Molift EvoSling Hygiene Padded Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
20
Molift EvoSling / www.etac.com
2014-12
DK: HMI ?????
EvoSling Hygiene
1722230
Size M
Polyester / polyethylene
M
300
660
EvoSling Hygiene
Molift EvoSling
1
3
2
4
Tietoja EvoSling Hygiene -nostoliinasta
Etacin valikoimaan kuuluu runsaasti erilaisia nostoliinoja erityyp-
pisiä siirtoja varten. Molift EvoSling Hygiene -mallissa on matala
selkäosa, jaettu jalkatuki ja laaja aukko. Nostoliinaa voi käyttää
istuvasta asennosta nostamiseen. Hyväksytty enintään 300 kg:n
nostamista varten. Molift EvoSling Hygienestä on saatavana koot
XS – XXL, sen materiaalina on pehmustettu polyesteri, ja siinä
on pehmustettu jalkatuki ja vyötäröhihna, jonka luistamaton
materiaali tekee nostosta ja siirrosta turvallisempaa.
Nostoliinassa on pukemistaskut, jotka helpottavat nostoliinan
pukemista. EvoSling Hygiene ei sovi henkilöille, joiden lihaskunto
on heikko. Tällöin on olemassa nostoliinasta pois liukumisen riski,
sillä nostoliinassa on laaja aukko. Molift EvoSling -nostoliinat on
kehitetty yhdistettäväksi 2-pisteripustukseen, mutta nostoliina
toimii myös 4-pisteripustuksen kanssa. Katso oikeat nostoliinat ja
ripustukset yhdistelmäluettelosta.
Tuotteen tarra
Ylempi
nostoliina
Luistamaton
materiaali
Barcode according to GS1-128
(01)xxxxxxxxxxxxxx(21)xxxxxxxx
(01):EAN number (21):Serial number
YYYY-MM
DK: HMI ?????
Molift EvoSling ???????
???????
Size ??
Polyester / polyethylene
M
300
660
EvoSling Hygiene
Molift EvoSling
Nostoliina /
Jalkahihna
Tikaslenkit
Pehmuste
Kainalopehmuste
Vyötäröhihna
Pukemistasku
Pehmuste
Ohjain-
kahva
Jos potilasnosturin, ripustuksen ja rungon
tukiyksikön maksimikuormitukset (SWL) poik-
keavat toisistaan, tulee aina käyttää pienintä
maksimikuormitusta
Molift-liinoja tulee käyttää ainoastaan ihmisten
nostamiseen. Älä koskaan käytä liinaa minkään-
laisten esineiden nostamiseen tai siirtämiseen.
Nostoliinaa ei saa säilyttää suorassa
auringonpaisteessa.
Yleiset turvallisuusvarotoimet: Molift EvoSling Hygiene -nostoliinat
on kehitetty yhdistettäväksi 2-pisteripustukseen, mutta nostoliina
toimii myös 4-pisteripustuksen kanssa. Käytä ainoastaan sell-
aisia lisävarusteita ja nostoliinoja, jotka saa säädettyä sopiviksi
käyttäjälle, liikuntaestetyypille, koolle, painolle ja siirtotyypille.
Nostoliina on testattava kunkin käyttäjän kanssa ja aiotussa nos-
totilanteessa. Päätä, tarvitaanko yksi vai useampi avustaja. Suun-
nittele nostotapahtuma etukäteen, jotta se sujuu mahdollisimman
turvallisesti ja tasaisesti. Muista toimia ergonomisesti. t
Arvioi riski ja tee muistiinpanoja.
Avustajana vastaat käyttäjän turvallisuudesta!
Tärkeää
Tämä käyttöohje sisältää nostoliinan ja lisävarusteiden käyttöön
liittyviä tärkeitä turvallisuusohjeita ja tietoja. Käyttöohjeessa käyt-
täjällä tarkoitetaan nostettavaa henkilöä.
Avustaja on potilasnosturia käyttävä henkilö.
Tämä merkki tarkoittaa tärkeitä turvallisuu-
teen liittyviä tietoja. Noudata näitä ohjeita
huolellisesti.
Lue käytohje ennen käytä!
On tärkeää ymmärtää käyttöohjeen sisältö
kokonaisuudessaan, ennen kuin yrittää käyttää
laitetta. Lue sekä potilasnosturin että nostolii-
nan käytohje ennen käyttöä
Lataa dokumentaatio osoitteesta www.etac.com, jotta
käytössäsi on varmasti uusin versio.
Käyttöehdot: Potilaan nostamiseen ja siirtämiseen liittyy aina tietty
riski, ja ainoastaan koulutettu henkilökunta saa käyttää tässä
käyttöohjeessa kuvattuja laitteita ja lisävarusteita.
Takuu: Kahden vuoden takuu, joka korvaa työstä ja materiaaleista
johtuvat viat tuotteissamme. Tarkista takuuehdot osoitteesta
www.etac.com
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Molift EvoSling Hygiene -potilasnosturissa
lisävarusteineen ja sen tässä ohjeessa kuvatuissa
lisävarusteissa on Euroopan komission lääkinnäl-
lisiä laitteita, luokka 1, koskevan direktiivin 93/42/
ETY mukainen CE-merkintä ja laite on kolmannen
osapuolen ISO 10535:2006 mukaisesti testaama
Yleensä
Symbolit:
-
Valmistus-
päivä. VVVV-KK
(vuosi/kuukausi)
-
CE-merkintä
-
Katso käyttöohje
-
Tämä puoli ylöspäin,
tämä puoli ulospäin
300 660
-
Käyttäjän enimmäis-
paino (SWL))
1. Päätarra
2. Kokotarra
3. Tuotetarran viivakoodissa
on seuraavat tiedot: (01)
xxxxxxxxxxxxxx(21) xxxxxxxx
(01:EAN-numero (21): sarjanumero
4. Määräaikaiskatsastustarra /
nimilappu
Tarrat ja symbolit
Pesumerkinnät:
-
Nostoliinoja voidaan
pestä 60 - 85 ºC:n
lämpötiloissa.
-
Rumpukuivaus.
maks. 60 ºC.
-
Ei saa silittää
-
Ei saa kuivapestä
-
Ei saa valkaista
21
Molift EvoSling / www.etac.com
ENSVNODAFIDENLFRITES
Suurin turvallinen kuorma (SWL):
XXS-XL: 300 kg (660 lbs)
Materiaali:
Polyesteri, polyeteeni
Koko A B
XS
86 35
S
94 46
M
102 52
L
115 70
XL
120 73
XXL
128 76
Tekniset tiedot
W
W
H
1
3
2
1. Varmista, että ripustus
on kaukana käyttäjän
päästä
2. Tarkista, että hihnat ovat
ristis
3. Jalkatuki on käyttäjän
reisien alla tiukasti ja
suorassa
Taulukossa esitetyt mitat ovat ohjeellisia.
Oikea koko riippuu käyttäjän painosta,
toimintakyvystä ja kehon muodosta. Mittaa
vyötärönmitta ja selän korkeus käyttäjän
ollessa istuma-asennossa. Sovita mahdolli-
simman sopivankokoista hihnaa ja varmista,
että se sopii.
Nostoliinan tarkastettavat kohdat
Koko Käyttäjän paino
- kg (lbs)
Leveys
(W) - cm
XS 17-25 (37-55) 65-75
S 25-50 (55-110) 70-95
M 45-95 (99-210) 90-105
L 90-165 (198-353) 10 0 -115
XL 160-240 (353-529) 110 -130
XXL 230-300 (507-660) 125-145
Koko-opas
2-pisteripustus
Nostoliinan koko
XS-S M-L XL-XXL
Small 340mm
Medium 440mm
Large 540mm
4-pisteripustus
Nostoliinan koko
XS-S M-L XL-XXL
Small 340mm
Medium 440mm
Large 540mm
Yhdistelmäluettelo
A
A A A
B
Hihnojen tikaslenkit ovat
monivärisiä, jotta liina voidaan kiin-
nittää helposti samaan mittaan sekä
vasemmalta että oikealta. Kunkin
lenkin (A) väli on 9 cm.
Nostoliina Tikaslenkit:
Nostoliinan tikaslenkit tarjoavat erilaisia vaihtoehtoja liinan asen-
tamiseksi riippumaan. Käytä tikaslenkkejä, joiden avulla liina on
mahdollisimman mukava käyttäjälle.
Arvioitu käyttöikä:
Tuotteen arvioitu käyttöikä on 1 - 5 vuotta normaalissa käytössä.
Tuotteen käyttöikä vaihtelee käyttötiheyden, materiaalien,
kuormien ja pesutiheyden mukaan. Korkeammissa lämpötiloissa
peseminen kuluttaa materiaalia enemmän.
Älä milloinkaan käytä viallista tai kulunutta
nostoliinaa, sillä se saattaa rikkoutua ja
aiheuttaa loukkaantumisia. Tuhoa ja heitä
pois vahingoittuneet ja vanhat nostoliinat.
Ennen kun käytät liinaa ensimmäistä kertaa,
sen määräaikaishuoltotarraan on merkittävä
ensimmäinen käyttöpäivämäärä.
Varmista, ettet vaurioita tai irrota tarroja
puhdistuksen yhteydessä.
Päivittäin tai ennen käyttöä suoritettava tarkastus:
Varmista, että käyttäjän kyvyt riittävät nostoliinan
käyttämiseen
Varmista, että nostoliina sopii käytettävään potilasnosturiin/
ripustimeen.
Varmista, ettei liinassa ole näkyviä vaurioita tai rispaantumia
Tarkastukset ennen käyttöä / päivittäin
Joustavan rungon tukiyksikön määräaikaistarkastus tulee suorit-
taa valmistajan ilmoittamina aikoina, mutta vähintään kerran
puolessa vuodessa. Tiheämmät tarkastukset voivat olla tarpeen,
jos joustavaa rungon tukiyksikköä käytetään tai puhdistetaan
normaalia useammin
Määräaikaistarkastus
22
Molift EvoSling / www.etac.com
1. Pyydä käyttäjää nojaamaan
eteenpäin ja tue häntä tarvit-
taessa toisella kädellä. Aseta
nostoliina noin vyötärön tasolle.
2. Aseta hihna käyttäjän vyötärön
ympärille, kiinnitä lukko ja kiristä
hihna. Varmista, että saat tarvit-
taessa otteen asianmukaisista
vaatteista. Käsivarret on sijoitet-
tava ulkopuolelle.
5. Varmista, että nostohihnat ovat saman pituisia molemmilta
puolilta ja että hihna on käyttäjän alla tiukasti ja suorana ilman
taitoksia. Vedä jalkalenkit ristikkäin vetämällä toinen lenkeistä
toisen läpi ja kiinnitä 4 nostohihnaa ripustukseen. Varmista, et
sopivat liinat on kiinnitetty siten, että ne ovat yhtä pitkiä kummal-
takin sivulta. Varmista, että käyttäjä on mukavassa ja turvallisessa
asennossa nostoliinassa.
Istuinasento - Nostoliinan pukeminen
4. Pukeminen sujuu helpoim-
min käyttämällä jalkatuen
pukemistaskua.
3. Vedä jalkatukea eteenpäin ja
sijoita se käyttäjän reisien alle.
Älä milloinkaan nosta käyttäjää korkeammalle
kuin nosto edellyttää. Muista, että siirrettävän
potilasnosturin pyörät EIVÄT saa olla lukittuina.
Älä milloinkaan jätä käyttäjää valvomatta
nostotilanteessa.
Potilasnosturia ei saa käyttää käyttäjien nos-
tamiseen tai siirtämiseen kaltevilla pinnoilla.
Käyttäjän on oltava kasvot nostajaan päin
nostettaessa käyttäjää tuolista tai lasket-
taessa tuolille.
Vältä paksuja karvalankamattoja, korkeita kynnyksiä, epätasaisia
pintoja ja muita esteitä, jotka voivat aiheuttaa pyörien jumiu-
tumisen. Nosturi voi muuttua epävakaaksi, jos se viedään väkisin
tällaisten esteiden yli, mikä lisää kaatumisriskiä.
Ole varovainen siirron aikana, ettei käyttäjä kallistu käännösten,
pysäytysten ja liikkeelle lähtöjen aikana. Ole varovainen toimies-
sasi lähellä huonekaluja tai vastaavia esteitä, ettei nostettu
käyttäjä törmää mihinkään.
1. Tarkista, että nostoliina on sovitettu oikein käyttäjän
ympärille ja että hihnalenkit on kiinnitetty ripustuskoukkuihin
oikein.
2. Aloita nostaminen nostamalla ensin hihnoja niin, että ne
venyvät ennen käyttäjän nostamista. Varmista, että nos-
toliinan kaikki neljä silmukkaa on kiinnitetty tukevasti, jotta
käyttäjä ei pääse luisumaan tai putoamaan liinasta.
3. Nosta käyttäjä ja suorita siirto.
Kun siirrät käyttäjää, seiso nostamasi henkilön vieressä. Varmista,
että kädet ja jalat eivät osu istuimeen, vuoteeseen tai muihin
esteisiin.
Siirtäminen
23
Molift EvoSling / www.etac.com
ENSVNODAFIDENLFRITES
Kun käyttäjä siirretään istuvaan asentoon, voit käyttää seuraavia
tekniikoita käyttäjän laskemiseen mahdollisimman taakse
istuimeen (käytä vaihtoehtoa A tai B):
A Paina käyttäjän polvia varovasti ohjataksesi käyttäjän kohti
tuolin selkänojaa.
B Kallista istuinta taaksepäin.
Seiso tuolin vieressä ja pyydä käyttäjää nojaamaan eteenpäin.
Tue käyttäjää tarvittaessa toisella kädellä. Vedä nostoliina
pois toisella kädellä ja pyydä käyttäjää nojaamaan taaksepäin
tuolissa.
Remove the sling gently to ensure the users
does not fall forward.
Istuinasento - Nostoliinan poistaminen
Laskeminen istuvaan asentoon
Älä nosta ohjainkahvoista! Jos kahvoja
käsitellään liian suurella voimalla, nostoliina voi
revetä.
WC:ssä istuminen
Laske käyttäjä istuma-asentoon.
Vapauta nostoliinat ripustuksesta.
Jalkatuki voidaan irrottaa ja säädellä käyttäjän asianmukaista
vaatetusta, kun hänet on laskettu istuma-asentoon. Nostoliinan
voi tarvittaessa myös poistaa kokonaan.
Avaa vyötäröhihnan lukko.
Laske käyttäjä istuma-asentoon.
Vapauta nostoliinat ripustuksesta.
Irrota jalkatuki taittamalla se varsinaisen nostoliinan ja käytjän
reisien alle ja vedä se pois.
Nosta käyttäjää ja riisu hänen housunsa. Laske käyttäjä WC:hen
tai WC-istuimelle.
Vianetsintä
Kierrätys
Kierrätysohjeet ovat saatavana osoitteessa Etac.com
Oire Mahdollinen syy/toimenpide
Nostoliina ei sovi
käyttäjälle.
Vääränkokoinen nostoliina. Kokeile toista
kokoa.
Nostoliina on liian pieni, jos jalkatuet eivät
ylety puoleenväliin sisäreittä ja ripustus
on liian lähellä käyttäjän kasvoja. Kokeile
toista kokoa.
Nostoliina on asetettu väärään kohtaan.
Vedä liinaa takaa alaspäin, kun asetat sitä
käyttäjälle.
Kaikki lenkit
eivät nosta
samanaikaisesti..
Jos nostoliinan hihnat nostavat epätasais-
esti, nostoliina voi liukua ylös selästä, jol-
loin käytjä saattaa liukua alas nostoliinan
aukosta. Varmista, että jalkatuet on
asetettu oikein reisien päälle.
Käyttäjä liukuu
nostoliinan läpi tai
pois siitä.
Nostoliinaa ei ole kiinnitetty oikein yksilöl-
lisen ohjeen mukaisesti.
Käyttäjän vaatteet ovat liian liukkaat.
Vaihda tai poista osa vaatteista.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Molift EvoSling Hygiene Padded Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja