Dometic IU 1012 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

IU1012
IU0U-Automatik-Charger
Installation and Operating Manual. . . . . . . . 4
IU0U-Automatik-Lader
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . . 16
Chargeur automatique de batteries
IU0U
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Cargador automático IU0U
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . .42
Carregador automático IU0U
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Caricabatterie automatico IU0U
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .68
IUOU automatische lader
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
IU0U automatisk oplader
Monterings- og betjeningsvejledning. . . . 94
IU0U-Automatisk batteriladdare
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 107
IU0U automatisk lader
Monterings- og bruksanvisning . . . . . . . . 119
IU0U-automaattilaturi
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 131
Автоматическое зарядное
устройство IU0U
Инструкция по монтажу и эксплуатации 143
Automatyczna ładowarka IU0U
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 158
IU0U automatická nabíjačka
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Automatická nabíječka IU0U
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 185
IU0U automata töltő
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 198
OFF
ON
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
ENERGY & LIGHTING
PERFECTCHARGE
IU1012-IO-16s.book Seite 1 Montag, 29. August 2016 6:52 18
FI
IU1012
131
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä
ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen
uudelle käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
2 Yleisiä turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
3 Toimituskokonaisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
4 Tarkoituksenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
5 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
6 IU0U-automaattilaturin asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
7 IU0U-automaattilaturin liitäntä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
8 IU0U-automaattilaturin kytkeminen päälle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
9 IU0U-automaattilaturin huolto ja puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
10 Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
11 Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
12 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
13 Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
IU1012-IO-16s.book Seite 131 Montag, 29. August 2016 6:52 18
FI
Symbolien selitys IU1012
132
1 Symbolien selitys
D
!
!
A
2 Yleisiä turvallisuusohjeita
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
Noudata seuraavia perustavia turvatoimenpiteitä käyttäessäsi sähköllä toimivia lait-
teita. Tämä suojelee sinua:
sähköiskulta
palovaaralta
loukkaantumiselta
VAARA!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen aiheuttaa hengenvaaran tai
vakavan loukkaantumisen.
VAROITUS!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran
tai vakavan loukkaantumisen.
HUOMIO!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen.
HUOMAUTUS!
Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen
toimintaa.
IU1012-IO-16s.book Seite 132 Montag, 29. August 2016 6:52 18
FI
IU1012 Yleisiä turvallisuusohjeita
133
2.1 Perusturvallisuus
D
VAARA!
Käytä tulipalon sattuessa palonsammutinta, joka sopii sähkölaitteiden
sammuttamiseen.
!
VAROITUS!
Käytä laitetta ainoastaan sen määräysten mukaiseen tarkoitukseen.
Pidä huoli, ettei punaiset ja mustat liittimet koskaan kosketa toisiaan.
Irrota laite verkosta
ennen jokaista puhdistusta tai huoltoa
jokaisen käytön jälkeen
ennen sulakkeen vaihtamista
Jos irrotat laitteen:
Irrota kaikki liitännät.
Varmista, että kaikki tulot ja lähdöt ovat jännitteettömiä.
Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos laitteessa tai sen liitäntäjohdoissa on
näkyviä vaurioita.
Jos tämän laitteen liitäntäjohto vaurioituu, tulee valmistajan tai valtuute-
tun asiakaspalvelun tai vastaavasti pätevän henkilön vaihtaa se vaaran
välttämiseksi.
Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasianmukai-
sista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.
Henkilöiden (mukaan lukien lapset), jotka eivät voi käyttää laitetta tur-
vallisesti fyysisten, sensoristen tai psyykkisten taitojensa vuoksi tai
kokemattomuuden tai tietämättömyyden vuoksi, ei tulisi käyttää lai-
tetta ilman valvontaa tai vastuullisen henkilön ohjeita.
Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja!
Säilytä ja käytä laitetta lasten ulottumattomissa.
Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki laitteella.
A
HUOMAUTUS!
Vertaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan energiansyöt-
töön ennen käyttöön ottamista.
Huolehdi siitä, että mitkään esineet eivät aiheuta oikosukua laitteen
kontakteihin.
Älä ota pistoketta koskaan pois pistorasiasta johdosta vetämällä.
Säilytä laitetta kuivassa ja viileässä paikassa.
IU1012-IO-16s.book Seite 133 Montag, 29. August 2016 6:52 18
FI
Yleisiä turvallisuusohjeita IU1012
134
2.2 Turvallisuus laitteen asentamisen yhteydessä
D
VAARA!
Älä asenna laitetta paikkoihin, joissa on olemassa kaasu- tai pölyräjäh-
dyksen vaara.
!
HUOMIO!
Huomaa tukeva seisonta!
Laite täytyy sijoittaa ja kiinnittää niin vakaasti, että se ei voi kaatua tai
pudota.
A
HUOMAUTUS!
Älä aseta laitetta alttiiksi millekään lämpölähteelle (auringonpaiste,
lämmitys jne.). Vältä näin laitteen lisälämpenemistä.
Aseta laite kuivaan ja roiskevedeltä suojattuun paikkaan.
2.3 Turvallisuus laitteen sähköliitännässä
D
VAARA! Sähköiskusta johtuva hengenvaara!
Veneasennuksessa:
Sähkölaitteiden asentaminen väärin voi aiheuttaa veneisiin korroosio-
vaurioita. Anna laitteen asentaminen asiantuntevan (vene-) sähkömie-
hen tehtäväksi.
Kun työskentelet sähköisten laitteiden kanssa, varmista, että joku on
avuntarpeen tullen lähellä.
!
VAROITUS!
Käytä aina maadoitettuja ja vikavirtasuojakytkimellä varmistettuja pisto-
rasioita.
Huolehdi siitä, että johtojen poikkipinta-ala on riittävä.
Vedä johtimet siten, että ovet tai konepellit eivät voi vahingoittaa niitä.
Rusentuneet johdot voivat johtaa hengenvaarallisiin vammoihin.
!
HUOMIO!
Vedä johtimet siten, että niihin ei voi kompastua ja että johdon vaurioi-
tumisen mahdollisuus on pois suljettu.
A
HUOMAUTUS!
Käytä putkia tai läpivientiholkkeja, jos johtimia täytyy vetää peltiseinien
tai muiden teräväreunaisten seinien läpi.
IU1012-IO-16s.book Seite 134 Montag, 29. August 2016 6:52 18
FI
IU1012 Yleisiä turvallisuusohjeita
135
Älä aseta 230 V -verkkojohtoa ja 12 V -tasavirtajohtoa samaan johtoka-
navaan (putkitus).
Johtimia ei saa asettaa löysälle tai teräville taitteille.
Kiinnitä johtimet hyvin.
Älä kisko johtimista.
2.4 Laitteen käyttöturvallisuus
D
VAARA! Sähköiskusta johtuva hengenvaara!
Älä kosketa avojohtimia koskaan paljain käsin. Tämä koskee ennen
kaikkea vaihtovirtaverkkokäyttöä.
Jotta laite voidaan vaaratilanteessa irrottaa nopeasti verkosta, pisto-
rasian täytyy olla lähellä laitetta ja sen täytyy olla helposti saavutetta-
vissa.
!
VAROITUS!
Käytä laitetta ainoastaan suljetuissa, hyvin tuuletetuissa tiloissa.
Älä käytä laitetta laitteistoissa, joissa on lyijyakkuja. Näistä akuista pää-
see ulos räjähdysarkaa vetykaasua, joka voi syttyä sähköisten liitäntö-
jen kipinästä.
!
HUOMIO!
Laitetta ei saa käyttää
suolapitoisessa, kosteassa tai märässä ympäristössä.
aggressiivisten höyryjen lähellä
palavien materiaalien lähellä
räjähdysvaarallisilla alueilla.
Huolehdi ennen laitteen käyttöönottoa siitä, että johto ja pistoke ovat
kuivia.
Katkaise virransyöttö aina laitetta koskevien töiden ajaksi.
Huomaa, että osa laitteesta voi jäädä jännitteiseksi myös suojalaitteis-
ton (sulake) laukeamisen jälkeen.
Älä irrota mitään johtoja, kun laite on vielä toiminnassa.
A
HUOMAUTUS!
Huolehdi siitä, että laitteen ilmantulo- ja -poistoaukkoja ei peitetä.
Huolehdi hyvästä tuuletuksesta.
IU1012-IO-16s.book Seite 135 Montag, 29. August 2016 6:52 18
FI
Yleisiä turvallisuusohjeita IU1012
136
2.5 Turvallisuus akkuja käsiteltäes
!
VAROITUS!
Akuissa voi olla voimakkaasti vaikuttavia ja syövyttäviä happoja. Vältä
kaikkea kosketusta akkunesteiden kanssa. Jos joudut kosketuksiin
akkunesteiden kanssa, huuhtele kyseessä oleva ruumiinosa huolelli-
sesti vedellä.
Hakeudu happovammatapauksessa ehdottomasti lääkäriin.
!
HUOMIO!
Akkujen kanssa työskennellessäsi älä pidä metallisia esineitä, kuten kel-
loa tai sormusta.
Lyijyakut voivat aiheuttaa oikosulkuvirtoja, jotka voivat johtaa palovam-
maan.
Räjähdysvaara!
Älä koskaan yritä ladata jäätynyttä akkua.
Aseta akku tässä tapauksessa pakkasettomaan paikkaan ja odota, että
akku on lämmennyt ympäristön lämpötilaan. Aloita lataaminen vasta
sen jälkeen.
Käytä suojalaseja ja suojavaatteita, kun työskentelet akkujen kanssa.
Älä koske silmiisi, kun työskentelet akkujen kanssa.
Tupakointi kielletty, varmista, ettei moottorin tai akun lähellä synny
kipinöitä.
A
HUOMAUTUS!
Käytä ainoastaan uudelleen ladattavia akkuja.
Vältä metallisten esineiden putoaminen akkujen päälle. Se voi aiheut-
taa kipinöitä tai oikosulun akussa tai muissa sähkölaitteissa.
Ota liitännässä huomioon oikea napaisuus.
Ota huomioon akun valmistajan käyttöohjeet ja sen laitteen tai ajoneu-
von, joissa akkua käytetään, valmistajan ohjeet.
Jos akku tulee irrottaa, irrota ensimmäisenä maadoitus. Irrota kaikki lii-
tännät ja kaikki akun käyttösähkölaitteet, ennen kuin irrotat akun.
IU1012-IO-16s.book Seite 136 Montag, 29. August 2016 6:52 18
FI
IU1012 Toimituskokonaisuus
137
3 Toimituskokonaisuus
4 Tarkoituksenmukainen käyt
IU0U-automaattilaturi voi ladata tai syöttää ylläpitojännitettä 12 V -akuille, joita käyte-
tään ajoneuvoissa tai veneissä virran saamiseen.
IU0U-automaattilaturi on tarkoitettu seuraaville akkutyypeille:
Lyijy-käynnistysakut
Geeliakut
Lasikuituakut (AGM)
Huoltovapaat akut
A
5 Tekninen kuvaus
Kevyen painonsa ja kompaktin rakenteen ansiosta IU0U-automaattilaturi sopii mat-
kailuautoihin, hyötyajoneuvoihin tai moottori- ja purjeveneisiin. Se lataa akkuja, joita
käytetään ajoneuvoissa tai veneissä virran luomiseen tai syöttää niille ylläpitojänni-
tettä siten, etteivät nämä lataudu.
Laite on varustettu napaisuus- ja ylikuormitussuojauksella. Laitevaurioilta suojaa
sulake. Laitteen merkkivalo mahdollistaa jatkuvan IU0U-automaattilaturin kontrollin.
Säädetty kytkinverkkolaite Power Factor Correction -toiminnolla (PFC) takaa verkko-
liitännän maksimaalisen käytön. Power Factor Correction -toiminnon ansioista tuote-
taan aina optimaalinen latausvirta.
Määrä Nimitys
1 IU0U-automaattilaturi
1 Käyttöohje
HUOMAUTUS!
IU0U-automaattilaturia ei saa käyttää muiden akkutyyppien lataamiseen
(esim. NiCd, NiMH jne).
IU1012-IO-16s.book Seite 137 Montag, 29. August 2016 6:52 18
FI
IU0U-automaattilaturin asennus IU1012
138
5.1 Käyttölaitteet
6 IU0U-automaattilaturin asennus
6.1 Asennusohjeita
Kun haluat asentaa IU0U-automaattilaturin kiinteästi, ota huomioon seuraavat
asennusohjeet:
Voit asentaa IU0U-automaattilaturin vaakasuoraan tai pystysuoraan.
IU0U-automaattilaturia ei saa asentaa
kosteaan tai märkään ympäristöön,
palavien materiaalien lähelle,
räjähdysvaarallisille alueille.
Sijoituspaikassa pitää olla hyvä tuuletus. Asennettaessa laite pieneen suljettuun
tilaan, tässä pitää olla ilmanvaihtoaukot tulo- ja poistoilmalle. IU0U-automaattila-
turin ympärillä täytyy olla vähintään 25 cm vapaata tilaa (kuva 2, sivulla 3).
IU0U-automaattilaturin alapuolella olevan ilmatulon ja takapuolella olevan ilma-
poiston täytyy olla vapaina.
Yli 40 °C:n (esim. moottori- tai lämmitystiloissa, suora auringonpaiste) ympäristö-
lämpötiloissa IU0U-automaattilaturin kuormitettuna synnyttämä lämpö saattaa
johtaa automaattiseen katkaisuun.
Asennuspinnan täytyy olla tasainen ja kyllin luja.
A
Kohde
- kuva 1,
sivulla 3
Merkitys
1 Pääkytkin
2 Verkkoliitäntä
3 Johto akku-liittimillä
4 Sulake
5 Ilmanpoisto
6 Tila-LED
HUOMAUTUS!
Ennen kuin teet mitään reikiä, varmista, että poraaminen, sahaaminen tai
viilaaminen ei vahingoita sähköjohtoja tai ajoneuvon muita osia.
IU1012-IO-16s.book Seite 138 Montag, 29. August 2016 6:52 18
FI
IU1012 IU0U-automaattilaturin liitäntä
139
Sijoitukseen ja asennukseen tarvitset seuraavia työkaluja:
Kynä merkitsemistä varten
Poranteräsarja
Porakone
Ruuvimeisseli
IU0U-automaattilaturin kiinnittämiseen tarvitset:
pultteja (M4) ja prikkoja sekä itsestäänlukittuvia muttereita tai
pelti- tai puuruuveja
6.2 IU0U-automaattilaturin asennus
Pidä IU0U-automaattilaturia valitsemasi asennuspaikan kohdalla ja merkitse kiinni-
tyspisteet (kuva 3 A, sivulla 3).
Kiinnitä IU0U-automaattilaturi valitsemallasi kiinnitystavalla (kuva 3 B, sivulla 3).
7 IU0U-automaattilaturin liitäntä
!
IU0U-automaattilaturin liitäntä akkuun
Aseta pääkytkin (kuva 1 1, sivulla 3) asentoon ”Off”.
Vedä IU0U- automaattilaturin plusjohto akun plusnapaan ja liitä se siihen.
Vedä IU0U- automaattilaturin miinusjohto akun miinusnapaan ja liitä se siihen.
230 V -jännitesyöttö
Liitä laite verkkoliitäntäjohdolla maadoitettuun ja vikavirtasuojakytkimellä varmis-
tettuun 230-V-pistorasiaan.
HUOMIO!
Vältä ehdottomasti kontaktia akkunesteiden kanssa.
Akkuja, joilla on oikosulku kennossa, ei saa ladata, koska akkujen
ylikuumentuminen voi synnyttää vaarallisia kaasuja.
Huolehdi siitä, että napaisuus ei mene ristiin. Akkuliitäntöjen
napaisuuden sekoittaminen johtaa runsaaseen kipinöintiin ja sulake
palaa.
IU1012-IO-16s.book Seite 139 Montag, 29. August 2016 6:52 18
FI
IU0U-automaattilaturin kytkeminen päälle IU1012
140
8 IU0U-automaattilaturin kytkeminen
päälle
Irrota kaikki sähkölaitteet, jotka ovat liitetty akkuun.
Aseta pääkytkin (kuva 1 1, sivulla 3) IU0U-automaattilaturin etupuolella ”ON”-
asentoon.
Lataustilasta riippuen IU0U-automaattilaturi käynnistyy latauksella tai tuottaa yllä-
pitolatausvirtaa.
LED ”Status” (kuva 1 6, sivulla 3) ilmaisee käyttötilan (katso oheinen taulukko).
9 IU0U-automaattilaturin huolto ja
puhdistus
!
A
Puhdistakaa laite toisinaan ulkopuolelta kostealla liinalla.
Näyttö Merkitys
Vihreä, nopea vilkku Nopea lataus
Vihreä, hidas vilkku Hidas lataus
Vihreä, loistaa jatkuvasti Ylläpitolataus
Punainen, vilkkuva Latausvirhe
Viallinen akku
Avoin johdin
(ks. kap. ”Vianetsintä” sivulla 141)
VAROITUS! Sähköiskusta johtuva hengenvaara!
Vetäkää verkkopistoke irti ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa.
HUOMAUTUS! Laitevauriovaara!
Älkää puhdistako laitetta koskaan juoksevan veden alla tai tiskivedessä.
Älkää käyttäkö puhdistamiseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineitä,
koska se voi vahingoittaa laitetta.
IU1012-IO-16s.book Seite 140 Montag, 29. August 2016 6:52 18
FI
IU1012 Vianetsintä
141
10 Vianetsintä
!
Kytke vian sattuessa pääkytkin (kuva 1 1, sivulla 3) asentoon ”Off”, kytkeäksesi
laitteen pois päältä.
LED ”Status” (kuva 1 6, sivulla 3) ilmaisee virheen:
11 Takuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny
maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota
yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat:
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
valitusperuste tai vikakuvaus.
VAROITUS!
Älä avaa laitetta. Siitä aiheutuu sähköiskuvaara.
LED-näyttö Syy Poistaminen
Punainen vilkkuva Yksi johtimista on irronnut. Tarkasta johtimet ja liitännät.
Viallinen akku Vaihda akku.
Punainen loistaa
jatkuvasti
Ei syöttöjännitettä Tarkasta johtimet ja verkkojännitteen
liitännät.
Napaisuus Liitä IU0U-automaattilaturi oikeilla
napaisuuksilla.
Tarkasta, onko sulake (kuva 1 4,
sivulla 3) palanut, ja vaihda se tarvit-
taessa (tyyppi F 16 A/5x30 mm).
Terminen ylikuormitus Huolehdi IU0U- automaattilaturin
paremmasta tuuletuksesta.
Varmista, ettei ilma-aukkoja peitetä.
Alenna ympäristön lämpötilaa, jos
mahdollista.
IU1012-IO-16s.book Seite 141 Montag, 29. August 2016 6:52 18
FI
Hävittäminen IU1012
142
12 Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen
joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä
koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai
ammattiliikkeestäsi.
13 Tekniset tiedot
Hyväksynnät
IU1012
Tuotenumero: 910-012PFC
Ottojännite: 110 – 230 Vw / 50 – 60 Hz
Tulojännitealue: 90 – 253 Vw
Akun nimellisjännite: 12 V
Latausloppujännite: 14,4 V
Ylläpitolatausjännite: 13,6 V
Maks. akkukapasiteetti: 100 Ah
Latausominaisuudet: IU0U
Maks. latausvirta: 10 A
Käyttölämpötila-alue: –20 °C – +50 °C
Mitat (mm): 85 x 50 x 210
Sulake: F 16 A / 5 x 30 mm
Paino: 1 kg
IU1012-IO-16s.book Seite 142 Montag, 29. August 2016 6:52 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Dometic IU 1012 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös