Hartan Vip Omistajan opas

Kategoria
Strollers
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

Suomi
FIN
VIP
Tämä malli soveltuu yli 6 kuukauden ikäisille, enintään 15 kg painaville lapsille.
Käytä vaunua vain sopivan kantokopan kanssa lapsesi ollessa alle 6 kuukauden
ikäinen.
VIP XL
Tämä malli soveltuu 0-3 vuoden ikäisille, enintään 15 kg painaville lapsille.
Standardin DIN EN 1466:2008 mukainen kantokoppa
Kopan pohjamitat: 76,5 x 33,5 cm
Älä käytä näitä malleja kun hölkkäilet tai lautailet.
84
Työntöaisa
Työntöaisan lukitus
Kiertokahva - korkeussäädettävä teleskooppiaisa
Pyörien lukitus
Lukittavat kääntöpyörät
Kääntöpyörien pidike
Pysäköintijarru
Säädettävä jousitus
Baarit ja Beinlasche
ilmanvaihtoaukko
Turvakaaren säätö
Kuomun ja turvakaaren irrotus
Selkänojan säätö
Turvavyöt
Jalkatilan säätö
Jalkatilan pidennys
Automaattinen yläosan lukitus
Putoamissuoja
Aurinkolippa
Lukituksen avaussalpa
Kantosangan varmuusnappi
Kokoontaitettavan kantokopan kiristyssanka
Kantosanka
Pesunkestävä vuori
Kiinnityssanka
Aurinkovarjon pidike
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18 19
20
21
22
23
24
25
26
27
+
85
Onnittelumme
Koska haluat vauvasi tuntevan olonsa hyväksi ja turvalliseksi, olet valinnut
korkealuokkaisen -tuotteen, ja olet siten tehnyt erittäin hyvän
päätöksen. Ensiluokkaiset valmistusmenetelmät ja jatkuva tiukka
laaduntarkkailu varmistavat, että Sinulla tulee olemaan pitkäksi aikaa
iloa -vaunuista. Valmistukseen käytetyt tekstiilit eivät
todistetusti sisällä haitallisia aineita, mikä takaa vauvasi turvallisuuden.
Huom!
Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen lastenvaunujen käyttöä ja
säilytä ohjeet mahdollista myöhempää tarvetta varten. Näiden ohjeiden
huomiottajättäminen voi vaarantaa lapsesi turvallisuutta.
Ota yhteyttä myyjään jos et ymmärrä käyttöohjetta tai jos haluat
lisätietoja.
Varmista, että myös muut näiden vaunujen käyttäjät tuntevat vaunun
toiminnot ja turvallisuusohjeet.
Lapsen turvallisuuden varmistamiseksi
Tarkista ennen käyttöä, että vaunut eivät ole rikkoontuneet eikä mikään
osa ole revennyt tai murtunut. Jos näin on, vaunuja ei missään tapaukses
sa saa käyttää.
Vältä loukkaantumisen vaaraa pitämällä lastasi turvallisen välimatkan
etäisyydellä vaunuista, joita olet kasaamassa tai kokoontaittamassa.
Älä koskaan jätä lastasi vartioimatta vaunuihin.
Varmista ennen vaunun käyttöä, että kaikki lukitukset ovat kiinni ja yläosa
tukevasti paikallaan.
J
os vaunuilla ajetaan rappuja tai portaita pitkin tai jos vaunut ylikuormiteta
an,
ne voivat rikkoontua ja siten vaarantaa lapsen turvallisuutta.
Lukitse jarrut aina kun jätät vaunut seisomaan paikoilleen. Jos kuljet
vaunujen kanssa yleisissä kulkuneuvoissa, varmista aina, että vaunut
pysyvät tukevasti paikallaan.
Lastenvaunut, rattaat ja kantokoppa on tarkoitettu ainoastaan lapsen
kuljettamiseen, ne eivät korvaa sänkyä tai kehtoa.
Näiden lastenvaunujen käyttö samanaikaisesti kun hölkkäilet, lautailet tms.
on vaarallista ja siistä syystä kielletty.
Pidä huoli, että lapset eivät leiki vaunun läheisyydessä eivätkä itse vaunulla.
Käytä aina turvavöitä.
Älä kiinnitä laukkuja eikä kuormia työntötankoon, selkänojaan eikä
vaunujen sivuille. Se vaikuttaa heikentävästi vaunun vakauteen.
Tämä malli on tarkoitettu yhtä lasta varten.
Tässä mallissa ei saa käyttää lisäistuimia.
Älä käytä istuinosaa, lastenvaunujen yläosaa tai kantokoppaa lapsesi
kuljettamiseen autossa.
Älä käytä sadesuojaa sellaisenaan jos olet irrottanut ja ottanut pois kuo
mun paikaltaan (tukehtumisen vaara). Älä koskaan käytä sadesuojaa aurin
gonpaahteessa kun lapsesi on vaunussa (ylikuumennuksen vaara).
Pidä vaunu turvallisen välimatkan etäisyydellä avonaisesta tulesta ja mui
sta lämmönlähteistä.
Poista heti kaikki muoviset pakkauspussit. Älä anna lapsesi leikkiä niillä
(tukehtumisen vaara).
Ei saa käyttää varusteita eikä varaosia, joita valmistaja ei ole hyväksynyt.
VAROITUS!
VAROITUS!
VAROITUS!
VAROITUS!
VAROITUS!
VAROITUS!
VAROITUS!
VAROITUS!
VAROITUS!
VAROITUS!
VAROITUS!
VAROITUS!
VAROITUS!
VAROITUS!
VAROITUS!
86
Käyttöohje
Vaunun kasaaminen
Nosta työntöaisaa 1 ylös kunnes työntöaisan lukitus 2 naksahtaa paikalleen molemmin
puolin.
VAROITUS! Varmista ennen vaunun käyttöä, että kaikki lukitukset ovat
kiinni. Pidä lapsesi turvallisen välimatkan etäisyydellä vaunuista joita olet kasaamassa tai
kokoontaittamassa.
Vaunun kokoontaittaminen
Kierrä kiertokahvaa 3 sisäänpäin ja työnnä samanaikaisesti teleskooppiaisaa vasteeseen
asti. Pidä kiertokahva 3 kierretyssä asenossa, paina sitten punaista nappia 21 ja työnnä
työntöaisaa 1 edelleen lujasti kunnes se irtoaa paikaltaan.
VAROITUS! Vaunuja
kasattaessa ja kokoontaitettaessa sekä selkänojaa säädettäessä on syytä muistaa että
puristuksen vaara on olemassa jolloin huolimaton käsittely saattaa aiheuttaa vahinkoja.
Teleskooppiaisa – korkeus säädettävä
Työntöaisan korkeutta voidaan säätää kiertämällä kiertokahvaa 3 sisäänpäin ja vetämällä
aisaa 1 haluttuun asentoon kunnes se naksahtaa paikalleen molemmin puolin.
Takapyörien irrottaminen
Pistä pysäköintijarru 7 pois päältä. Paina painonappia 4 ja vedä pyörä pois paikalta-
an. Työnnä pyörä takaisin akselille vasteeseen asti. Varmista, että kaikki pyörät ovat
lukkiutuneet paikalleen oikein ja paina sitten painonappi sisään.
Lukittavat kääntöpyörät
Lukitse kääntöpyörät vääntämällä lukitussalpaa 5 alaspäin. Pyörät lukkiintuvat molemmin
puolin automaattisesti heti kun pyörät kääntyvät ajosuuntaan. Avaa lukitus vääntämällä
lukitussalpaa 5 vaakasuoraan asentoon. On suositeltavaa että kääntöpyörät lukitaan kun
vaunua käytetään kovin epätasaisilla tie- tai katupinnoilla tai kävelytahdin ollessa kovin
nopeata jotta pyörien juuttumista ei tapahtuisi.
Kääntöpyörien irrotaminen
Paina kääntökahvan 6 keskellä olevaa painonappia ja vedä sitten
kääntöpyörä irti pidikkeestä. Aseta pyörän kiinnitystä varten pyörä
kiinnityspultit edellä pidikkeeseen ja työnnä pyörää voimakkaasti
kunnes se kuuluvasti naksahtaa paikalleen.
Pysäköintijarru
Pistä päälle pysäköintijarru painamalla punaista jarrunappia 7. Kun pysäköit vaunut,
testaa jarrujen pitäminen yrittämällä työn-
tää vaunuja. Pistä pysäköintijarru pois
päältä painamalla vihreää jarrunappia 7.
VAROITUS!
Varmista, että jarrut
ovat aina päällä ennen kuin asetat lasta
vaunuihin tai nostat vaunuista.
Säädettävä jousitus
Kiertämällä säätökahvaa 8 voit säätää
jousituksen pehmeäksi tai urheilulliseksi.
78
8
Käyttöohje
Ilmanvaihtoaukko 10
Voit estää korkean lämpötilan syntymistä
kuomun sisällä ja parantaa sen ilmanvaihtoa
avaamalla molemmat vetoketjut 28 ja nosta-
malla kuomussa oleva läppä ylös. Kiinnitä
läppä tarranauhalla kuomussa
olevan kiinnitysosan alle. Vielä enemmän
suojaa antaa uloskäännetty aurinkolippa 20.
Kuomu ja turvakaari
Painamalla pikalukkoa 12 voidaan kuomu tai
turvakaari irrottaa ja ottaa
pois paikaltaan. Varmista kun asetat turvakaaren takaisin että se kunnolla
naksahtaa paikalleen ja ettei kangasosia ole jäänyt väliin. Turvakaarta
voidaan kääntää painamalla säätönappeja 11.
VAROITUS!
Vaunun
kuomukaari sekä turvakaari eivät sovellu vaunujen kantamiseen.
Selkänojan säätö
Selkänojan voi viedä pienissä vaiheissa istuma-asennosta makuuasentoon
kääntöpuolella olevaa säätökahvaa 13
nostamalla
VAROITUS!
Varmista
selkänojaa säädettäessäsi, että
lapsesi ei jää liikkuvien osien väliin
ja että selkänoja taas naksahtaa
paikalleen oikein.
Putoamissuoja -
VAROITUS!
Lapsesi ei voi putoa paikaltaan kun
kiinnität kuomun korvakkeet 18
kierrettävillä lukoilla metalliselustaan.
Ripusta lisäksi selkäkoukku 19
selustassa olevaan metallirenkaaseen.
28
Kiinnitysosa
87
19
18
18
13
88
Käyttöohje
Turvavyö -
VAROITUS!
Turvaa lapsesi 5-pistevyöjärjestelmällä
14.
Varmista, että olkahihnat D on kiinnitetty
ja että hihnat ovat tarpeeksi tiukasti. Voit
säätää hihnojen pituutta liukulukoista F.
Turvavyön avaaminen: Paina peukalolla
ja etusormella molemmat kielekkeet B
yhteen ja sitten punaisia nuppeja A,
jolloin voit vetää molemmat liittimet E
ylöspäin. Avataksesi olkahihnat paina
nuppia C.
Aurinkovarjon pidike
Väännä aurinkovarjon 27 pidikettä
kunnes aukko osoittaa ylös.
Poista varjon alaosa ja työnnä sitten
varjon kiinnitystappi pidikkeen
aukkoon.
14
Käyttöohje
89
Automaattinen yläosan lukitus 17
Aseta vaunun istuinosa tai vaunun
vauvakaukalo vaunun rungolle niin että
kädensijojen aukot sopivat rungossa
oleviin tappeihin. Paina kevyesti ja
molemmat lukitukset naksahtavat
kuuluvasti paikalleen. Varmista että
yläosa on tukevasti lukkiintunut paikalleen
yrittämällä nostaa sitä. Paina yläosien
poistoa varten molemmin puolin samanai-
kaisesti kädensijassa olevia punaisia
lukitussankoja ja nosta pois yläosat.
VIP/VIP XL kantokoppa –
kanto ja kokoontaitto
Kokoontaitettavaa kantokoppaa kannetaan
kantosangasta 24. Varmista, että sanka
on lukkiutunut tukevasti kantoasentoon.
Sangan asentoa muutetaan painamalla
punaista turvapainiketta 22 ja laskemalla
sanka asteittain alas. Kantokoppa voidaan
taittaa täysin kokoon auton tavaratilassa
kuljettamista varten. Käännä kiinnittimet
26 korin pohjalle. Paina neljä sivuilla,
sisäverhouksen alla olevaa kiristintä 23
sisäänpäin.
Kiristääksesi paina kiristimiä 23 ulospäin,
kunnes ne lukittuvat.
Estääksesi liiallisen kuumuuden voita
avata suojaläpän 10. Avaa vetoketjut ja
kiinnitä suojaläppä tarralla alas.
22
23
26
90
Käyttöohje
Soveltuvuus lapselle
VIP-malli on tarkoitettu yli 6 kuukauden ikäisille, enintään 15 kg painaville
lapsille.
VAROITUS! Käytä tätä istuinvaunua vain, jos lapsi osaa jo itse istua.
Käytä VIP-mallia vain asianmukaisen kannettavan kopan kanssa lapsesi
ollessa alle 6 kuukauden ikäinen.
VIP XL –malli on tarkoitettu 0-12 kuukauden ikäisille, enintään 9 kg
painaville lapsille.
VAROITUS!
Vaununkoppaan asetettavan patjan paksuus saa olla enintään 2 cm!
VAROITUS!
Tämä kannettava vaununkoppa on tarkoitettu vain lapselle, joka ei vielä
osaa nousta istumaan, kääntyä kyljelleen eikä nousta konttausasentoon.
Lapsen paino saa olla enintään 9 kg.
VAROITUS!
Tätä kannettavaa vaununkoppaa ei saa missään tapauksessa käyttää
minkäänlaisen jalustan päällä. Aseta koppa ainoa staan tukevalle,
vaakasuoralle alustalle.
VAROITUS!
Älä käytä kannettavaa vaununkoppaa jos jokin sen osa on revennyt tai
murtunut. Tarkista säännöllisesti, onko kahvoihin, sankoihin tai pohjaan
ilmaantunut vikoja tai kulumisia.
VAROITUS!
Huomaa avoimesta tulesta tai muista kuumista lähteistä, kuten
sähkölämmittimistä, kaasuliekeistä tms. aiheutuvat vaarat niiden ollessa
kannetavan vaununkopan välittömässä läheisyydessä.
91
Kaikki käyttämämme materiaalit ovat helppohoitoisia.
Kankaisten osien hoito
Puhdista likaantuneet kangasosat joko kuivana vaateharjalla tai puhtaal-
la vedellä (kuivaa hiustenkuivaajalla), vältä voimakasta hankaamista.
Voimakkaammin likaantuneet kohdat voidaan puhdistaa miedolla pesu-
aineella. Kaikki irrotettavat kangasosat voidaan pestä pesukoneessa
hienopesuaineella 30°C:n lämpötilassa (hienopesu). Jos vaunut sattuvat
kastumaan vesisateessa, kuivaa ne välittömästi pyyhkeellä kuivassa,
ilmavassa paikassa kuomun ollessa ylöskäännettynä, niin että kosteus
ei ehdi kulkeutua saumojen läpi kankaisiin sisäosiin ja jättää läikkiä.
Varman suojan vesisateelta antaa vain toimitukseen sisältyvä tai alan
liikkeestä saatava sateensuojakelmu. Käyttämillämme kankailla on
lukuisia hyviä ominaisuuksia, mutta ne eivät siedä voimakasta
auringonpaistetta. Suosittelemme siis pitämään vaunut varjoisessa
paikassa.
Alustan hoito
Alustaa on hoidettava säännöllisesti. Puhdista pyöränakselit 4 viikon
välein ja voitele ne kevyesti öljyllä. Liikkuvat muoviosat voidaan pitää
toimintakykyisinä suihkuttamalla niihin silikonia. Päällystetyt ja kromatut
metalliosat on pidettävä kuivina ja niitä on tarvittaessa käsiteltävä
autonkiillotusaineella tai kromitahnalla. Pienet maalivauriot voidaan
korjata maalikynällä, joita myydään alan liikkeissä. Älä käytä korkeapa-
inelaitetta vaunujen puhdistukseen sillä se rikkoo pyörien rasvatut
kuulalaakerit ja niiden toimintaosat (seuraus on hankava ja vinkuva
sivuääni). Pyörät: Varmista, että ilmatäyttöisissä pyörissä on tarpeeksi
ilmanpainetta; sen tulisi olla 1,5 ja enint. 2 barin välillä.
VAROITUS!
Maksimipaine on nopeasti saavutettu, sen ylittäminen voi aiheuttaa
onnettomuuksia ja loukkaantumisia. Kuluneet pyöräntulkat ja jouset
on vaihdettava ajoissa. Vältä ilmapyörien jättämistä pitemmäksi aikaa
vaalealle PVC-tai linoleumilattialle, koska kaikkien kumirenkaiden tavoin
lattiapinta voi värjäytyä siltä kohdalta mustaksi.
Renkaiden tyhjeneminen
Jos rengas on täysin tyhjentynyt, voit estää pyörän epätasaisen
pyörimisen pumppaamalla rengas ensin vain puoliksi täyteen ja
suoristamalla rengasta niin, että pyörä kulkee tasaisesti. Pumppaa
rengas täyteen vasta sen jälkeen.
Hoito-ohjeet
92
Takuu ja takuuehdot
2 VUODEN takuu
Annamme tälle tuotteelle 2 vuoden takuun. Ota yhteys myyjään, jolta olet
tuotteen ostanut, jos tahdot tehdä valituksen. Takuuaika alkaa myyjän
luovuttaessa tuotteen. Säilytä tämä täytetty kortti, samoin kuin allekirjoi-
ttamasi luovutustodistus ja ostokuitti todisteena takuuajan päättymiseen
asti, sillä ilman näiden todisteiden esittämistä ei valitusta voida käsitellä.
TAKUU KATTAA:
Takuu kattaa kaikki materiaali- ja valmistusvirheet, jotka ovat tuotteessa
sen luovutushetkellä.
TAKUU EI KATA...
Takuu ei kata myydyssä tuotteessa sellaisia vikoja tai vahinkoja, joista
emme ole vastuussa. Tällaisia ovat erityisesti
luonnolliset kulumisjäljet (kuluminen) ja ylirasituksesta aiheutuvat
vahingot
jälki- ja seurausviat, seurauksena vahinkojen/virheiden
huomiottajättämisestä, minkä johdosta on täytynyt tehdä vaikeampia
korjauksia.
sopimattomasta tai epäasianmukaisesta käytöstä aiheutuvat vahingot
(katso käyttöohjetta).
virheellisestä asennuksesta tai käyttöönotosta aiheutuvat vahingot.
kaupan kohteen huolimattomasta käsittelystä tai puutteellisesta
huollosta aiheutuvat vahingot.
kaupan kohteen epäasianmukaisesta muuttamisesta aiheutuvat
vahingot.
93
Takuu ja takuuehdot
KATTAAKO TAKUU VAHINGON VAI EI?
Ruoste: Runko on ruostesuojattu, mikä antaa sille hyvän perussuojan.
Puutteellisen huollon seurauksena voi ruostetta kuitenkin syntyä. Takuu ei
kata tästä aiheutuvaa vahinkoa.
Naarmut: Naarmut kuuluvat normaaliin kulumiseen. Takuu ei kata naar-
muvahinkoja.
Homeen muodostuminen: Jos kankaiset osat ovat kostuneet, niiden on
annettava kuivua perusteellisesti homeen välttämiseksi (katso käyttöohjet-
ta). Takuu ei kata homeesta aiheutuvia vahinkoja.
Kankaiden haalistuminen: Takaamme, että kankaat vastaavat voimas-
saolevia normeja. Auringonpaiste, hiki, pesuaineet, hankaus (erityisesti
niissä kohdissa, joihin tartutaan käsin) tai liian usein tapahtuva pesu voivat
kuitenkin haalistaa kankaita, mikä ei oikeuta valituksiin. Vähäisiä värieroja
yksittäisten valmistuserien välillä ei valitettavasti voida välttää. Ne eivät
kuulu takuuseen.
Kankaiden nukkaantuminen: Takuu ei kata kankaiden nukkaantumi-
sta. Nukkaantuminen kuuluu kankaiden tavallisen hoidon piiriin ja nukka
voidaan poistaa vaateharjalla tai nukanpoistokoneella samalla tavalla kuin
villapuseroista.
Saumojen/neppareiden/kankaan repeämiset: Tarkasta tuotetta ostaes-
sasi huolellisesti, että kaikki kangasosat, saumat ja nepparit on ommeltu
ja kiinnitetty oikein. Saumoja/viallisia neppareita koskevat valitukset on
tehtävä tuotteen myyjälle viipymättä virheen toteamisen jälkeen.
Pyörät: Lastenvaunujen pyöriä ei tasapainoteta ja ne voivat tästä syystä
„kulkea hiukan kierossa“. Pyörien kuluminen on normaalia kulumista.
Ilmatäyttöisten pyörien puhkeamiseen voi olla vain ulkoinen syy, kuten
terävä esine tai että pyörissä on käytön aikana on ollut liian vähän ilmaa.
Tämä ei oikeuta takuuvaatimuksiin.
94
Takuu ja takuuehdot
Myyjä
MITÄ TULEE OTTAA HUOMIOON TUOTETTA OSTETTAESSA
Tarkasta, että toimitus on täydellinen ja että se sisältää kaikki osat.
Tarkasta vaunujen kaikki toiminnot ja vahvista tämä
luovutustodistuksessa.
VALITUSMENETTELY
Ilmoita vika välittömästi puhelimitse myyjälle, jolta olet vaunut ostanut
voidaksesi sopia hänen kanssaan jatkotoimenpiteistä. Emme vastaa
turvallisuuden kannalta oleellisista vioista ja puutteista, joita ei ole
ilmoitettu myyjälle 30 päivän sisällä niiden havaitsemisesta.
Valitusvaatimuksia käsiteltäessä otetaan huomioon tuotekohtaiset
arvonvähennykset. Viittaamme esilläoleviin Yleisiin Myyntiehtoihin.
KÄYTTÖ, HOITO JA HUOLTO
Nämä lastenvaunut on tarkoitettu lapsesi kuljettamiseen ja niitä on
hoidettava ja huollettava käyttöohjeiden mukaisesti alkuperäisen laadun
säilyttämiseksi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Hartan Vip Omistajan opas

Kategoria
Strollers
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös