BLACK+DECKER CI500 Ohjekirja

Kategoria
Soldering irons
Tyyppi
Ohjekirja
52
SUOMI
Käyttötarkoitus
Black & Decker Craft Soldering Iron on harrastus- ja
kotikäyttöön tarkoitettu kolvi, joka soveltuu juottamiseen,
puun polttokuviointiin, leikekirjojen tekoon ja kuvansiirtoon.
Tämä laite on tarkoitettu kotikäyttöön.
Turvallisuusohjeet
Varoitus! Sähkölaitteita käytettäessä on aina noudatettava
asianmukaisia turvaohjeita, jotta tulipalojen, sähköiskujen,
henkilövahinkojen ja materiaalivaurioiden riski olisi
mahdollisimman pieni.
X Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.
X Käyttötarkoitus kuvataan ohjeissa. Muiden kuin ohjeissa
suositeltujen lisävarusteiden tai -osien käyttö sekä laitteen
käyttö muuhun kuin oppaassa suositeltuun tarkoitukseen
voi aiheuttaa henkilövahingon vaaran.
X Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten.
Laitteen käyttö
X Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Työpaikan epäjärjestys ja puutteellinen valaistus voivat
johtaa tapaturmiin.
X Älä käytä sähkötyökalua sateessa tai märissä olosuhteissa.
Laitteen sisään joutunut vesi voi aiheuttaa sähköiskun.
X Ole valpas, keskity työhön ja noudata tervettä järkeä
laitteen käytössä. Älä käytä sähkötyökalua, jos olet väsynyt
tai huumeiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen
alaisena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua
käytettäessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
X Älä koskaan irrota pistoketta pistorasiasta vetämällä
johdosta. Suojaa johto kuumuudelta, öljyltä ja teräviltä
reunoilta.
X Jos virtajohto vahingoittuu käytön aikana, kytke se
välittömästi irti virtalähteestä. Älä kosketa johtoa ennen
kuin olet irrottanut sen virtalähteestä.
X Jos et käytä laitetta, kytke se irti virtalähteestä ennen osien
asentamista tai irrottamista ja ennen puhdistusta.
Muiden turvallisuus
X Älä anna lasten tai kenenkään, joka ei ole lukenut tätä
käyttöohjetta tai tutustunut laitteeseen, käyttää sitä.
X Älä anna lasten tai eläinten tulla lähelle työskentelyaluetta
tai koskea laitteeseen tai sähköjohtoon. Jos laitetta
käytetään lasten läheisyydessä, on oltava tarkkaavainen.
Käytön jälkeen
X Sammuta laite ja vedä pistoke irti pistorasiasta, ennen kuin
jätät sen ilman valvontaa, ja ennen sen osien vaihtamista,
puhdistamista tai tarkastamista.
X Kun laitetta ei käytetä, se on säilytettävä kuivassa
paikassa. Pidä laite lasten ulottumattomissa.
Tarkastus ja korjaus
X Tarkista ennen laitteen käyttöä, ettei laitteessa ole
vahingoittuneita tai viallisia osia. Tarkista osien ja
kytkimien kunto sekä muut seikat, jotka voivat vaikuttaa
laitteen toimintaan.
X Älä käytä laitetta, jos jokin osa on vahingoittunut tai
viallinen.
X Korjauta tai vaihdata vaurioituneet tai vialliset osat
valtuutetussa huoltoliikkeessä.
X Tarkista ennen käyttöä, että sähköjohto ei ole vaurioitunut,
vanhentunut tai kulunut.
X Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on
vahingoittunut tai viallinen.
X Jos virtajohto on vaurioitunut tai viallinen, se voidaan
korjata vain valtuutetussa Black & Deckerin
huoltoliikkeessä vaaratilanteiden välttämiseksi. Ä
katkaise virtajohtoa äläkä yritä korjata sitä itse.
X Älä koskaan yritä korjata tai vaihtaa muita kuin ohjeissa
erikseen määriteltyjä osia.
Juotoskolveja koskevat turvaohjeet
Varoitus! Kun laitetta ei käytetä, se on sijoitettava
telineeseensä (8).
ÄLÄ KOSKETA KOLVIN KUUMENNETTUA KÄRKEÄ TAI
KUUMAA JUOTOSTA. Kolvin käyttölämpötila on noin
465 °C korkean lämpötilan asennossa (II) ja 300 °C matalan
lämpötilan asennossa (I).
Kuumennusvastus alkaa lämmetä heti, kun kolvin
virta kytketään. Vahinkojen välttämiseksi on aina
oletettava, että kolvi on kuuma, ja palautettava se käytön
jälkeen suojatelineeseen (8).
Ennen puhdistusta, säätöä tai kärjen vaihtoa: irrota
laite verkkovirrasta ja anna kärjen jäähtyä.
Laite ei saa joutua kosketuksiin tulenarkojen
materiaalien kanssa. Laite voi sytyttää tiettyjä
materiaaleja palamaan. Jos epäilet sen mahdollisuutta,
testaa ensin pienellä hukkapalalla.
Älä koskaan jätä verkkovirtaan kytkettyä laitetta
valvomatta. Irrota käytön jälkeen virtajohto pistorasiasta,
anna kärjen jäähtyä ja vie laite sitten turvalliseen
säilytyspaikkaan lasten ulottumattomiin.
Materiaalien kuumennuksessa syntyvät höyryt ja käry
voivat olla haitallisia. Työskentele aina hyvin tuuletetussa
tilassa. Tutustu käytettäviä materiaaleja koskeviin ohjeisiin.
Älä upota kolvia mihinkään nesteeseen.
Älä kosketa kolvin kuumaa kärkeä tai työkohdetta.
Työstettävä kohde voi johtaa kuumuutta. Kiinnitä työkohde
puristimilla tai pidä sitä pihdeillä.
Suojaa käsiteltävä materiaali ja sen pinta
kuumuusvaurioilta. Työstettävä kohde voi johtaa
kuumuutta. Suojaa työkohteen pinta käyttämällä kuumuutta
kestävää materiaalia.
53
SUOMI
Käyttäjän ei ole syytä kokeilla erikoistekniikoita tai
korjauksia (esimerkiksi sähkölaitteiden korjausta), ellei
siihen ole taitoa ja kokemusta.
Tämä laite ei ole leikkikalu. Pidä se poissa lasten
ulottuvilta.
Laitteen turvamerkinnät
Kuuma pinta - älä kosketa.
Sähköturvallisuus
Laitteen saa kytkeä ainoastaan maadoitettuun
pistorasiaan. Tarkista aina, että syöttövirta
vastaa laitekilvessä ilmoitettua jännitettä.
Virtajohdon pistokkeen tulee sopia pistorasiaan.
Pistoketta ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä
pistorasiasovittimia maadoitettujen (luokka 1)
sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäiset pistokkeet ja niille
sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
Luokan 1 tuote ja jatkojohdot
X Koska kolvi on luokan 1 laite, se vaatii maadoitetun,
3-johtimisen virtajohdon.
X Jopa 30 m pituista jatkojohtoa voidaan käyttää tehon
vähenemättä.
X Tätä laitetta ei ole tarkoitettu nuorten tai hyvin
heikkokuntoisten henkilöiden käyttöön ilman valvontaa.
Muista, ettei laite ole lasten leikkikalu.
X Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen tulee
turvallisuussyistä jättää valmistajan tai valtuutetun
Black & Decker -huollon tehtäväksi.
Yleiskuvaus
1. Kätevä säilytyslokero
2. Kierrejousituki
3. Käyttövalmiuden ilmaisin
4. Lämpötilan valitsin
5. Kahva
6. Taipuisat pitimet
7. Sieni
8. Kolvitelineen jalusta
Kokoaminen
Varoitus! Ennen puhdistusta, säätöä tai kärjen vaihtoa: irrota
laite verkkovirrasta ja anna kärjen jäähtyä.
Kierrejousituen kiinnittäminen (kuva A)
Työnnä spiraalin muotoinen kierrejousituki (2) kolvin
jalustaan (8) kohdistaen tuen ulokkeet jalustassa oleviin
loviin. Työnnä tukea, kunnes se napsahtaa paikalleen.
Johdon säilytyspaikka
Virtajohdon voi kiertää kolvin jalustaa (8) ympäröivään
uraan.
Vaihtokärkien säilytyspaikka (kuva B)
Kolvin vaihtokärjille on kätevä säilytyspaikka (1)
kolvitelineen jalustassa (8). Lokero irrotetaan jalustasta (8)
painamalla sitä sivuilta ja vetämällä.
Kuumennettavan vaihtokärjen kiinnittäminen ja
irrottaminen
Aloita kärjen kiinnitys valitsemalla tarkoitukseen soveltuva
vaihtokärki. Tarkista, että vaihtokärki on puhdas ja ettei
kädensijan kiinnitysistukassa ole roskia.
Työnnä kierteitetty pää kolvin runkoon ja kierrä
myötäpäivään. Kierrä vain sormikireydelle. Älä käytä pihtejä
tai muita työkaluja.
Ennen kuin poistat kärjen, irrota virtajohto pistorasiasta ja
anna vaihtokärjen jäähtyä. Irrota kärki kiertämällä sitä
vastapäivään.
Veitsikärjen kiinnittäminen ja irrottaminen (kuva C)
Varoitus! Varo terää. Veitsikärki on erittäin terävä. Ole erityisen
varovainen veitsikärjen kaikissa käsittelyvaiheissa.
Aseta veitsikärki istukkaan ja kiinnitä istukka holkkiin.
Kierrä yhdistelmä varovasti juotoskolvin kädensijaan. Kiristä
myötäpäivään.
Veitsikärjen irrottaminen
Irrota kolvin virtajohto pistorasiasta ja anna kärjen jäähtyä.
Irrota holkki kiertämällä sitä vastapäivään.
Käyttö
Varoitus! Laite voi sytyttää tiettyjä materiaaleja palamaan. Jos
epäilet sen mahdollisuutta, testaa ensin pienellä hukkapalalla.
Virran kytkeminen
Virta kytketään työntämällä virtajohdon pistoke
pistorasiaan. Kuumennusvastus alkaa lämmetä heti, kun
virta kytketään.
Lämpötilan valitsin (kuva D)
Valitse kytkintä työntämällä joko matala (I) tai korkea (II)
lämpötila.
Käytä korkeaa lämpötila-asetusta (II) juottamiseen ja puun
polttokuviointiin ja matalaa lämpötilaa (I) siirtokuville,
muoveille, paperille ja tekstiileille.
Käyttövalmiuden ilmaisin (kuva D)
Käyttövalmiuden ilmaisin (3) on kolvin kädensijassa (5).
Huonelämpötilassa ilmaisin (3) on harmaa.
Kun kärki on saavuttanut matalan (I) lämpötila-asetuksen
(noin 5 min.), ilmaisin (3) on keltainen.
Kun ilmaisin (3) on punainen, kärki on saavuttanut korkeaa
(II) asetusta vastaavan lämpötilan (noin 10 min.).
54
SUOMI
Taipuisat pitimet ja sieni (kuva B)
Kolvin jalustaan (8) kiinnittyy kaksi taipuisavartista pidintä
(6), joihin työstettävän kappaleen voi kiinnittää.
Työkappaleeseen kiinnitetty pidike voi kuumentua työn
aikana. Anna pidikkeiden jäähtyä ennen kuin tartut niihin tai
siirrät kolvin säilytyspaikkaansa.
Kolvin jalustassa (8) on sieni (7), johon vaihtokärjen voi
pyyhkiä puhtaaksi. Sieni (7) täytyy kostuttaa kunnolla ennen
käyttöä. Kosteus on syytä ajoittain tarkistaa.
Kuivaa sientä ei saa koskettaa kuumalla kärjellä. Varo
koskettamasta jalustan (8) muoviosia kolvin kuumalla
kärjellä.
Vinkkejä parhaimman tuloksen saamiseksi
Alla olevat perusohjeet on tarkoitettu neuvoiksi käsityö- ja
askartelukäyttöön. Harjoittele eri käyttötapoja ensin
johonkin hukkamateriaaliin saadaksesi tuntuman
menettelyyn ja välttääksesi työkohteen vahingoittumisen.
Varoitus! Käyttäjän ei tule kokeilla erikoistekniikoita tai
korjauksia (esimerkiksi sähkölaitteiden korjausta), ellei siihen
ole pätevyyttä tai koulutusta.
Varoitus! Juottamisessa ja kolvin muussakin käytössä voi
syntyä vaarallisia höyryjä. Työskentele aina hyvin tuuletetussa
tilassa. Tutustu käytettäviä materiaaleja koskeviin ohjeisiin.
Juottaminen
Juottamisella tarkoitetaan kahden ohuen metallilangan
tai - levyn liittämistä toisiinsa. Parhaat tulokset saadaan
silloin, kun käytetään esimerkiksi kuparia, hopeaa tai
terästä. Liitettävät materiaalit kuumennetaan siihen
pisteeseen, että lyijy-/tinajuote sulaa liitoskohdan pinnalle.
Liitettävien materiaalien puhdistamiseksi ja juotosaineen
leviämisen edistämiseksi tarvitaan tinajuoksutetta.
Juoksute voi joko olla valmiina juotosaineessa tai sen voi
hankkia erikseen. Käyttäjän kannattaa kysyä juotosaineisiin
liittyviä neuvoja niiden myyjältä.
Aseta kolvin lämpötilavalitsin kuumalle (II) ja odota, kunnes
käyttövalmiuden ilmaisin (3) vaihtuu punaiseksi sen
merkiksi, että juotoskärki on saavuttanut halutun lämpötilan.
Puhdista mahdollinen lika, maali tai ruoste liitoskohdasta
teräsvillalla tai hiomapaperilla.
Pidä juotoskärkeä suurempaa kappaletta vasten lähellä
liitoskohtaa. Tarkoitus on lämmittää liitettävät kappaleet
niin kuumiksi, että ne sulattavat juotosaineen. Paina
juotosainetta liitettävään kappaleeseen lähellä liitoskohtaa,
koskettamatta kuitenkaan juotoskärkeä.
Kun työkappale on riittävän kuuma, juotosaine valuu
liitoskohtaan. Nosta juotoskärki pois siinä vaiheessa, kun
juotosaine muuttuu juoksevaksi. Puhdista juotoskärkeen
tarttunut juotosaine pyyhkäisemällä kärkeä sieneen.
Koristelu
Kolvi soveltuu erilaisten materiaalien koristeluun ja
merkintään. Kuumentamalla joko poistetaan materiaalia tai
siihen poltetaan kuvioita.
X Käytä korkeaa lämpötilaa (II) esimerkiksi puuhun, nahkaan,
kurpitsan kuoriin, paksuun paperiin, bambuun ja paksuun
muoviin.
X Matala lämpötila (I) sopii ohuelle paperille, nukattomalle
kankaalle, ohuille muoveille, vaahtomuoville, vahalle ja
saippualle.
Kokeile aina ensi hukkamateriaalille testataksesi lämpötilaa
ja siten välttääksesi varsinaisen työkappaleen vahingot.
Vaihtokärjet ja niiden tyypilliset käyttäkohteet
UNIVERSAL (9) - Leveiden ja kapeiden viivojen piirto eri
materiaaleihin.
TEAR DROP (10) - Pienten tai suurten alueiden varjostus.
Terälehden muoto helpottaa kukkakuvioiden tekoa.
ROUND (11) - Viivojen ja pisteiden teko ja kirjoittaminen.
Sopii leikekirjan sivujen reunakoristeluun.
TAPERED (12) - Sapluunoiden leikkaus ja yksityiskohtaisten
kuvioiden poltto puuhun.
Käytä korkeaa lämpötilaa (II) sapluunoiden ja muovin
leikkaukseen. Kartiomainen kärki soveltuu kaikkeen tarkkaan
työhön edellä kuvatuilla materiaaleilla.
SOLDERING (13) – Käytä metalli- ja lankaliitoksiin korujen
teossa ja korjauksessa sekä elektroniikkajuotoksiin
juotoskärjen korkeaa (II) lämpötilaa.
HOT KNIFE (14) - Käytä lämpöä johtamatonta suoraa
reunaa vaahtomuovin leikkaamiseen.
Veitsikärki soveltuu erilaisten materiaalien
kuumaleikkaukseen ja kaiverrukseen. Kohteita ovat nahka,
köysi, vaahtomuovi, levyt, muovit, vahat ja saippua.
Veitsikärjellä voi myös kuumentaa leikkauskohdat
purkautumisen estämiseksi.
MINI-IRON (15) - Siirtokuvat, nauhakiinnitykset, aplikointi,
saumat, päärmäykset ja paperityöt.
Tämä pienoiskärki soveltuu tarkkoihin paperi-, nauha- ja
tekstiilikuvioihin matalaa (I) lämpötilaa käyttäen.
Matalalla (I) lämmöllä voi myös siirtää mustavalkoisen tai
värivalokuvan puu-, lasi-, keramiikka-, paperi- tai
tekstiilipinnalle.
Kangasta voi kuvioida kumikuvilla. Aseta kangas oikea puoli
alaspäin kuvan päälle, peitä se sitten paperilla ja kuumenna
niin kauan, kunnes kuva ilmestyy paperiin.
Varoitus! Ennen puhdistusta, säätöä tai kärjen vaihtoa: irrota
laite verkkovirrasta ja anna kärjen jäähtyä.
Huolto
Black & Deckerin laite on suunniteltu toimimaan
mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman vähällä
55
SUOMI
huollolla. Huolenpidolla ja säännöllisellä puhdistuksella
laite pysyy pitkään kunnossa.
X Puhdista laite säännöllisesti kostealla rievulla. Älä käytä
puhdistamiseen liuottimia tai voimakkaita
puhdistusaineita. Älä päästä laitteen sisään nestettä äläkä
upota sitä nesteeseen edes osittain.
Varaverkkopistoke (vain Iso-Britannia ja Irlanti)
Uuden pistokkeen asentaminen
X Hävitä vanha pistoke asianmukaisesti.
X Kytke ruskea johdin uuden pistokkeen jännitteiseen
liitäntään.
X Kytke sininen johdin nollaliitäntään.
X Kytke vihreä/keltainen johdin maadoitusliitäntään.
Varoitus! Noudata laadukkaiden pistokkeiden mukana tulevia
asennusohjeita. Suositeltu sulake: 3 A.
Ympäristö
Kun laitteesi aikanaan täytyy vaihtaa tai ei
kelpaa enää käyttöön, ota huomioon
ympäristötekijät. Black & Deckerin valtuutetut
huoltoliikkeet ottavat vastaan Black & Decker -
työkaluja ja varmistavat, että ne hävitetään
ympäristöystävällisesti.
Käytettyjen tuotteiden ja pakkausmateriaalien
erilliskeruun avulla materiaalit voidaan
kierrättää ja käyttää uudelleen.
Kierrätysmateriaalien käyttö auttaa
vähentämään ympäristön saastumista ja uusien
raaka-aineiden tarvetta.
Paikallisissa säädöksissä voidaan määrätä, että kodin
sähkötuotteiden keruu tapahtuu kaupunkien
jätteidenkäsittelyasemilla tai laitteita myyvissä liikkeissä
uuden tuotteen oston yhteydessä.
Kun laitteesi on käytetty loppuun, älä heitä sitä tavallisten
roskien mukana pois, vaan vie se paikkakuntasi
kierrätyskeskukseen tai jätä valtuutettuun Black & Deckerin
huoltoliikkeeseen.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa ottamalla yhteyttä
Black & Decker Oy:hyn sekä Internetistä osoitteesta
www.2helpU.com.
Tekniset tiedot
EU:n yhdenmukaisuusilmoitus
CI500
Black & Decker vakuuttaa näiden tuotteiden olevan
seuraavien standardien vaatimusten mukaiset:
Standardit ja määräykset
89/336/ETY, 73/23/EY, EN60335, EN55014, EN50336
Kevin Hewitt
Director of Consumer Engineering
Spennymoor, County Durham
DL16 6JG,
Iso-Britannia
31-09-2006
Takuu
Black & Decker Oy takaa, ettei tuotteessa ollut materiaali-
ja/tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle.
Takuu on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta
niihin. Takuu on voimassa Euroopan unionin jäsenmaissa ja
Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA).
Mikäli Black & Decker -tuote hajoaa materiaali- ja/tai
valmistusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden vuoksi
24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Black & Decker korjaa
laitteen ilman kustannuksia ostajalle tai vaihtaa sen uuteen
Black & Decker Oy:n valinnan mukaan. Takuu ei kata vikoja,
jotka johtuvat laitteen
X normaalista kulumisesta
X ylikuormituksesta, virheellisestä käytöstä tai hoidosta
X vahingoittamisesta vieraalla esineellä tai aineella tai
onnettomuustapauksessa.
X Takuu ei ole voimassa, mikäli laitetta on korjannut joku
muu kuin Black & Deckerin valtuuttama huoltoliike.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja näyttää
laitteen ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle
huoltoliikkeelle. Saat valtuutettujen huoltoliikkeiden
yhteystiedot ottamalla yhteyden Black & Decker Oy:hyn
tässä käyttöoppaassa ilmoitetussa osoitteessa. Löydät myös
valtuutettujen Black & Decker huoltoliikkeiden yhteystiedot
sekä lisätietoja palveluistamme ja takuuehdoista
Internetissä osoitteessa: www.2helpU.com
Rekisteröi uusi Black & Decker -tuotteesi ja katso uusien
tuotteiden ja erikoistarjousten tiedot verkkosivuiltamme
osoitteesta www.blackanddecker.fi. Katso Black &
Decker -tavaramerkin ja tuotevalikoimamme lisätiedot
osoitteesta www.blackanddecker.fi.
CI500
Jännite Vac 230-240
Taajuus Hz 50
Teho W 20
Korkea lämpötila °C 465
Matala lämpötila °C 300
Rakenne Luokka 1
Paino kg 0,7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

BLACK+DECKER CI500 Ohjekirja

Kategoria
Soldering irons
Tyyppi
Ohjekirja