Sony SAL70400G2 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
Dansk
Du finder oplysninger om brug af de enkelte objektiver
i denne vejledning. Forholdsregler, der er fælles for alle
objektiver, findes i "Forberedelser før brug" på et separat
ark. Sørg for at læse begge dokumenter før brug af
objektivet.
Dette objektiv er designet til A-mount, som kan bruges
påSonys α-kameraer.
Bemærkninger om brug
Når dette objektiv anvendes med et E-mount-kamera, skal du
montere en monteringsadapter, som købes særskilt. Monter ikke
objektivet direkte på E-mount-kameraet. Dette kan beskadige
dem begge.
Når du transporterer kameraet med objektivet monteret,
skaldusørge for at støtte både kameraet og objektivet.
Hold ikke på nogen fremstikkende del af objektivet, når du
zoomer.
Forholdsregler ved brug af flash
Når du bruger den indbyggede kameraflash, skal du sørge for
altid at fjerne modlysblænden, før du fotograferer. Med visse
kombinationer af objektiv og flash kan objektivet blokere
for lyset fra flashen, hvilket resulterer i en skygge nederst
påbilledet.
Vignettering
Når du bruger objektiv, bliver hjørnerne af skærmen mørkere
end det midterste område. Du mindsker dette fænomen (som
kaldes vignettering) ved at sætte blænden ned med 1 til 2 trin.
Mørke øverst søgerbilledet
Det øverste af søgerbilledet kan forekomme mørkere. Dette
er et normalt fænomen, der er forårsaget af størrelsen på
refleksspejlet i kameraet. Det påvirker ikke det optagne billede.
Navne på delene
1···Zoomring 2···Fokusring 3···Afstandsmærke
4···Objektivkontakter 5···Modlysblændemærke
6···Brændviddeskala 7···Brændviddemærke
8···Afstandsskala 9···Knap til fokusfastholdelse
10···Fokustilstands-/områdekontakt 11···Monteringsmærke
12···Objektivmærke (sort) 13···Manchetmonteringsmærke
(rødt) 14···Manchetmærke (sort) 15···Manchet
16···Manchetlåseknap
Montering/afmontering af objektivet
Sådan monteres objektivet
(seillustration).
1
Fjern bag- og frontobjektivdækslet og dækslet
påkamerahuset.
Objektivets frontdæksel kan sættes på og tages af på to
måder (1) og (2). Når objektivdækslet sættes på/tages af
med modlysblænden monteret, skal du bruge metode (2).
2
Juster det orange mærke på objektivtromlen med
det orange mærke på kameraet (monteringsmærke),
og sæt derefter objektivet ind i kamerafatningen,
ogdrej det med uret, indtil det låser.
Tryk ikke på udløserknappen til objektivet på kameraet,
nårobjektivet monteres.
Monter ikke objektivet skråt.
Sådan afmonteres objektivet
(seillustration).
Mens du trykker på og holder udløserknappen til
objektivet på kameraet inde, skal du dreje objektivet mod
uret, indtil det stopper, og derefter tage objektivet af.
Brug af stativet
Når du bruger et stativ, skal du montere det på objektivets
monteringsmanchet, ikke på stativadapterhullet på kameraet.
Sådan ændrer du lodret/vandret position
Løsn manchetlåseknappen på stativmonteringsmanchetten (1),
ogdrej kameraet i en af retningerne. Der kan hurtigt skiftes
mellem lodret og vandret position for kameraet, uden at det
gårud over stabiliteten, når der bruges stativ.
Der er placeret sorte mærker (manchetmærker) med
intervaller på 90° på stativmonteringsmanchetten. Juster et
sort mærke på stativmonteringsmanchetten med det sorte
mærke (manchetmærke) på objektivet for at justere kameraets
positionpræcist (2).
Stram manchetlåseknappen, når kameraets position er indstillet.
Sådan afmonteres stativmonterings-
manchetten fra objektivet
Stativmonteringsmanchetten kan afmonteres fra objektivet,
når der ikke bruges stativ.
1
Fjern objektivet fra kameraet.
Se " Montering/afmontering af objektivet".
2
Løsn manchetlåseknappen (1).
3
Drej stativmonteringsmanchetten for at justere
det røde mærke på stativmonteringsmanchetten
(manchetmonteringsmærke ud forSET/RELEASE)
med det orange mærke på objektivet
(monteringsmærke) (3).
4
Flyt stativmonteringsmanchetten
mod objektivfatningen, og afmonter
stativmonteringsmanchetten fra objektivet (4).
Jalustakiinnikkeen irrottaminen objektiivista
Jalustakiinnike voidaan irrottaa objektiivista, kun kolmijalkaa
ei käytetä.
1
Irrota objektiivi kamerasta.
Lisätietoja on kohdassa ” Objektiivin kiinnittäminen ja
irrottaminen”.
2
Löysää jalustakiinnikkeen lukitusnuppi (1).
3
Kierrä jalustakiinnikettä niin, että
jalustakiinnikkeessä oleva punainen merkki
(SET/RELEASE-kytkimen vieressä oleva
jalustakiinnikkeen kiinnitysmerkki) on objektiivissa
olevan oranssin merkin (kiinnitysmerkin)
kohdalla(3).
4
Työnnä jalustakiinnikettä objektiivisovitinta kohti
jairrota jalustakiinnike objektiivista (4).
Vastavalosuojan kiinnittäminen
Suosittelemme, että käytät vastavalosuojaa häikäisyn
vähentämiseksi ja parhaan mahdollisen kuvanlaadun
varmistamiseksi.
Kohdista vastavalosuojassa oleva punainen
viiva objektiivissa olevaan punaiseen pisteeseen
(vastavalosuojan merkkiin). Kierrä vastavalosuojaa
myötäpäivään, kunnes vastavalosuojassa oleva
punainen piste on objektiivissa olevan punaisen
pisteenkohdalla ja se napsahtaa paikalleen (1).
Polarisaatiosuotimen ikkuna voidaan avata (2), jolloin
polarisaatiosuodinta (myydään erikseen) voidaan kiertää
vastavalosuojaa irrottamatta. Sulje ikkuna, kun kuvaat.
Kiinnitä vastavalosuoja oikein. Muussa tapauksessa
vastavalosuoja ei ehkä toimi toivotulla tavalla tai näkyy kuvissa.
Käännä vastavalosuoja säilytyksen ajaksi ympäri ja kiinnitä
seobjektiiviin nurinpäin.
Zoomaus
Kierrä zoom-rengas halutun polttovälin kohdalle.
Tarkennus
AF/MF-tilan (automaattitarkennuksen
ja manuaalisen tarkennuksen) ja
tarkennusalueen (AF-alueen) valitseminen
Objektiivissa voidaan valita tarkennustilaksi AF tai MF.
AF-tilassa voit valita myös tarkennusalueen (AF-alueen).
Jos haluat kuvata AF-tilassa, aseta sekä kamera että objektiivi
AF-tilaan ja valitse objektiivissa tarkennusalue (AF-alue).
Voit kuvata MF-tilassa, kun joko kamera tai objektiivi tai
molemmat on asetettu MF-tilaan.
Tarkennustilan asettaminen objektiivissa
(Katso kuvat .)
Työnnä tarkennustilan/-alueen valitsin haluamasi tilan
(AFtaiMF) ja tarkennusalueen (AF-alueen) kohdalle,
kunAF-tila on valittuna.
Valitse AF-tilassa tarkennusalue tarkennustilan/-alueen
valitsimella seuraavista vaihtoehdoista kohteen etäisyyden
mukaan. Tarkennusalueen asettaminen nopeuttaa tarkennusta.
Tästä on hyötyä, kun kuvausalue on rajoitettu.
FULL: Ei etäisyysrajoitusta. Automaattitarkennus toimii
kokoalueella.
-3m: Automaattitarkennus toimii 3 metristä äärettömään.
MF-tilassa voit säätää tarkennusta katsomalla etsimen läpi
samalla, kun kierrät tarkennusrengasta. (Katso kuvat ).
AF/MF-ohjauspainikkeella varustetun kameran
käyttäminen
Voit siirtyä AF-tilasta MF-tilaan painamalla AF/MF-
ohjauspainiketta, kun sekä kamera että objektiivi on asetettu
AF-tilaan.
Voit siirtyä MF-tilasta AF-tilaan painamalla AF/MF-
ohjauspainiketta, kun kamera on asetettu MF-tilaan ja objektiivi
on asetettu AF-tilaan.
Suora manuaalinen tarkennus (DMF)
Aseta oikea DMF-arvo kiertämällä tarkennusrengasta,
kun tarkennus on lukittu AF-A-tilaan (automaattiseen
automaattitarkennustilaan) tai AF-S-tilaan (yhden kuvan
automaattitarkennustilaan).
DMF ei ole käytettävissä seuraavissa tapauksissa:
kun kuva on epätarkka
kun AF-C-tila (jatkuva automaattitarkennus) on valittuna
kun toisen valokuvan tarkennus on suoritettu AF-A-tilassa
jatkuvaa tallennusta käytettäessä.
Kuvaaminen MF-tilassa tarkentamalla
äärettömään
Tarkennusmekanismi kääntyy hieman äärettömän ohi, mikä
mahdollistaa tarkan tarkennuksen eri käyttöolosuhteissa.
Vahvista kuvan terävyys aina etsimestä, etenkin kun objektiivi
ontarkennettu lähes äärettömään.
Tarkennuksen pitopainike
(Katsokuvat.)
Tarkennuksen pitopainiketta painettaessa automaattisen
tarkennustoiminnon toiminta keskeytetään ja tarkennus
lukitaan kuvausta varten. (Tässä objektiivissa on kolme
tarkennuksen pitopainiketta).
Mukautettuja toimintoja tukevissa kameroissa tarkennuksen
pitopainikkeen toimintatapaa voidaan muuttaa. Lisätietoja
saatkameran oppaista.
Telejatkeet
MF-tilassa voit käyttää 1,4-kertaista telejatketta (SAL14TC)
ja 2-kertaista telejatketta (SAL20TC). Tarkenna tällöin
manuaalisesti katsomalla etsimessä olevaa kuvaa, sillä kameran
tarkennustoiminto ei toimi.
Joissakin kameroissa etsimen kuvassa voi ilmetä varjostumista.
Tämä ei ole vika. Varjostuminen ei vaikuta tallennettuun
kuvaan.
Montering af modlysblænde
Det anbefales, at du bruger en modlysblænde til at reducere
reflekser og sikre maksimal billedkvalitet.
Juster den røde streg på modlysblænden med den
røde prik på objektivet (modlysblændemærke).
Drejmodlysblænden med uret, indtil den røde prik
påmodlysblænden passer med den røde prik på
objektivet, og den klikker på plads (1).
Polariseringsfiltervinduet kan åbnes (2), så det er muligt at dreje
polariseringsfilteret (sælges særskilt), uden at du behøver at
fjernemodlysblænden. Luk vinduet, når du fotograferer.
Monter modlysblænden korrekt. Ellers kan modlysblænden
forstyrre den ønskede effekt, eller den kan ses på billeder.
Ved opbevaring skal du vende modlysblænden om og placere
den omvendt på objektivet.
Zoom
Drej zoomringen til den ønskede brændvidde.
Fokusering
Sådan indstiller du AF/MF-tilstand (autofokus/
manuel fokus) og fokusområde
Der kan skiftes fokustilstand mellem AF og MF på objektivet.
Du kan også vælge fokusområde (AF-område) i AF-tilstand.
Hvis du vil optage i AF-tilstand, skal du indstille
fokustilstanden på både kamera og objektivet og vælge
fokusområdet (AF-område) på objektivet. Du kan optage
iMF-tilstand, når enten kameraet eller objektivet eller begge
er indstillet til MF.
Sådan indstilles fokustilstanden på objektivet
(se illustration ).
Skub fokustilstands-/områdekontakten til den rette
tilstand, AF eller MF og til det rette fokusområde
(AF-område), når der er valgt AF.
I AF skal du vælge et fokusområde med fokustilstands-/
områdekontakten blandt følgende, afhængigt af afstanden til dit
motiv. Indstilling af fokusområdet gør det hurtigere at fokusere.
Dette er nyttigt, når optagelsesområdet er begrænset.
FULL: Ingen afstandsbegrænsning. AF fungerer i hele området.
-3m: AF fungerer fra 3,0 m til uendeligt.
I MF-tilstand skal du dreje fokusringen, mens du ser gennem
søgeren, for at justere fokus (se illustration ).
Sådan bruges et kamera, der er udstyret med
enAF/MF-kontrolknap
Tryk på AF/MF-kontrolknappen for at skifte fra AF til MF, når
bådekameraet og objektivet er indstillet til AF.
Tryk på AF/MF-kontrolknappen for at skifte fra MF til AF, når
kameraet er indstillet til MF, og objektivet er indstillet til AF.
Direkte manuel fokus (DMF)
Drej fokusringen for at angive korrekt DMF, når
fokus er låst i AF-A (automatisk autofokus) eller AF-S
(enkeltbilledautofokus).
DMF er ikke tilgængeligt i følgende tilfælde:
Når billedet er ude af fokus
Når der er valgt AF-C (kontinuerligt autofokus)
Når fokus er bekræftet for det andet foto under kontinuerlig
optagelse i AF-A
Optagelse ved uendelig afstand i MF
Fokuseringsmekanismen drejer lidt forbi uendeligt for at
angive nøjagtig fokusering under forskellige driftstemperaturer.
Kontroller også billedets skarphed gennem søgeren, især når
objektivet har fokus indstillet tæt på uendeligt.
Knap til fokusfastholdelse
(seillustration.)
Når knappen til fokusfastholdelse er trykket ind,
erautofokusfunktionen afbrudt, og fokus er fast,
når du fotograferer. (Dette objektiv har 3 knapper til
fokusfastholdelse).
Funktionen for knappen til fokusfastholdelse kan ændres på
kameraer med tilpasset funktionalitet. Yderligere oplysninger
finder du i kameravejledningerne.
Om telekonvertere
Du kan bruge 1.4X-telekonverteren (SAL14TC) og
2X-telekonverteren (SAL20TC) i MF-tilstand. I denne situation
skal du fokusere manuelt, mens du overvåger billedet i søgeren,
dafokuseringsfunktionen på kameraet ikke fungerer.
Der kan forekomme skygger på søgerbilledet, afhængigt af
kameraet. Dette er ikke unormalt. Disse skygger påvirker ikke
det optagne billede.
Specifikationer
Navn (modelnavn)
70-400mm F4-5.6 G SSM II
(SAL70400G2)
Brændvidde, der svarer til
35mm-format*
1
(mm)
105-600
Objektivgruppeelementer 12-18
Synsvinkel 1*
2
34°-6°10'
Synsvinkel 2*
2
23°-4°10'
Mindste fokus*
3
(m) 1,5
Maksimal forstørrelse (×) 0,27
Mindste f-indstilling f/22-f/32
Filterdiameter (mm) 77
Mål (maksimal diameter ×
højde) (ca. i mm)
94,5 × 196
Vægt (ca. i gram) 1.500 (bortset fra manchetten)
*
1
Brændvidden, der svarer til 35 mm-formatet, som er vist
ovenfor, er til digitale kameraer med udskiftelige objektiver,
derer udstyret med en billedsensor i APS-C-størrelse.
*
2
Synsvinkel 1 er for kameraer i 35 mm-format, og synsvinkel
2 er for digitale kameraer med udskiftelige objektiver, der er
udstyret med en billedsensor i APS-C-størrelse.
*
3
Mindste fokus er den korteste afstand fra billedsensoren til
motivet.
4-449-804-03(1)
(DK-FI-SE-NO)
©2013 Sony Corporation
SAL70400G2
70-400mm F4-5.6 G SSM II
Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/
Bruksanvisning/Bruksanvisning
Udskifteligt objektiv/
Vaihdettava objektiivi/
Utbytbart objektiv/
Utskiftbart objektiv/
A-mount
–2
(3)
(1)
(1)
(1)
(4)
(2)
(2)
(2)
–1
Dette objektiv er udstyret med en afstandskoder.
Afstandskoderen giver mulighed for mere nøjagtig måling (ADI)
ved at benytte en ADI-kompatibel flash.
Afhængig af objektivmekanismen kan brændvidden ændres med
ændring af optagelsesafstanden. Ved måling af brændvidden
antages det, at objektivet er indstillet på uendeligt.
Medfølgende dele
Objektiv (1), frontobjektivdæksel (1), bagobjektivdæksel(1),
modlysblænde (1), objektivtaske (1), sæt med trykt
dokumentation
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
og er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
Firmanavne og firmaproduktnavne er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende disse firmaer.
Suomi
Tässä oppaassa on objektiivien käyttöön liittyviä tietoja.
Objektiiveja koskevat yleiset varotoimet, kuten niiden
käyttöön liittyvät varoitukset, löydät erillisestä Varotoimet
ennen käyttöä -ohjeesta. Lue molemmat asiakirjat ennen
objektiivin käyttöä.
Tämä objektiivi on suunniteltu Sonyn α-kameroissa käytettyä
A-bajonettia varten.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Kun käytät tätä objektiivia E-bajonetilla varustetun kameran
kanssa, kiinnitä siihen erikseen myytävä bajonettisovitin.
Äläkiinnitä objektiivia suoraan E-bajonetilla varustettuun
kameraan, sillä molemmat voivat vahingoittua.
Kun kuljetat kameraa objektiivi kiinnitettynä, pitele sekä
kameraa että objektiivia vakaasti.
Älä pitele mitään objektiivin ulkonevaa osaa zoomauksen aikana.
Salaman käyttöä koskevat varotoimet
Kun käytät sisäänrakennettua kameran salamaa, poista
vastavalosuoja. Joitakin objektiivin ja salaman yhdistelmiä
käytettäessä objektiivi voi osittain estää salamavalon kulun
jaaiheuttaa varjon kuvan alaosassa.
Vinjetointi
Objektiivia käytettäessä näytön kulmat muuttuvat sen
keskiosaa tummemmiksi. Voit vähentää tätä vinjetoinniksi
kutsuttua ilmiötä pienentämällä aukkoa yhdellä tai kahdella
aukkoarvolla.
Etsimen kuvan yläosan tummeneminen
Etsimen kuvan yläosa voi näyttää tavallista tummemmalta.
Tämä on kameran peilin koosta johtuva normaali ilmiö,
jokaei vaikuta tallennettuun kuvaan.
Osien nimitykset
1···Zoom-rengas 2···Tarkennusrengas 3···Etäisyysmerkki
4···Objektiivin liitännät 5···Vastavalosuojan merkki
6···Polttoväliasteikko 7···Polttovälin merkki
8···Etäisyysasteikko 9···Tarkennuksen pitopainike
10···Tarkennustilan/-alueen valitsin 11···Kiinnitysmerkki
12···Objektiivin merkki (musta)
13···Jalustakiinnikkeen kiinnitysmerkki (punainen)
14···Jalustakiinnikkeen merkki (musta) 15···Jalustakiinnike
16···Jalustakiinnikkeen lukitusnuppi
Objektiivin kiinnittäminen
jairrottaminen
Objektiivin kiinnittäminen
(Katsokuvat.)
1
Irrota objektiivin taka- ja etusuojukset sekä kameran
runkotulppa.
Voit kiinnittää ja irrottaa objektiivin etusuojuksen kahdella
tavalla, kuvien (1) ja (2) mukaisesti. Kun kiinnität tai
irrotat objektiivin suojuksen niin, että vastavalosuoja
onkiinnitetty, käytä menetelmää (2).
2
Kohdista objektiivin rungossa oleva oranssi
merkki kamerassa olevaan oranssiin merkkiin
(kiinnitysmerkkiin), aseta objektiivi kameran
bajonettiin ja kierrä objektiivia myötäpäivään,
kunnes se lukittuu paikalleen.
Älä paina kamerassa olevaa objektiivin vapautuspainiketta,
kun kiinnität objektiivin.
Älä kiinnitä objektiivia vinosti.
Objektiivin irrottaminen (Katso kuvat .)
Pidä kamerassa olevaa objektiivin vapautuspainiketta
painettuna, kierrä objektiivia vastapäivään niin pitkälle
kuinse menee ja irrota se.
Kolmijalan käyttäminen
Kun käytät kolmijalkaa, kiinnitä se objektiivin
jalustakiinnikkeeseen, ei kameran kolmijalan kiinnitykseen.
Vaihtaminen pysty- ja vaaka-asennon välillä
Löysää jalustakiinnikkeessä oleva jalustakiinnikkeen lukitusnuppi
(1) ja käännä kameraa kumpaan tahansa suuntaan. Kolmijalkaa
käytettäessä kamera voidaan kääntää nopeasti pysty- tai
vaakasuuntaan vakaudesta tinkimättä.
Jalustakiinnikkeessä on 90 asteen välein mustia merkkejä
(jalustakiinnikkeen merkkejä). Voit säätää kameran
asennon tarkasti kohdistamalla jalustakiinnikkeessä olevan
mustan merkin objektiivissa olevaan mustaan merkkiin
(jalustakiinnikkeen merkkiin) (2).
Kiristä jalustakiinnikkeen lukitusnuppi kunnolla, kun kameran
asento on säädetty.
(Jatkuu takasivulla)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SAL70400G2 Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas