Molift EvoSling Shadow HighBack Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
20
Molift EvoSling / www.etac.com
M
300
660
Molift EvoSling
EvoSling Shadow
Symbolit:
-
Valmistuspäivä
VVVV-KK
(vuosi-kuukausi)
-
CE-merkintä
-
Katso käyttöohje
-
Tämä puoli ylöspäin,
tämä puoli ulospäin
300
660
-
Käyttäjän
enimmäispaino
2015-01
DK: HMI ?????
EvoSling HighBack Net Padded
1722730
Size M
Polyester / polyethylene
M
300
660
EvoSling HighBack Net Padded
Molift EvoSling
1
3
2
4
1. Päätarra
2. Kokotarra
3. Tuotetarran viivakoodissa
on seuraavat tiedot: (01)
xxxxxxxxxxxxxx(21) xxxxxxxx
(01:EAN-numero (21): sarjanumero
4. Määräaikaiskatsastustarra /
nimilappu
Tuotteen
tarra
Nostoliina/
jalkahihna
Ylempi
nostoliina
Keskimmäinen
nostoliina
Jos nostimen, ripustuksen ja rungon tukiyksikön
maksimikuormitukset (SWL) poikkeavat toisistaan,
tulee aina käyttää pienintä maksimikuormitusta.
Molift-liinoja tulee käyttää ainoastaan ihmisten
nostamiseen. Älä koskaan käytä liinaa minkään-
laisten esineiden nostamiseen tai siirtämiseen.
Nostoliinaa ei saa säilytä suorassa
auringonpaisteessa.
Yleiset turvallisuusvarotoimet: Molift EvoSling Shadow -nostoliinat
on kehitetty yhdistettäväksi 2-pisteripustukseen, mutta nosto-
liina toimii myös 4-pisteripustuksen kanssa. Käytä ainoastaan
sellaisia lisävarusteita ja nostoliinoja, jotka saa säädettyä sopiviksi
käyttäjälle, liikuntaestetyypille, koolle, painolle ja siirtotyypille.
Nostoliina on testattava kunkin käyttäjän kanssa ja aiotussa nos-
totilanteessa. Päätä, tarvitaanko yksi vai useampi avustaja.
Suunnittele nostotapahtuma etukäteen, jotta se sujuu mahdol-
lisimman turvallisesti ja tasaisesti. Muista toimia ergonomisesti.
Arvioi riskit ja tee muistiinpanoja: Avustajana vastaat käyttäjän
turvallisuudesta.
Tärkeää
Tämä käyttöohje sisältää nostoliinan ja lisävarusteiden
käyttöön liittyviä tärkeitä turvallisuusohjeita ja tietoja.
Käyttöohjeessa käyttäjällä tarkoitetaan nostettavaa
henkilöä. Avustaja on potilasnosturia käyttävä henkilö.
Varoitus!
Tämä merkki tarkoittaa tärkeitä turvallisuu-
teen liittyviä tietoja. Noudata näitä ohjeita
huolellisesti.
Lue käyttöohje ennen käyttöä!
On tärkeää ymmärtää käytohjeen sisältö
kokonaisuudessaan, ennen kuin yrittää
käyttää laitetta. Lue sekä potilasnosturin että
nostoliinan käyttöohje ennen käytä.
Lataa dokumentaatio osoitteesta www.etac.com, jotta
käytössäsi on varmasti uusin versio.
Käyttöehdot: Potilaan nostamiseen ja siirtämiseen liittyy aina tietty
riski, ja ainoastaan koulutettu henkilökunta saa käyttää tässä
käyttöohjeessa kuvattuja laitteita ja lisävarusteita.
Takuu: Kahden vuoden takuu, joka korvaa työstä ja materiaaleista
johtuvat viat tuotteissamme.
Tarkista takuuehdot osoitteesta www.etac.com
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Vaatimustenmukaisuusvakuutus Molift EvoSling
Shadow -potilasnosturissa lisävarusteineen ja
sen tässä ohjeessa kuvatuissa lisävarusteissa on
Euroopan komission lääkinnällisiä laitteita, luokka
1, koskevan direktiivin 93/42/ETY mukainen
CE-merkintä ja laite on kolmannen osapuolen ISO
10535:2006 mukaisesti testaama ja hyväksymä.
Merkinnät ja symbolit
Tietoa Molift EvoSling Shadow -nostoliinasta
Pesumerkinnät:
176
-
Nostoliinoja voidaan pestä
60 - 85 ºC:n lämpötiloissa.
-
Rumpukuivaus.
maks. 60 ºC.
-
Ei saa silittää
-
Ei saa kuivapestä
-
Ei saa valkaista
Etacin valikoimaan kuuluu runsaasti erilaisia nostoliinoja erityyp-
pisiä siirtoja varten. Molift EvoSling Shadow soveltuu käyttäjille,
jotka tarvitsevat kokovartalotukea.
Nostoliinassa ei ole hihnoja tai liinan päällä olevia saumoja, jotka
voisivat joutua kosketuksiin käyttäjän kanssa. Siksi se voidaan
jättää käyttäjän alle, kun käyttäjä on siirretty istuvaan asentoon.
Molift EvoSling Shadow soveltuu erityisesti käyttäjille, jotka
istuvat muotoillussa istuimessa. Nostoliinassa on korkea selkäosa
ja päätuki, ja se tukee koko vartaloa. Jaetussa jalkatuessa on kes-
kikokoinen aukko. RgoSling Shadow ei sovellu käyttäjille, joilta on
amputoitu molemmat jalat. Nostoliinaa voi käyttää siirtämiseen
makaavasta asennosta istuvaan asentoon tai istuvasta asennosta
makaavaan asentoon.. Hyväksytty enintään 300 kg:n nostamista
varten. Molift RgoSling Shadow -nostoliinasta on saatavana koot
XXS–XL verkkopolyesteristä valmistettuna. Katso oikeat nostoliino-
jen ja ripustusten yhdistelmät yhdistelmäluettelosta.
Yleistä
21
Molift EvoSling / www.etac.com
Turvallinen työkuormitus (SWL):
XXS-XL: 300 kg (660 lbs)
Materiaali:
Polyesteri, polyeteeni
Jalkahihnojen tikaslenkit ovat monivärisiä, jotta liina voidaan kiin-
nittää helposti samaan mittaan sekä vasemmalta että oikealta.
Pesumerkinnät:
176
-
Nostoliinoja voidaan pestä
60 - 85 ºC:n lämpötiloissa.
-
Rumpukuivaus.
maks. 60 ºC.
-
Ei saa silittää
-
Ei saa kuivapestä
-
Ei saa valkaista
Koko A B
XXS 80cm 61cm
XS 84cm 66cm
S 93cm 86cm
M 103cm 97cm
L 120cm 110cm
XL 133cm 110cm
Tekniset tiedot
Nostoliina Tikaslenkit
Nostoliinan tikaslenkit tarjoavat erilaisia vaihtoehtoja liinan asen-
tamiseksi riippumaan. Käytä tikaslenkkejä, joiden avulla liina on
mahdollisimman mukava käyttäjän kannalta.
Arvioitu käyttöikä:
Tuotteen arvioitu käyttöikä on 1 - 5 vuotta normaalissa käytössä.
Tuotteen käyttöikä vaihtelee käyttötiheyden,
materiaalin, kuormituksen ja pesutiheyden mukaan. Kun pesu
korkein lämpötila, sita nopeammin kulumista materiaalia.
1
2
3
4
5
1. Ripustus ei ole liian lähellä
käyttäjän päätä
2. Jalkahihnat ovat ristissä
3. Nostoliina antaa riittävästi
pään tukea
4. Jalkatuki on käyttäjän alla
tiukalla ja suorassa
5. Aseta liina häntäluun
korkeudelle.
Taulukossa esitetyt mitat ovat ohjeellisia.
Oikea koko riippuu käyttäjän painosta,
toimintakyvystä ja kehon muodosta.
Mittaa vyötärönmitta käyttäjän ollessa
istuma-asennossa. Sovita mahdollisimman
sopivankokoista hihnaa ja varmista, että
se sopii.
Älä milloinkaan käytä viallista tai kulunutta
nostoliinaa, sillä se saattaa rikkoutua ja
aiheuttaa loukkaantumisia. Tuhoa ja heitä
pois vahingoittuneet ja vanhat nostoliinat.
Ennen kun käytät liinaa ensimmäistä kertaa,
sen määräaikaishuoltotarraan on merkittävä
ensimmäinen käyttöpäivämäärä.
Varmista, ettet vaurioita tai irrota tarroja
puhdistuksen yhteydessä.
Nostoliinan tarkastettavat kohdat
Koko Käyttäjän paino
- kg (lbs)
Leveys
(W) - cm
Korkeus
(H) - cm
XXS 12-17 (26-37) 25-30 45-60
XS 17-25 (37-55) 31-38 60-70
S 25-50 (55-110) 35-42 70-80
M 45-95 (99-210) 37-47 80-95
L 90-165 (198-353) 40-51 95-100
XL 160-240 (353-529) 45-57 100-105
Koko-opas
Päivittäin tai ennen käyttöä suoritettava tarkastus:
Varmista, että käyttäjän kyvyt riittävät nostoliinan
käyttämiseen
Varmista, että nostoliina sopii käytettävään potilasnosturiin/
ripustimeen.
Varmista, ettei nostohihnassa ole näkyviä vaurioita tai
rispaantumia.
Tarkastukset ennen käyttöä / päivittäin
Vähintään 6 kuukauden välein on tehtävä määräaikaistarkastus.
Jos nostoliinaa käytetään paljon tai se pestään tavallista useam-
min, on tarkastus tehtävä useammin. Tarkastus on annettava
koulutetun huoltohenkilöstön tehtäväksi.
2-pisteripustus
Nostoliinan Koko
XXS-S M-L XL
Small 340mm
Medium 440mm
Large 540mm
M
300
660
Molift EvoSling
EvoSling Shadow
4-pisteripustus
Nostoliinan Koko
XXS-S M-L XL
Small 340mm
Medium 440mm
Large 540mm
X-Large 640mm
Määräaikaistarkastus
Yhdistelmäluettelo
ENSVNODAFIDENLFRITES
M
300
660
Molift EvoSling
EvoSling Shadow
A
B
22
Molift EvoSling / www.etac.com
1. Pyydä käyttäjää nojaamaan
eteenpäin ja tue häntä
tarvittaessa. Aseta liina
alas häntäluun korkeudelle.
Varmista, että liinan yläosa
asettuu tukemaan käyttäjän
päätä.
2. Vedä jalkatukia eteenpäin ja
aseta ne käyttäjän reisien alle.
3. Varmista, että nostohihnat ovat saman pituisia molemmilta
puolilta ja että hihna on käyttäjän alla tiukasti ja suorana ilman
taitoksia. Vedä jalkalenkit ristikkäin vetämällä toinen lenkeistä
toisen läpi ja kiinnitä 6 nostohihnaa ripustukseen. Varmista, et
liinat on kiinnitetty siten, että ne ovat yhtä pitkiä kummaltakin
sivulta. Jalkahihnojen tikaslenkit ovat monivärisiä, jotta liina
voidaan kiinnittää helposti samaan mittaan sekä vasemmalta että
oikealta. Varmista, että käyttäjä on mukavassa ja turvallisessa
asennossa nostoliinassa.
1
32
Älä milloinkaan nosta käyttäjää korkeammalle
kuin nosto edellyttää. Muista, että siirrettävän
potilasnosturin pyörät EIVÄT saa olla lukittuina.
Never leave a user unattended in a lifting
situation.
The lifter shall not be used to lift or move
users on sloping surfaces
Käyttäjän on oltava kasvot nostajaan päin
nostettaessa häntä tuolista tai laskettaessa
tuolille.
Vältä paksuja karvalankamattoja, korkeita kynnyksiä, epätasaisia
pintoja ja muita esteitä, jotka voivat aiheuttaa pyörien jumiu-
tumisen. Nosturi voi muuttua epävakaaksi, jos se viedään väkisin
tällaisten esteiden yli, mikä lisää kaatumisriskiä.
Ole varovainen siirron aikana, ettei käyttäjä kallistu käännösten,
pysäytysten ja liikkeelle lähtöjen aikana. Ole varovainen toimies-
sasi lähellä huonekaluja tai vastaavia esteitä, ettei nostettu
käyttäjä törmää mihinkään.
1. Tarkista, että nostoliina on sovitettu oikein käyttäjän
ympärille ja että hihnalenkit on kiinnitetty ripustuskoukkuihin
oikein.
2. Aloita nostaminen nostamalla ensin hihnoja niin, että ne
venyvät ennen käyttäjän nostamista. Varmista, että nos-
toliinan kaikki neljä silmukkaa on kiinnitetty tukevasti, jotta
käyttäjä ei pääse luisumaan tai putoamaan liinasta.
3. Nosta käyttäjä ja suorita siirto.
Kun siirrät käyttäjää, seiso nostamasi henkilön vieressä. Varmista,
että kädet ja jalat eivät osu istuimeen, vuoteeseen tai muihin
esteisiin.
Siirtäminen
Istuma-asento
- Nostoliinan pukeminen
23
Molift EvoSling / www.etac.com
1. Käännä käyttäjää itseäsi kohti niin, että käyttäjä makaa
turvallisesti kyljellään. Aseta liinan alareuna potilaan häntäluun
korkeudelle. Varmista, että liina asettuu keskelle käyttäjän selkää
ja että liinan yläosa asettuu tukemaan käyttäjän päätä. Taita liina
niin, että sen voi vetää pois taitetulta puolelta sen jälkeen, kun
käyttäjä on käännetty toiselle puolelle.
2.Vedä jalkatukia eteenpäin ja aseta ne käyttäjän reisien alle.
Varmista, että nostohihnat ovat saman pituisia molemmilta
puolilta ja että hihna on käyttäjän alla tiukasti ja suorana ilman
taitoksia. Vedä jalkalenkit ristikkäin vetämällä toinen lenkeistä
toisen läpi ja kiinnitä 4 nostohihnaa ripustukseen. Varmista, et
liinat on kiinnitetty siten, että ne ovat yhtä pitkiä kummaltakin
sivulta. Jalkahihnojen tikaslenkit ovat monivärisiä, jotta liina
voidaan kiinnittää helposti samaan mittaan sekä vasemmalta että
oikealta.
Nosta käyttäjä lähemmäs istuvaan
asentoon, jotta nostaminen olisi
mahdollista.
Kun käyttäjä siirretään istuvaan asentoon, voit käyttää seuraavia
tekniikoita käyttäjän laskemiseen mahdollisimman taakse
istuimeen (Käytä A tai B):
A Paina käyttäjän polvia varovasti ohjataksesi käyttäjän kohti
tuolin selkänojaa.
B Kallista istuinta taaksepäin.
Nostoliina voi jäädä käyttäjän alle siirron jälkeen.
Varmista, että jalkatuet ovat sivulla eivätkä tait-
tuneina käyttäjän reisien alle.
2. Seiso tuolin vieressä ja pyydä
käyttäjää nojaamaan eteenpäin.
Tue käytjää tarvittaessa
toisella kädellä. Vedä nostoliina
pois toisella kädellä ja pyydä
käyttäjää nojaamaan taaksepäin
tuolissa.
Jos vedät nostoliinaa voimakkaasti ylöspäin,
käyttäjä saattaa kaatua eteenpäin ja
loukkaantua.
Jos vedät nostoliinan pois voimakkaasti,
käyttäjä saattaa kierähtää alas sängyltä ja
loukkaantua.
Käännä potilas itseäsi kohti niin, että käyttäjä makaa turvallisesti
kyljellään. Taita nostoliina keskiasennosta ja sijoita se käyttäjän
selän taakse. Käännä käyttäjä vastakkaiselle kyljelle ja vedä
nostoliina pois. Tue käyttäjää tarvittaessa toisella kädellä.
Laske käyttäjä makuuasentoon.
Vapauta nostoliinat ripustuksesta.
Makuuasento
- Nostoliinan poistaminen
1. Laske käyttäjä
istuma-asentoon.
Vapauta nostoliinat ripustuk-
sesta. Irrota jalkatuki taittamalla
jalkatuki liinan alle ja käyttäjän
reiden alle ja vetämällä se pois.
Istuma-asento
- Nostoliinan poistaminen
Laskeminen istuvaan asentoon Makuuasento
- Nostoliinan pukeminen
A B
ENSVNODAFIDENLFRITES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Molift EvoSling Shadow HighBack Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja