Sony SEL70200G Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas
–1
(1) (2)
Dansk
I denne vejledning forklares det, hvordan du bruger
objektiver. Bemærkninger om anvendelse finder du på
det separate ark "Forberedelser før brug". Sørg for at
læse begge dokumenter før brug af objektivet.
Dette objektiv er designet til Sonys E-mount-kameraer
iα-kamerasystemet. Du kan ikke bruge det på
A-mount-kameraer.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om kompatibilitet,
kan du besøge Sonys websted i dit område eller kontakte
dinSony-forhandler eller et autoriseret Sony-servicecenter.
Bemærkninger om brug
Når du transporterer kameraet med objektivet monteret,
skaldu altid sørge for at støtte både kameraet og objektivet.
Dette objektiv er ikke vandtæt, selvom det er designet med
tanke på modstandsdygtighed over for støv og vand. Hvis
du bruger det, når det regner, skal du sørge for at holde
vanddråber væk fra objektivet.
Forholdsregler ved brug af flash
Du kan ikke bruge en indbygget kameraflash sammen med
dette objektiv. Brug en ekstern flash (sælges særskilt).
Vignettering
Når du bruger objektivet, bliver hjørnerne af skærmen
mørkere end det midterste område. Du mindsker dette
fænomen (som kaldes vignettering) ved at sætte blænden
nedmed 1 til 2 trin.
Identifikation af delene
1 Modlysblændemærke 2 Fokusring 3 Zoomring
4 Brændviddemærke (grå) 5 Manchetmærke (grå)
6 Objektivkontakter* 7 Stativmonteringsmanchet
8 Knap til fokusfastholdelse 9 Brændviddeskala
10 Fokustilstandskontakt 11 Fokusområdebegrænser
12 Manchetmærke (grå) 13 Objektivmonteringsmærke
14 Manchetlåseknap
15 Kontakt til tilstand for kompensation af rystelser
16 Kontakt til kompensation af rystelser
* Berør ikke objektivkontakterne.
Montering/afmontering af objektivet
Montere objektivet
(seillustration).
1
Fjern bag- og frontobjektivdækslet og
dækslet på kamerahuset.
Du kan montere/afmontere frontobjektivdækslet på to
måder (1) og (2). Når objektivdækslet sættes på/tages af
med modlysblænden monteret, skal du bruge metode (2).
2
Juster den hvide prik på objektivtromlen
med den hvide prik på kameraet
(monteringsmærke), og sæt derefter
objektivet ind i kamerafatningen,
ogdrejdetmed uret, indtil det låser.
Tryk ikke på udløserknappen til objektivet på kameraet,
når objektivet monteres.
Monter ikke objektivet skråt.
Afmontere objektivet
(seillustration).
Drej objektivet med uret, indtil det stopper, mens du
holder udløserknappen til objektivet på kameraet inde,
og tag derefter objektivet af.
Brug af stativet
r du bruger et stativ, skal du montere det på objektivets
monteringsmanchet, ikke på stativadapterhullet
påkameraet.
Ændre lodret/vandret position
Løsn manchetlåseknappen på stativmonteringsmanchetten(1),
og drej kameraet i en af retningerne. Der kan hurtigt
skiftes mellem lodret og vandret position for kameraet,
mensstabiliteten bevares, når der bruges stativ.
Der er placeret grå prikker (manchetmærker) med
intervaller på 90° på manchetten. Juster et gråt mærke
på stativmonteringsmanchetten med den grå streg
(manchetmærke) på objektivet for at justere kameraets
position præcist (2).
Stram manchetlåseknappen, når kameraets position
erindstillet.
Manchetten kan ramme kamerahuset eller tilbehøret, når den
drejes, afhængig af kameraet eller tilbehørsmodellen. Hvis du
ønsker flere oplysninger om kompatibilitet med kameraer og
tilbehør, kan du besøge Sony's websted i dit område.
Afmontere stativmonteringsmanchetten
fra objektivet
Stativmonteringsmanchetten kan afmonteres fra objektivet,
når der ikke bruges stativ.
1
Fjern objektivet fra kameraet.
S e Montering/afmontering af objektivet.
2
Drej manchetlåseknappen for at justere
mærkerne på manchetlåseknappen og
manchetten (3).
3
Træk manchetlåseknappen nedad (4),
ogåbn manchetten.
Hold godt fast i objektivet og manchetten, når du åbner
manchetten.
Du må ikke tage fat i hængslet, når du åbner manchetten.
Hvis du holder fast i hængslet, kan du klemme din hånd.
Hvis du åbner manchetten uden at fjerne objektivet fra
kameraet, kan manchetten ramme kamerahuset eller
tilbehøret. Vi anbefaler, at du fjerner objektivet fra
kameraet, før du tager manchetten af.
–2
(1) (2)
(3) (4)
(1) (2)
4-531-386-03(1)
(DK-FI-NO)
©2014 Sony Corporation
SEL70200G
Udskifteligt objektiv
Vaihdettava objektiivi
Utskiftbart objektiv
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
E-mount
FE 70-200mm F4 G OSS
1 6
13
14
3 4 52
9111210
8 7
16 15
Montering af modlysblænden
Det anbefales, at du bruger en modlysblænde til at reducere
reflekser og sikre maksimal billedkvalitet.
Juster den røde streg på modlysblænden med den
røde streg på objektivet (modlysblændemærke), og
indsæt derefter modlysblænden i objektivfatningen,
og drej den med uret, indtil den klikker på plads, og
det røde punkt på modlysblænden er justeret med
objektivet (modlysblændemærke).
Når du bruger en ekstern flash (sælges særskilt), skal du fjerne
modlysblænden for at undgå at blokere for flashlyset.
Ved opbevaring skal du sætte modlysblænden omvendt
påobjektivet.
Zoom
Drej zoomringen til den ønskede brændvidde.
Fokusering
Objektivets fokustilstandskontakt fungerer ikke med alle
kameramodeller.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om kompatibilitet,
kandu besøge Sonys websted i dit område eller kontakte
dinSony-forhandler eller et autoriseret Sony-servicecenter.
Skifte mellem AF (autofokus)/
MF(manuel fokus)
Der kan skiftes fokustilstand mellem AF og MF
påobjektivet.
Ved AF-fotografering skal både kameraet og objektivet være
indstillet til AF. Ved MF-fotografering skal enten kameraet
eller objektivet eller begge være indstillet til MF.
Indstille fokustilstanden objektivet
Skub fokustilstandskontakten til den rette tilstand,
AFellerMF (1).
Se i betjeningsvejledningen til kameraet, hvordan du indstiller
kameraets fokustilstand.
I MF-tilstand skal du dreje fokusringen, mens du ser gennem
søgeren, for at justere fokus (2).
Bruge et kamera, der er udstyret med en
AF/MF-kontrolknap
Tryk på AF/MF-kontrolknappen for at skifte fra AF til MF,
nårkameraet og objektivet er indstillet til AF.
Tryk på AF/MF-kontrolknappen for at skifte fra MF til AF,
nårbåde kameraet er indstillet til MF, og objektivet erindstillet
til AF.
Brug af funktionen til kompensation
af rystelser
Kontakt til kompensation af rystelser
ON: Kompenser for kamerarystelser.
OFF: Kompenser ikke for kamerarystelser. Vi anbefaler brug
afstativ under optagelse.
Kontakt til tilstand for kompensation
afrystelser
Indstil kontakten til kompensation af rystelser til ON, og
indstil kontakten til tilstand for kompensation af rystelser.
MODE1: Kompenser for normale kamerarystelser.
MODE2: Kompenser for kamerarystelser ved panorering af
motiver i bevægelse.
Brug af knapper til fokusfastholdelse
Objektivets knap til fokusfastholdelse fungerer ikke med
allekameramodeller.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om kompatibilitet,
kandu besøge Sonys websted i dit område eller kontakte
dinSony-forhandler eller et autoriseret Sony-servicecenter.
Dette objektiv har 3 knapper til fokusfastholdelse.
Tryk på knappen til fokusfastholdelse i AF for at afbryde AF.
Fokus låses, og du kan slippe udløserknappen på det låste
fokus. Slip knappen til fokusfastholdelse, mens du trykker
udløserknappen halvt ned, for at starte AF igen.
Skift af fokusområde (AF-område)
Brug fokusområdebegrænseren til at reducere
autofokustiden. Dette er nyttigt, når afstanden til motivet
erpræcist afgrænset.
Skub fokusområdebegrænseren for at vælge
fokusområdet.
FULL: AF indstilles til mindste fokusafstand til uendeligt.
∞ - 3 m: AF indstilles til 3 m til uendeligt.
Specifikationer
Navn (modelnavn)
FE 70-200mm F4 G OSS
(SEL70200G)
Brændvidde, der svarer til
35mm-format*
1
(mm)
105-300
Objektivgruppeelementer
15-21
Synsvinkel 1*
2
34°-12°
Synsvinkel 2*
2
22°-8°
Mindste fokus*
3
(m)
Autofokus
Manuel fokus
1,0-1,5
1,0-1,35
Maksimal forstørrelse (×)
0,13
Mindste blænde
f/22
Filterdiameter (mm)
72
Mål
(maksimal diameter × højde)
(ca. i mm)
80 × 175
Vægt (ca. i g)
(uden stativmonteringsmanchet)
840
Funktion til kompensation
afrystelser
Ja
*
1
Værdierne, der svarer til 35 mm-formatet, som er vist
ovenfor, er for digitalkameraer med udskiftelige objektiver,
der er udstyret med en billedsensor i APS-C-størrelse.
*
2
Synsvinkel 1 er værdien for kameraer i 35 mm-format,
og synsvinkel 2 er værdien for digitale kameraer med
udskiftelige objektiver, der er udstyret med en billedsensor
iAPS-C-størrelse.
*
3
Mindste fokus er afstanden fra billedsensoren til motivet.
Afhængig af objektivmekanismen kan brændvidden
ændres med ændring i optagelsesafstanden. Ved måling af
brændvidden ovenfor antages det, at objektivet er indstillet
påuendeligt.
Medfølgende dele: Objektiv (1), frontobjektivdæksel (1),
bagobjektivdæksel (1), modlysblænde (1), objektivtaske (1),
sæt med trykt dokumentation
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
og er et varemærke tilhørende Sony Corporation.
Suomi
Käyttöoppaassa perehdytään objektiivien käyttöön.
Käyttöön liittyvät varoitukset löydät erillisestä
Varotoimet ennen käyttöä -ohjeesta. Lue molemmat
asiakirjat ennen objektiivin käyttöä.
Tämä objektiivi on suunniteltu Sonyn α-kamerajärjestelmän
E-bajonetilla varustettuihin kameroihin. Sitä ei voi käyttää
A-bajonetilla varustetuissa kameroissa.
Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi
Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai
paikalliselta valtuutetulta Sony-huollolta.
Käyttöä koskevia huomautuksia
Kun kuljetat kameraa objektiivi kiinnitettynä, pitele sekä
kameraa että objektiivia aina vakaasti.
Tämä objektiivi ei ole vesitiivis, vaikka se on suunniteltu
pöly-ja roiskeenkestoa ajatellen. Jos käytät objektiivia
esimerkiksi sateessa, suojaa se vesipisaroilta.
Salaman käyttöä koskevat varotoimet
Tämän objektiivin kanssa ei voi käyttää yhdysrakenteista
salamaa. Käytä ulkoista salamaa (myydään erikseen).
Vinjetointi
Objektiivia käytettäessä näytön kulmat muuttuvat sen
keskiosaa tummemmiksi. Voit vähentää tätä vinjetoinniksi
kutsuttua ilmiötä pienentämällä aukkoa yhdellä tai kahdella
aukkoarvolla.
Osien tunnistaminen
1 Vastavalosuojan merkki 2 Tarkennusrengas
3 Zoom-rengas 4 Polttovälin merkki (harmaa)
5 Jalustakiinnikkeen merkki (harmaa)
6 Objektiivin liitännät* 7 Jalustakiinnike
8 Tarkennuksen pitopainike 9 Polttoväliasteikko
10 Tarkennustilan valitsin 11 Tarkennusalueen rajoitin
12 Jalustakiinnikkeen merkki (harmaa)
13 Objektiivin kiinnitysmerkki
14 Jalustakiinnikkeen lukitusnuppi
15 Tärinänkorjaustilan kytkin
16 Tärinänkorjauksen kytkin
* Älä kosketa objektiivin liitäntöjä.
Objektiivin kiinnittäminen
jairrottaminen
Objektiivin kiinnittäminen
(Katsokuva.)
1
Irrota objektiivin taka- ja etusuojukset
sekäkameran runkotulppa.
Voit kiinnittää ja irrottaa objektiivin etusuojuksen
kahdella tavalla, kuvien (1) ja (2) mukaisesti. Kun
kiinnität tai irrotat objektiivin suojuksen niin, että
vastavalosuoja on kiinnitetty, käytä menetelmää (2).
2
Kohdista objektiivin rungossa oleva
valkoinen piste kamerassa olevaan
valkoiseen pisteeseen (kiinnitysmerkkiin),
aseta objektiivi kameran bajonettiin ja
kierräobjektiivia myötäpäivään, kunnes
selukittuu paikalleen.
Älä paina kamerassa olevaa objektiivin
vapautuspainiketta, kun kiinnität objektiivin.
Älä kiinnitä objektiivia vinosti.
Objektiivin irrottaminen
(Katsokuva.)
Pidä kamerassa olevaa objektiivin vapautuspainiketta
painettuna, kierrä objektiivia vastapäivään niin pitkälle
kuin se menee ja irrota se.
Kolmijalan käyttäminen
Kun käytät kolmijalkaa, kiinnitä se objektiivin
jalustakiinnikkeeseen, ei kameran kolmijalan kiinnitykseen.
Vaihtaminen pysty- ja vaaka-asennon
välillä
Löysää jalustakiinnikkeessä oleva jalustakiinnikkeen
lukitusnuppi (1) ja käännä kameraa kumpaan tahansa
suuntaan. Kolmijalkaa käytettäessä kamera voidaan kääntää
nopeasti pysty- tai vaakasuuntaan vakaudesta tinkimättä.
Jalustakiinnikkeessä on 90 asteen välein harmaita pisteitä.
Voit säätää kameran asennon tarkasti kohdistamalla
jalustakiinnikkeessä olevan harmaan pisteen objektiivissa
olevaan harmaaseen viivaan (jalustakiinnikkeen merkkiin) (2).
Kiristä jalustakiinnikkeen lukitusnuppi kunnolla, kun kameran
asento on säädetty.
Jalustakiinnike voi joidenkin kameroiden tai lisävarusteiden
tapauksessa osua kameran runkoon tai lisävarusteeseen,
kun sitä kierretään. Lisätietoja yhteensopivuudesta
kameroiden ja lisävarusteiden kanssa saat oman
alueesiSony-verkkosivustosta.
(Jatkuu takasivulla)
Delenes navn og plassering
1 Objektivhetteindeks 2 Fokusring 3 Zoomring
4 Fokallengdeindeks (grå) 5 Mansjettindeks (grå)
6 Objektivkontakter* 7 Stativfatningsmansjett
8 Fokuslåseknapp 9 Fokallengdeskala
10 Fokusmodusbryter 11 Begrensning av fokusområde
12 Mansjettindeks (grå) 13 Objektivfatningsindeks
14 Mansjettlåsehendel
15 Bryter for bildestabiliseringsmodus
16 Bildestabiliseringsbryter
* Ikke berør objektivkontaktene.
Slik tar du objektivet av og på
Montere objektivet
(seillustrasjon.)
1
Ta av det bakre og fremre objektivdekslet
ogkamerahusdekslet.
Du kan sette på / ta av det fremre objektivdekslet på to
måter, (1) og (2). Når du setter på / tar av objektivdekslet
mens objektivhetten er på, må du bruke metode (2).
2
Rett inn den hvite prikken på objektivrøret
med den hvite prikken på kameraet
(fatningsindeks). Sett deretter objektivet
ikameraet, og vri objektivet med klokken
tildet låses.
Ikke trykk på objektivutløserknappen på kameraet når du
setter på objektivet.
Ikke sett objektivet skrått på.
Slik tar du av objektivet
(seillustrasjon.)
Hold objektivutløserknappen inne på kameraet
mensduvrir objektivet mot klokken til det stopper.
Tadet deretter av.
Slik bruker du stativet
r du bruker et stativ, må det festes til fatningsmansjetten
på objektivet, ikke til stativkoblingen på kameraet.
Slik endrer du vertikal/horisontal stilling
Først løsner du mansjettlåseknappen på stativfestet (1),
deretter roterer du kameraet i ønsket retning. Kameraet kan
raskt skiftes fra vertikal til horisontal stilling uten at det går
utoverstabiliteten når du bruker et stativ.
Det finnes grå merker (mansjettindekser) med
90°-intervaller på mansjetten. Juster den grå prikken på
stativfatningsmansjetten slik at den er på linje med den
grå linjen (mansjettindeksen) på objektivet for å justere
kamerastillingen nøyaktig (2).
Stram mansjettlåseknappen godt når kameraet
eriønsketstilling.
Mansjetten kan treffe kamerahuset eller eventuelt tilbehør
når den roteres, avhengig av kameramodellen eller
tilbehørmodellen. Hvis du vil ha mer informasjon om
kompatibilitet med kameraer og tilbehør, kan du gå til
Sonysnettsted for området ditt.
Slik løsner du stativfatningsmansjetten
fra objektivet
Stativfatningsmansjetten kan løsnes fra objektivet når du
ikke bruker et stativ.
1
Løsne objektivet fra kameraet.
Se " Slik tar du objektivet av og på" for flere
opplysninger.
2
Vri mansjettlåsehendelen slik at merket
erpå linje med merket på mansjetten (3).
3
Dra mansjettlåsehendelen ned (4) og
åpnemansjetten.
Hold objektivet og mansjetten med et fast tak når du
åpner mansjetten.
Ikke hold på hengselen når du åpner mansjetten.
Hvisduholder på hengselen, kan du klemme hånden.
Hvis du åpner mansjetten uten å ta objektivet av
kameraet, kan den treffe kamerahuset eller eventuelt
tilbehør. Vi anbefaler at du tar objektivet av kameraet
førdu tar av mansjetten.
Sette på objektivhetten
Det anbefales at du bruker en objektivhette for å redusere
uønsket lys og sørge for best mulig bildekvalitet.
Plasser den røde linjen på objektivhetten på linje med
den røde linjen på objektivet (objektivhetteindeksen).
Sett deretter objektivhetten inn i objektivfatningen
og vri den med klokken til den klikker på plass og det
røde punktet på objektivhetten er på linje med den
røde linjen på objektivet (objektivhetteindeksen).
Når du bruker en ekstern blits (tilleggsutstyr) som er festet på
kameraet, må du passe på å ta av objektivhetten for å forhindre
at blitslyset blir blokkert.
Når du skal oppbevare objektivhetten etter fotografering, setter
du den baklengs på objektivet.
Zoome
Vri zoomringen til ønsket brennvidde.
Fokusere
Fokusmodusbryteren på dette objektivet fungerer ikke med
enkelte kameramodeller.
Du finner mer informasjon om kompatibilitet på nettstedet til
Sony for ditt område, eller du kan kontakte en Sony-forhandler
eller nærmeste autoriserte Sony-serviceverksted.
Slik veksler du mellom AF (autofokus)
ogMF (manuelt fokus)
Du kan veksle mellom fokusmodus AF og MF på objektivet.
Hvis du skal fotografere med AF, må du velge AF både på
kameraet og objektivet. Hvis du skal fotografere med MF,
kan du velge MF enten på kameraet eller på objektivet eller
begge steder.
Innstilling av fokusmodus på objektivet
Skyv fokusmodusbryteren til ønsket modus, AF eller MF (1).
I bruksanvisningen til kameraet ser du hvordan du stiller
innfokusmodus på kameraet.
Vri fokusringen mens du er i MF-modus (manuelt fokus)
foråjustere fokus (2) mens du ser gjennom søkeren, etc.
Slik bruker du et kamera som er utstyrt med
enAF/MF-kontrollknapp
Trykk på AF/MF-kontrollknappen for å veksle fra AF til MF
når AF er valgt både på kameraet og objektivet.
Trykk på AF/MF-kontrollknappen for å veksle fra MF til AF
når MF er valgt på kameraet og AF er valgt på objektivet.
Slik bruker du
bildestabiliseringsfunksjonen
Bildestabiliseringsbryter
PÅ: Kompenser for kameravibrasjoner.
AV: Kompenserer ikke for kameravibrasjoner.
Vianbefaleratdu bruker et stativ under opptak.
Bryter for bildestabiliseringsmodus
Sett bildestabiliseringsbryteren til PÅ, og velg
bildestabiliseringsmodus med modusbryteren.
MODUS 1: Kompenser for normale kameravibrasjoner.
MODUS 2: Kompenser for kameravibrasjoner ved panorering
av motiver i bevegelse.
Bruke fokuslåseknapper
Fokuslåseknappen på dette objektivet fungerer ikke med
enkelte kameramodeller.
Du finner mer informasjon om kompatibilitet på nettstedet til
Sony for ditt område, eller du kan kontakte en Sony-forhandler
eller nærmeste autoriserte Sony-serviceverksted.
Dette objektivet har 3 fokuslåseknapper.
Trykk på fokuslåseknappen i AF for å avbryte AF. Fokus
erlåst og du kan slippe lukkerknappen på det låste fokuset.
Slipp fokuslåseknappen mens du trykker lukkerknappen
halvveis inn for å starte AF igjen.
Skifte fokusrekkevidde
(AF-rekkevidde)
Med fokusrekkeviddebegrensningen kan du redusere
autofokustiden. Det er nyttig hvis avstanden til motivet
erkjent.
Skyv fokusrekkeviddebegrenseren for å velge
fokusrekkevidde.
FULL: AF er innstilt for minste fokusavstand til uendelig.
∞ - 3m: AF er innstilt på 3 m til uendelig.
Spesifikasjoner
Navn (modellnavn)
FE 70-200mm F4 G OSS
(SEL70200G)
Tilsvarende brennvidde for
35mm-format*
1
(mm)
105-300
Objektivgruppe-elementer
15-21
Bildevinkel 1*
2
34°-12°
Bildevinkel 2*
2
22°-8°
Minste fokusavstand*
3
(m)
Autofokus
Manuelt fokus
1,0-1,5
1,0-1,35
Maksimal forstørrelse (×)
0,13
Minste blenderåpning
f/22
Filterdiameter (mm)
72
Mål
(maksimal diameter × høyde)
(ca., mm)
80 × 175
Vekt (ca., g)
(ikke inkludert
stativfatningsmansjett)
840
Bildestabilisering
Ja
*
1
Verdiene som vises ovenfor for tilsvarende brennvidde
for35mm-format, er for digitalkameraer med utskiftbare
objektiver og APS-C-bildesensor.
*
2
Bildevinkel 1 er verdien for 35mm-kameraer, mens
bildevinkel 2 er verdien for digitalkameraer med
utskiftbareobjektiver og APS-C-bildesensor.
*
3
Minste fokusavstand er avstanden fra bildesensoren
tilmotivet.
Avhengig av objektivmekanismen kan brennvidden endres
nåravstanden for opptak endres. Fokallengden som angis
ovenfor, forutsetter at objektivet er stilt inn på uendelig.
Medfølgende tilbehør: Objektiv (1),
fremreobjektivdeksel(1), bakre objektivdeksel (1),
objektivhette (1), objektivetui (1), skriftlig dokumentasjon.
Design og spesifikasjoner kan endres uten nærmere varsel.
og er varemerker som tilhører SonyCorporation.
Suomi
(Jatkuu etusivulta)
–1
(1) (2)
–2
(1) (2)
(3) (4)
(1) (2)
1 6
13
14
3 4 52
9111210
8 7
16 15
AF/MF-ohjauspainikkeella varustetun
kamerankäyttäminen
Voit siirtyä AF-tilasta MF-tilaan painamalla AF/MF-
ohjauspainiketta, kun sekä kamera että objektiivi on
asetettuAF-tilaan.
Voit siirtyä MF-tilasta AF-tilaan painamalla AF/MF-
ohjauspainiketta, kun kamera on asetettu MF-tilaan
jaobjektiivi on asetettu AF-tilaan.
Tärinänkorjaustoiminnon
käyttäminen
Tärinänkorjauskytkin
ON: Korjaa kameran tärinää.
OFF: Ei korjaa kameran tärinää. Suosittelemme kolmijalan
käyttöä kuvauksen aikana.
Tärinänkorjaustilan kytkin
Aseta tärinänkorjauskytkin ON-asentoon ja määritä
tärinänkorjaustilan kytkimen asetus.
MODE1: Korjaa normaalia kameran tärinää.
MODE2: Korjaa kameran tärinää liikkuvia kohteita
kuvattaessa.
Tarkennuksen pitopainikkeiden
käyttäminen
Objektiivin tarkennuksen pitopainike ei toimi kaikissa
kameramalleissa.
Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi Sony-
verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai paikalliselta
valtuutetulta Sony-huollolta.
Tässä objektiivissa on kolme tarkennuksen pitopainiketta.
Voit peruuttaa automaattitarkennuksen painamalla
tarkennuksen pitopainiketta AF-tilassa. Tarkennus lukitaan,
ja voit vapauttaa laukaisimen tarkennuksen lukitsemisen
jälkeen. Voit käynnistää automaattitarkennuksen uudelleen
vapauttamalla tarkennuksen pitopainikkeen ja painamalla
samalla laukaisimen puoliväliin.
Tarkennusalueen muuttaminen
(AF-alue)
Tarkennusalueen rajaimen avulla voit lyhentää
automaattitarkennukseen tarvittavaa aikaa. Tästä
onhyötyä,kun kohde on määrätyllä etäisyydellä.
Valitse tarkennusalue tarkennusalueen rajaimella.
FULL: Automaattitarkennus toimii lyhyimmältä
tarkennusetäisyydeltä äärettömään.
∞ - 3m: Automaattitarkennus toimii 3 metristä äärettömään.
Tekniset tiedot
Nimi (Mallinimi)
FE 70-200mm F4 G OSS
(SEL70200G)
35 mm:n kameraa vastaava
polttoväli*
1
(mm)
105–300
Linssiryhmät ja -elementit
15–21
Kuvakulma 1*
2
34°–12°
Kuvakulma 2*
2
22°–8°
Lyhin tarkennusetäisyys*
3
(m)
Automaattitarkennus
Manuaalinen tarkennus
1,0–1,5
1,0–1,35
Suurin suurennussuhde (×)
0,13
Pienin aukko
f/22
Suotimen halkaisija (mm)
72
Mitat
(enimmäishalkaisija × korkeus)
(noin, mm)
80 × 175
Paino (noin, g)
(ilman jalustakiinnikettä)
840
Tärinänkorjaustoiminto
Kyllä
*
1
Edellä esitetyt 35 mm:n kameraa vastaavat polttoväliarvot
perustuvat digitaalisiin vaihto-objektiivikameroihin,
joissaonAPS-C-koon kuvakenno.
*
2
Kuvakulman 1 arvo koskee 35 mm:n kameroita
ja kuvakulman 2 arvo koskee digitaalisia vaihto-
objektiivikameroita, joissa on APS-C-koon kuvakenno.
*
3
Lyhimmällä tarkennusetäisyydellä tarkoitetaan kuvakennon
ja kohteen välistä etäisyyttä.
Objektiivin mekanismista riippuen polttoväli voi muuttua
kuvausetäisyyden muuttuessa. Edellä annetuissa polttoväleissä
on oletettu, että objektiivi on tarkennettu äärettömään.
Sisältyvät osat: Objektiivi (1), objektiivin etusuojus (1),
objektiivin takasuojus (1), vastavalosuoja (1),
objektiivinkotelo (1), painettu ohjemateriaali
Muotoilu ja tekniset tiedot voivat muuttua ilman
erillistäilmoitusta.
ja ovat Sony Corporationin tavaramerkkejä.
Norsk
Denne bruksanvisningen forklarer hvordan du
bruker objektiver. Du finner merknader om bruk
i"Forholdsregler før bruk" på et eget ark. Pass på
ålesebegge dokumentene før du bruker objektivet.
Dette objektivet er laget for Sony α-kameraer med E-fatning.
Du kan ikke bruke det på kameraer med A-fatning.
Du finner mer informasjon om kompatibilitet på nettstedet
til Sony for ditt område, eller du kan kontakte en Sony-
forhandler eller nærmeste autoriserte Sony-serviceverksted.
Bruksmerknader
Når du bærer kameraet med objektivet på, må du alltid ha
etfast grep om både kameraet og objektivet.
Dette objektivet er ikke vanntett, selv om det er konstruert
med tanke på å være støv- og sprutsikkert. Hvis du bruker
objektivet når det regner eller i lignende situasjoner, må du
passe på at det ikke kommer vanndråper på det.
Forholdsregler ved bruk av blitz
Den innebygde kamerablitsen kan ikke brukes med dette
objektivet. Bruk en ekstern blits (selges separat).
Vignettering
Når du bruker objektivet, blir hjørnene på skjermen mørkere
enn midten. Dette kalles vignettering og kan reduseres ved
åredusere blenderåpningen med ett til to trinn.
Jalustakiinnikkeen irrottaminen
objektiivista
Jalustakiinnike voidaan irrottaa objektiivista, kun
kolmijalkaa ei käytetä.
1
Irrota objektiivi kamerasta.
Lisätietoja on kohdassa Objektiivin kiinnittäminen
ja irrottaminen”.
2
Kohdista jalustakiinnikkeen lukitusnupin
jajalustakiinnikkeen merkit toisiinsa
kiertämällä jalustakiinnikkeen
lukitusnuppia(3).
3
Vedä jalustakiinnikkeen lukitusnuppi alas (4)
ja avaa jalustakiinnike.
Pitele objektiivia ja jalustakiinnikettä tukevasti, kun avaat
jalustakiinnikkeen.
Älä pidä kiinni saranasta, kun avaat jalustakiinnikkeen.
Jos pidät kiinni saranasta, kätesi voi jäädä sen väliin.
Jos avaat jalustakiinnikkeen irrottamatta objektiivia
kamerasta, jalustakiinnike voi iskeytyä kameran
runkoon tai lisävarusteeseen. Suosittelemme,
ettäirrotatobjektiivin kamerasta ennen
jalustakiinnikkeen irrottamista.
Vastavalosuojan kiinnittäminen
Suosittelemme, että käytät vastavalosuojaa häikäisyn
vähentämiseksi ja parhaan mahdollisen kuvanlaadun
varmistamiseksi.
Kohdista vastavalosuojassa oleva punainen
viiva objektiivissa olevaan punaiseen viivaan
(vastavalosuojan merkkiin), aseta vastavalosuoja
objektiivin kiinnikkeeseen ja kierrä vastavalosuojaa
myötäpäivään, kunnes se napsahtaa paikalleen
ja vastavalosuojassa oleva punainen piste
on objektiivissa olevan punaisen viivan
(vastavalosuojanmerkin) kohdalla.
Kun käytät ulkoista salamaa (myydään erikseen), poista
vastavalosuoja, jotta se ei estä salamavalon kulkua.
Kiinnitä vastavalosuoja säilytyksen ajaksi objektiiviin
nurinpäin.
Zoomaus
Kierrä zoom-rengas halutun polttovälin kohdalle.
Tarkennus
Objektiivin tarkennustilan valitsin ei toimi kaikissa
kameramalleissa.
Lisätietoja yhteensopivuudesta saat oman alueesi
Sony-verkkosivustosta, Sony-jälleenmyyjältäsi tai
paikalliseltavaltuutetulta Sony-huollolta.
Vaihtaminen AF-tilan
(automaattitarkennuksen) ja MF-tilan
(manuaalisen tarkennuksen) välillä
Objektiivissa voidaan valita tarkennustilaksi AF tai MF.
AF-kuvauksessa sekä kamera että objektiivi on asetettava
käyttämään AF-tilaa. MF-kuvauksessa kamera, objektiivi
taimolemmat on asetettava käyttämään MF-tilaa.
Tarkennustilan valitseminen objektiivissa
Työnnä tarkennustilan valitsin halutun tilan (AF tai MF)
kohdalle (1).
Lisätietoja kameran tarkennustilan valitsemisesta on
kameranoppaissa.
MF-tilassa voit säätää tarkennusta katsomalla etsimen
läpisamalla, kun kierrät tarkennusrengasta (2).
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SEL70200G Omistajan opas

Tyyppi
Omistajan opas

muilla kielillä