 sekunders ventetid,
efterfulgt af optagelse indtil du trykker på
START/STOP-knappen.
Beskrivelse af knapperne
1. START/STOP. (se side 23)
2. SELF TIMER.
3. STILL. (se side 53)
4. WIDE. (se side 28)
5. TELE. (se side 28)
6. DISPLAY. (se side 12)
7. (Play). (se side 52)
8. (FF). (se side 53)
9. (REW). (se side 53)
10. (Stop). (se side 52)
11.
Counter Reset (se side 53)
12.
Zero Return (se side 53)
00606M VP-W80 FIN+DEN(1-19) 6/25/03 1:31 PM Page 15
16
SUOMI
DANSK
Kameranauhurin käyttökuntoon laittaminen
Indstilling af camcorderen
1. Sæt Power knappen på
CAMERA-mode.
2. Tryk på Self Timer-knappen,
indtil den tilsvarende indikator
vises på søgeren:
WAIT-10S/SELF-30S
WAIT-10S/SELF-END
3. Tryk på START/STOP
knappen for at starte timeren.
: Efter en ventetid på
10 sekunder starter
indspilningen.
: Hvis du har indstillet SELF-
30S, stopper indspilningen
automatisk efter 30 sekunder.
: Hvis du har indstillet SELF-
END, tryk én gang til på
START/STOP, hvis du ønsker
at stoppe indspilningen.
Obs: Hvis du indspiller med timeren, kan du trykke på START/
STOP knappen én gang til for at afbryde funktionen.
Håndrem
Det er meget vigtigt at justere håndremmen for at få
bedre indspilning.
Håndremmen giver dig
mulighed for:
- Holde camcorderen i en
stabil, komfortabel position.
- Trykke på zoomknappen og
den røde indspilningsknap
uden at behøve at bytte hånd.
1. Åbn låget til håndremmen, tag håndstroppen ud, justér
remmens længde og stik den under låget igen.
2. Luk låget over håndstroppen.
1. Siirrä virtakytkin CAMERA-
tilaan.
2. Paina vitkanauhoituspainiket-
ta, kunnes sopiva valinta
näytetään etimeen:
WAIT-10S/SELF-30S
WAIT-10S/SELF-END
3. Paina START/STOP painiket-
ta, jos haluat käynnistää ajas-
timen.
: 10-sekunnin odotuksen jäl-
keen nauhoitus alkaa.
: Jos valitsit SELF-30S,
nauhoitus loppuu automaat-
tisesti 30 sekunnin jälkeen.
: Jos valitsit SELF-END, paina
uudestaan START/STOP-
painiketta, kun haluat lopet-
taa nauhoituksen.
Huom
: Kun nauhoitat ajastimella,
voit peruuttaa toiminnon painamalla uudestaan
START/STOP-painiketta.
Käsihihna
Kuvauksen onnistumisen kannalta on erittäin
tärkeää säätää käsihihna oikein.
Kasihihnan ansiosta voit:
- Pitää kameranauhuria
vakaassa ja mukavas-
sa asennossa.
- Painaa Zoomaus-ja
punaista nauhoitus-
painiketta vaihtamatta
välillä käden asentoa.
1. Vedä käsihihnan kansi auki ja vapauta
käsihihna, säädä pituus ja aseta se takaisin käsihihnan
lokeroon.
2. Sulje käsihihnan lokeron kansi.
Justering af hånd- og skulderrem
Käsi- ja olkahihnan säätö
1
START/
STOP
SELF
TIMER
ZERO
RETURN
STILL
COUNTER
RESET
WIDE
TELE
DISPLAY
3
START/
STOP
SELF
TIMER
ZERO
RETURN
STILL
COUNTER
RESET
WIDE
TELE
DISPLAY
2
WAIT-10S
SELF-30S
CAMERA
00606M VP-W80 FIN+DEN(1-19) 6/25/03 1:31 PM Page 16
SUOMI DANSK
17
Indstilling af camcorderen
Kameranauhurin käyttökuntoon laittaminen
Skulderrem
Skulderremmen giver dig
mulighed for at bære
camcorderen sikkert.
1. Stik enderne på skulderrem-
men ind i fæstet på cam-
corderen.
Litiumbatteriet opretholder hukommelsen for urfunktio-
nen, titel og forudinstillinger, selv om batteripakken og
strømadapteren tages væk.
Litiumsbatteriet varer i 8-10 måneder efter installationen
under normale anvendelsesforhold.
Når litiumsbatteriet bliver svagt eller dør helt, blinker
dato/tidsindikatoren ca. 5 sekunder hver gang du stiller
power-knappen på CAMERA.
I så fald erstatter du litiumsbatteriet med et nyt batteri af
typen C2025.
1. Tag holderen ud af litiumbatteriets
rum.
2. Sæt litiumbatteriets side ind mod
holderens bund.
3. Sæt holderen ned igen i litiumbatteri-
ets rum.
Obs: Hvis holderen indsættes i en forkert
retning vil den ikke sidde rigtig.
Advarsel: Hold litiumbatteriet uden for børns rækkevid-
de.
Skulle batteriet sluges, kontakt da lægen med
det samme.
Installation af litiumbatteriet
Olkahihna
Olkahihnan ansiosta voit
kantaa kameranauhuria
mukanasi
turvallisesti.
1. Laita hihnojen päät kiinni
kameranauhurin hakasiin.
2. Työnnä hihnojen päät ensin soljen läpi ja säädä sitten
hihnan pituus.
Litiumparisto ylläpitää kellon toimintaa, otsikoita ja
muistiin asetettuja tietoja vaikka akkuyksikkö tai
verkkoadapteri irrotetaan laitteesta.
Kameranauhurin litiumpariston kestoikä normaa-
likäytössä on n. 8 - 10 kuukautta asennuksesta.
Kun litiumparisto heikkenee tai tyhjenee, DATE/TIME-
osoitin vilkkuu n. 5 sekuntia, kun siirrät virtakytkimen
CAMERA-asentoon. Vaihda tällöin litiumparisto uuteen
CR2025-malliseen paristoon.
1. Irrota litiumpariston lokerossa oleva
pidike.
2. Aseta litiumpariston sivu pidikkeen
pohjan suuntaisesti.
3. Laita pidike takaisin litiumpariston
lokeroon.
Huom:
Jos pidike asetetaan väärin, se ei
sovi lokeroon kunnolla.
V
aroitus: Säilytä LITIUMPARISTO lasten ulottumat-
tomissa.
Ota välittömästi yhteys lääkäriin, jos paristo
nielaistaan.
Litiumpariston asennus
2. Pres remmens ender gennem fæstet, og justér
remmens længde.
00606M VP-W80 FIN+DEN(1-19) 6/25/03 1:31 PM Page 17
SUOMI
DANSK
18
Tilslutning til strømkilde
Der er to måder at tilslutte strømkilden på.
- Ved hjælp af AC Power-adapteren og DC-kablet til
indendørs optagelser.
- Ved hjælp af batteripakken til udendørs optagelser.
Anvendelse af adapteren
1. Tilslut AC Power-
adapteren til et AC-
kabel.
2. Tilslut adapteren til en
stikkontakt.
Obs:
Kontakten og
stikket kan være
forskellige fra
region til region.
3. Tilslut den anden ende af DC-kablet til
camcorderens DC-jackstik.
4. For at stille camcorderen i CAMERA-mode:
a. Hold knappen nedad og skub den til
CAMERA-positionen.
b. Linsekappen skal være åben.
c. Kontrollér at billedet vises på skærmen.
Obs:
Hvis adapteren anvendes nær et TV eller selve cam-
corderen, kan det give støj. Flyt adapteren væk fra
TV'et, camcorderen eller antennekablet.
Kytkeminen virtalähteeseen
Virransyötön voi kytkeä kahdella tavalla.
- Verkkoadapterilla: käytetään sisäkuvauksessa.
- Akkuyksiköllä: käytetään ulkokuvauksessa.
Verkkoadapterin käyttö
1. Liitä verkkoadapteri virtajohtoon.
2. Liitä virtajohto
pistorasiaan.
Huom:
Pistokkeen ja
pistorasian
malli saattaa
vaihdella
maakohtaisesti.
3. Liitä tasavirtakaapelin toinen pää kameranauhurin
tasavirtaliitäntään.
4. Kameranauhurin asettaminen CAMERA-tilaan.
a. Pidä virtapainiketta painettuna ja siirrä kytkin
CAMERA-tilaan.
b. Varmista, että linssisuojus on auki.
c. Että kuva tulee näytölle.
Huom
: Jos adapteria käytetään TV:n tai kameranauhurin
välittömässä läheisyydessä, se saattaa aiheuttaa
äänihäiriöitä televisioon tai kameranauhuriin.
Siirrä adapteri kauemmaksi TV:sta, kamer-
anauhurista tai antennijohdosta.
Kameranauhurin käyttökuntoon laittaminen
Indstilling af camcorderen
2
1
3
CAMERA
00606M VP-W80 FIN+DEN(1-19) 6/25/03 1:31 PM Page 18
SUOMI DANSK
19
Indstilling af camcorderen
Kameranauhurin käyttökuntoon laittaminen
Brug af batteripakken
Batteriets varighed under indspilning?
Afhænger af, hvor ofte zoomen bruges under ind-
spilning.
Oplad så mange batteripakker
som muligt.
Opladning af batteripakken
1. Installér batteripakken i
videokameraet.
2. Tilslut vekselstrømsadapteren
til den faste apparatledning,
og tilslut apparatledningen til
et vægstik.
3. Tilslut jævnstrømsledningen
til jack-stikket på videokam-
eraet.
4. Sluk videokameraet,
hvorefter ladestandsindika-
toren vil begynde at blinke,
og opladningen begynder.
- Kontrollampen blinker én
gang i sekundet: Angiver,
at mindre end 50 % af
batteriet er opladet.
- Kontrollampen blinker to gange i sekundet: Angiver,
at 50%-75% af batteriet er opladet.
- Kontrollampen blinker tre gange i sekundet: Angiver,
at 75%-100% af batteriet er opladet.
- Kontrollampen holder op med at blinke og lyser fast:
Opladningen er korrekt afsluttet.
- Kontrollampen lyser i et sekund og slukker i et
sekund: Angiver en fejl. Nulstil batteripakken og
jævnstrømsledningen.
5. Tag ledningen ud af videokameraet, adapteren og bat-
teripakken, når opladningen er slut.
Batteriet aflades også, selvom videokameraet er
slukket.
Bemærk:
Batteripakken kan være opladet en smule,
når den købes.
Akkuyksikön käyttö
Miten kauan akkuvirralla voi kuvata?
Riippuu miten usein zoomausobjektiivia käytetään
kuvaukseen.
Lataa valmiiksi mahdol-
lisimman monta akkuyk-
sikköä.
Akkuyksikön lataus
1. Kiinnitä akkuyksikkö kamer-
anauhuriin.
2. Liitä verkkoadapteri virtajo-
htoon ja virtajohto pistorasi-
aan.
3. Liitä tasavirtakaapeli kamer-
anauhurin tasavirtaliitäntään.
4. Kytke kameranauhurin virta
pois päältä, jolloin latauksen
merkkivalo alkaa vilkkumaan
ja akku latautuu.
- Vilkkuminen kerran
sekunnissa:
Tarkoittaa alle 50%:
n varausta.
- Vilkkuminen kaksi kertaa sekunnissa:
Tarkoittaa 50% - 75%: n varausta.
- Vilkkuminen kolme kertaa sekunnissa:
Tarkoittaa 75%-100%: n varausta.
- Vilkkuminen loppuu ja valo jää palamaan:
Lataus on suoritettu.
- Valo palaa sekunnin ja on sammuneena sekunnin
ajan: Tarkoittaa virhettä. Aseta akkuyksikkö ja
tasavirtakaapeli uudestaan paikoilleen.
5. Kun lataus on suoritettu, irrota kameranauhuri, verkko-
laturi ja akkuyksikkö.
Akun lataus heikkenee vaikka kameranauhurin
virta on pois päältä.
Huom:
Akkuyksikössä voi olla ostohetkellä pieni varaus.
1
4
2
3
OFF
00606M VP-W80 FIN+DEN(1-19) 6/25/03 1:31 PM Page 19
SUOMI DANSK
20
Kameranauhurin käyttökuntoon laittaminen
Indstilling af camcorderen
Akkuyksikön käyttö
Taulukossa annetut jatkuvat nahoitusajat ovat arvioita.
Todelliset nauhoitusajat riippuvat käytöstä.
Huomautukset:
Akkupaketti tulisi ladata huoneenlämmössä, joka on
0-40°C.
Sitä ei koskaan tule ladata alle 0°C lämpötilasssa.
Akkupaketin elinikä ja suorituskyky pienenevät, jos
akkupaketti jätetään pitkäksi aikaa yli 0°C lämpötilaan,
vaikka se olisi täyteen ladattu.
Akkuyksikön käyttöikä lyhenee, jos se jätetään pitkäksi
aikaa yli 40°C:n lämpötilaan vaikka akkuyksikkö olisi
täyteen ladattu.
Älä aseta akkupakettia lämpölähteen (esimerkiksi tulen
tai liekkien) lähelle.
Malliin ja akkutyyppiin perustuva jatkuvan
nauhoitusajan taulukko
Brug af batteripakken
Tidstabel for kontinuerlig indspilning
De kontinuerlige indspilningstider, som er angivet i
tabellen, er ideelle indspilningstider. Den faktiske ind-
spilningstid er afhængig af forholdene.
Bemærkninger:
Batteripakken skal oplades ved en temperatur på
0°C - 40°C.
Den skal aldrig oplades ved en temperatur, som er på
under 0°C.
Selvom batteripakken er fuldt opladet, vil dens levetid
være kortere end normalt, hvis den anvendes ved en
temperatur under 0°C.
Batteripakkens levetid og kapacitet forkortes, hvis bat-
teripakken udsættes for temperaturer over 40°C i læn-
gere tid, selv om den er fuldt opladet.
Batteripakken må ikke komme i nærheden af en
varmekilde (for eksempel ild eller flammer).
VP-W80U/W80 VP-W87/W87D
Noin Noin
150 minuuttia 125 minuuttia
Noin Noin
220 minuuttia 180 minuuttia
Noin Noin
430 minuuttia 370 minuuttia
SB-L110A
SB-L160
SB-L320
Paristo-tyyppi
Malli
VP-W80U/W80 VP-W87/W87D
Ca. Ca.
150 min. 125 min.
Ca. Ca.
220 min. 180 min.
Ca. Ca.
430 min. 370 min.
SB-L110A
SB-L160
SB-L320
Batteri-type
Model
00606M VP-W80 FIN+DEN(20-43) 6/25/03 1:33 PM Page 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Samsung VP-W80 Omistajan opas

Kategoria
Camcorders
Tyyppi
Omistajan opas

muilla kielillä