Brother Innov-is I Ohjekirja

Kategoria
Sewing machines
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

1
Contents
2 Winding the Bobbin
4 Setting the Bobbin
5 Upper Threading
6 Preparing to Embroider
8 Selecting Stitch Patterns
8 LCD Flow Chart
9 Utility Stitches
10 Character/Decorative Stitches
10 Embroidery Patterns
11 Embroidery Edit Patterns
12 Others
13 Summary of Stitch Patterns
13 Utility Stitches
14 Character/Decorative Stitches
20 Embroidery Patterns
29 Embroidery Pattern Color Change Table
29 Embroidery patterns
36 Brother “Exclusives” Vintage designs
40 Brother “Exclusives” Monogram designs
42 Brother “Exclusives” New European designs
44 Brother “Exclusives” Japanese designs
46 Brother “Exclusives” Quilt designs
48 Greek alphabet patterns
50 Floral alphabet patterns
53 Utility embroidery patterns
55 Examples of Combinations
62 Color Thread Conversion Chart
Innhold
2 Spoling av undertråd
4 Sett i spolen
5 Treing av overtråden
6 Forberedelser til brodering
8 Velg søm
8 LCD-flytdiagram
9 Nyttesømmer
10 Bokstaver/Dekorative sømmer
10 Broderimønstre
11 Redigere broderimønstre
12 Annet
13 Oppsummering sømmer
13 Nyttesømmer
14 Bokstaver/Dekorative sømmer
20 Broderimønstre
29 Fargeoppsett broderimønstre
29 Broderimønstre
36 Brother “Exclusives”-vintagedesigner
40 Brother “Exclusives”-monogramdesigner
42 Brothers “Exclusives” nye europeiske designer
44 Brothers “Exclusives” japanske designer
46 Brother “Exclusives”-quiltedesigner
48 Gresk alfabetmønstre
50 Blomsteralfabet
53 Stingtyper for broderimønstre
55 Eksempler på kombinasjoner
62
Fargekart, konvertert til andre leverandører sine fargenummer
Innehåll
2 Spola upp tråd på spole
4 Montera spole
5 Trädning av övertråd
6 Förbered för att brodera
8 Välja söm
8 Flödesdiagram för LCD
9 Nyttosömmar
10 Tecken/Dekorativa sömmar
10 Broderimönster
11 Justera broderimönster
12 Ytterligare sömmar
13 Översikt av sömmar
13 Nyttosömmar
14 Tecken/Dekorativa sömmar
20 Broderimönster
29 Broderimönster färgändringstabell
29 Broderimönster
36 “Exklusiva” gammaldags mönster från Brother
40 “Exklusiva” monogrammönster från Brother
42 “Exklusiva” nya, europeiska mönster från Brother
44 “Exklusiva” japanska mönster från Brother
46 “Exklusiva” quiltningsmönster från Brother
48 Mönster med det grekiska alfabetet
50 Mönster med blomsterbokstäver
53 Brodermönster för nyttosömmar
55 Exempel på kombinationer
62 Omvandlingstabell trådfärg
Indholdsfortegnelse
2 Undertrådsspoling
4 Ilægning af undertråden
5 Trådning af overtråden
6 Klargøring af broderi
8 Valg af funktion
8 LCD Arbejdsdiagram
9 Nyttesømme
10 Bogstaver/dekorative sømme
10 Broderimønster
11 Redigering af broderier
12 Andre funktioner
13 Oversigt over de indbyggede stingtyper
13 Nyttesømme
14 Bogstaver/dekorative sømme
20 Broderimønstre
29
Oversigt over de indbyggede broderimønstre med farver
29 Broderimønstre
36 Brother “Exclusives” Vintage-designs
40 Brother “Exclusives” Monogram-designs
42 Brother “Exclusives” New European-designs
44 Brother “Exclusives” Japanese-designs
46 Brother “Exclusives” Quilt-designs
48 Græsk alfabet-mønstre
50 Blomsteralfabet
53 Nyttesømme som broderi
55 Kombinationseksempler
62 Oversigt over broderitrådsfarver
Sisällysluettelo
2 Puolaaminen
4 Puolan asettaminen
5 Ylälangan langoittaminen
6 Kirjontaan valmistautuminen
8 Ommelkuvion valinta
8 Nestekidenäytön vuokaavio
9 Hyötyompeleet
10 Kirjain-/koristeompeleet
10 Kirjontakuviot
11 Kirjontakuvioyhdistelmät
12 Muut
13 Yhteenveto ommelkuvioista
13 Hyötyompeleet
14 Kirjain-/koristeompeleet
20 Kirjontakuviot
29 Kirjontakuvioiden värinvaihtotaulukko
29 Kirjontakuviot
36 Brother “Exclusives” kuvioita menneiltä vuosikymmeniltä
40 Brother “Exclusives” nimikointikuviot
42 Brother “Exclusives” uudet eurooppalaiset kuviot
44 Brother “Exclusives” japanilaiset kuviot
46 Brother “Exclusives” tilkkutyökuviot
48 Kreikkalaiset aakkoskuviot
50 Kukkakoristeiset aakkoskuviot
53 Hyötyommelkirjontakuviot
55 Yhdistelmäesimerkkejä
62 Lankavärien muuntotaulukko
ɋɨɞɟɪɠɚɧɢɟ
2 ɇɚɦɨɬɤɚ ɲɩɭɥɶɤɢ
4 ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɲɩɭɥɶɤɢ
5 Ɂɚɩɪɚɜɤɚ ɜɟɪɯɧɟɣ ɧɢɬɢ
6 ɉɨɞɝɨɬɨɜɤɚ ɤ ɜɵɲɢɜɚɧɢɸ
8 ȼɵɛɨɪ ɪɢɫɭɧɤɨɜ ɫɬɪɨɱɟɤ
8 ɋɯɟɦɚ ɞɟɣɫɬɜɢɣ ɢ ɷɤɪɚɧɨɜ ɧɚ ɀɄ-ɞɢɫɩɥɟɟ
9 Ɉɛɵɱɧɵɟ ɫɬɪɨɱɤɢ
10 Ɂɧɚɤɢ/ɞɟɤɨɪɚɬɢɜɧɵɟ ɫɬɪɨɱɤɢ
10 Ɋɢɫɭɧɤɢ ɜɵɲɢɜɤɢ
11 Ɋɟɞɚɤɬɢɪɨɜɚɧɢɟ ɪɢɫɭɧɤɨɜ ɜɵɲɢɜɤɢ
12 ɉɪɨɱɟɟ
13 Ɋɢɫɭɧɤɢ ɫɬɪɨɱɟɤ
13 Ɉɛɵɱɧɵɟ ɫɬɪɨɱɤɢ
14 Ɂɧɚɤɢ/ɞɟɤɨɪɚɬɢɜɧɵɟ ɫɬɪɨɱɤɢ
20 Ɋɢɫɭɧɤɢ ɜɵɲɢɜɤɢ
29
Ɍɚɛɥɢɰɚ ɫɦɟɧɵ ɰɜɟɬɚ ɧɢɬɟɣ ɞɥɹ ɪɢɫɭɧɤɚ ɜɵɲɢɜɤɢ
29 Ɋɢɫɭɧɤɢ ɜɵɲɢɜɤɢ
36 Ʉɨɥɥɟɤɰɢɹ Brother Ʉɥɚɫɫɢɱɟɫɤɢɟ ɪɢɫɭɧɤɢ
40 Ʉɨɥɥɟɤɰɢɹ Brother Ɋɢɫɭɧɤɢ ɞɥɹ ɦɨɧɨɝɪɚɦɦ
42 Ʉɨɥɥɟɤɰɢɹ Brother ɋɨɜɪɟɦɟɧɧɵɟ ɟɜɪɨɩɟɣɫɤɢɟ ɪɢɫɭɧɤɢ
44 Ʉɨɥɥɟɤɰɢɹ Brother əɩɨɧɫɤɢɟ ɪɢɫɭɧɤɢ
46 Ʉɨɥɥɟɤɰɢɹ Brother Ɋɢɫɭɧɤɢ ɞɥɹ ɜɵɫɬɟɝɢɜɚɧɢɹ
48 Ɋɢɫɭɧɤɢ ɝɪɟɱɟɫɤɢɯ ɛɭɤɜ
50 Ȼɭɤɜɵ ɚɥɮɚɜɢɬɚ, ɭɤɪɚɲɟɧɧɵɟ ɰɜɟɬɚɦɢ
53 Ɉɫɧɨɜɧɵɟ ɪɢɫɭɧɤɢ ɞɥɹ ɜɵɲɢɜɚɧɢɹ
55 ɉɪɢɦɟɪɵ ɤɨɦɛɢɧɚɰɢɣ
62 Ɍɚɛɥɢɰɚ ɩɪɟɨɛɪɚɡɨɜɚɧɢɹ ɰɜɟɬɨɜ ɧɢɬɟɣ
3
Spoling av undertråd
Undertrådsspoling
ɇɚɦɨɬɤɚ ɲɩɭɥɶɤɢ
Using the Spool Pin
You can use the main spool pin to wind the
bobbin before sewing.
Brug af spolepinden
Du kan bruge hovedspolepinden til at spole
undertd, før du syr.
Slik brukes spolepinnen
Du kan bruke hovedspolepinnen til å vikle
spolen før du setter i gang med å sy.
Lankatappia käyttäen
Voit käytä peruslankatappia puolaukseen
ennen ompelun aloittamista.
Använda pinnen
Du kan spola på tråd på spolen med huvud-
pinnen innan du syr.
ɂɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɨɫɧɨɜɧɨɝɨ
ɫɬɟɪɠɧɹ ɞɥɹ ɤɚɬɭɲɤɢ
Ⱦɥɹ ɧɚɦɨɬɤɢ ɲɩɭɥɶɤɢ ɩɟɪɟɞ ɲɢɬɶɟɦ ɦɨɠɧɨ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɝɥɚɜɧɵɣ ɫɬɟɪɠɟɧɶ ɞɥɹ ɤɚɬɭɲɤɢ.
1 2 3
4
7
5 6 8
3
2
4
1
2
3
5 6
7 8
4
Setting the Bobbin
Montera spole
Puolan asettaminen
1 2 3
4
6
Sett i spolen
Ilægning af undertråden
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚ ɲɩ ɭɥɶɤ ɢ
Refer to the operation manual for detailed
instruction.
For en mere detaljeret anvisning, se brugsan-
visningen.
Se i instruksjonsboken for en mer detaljert
beskrivelse.
Katso tarkemmat ohjeet koneen käyttöohjeesta.
Hänvisa till användaremanual för detaljerad
instruktion.
ɉɨɞɪɨɛɧɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ: ɫɦ. ɜ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɟ
ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ
7
5
8
Selecting Stitch Patterns
Välja söm
Ommelkuvion valinta
LCD Flow Chart
LCD Arbejdsdiagram
LCD-flytdiagram
Nestekidenäytön vuokaavio
Flödesdiagram för LCD
ɋɯɟɦɚ ɞɟɣɫɬɜɢɣ ɢ ɷɤɪɚɧɨɜ
ɧɚ ɀɄ-ɞɢɫɩɥɟɟ
9
Utility Stitches
When the machine is turned on, the home
screen is displayed after the opening movie
is played. Press
to display the utility
stitch. Either “1-01 Straight stitch (Left)” or
1-03 Straight stitch (Middle)” is selected,
depending on the setting selected in the
setting screen.
Nyttesømme
Når der tændes for maskinen, vises
startdisplaybilledet efter afspilningen af
åbningsfi lmen. Tryk på
for at få vist
sømmen. Enten “1-01 Lige sting (venstre)
eller “1-03 Lige sting (midten)” vælges
afhængigt af den valgte indstilling på
indstillingsdisplayet.
Nyttesømmer
Når maskinen slås på, vises startdisplayet
etter at åpningsvideoen er spilt. Trykk på
for å vise stingtype. Det blir enten valgt
1-01 Rett søm (venstre)” eller “1-03 Rett
søm (Midten)” avhengig av innstillingen
som er valgt på innstillingsskjermen.
Hyötyompeleet
Kun koneeseen kytketään virta, kotinäyttö tulee
kyviin avausvideon jälkeen. Valitse näyttöön
hyötyompeleet painamalla
. Valittuna on
joko ”1-01 Suora ommel (vasen)” tai ”1-03
Suora ommel (keskellä)” perusasetusnäytöstä
valitusta asetuksesta riippuen.
Nyttosömmar
När maskinen slås på, visas hemskärmen
efter det att startfi lmen har spelats. Tryck
om du vill visa nyttosömmar.
Beroende på vald inställning på
inställningsskärmen väljs antingen “1-01
Raksöm (vänster)” eller “1-03 Raksöm
(mitten).
Ɉɛɵɱɧɵɟ ɫɬɪɨɱɤɢ
Ʉɨɝɞɚ ɦɚɲɢɧɚ ɜɤɥɸɱɟɧɚ, ɩɨɫɥɟ
ɩɪɨɢɝɪɵɜɚɧɢɹ ɡɚɫɬɚɜɤɢ ɨɬɨɛɪɚɠɚɟɬɫɹ
ɝɥɚɜɧɵɣ ɷɤɪɚɧ. ɇɚɠɦɢɬɟ
ɞɥɹ
ɨɬɨɛɪɚɠɟɧɢɹ ɨɫɧɨɜɧɨɣ ɫɬɪɨɱɤɢ. ɉɪɢ
ɷɬɨɦ ɜɵɛɢɪɚɟɬɫɹ1-01 ɉɪɹɦɚɹ ɫɬɪɨɱɤɚ
ɂɝɥɚ ɫɥɟɜɚɢɥɢ1-03 ɉɪɹɦɚɹ ɫɬɪɨɱɤɚ
ɂɝɥɚ ɩɨ ɰɟɧɬɪɭɜ ɡɚɜɢɫɢɦɨɫɬɢ ɨɬ
ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ, ɜɵɛɪɚɧɧɨɣ ɧɚ ɷɤɪɚɧɟ
ɧɚɫɬɪɨɣɤɢ.
Velg søm
Valg af funktion
ȼɵɛɨɪ ɪɢɫɭɧɤɨɜ ɫɬɪɨɱɟɤ
10
Character/Decorative Stitches
Bogstaver/dekorative sømme
Bokstaver/Dekorative sømmer
Kirjain-/koristeompeleet
Tecken/Dekorativa sömmar
Ɂɧɚɤɢ/ɞɟɤɨɪɚɬɢɜɧɵɟ ɫɬɪɨɱɤɢ
Embroidery Patterns
Broderimønster
Broderimønstre
Kirjontakuviot
Broderimönster
Ɋɢɫɭɧɤɢ ɜɵɲɢɜɤɢ
11
Embroidery Edit Patterns
Redigering af broderier
Redigere broderimønstre
Kirjontakuvioyhdistelmät
Justera broderimönster
Ɋɟɞɚɤɬɢɪɨɜɚɧɢɟ ɪɢɫɭɧɤɨɜ ɜɵɲɢɜɤɢ
Selecting Stitch Patterns
Velg søm
Välja söm
Valg af funktion
Ommelkuvion valinta
ȼɵɛɨɪ ɪɢɫɭɧɤɨɜ ɫɬɪɨɱɟɤ
14
Character/Decorative Stitches
Bogstaver/dekorative sømme
Bokstaver/Dekorative sømmer
Kirjain-/koristeompeleet
Tecken/Dekorativa sömmar
Ɂɧɚɤɢ/ɞɟɤɨɪɚɬɢɜɧɵɟ ɫɬɪɨɱɤɢ
20
Embroidery Patterns
Broderimønstre
Broderimønstre
Kirjontakuviot
Broderimönster
Ɋɢɫɭɧɤɢ ɜɵɲɢɜɤɢ
34
2 min
1 (507)
2
(800)
3 (507)
L: 5.6 cm 2.7 cm
M:
5.1 cm 2.6 cm
S:
4.6 cm 2.5 cm
No.70
2 min
1 (513)
2
(019)
3 (208)
4 (513)
L: 6.5 cm 2.2 cm
M:
5.9 cm 2.0 cm
S:
5.4 cm 2.0 cm
No.71
5 min
1 (086)
2
(085)
3 (070)
4 (086)
L: 3.8 cm 4.8 cm
M:
3.6 cm 4.6 cm
S: 3.3 cm 4.3 cm
No.73
3 min
1 (214)
2
(208)
3 (328)
4 (214)
L: 2.8 cm 6.7 cm
M: 2.7 cm 6.4 cm
S: 2.5 cm 5.9 cm
No.74
4 min
1 (070)
2
(612)
3 (005)
L: 5.5 cm 7.4 cm
M:
5.5 cm 7.1 cm
S:
5.0 cm 6.0 cm
No.72
1 min
1 (513)
2 (800)
2.5 cm 1.4 cm
No.75
4 min
1 (513)
2 (800)
15.1 cm 1.4 cm
No.76
2 min
1 (513)
2 (800)
3
(070)
7.9 cm 2.3 cm
No.77
5 min
1 (513)
2 (800)
3
(070)
15.8 cm 2.3 cm
No.78
Decorative buttonhole patterns
Dekorative knaphulsmønstre
Dekorative knapphullmønstre
Koristenapinläpikuviot
Dekorativa knapphålsmönster
Ⱦɟɤɨɪɚɬɢɜɧɵɟ ɪɢɫɭɧɤɢ ɞɥɹ ɨɛɦɟɬɵɜɚɧɢɹ ɩɟɬɟɥɶ
Border patterns
Kantmønstre
Border
Reunakuviot
Bårdmönster
Ɋɢɫɭɧɤɢ ɞɥɹ ɨɤɚɣɦɥɟɧɢɹ ɢɡɞɟɥɢɣ
Note :
Touch
key in design selection screen to select one of the three sizes.
Bemerk:
Berør -tasten på designvalgsskjermen for å velge en av tre størrelser.
Obs!:
Tryck på
-knappen på skärmen för val av design när du ska välja en av de tre storlekarna.
Bemærk:
Rør ved tasten
på skærmen, for at vælge en af de tre størrelser.
Huom!:
Valitse jokin kolmesta koosta painamalla kuvioiden valintanäytön -painiketta.
ɉɪɢɦɟɱɚɧɢɟ. ɑɬɨɛɵ ɜɵɛɪɚɬɶ ɨɞɢɧ ɢɡ ɬɪɟɯ ɢɦɟɸɳɢɯɫɹ ɪɚɡɦɟɪɨɜ, ɩɪɢɤɨɫɧɢɬɟɫɶ ɤ ɤɧɨɩɤɟ ɧɚ ɷɤɪɚɧɟ ɜɵɛɨɪɚ ɪɢɫɭɧɤɚ.
36
Brother “Exclusives”
Vintage designs
Brother “Exclusives”
Vintage-designs
Brother “Exclusives”-
vintagedesigner
Brother “Exclusives” kuvioita
menneiltä vuosikymmeniltä
“Exklusiva” gammaldags
mönster från Brother
Ʉɨɥɥɟɤɰɢɹ Brother
Ʉɥɚɫɫɢɱɟɫɤɢɟ ɪɢɫɭɧɤɢ
58 min
1 (019)
2
(017)
3 (420)
4
(019)
5
(420)
28.6 cm 17.0 cm
No.1
27 min
1 (019)
2 (420)
3 (017)
4 (019)
5
(017)
6 (420)
28.2 cm 8.5 cm
No.2
55 min
1 (328)
2
(214)
3 (019)
4
(330)
5
(348)
6
(079)
7 (328)
8 (019)
9
(017)
10
(330)
11
(348)
12
(079)
13
(330)
14
(348)
15
(019)
16
(079)
17
(214)
18
(019)
19
(206)
23.8 cm 18.4 cm
No.3
18 min
1 (348)
2
(214)
3 (339)
4 (843)
24.5 cm 6.6 cm
No.6
11 min
1 (214)
2 (339)
14.4 cm 6.6 cm
No.7
16 min
1 (406)
2
(323)
3 (330)
4 (323)
5 (330)
6
(406)
7 (542)
8 (328)
9.1 cm 9.3 cm
No.8
14 min
1 (405)
2
(348)
3 (107)
4 (058)
5 (517)
6
(405)
7 (107)
8 (328)
9 (307)
10
(348)
11
(058)
12
(405)
8.1 cm 9.7 cm
No.9
10 min
1 (328)
2 (019)
3 (017)
4 (330)
5
(348)
6 (079)
7 (214)
8
(019)
9 (206)
8.7 cm 13.1 cm
No.4
47 min
1 (348)
2 (214)
3 (339)
4 (843)
5
(348)
6 (214)
7 (339)
8 (843)
25.8 cm 16.3 cm
No.5
42
9 min
1 (900)
2
(030)
10.1 cm 19.6 cm
No.1
8 min
1 (900)
2
(030)
15.9 cm 15.0 cm
No.2
29 min
1 (001)
2 (513)
3 (001)
25.8 cm 19.1 cm
No.3
6 min
1 (001)
19.3 cm 9.2 cm
No.4
86 min
1 (502)
2 (807)
3
(070)
4 (010)
5 (620)
28.0 cm 18.1 cm
No.5
19 min
1 (614)
2 (001)
3 (085)
4
(810)
5 (804)
6 (812)
7 (107)
8
(085)
15.5 cm 12.7 cm
No.6
17 min
1 (333)
2 (001)
3
(017)
4 (613)
5 (070)
6 (001)
7
(804)
8 (017)
9
(807)
10.6 cm 19.3 cm
No.7
15 min
1 (406)
2 (001)
3 (307)
4
(406)
5 (513)
6 (307)
14.8 cm 14.2 cm
No.8
9 min
1 (513)
2
(206)
3
(001)
4
(085)
5 (107)
6 (206)
7 (513)
9.4 cm 11.0 cm
No.9
Brother “Exclusives”
New European designs
Brother “Exclusives” New
European-designs
Brothers “Exclusives” nye
europeiske designer
Brother “Exclusives”
uudet eurooppalaiset
kuviot
“Exklusiva” nya, europeis-
ka mönster från Brother
Ʉɨɥɥɟɤɰɢɹ Brother
ɋɨɜɪɟɦɟɧɧɵɟ
ɟɜɪɨɩɟɣɫɤɢɟ ɪɢɫɭɧɤɢ
55
Examples of Combinations
Exempel på kombinationer
Yhdistelmäesimerkke
Eksempler på kombinasjoner
Kombinationseksempler
ɉɪɢɦɟɪɵ ɤɨɦɛɢɧɚɰɢɣ
Combine various embroidery patterns, as shown below, to enhance your embroidering enjoyment.
Kombiner ulike broderimønster, som vist nedenfor, for å få enda mer glede av broderingen.
Du kan få ut ännu mer nöje av broderandet genom att kombinera olika brodermönster så som visas nedan.
Kombiner forskellige broderimønstre, som vist nedenfor, for at få mere ud af dine broderier.
Useita kirjontakuvioita seuraavien kuvien mukaisesti yhdistelemällä saat kirjontaan lisää mahdollisuuksia.
ɑɬɨɛɵ ɩɨɥɭɱɢɬɶ ɤɪɚɫɢɜɵɟ ɢ ɨɪɢɝɢɧɚɥɶɧɵɟ ɤɨɦɩɨɡɢɰɢɢ, ɦɨɠɧɨ ɤɨɦɛɢɧɢɪɨɜɚɬɶ ɪɚɡɥɢɱɧɵɟ ɪɢɫɭɧɤɢ, ɤɚɤ ɷɬɨ ɩɨɤɚɡɚɧɨ ɧɢɠɟ.
Positioning symbols:
These symbols indicate how
embroidery patterns have been flipped or rotated to
create the combined pattern.
Posisjoneringssymbol:
Disse symbolene indikerer
hvordan broderimønster har blitt vendt eller rotert
for å skape det kombinerte mønsteret.
Positioneringssymbol:
Symbolerna visar hur bro-
dermönstren har vänts eller roterats för att skapa det
kombinerade mönstret.
Positionssymboler:
Disse symboler viser, hvordan
broderimønstre er blevet spejlvendt eller drejet for
at skabe det samlede mønster.
Asemointimerkit:
Nämä merkit ilmoittavat, kuinka
kirjontakuvioita on pyöritetty tai käännetty kuvioy-
hdistelmän luomiseksi.
Ɉɬɦɟɬɤɢ ɩɨɡɢɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɢɹ. Ɍɚɤɢɟ ɫɢɦɜɨɥɵ ɩɨɤɚɡɵɜɚɸɬ,
ɤɚɤ ɪɢɫɭɧɤɢ ɛɵɥɢ ɩɨɜɟɪɧɭɬɵ ɢɥɢ ɡɟɪɤɚɥɶɧɨ ɨɬɪɚɠɟɧɵ,
ɱɬɨɛɵ ɩɨɥɭɱɢɬɶ ɩɨɤɚɡɚɧɧɭɸ ɤɨɦɩɨɡɢɰɢɸ.
No.27
No.27
No.27
No.27
No.27
No.27
No.27
No.28
No.33
No.31
No.32
No.40
No.41
No.43
No.42
No.50
No.50
No.49
No.50
No.50
No.44
No.45
No.46
No.47
No.47
No.47
No.47
No.48
No.51 No.51 No.52No.52
No.53
No.61
No.61
No.60
57
Positioning symbols:
These symbols indicate how
embroidery patterns have been flipped or rotated to
create the combined pattern.
Posisjoneringssymbol:
Disse symbolene indikerer
hvordan broderimønster har blitt vendt eller rotert
for å skape det kombinerte mønsteret.
Positioneringssymbol:
Symbolerna visar hur bro-
dermönstren har vänts eller roterats för att skapa det
kombinerade mönstret.
Positionssymboler:
Disse symboler viser, hvordan
broderimønstre er blevet spejlvendt eller drejet for
at skabe det samlede mønster.
Asemointimerkit:
Nämä merkit ilmoittavat, kuinka
kirjontakuvioita on pyöritetty tai käännetty kuvioy-
hdistelmän luomiseksi.
Ɉɬɦɟɬɤɢ ɩɨɡɢɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɢɹ. Ɍɚɤɢɟ ɫɢɦɜɨɥɵ ɩɨɤɚɡɵɜɚɸɬ,
ɤɚɤ ɪɢɫɭɧɤɢ ɛɵɥɢ ɩɨɜɟɪɧɭɬɵ ɢɥɢ ɡɟɪɤɚɥɶɧɨ ɨɬɪɚɠɟɧɵ,
ɱɬɨɛɵ ɩɨɥɭɱɢɬɶ ɩɨɤɚɡɚɧɧɭɸ ɤɨɦɩɨɡɢɰɢɸ.
No.29
No.18
No.18
No.26
No.26
No.26
No.27 No.27
No.28 No.28
No.27
No.17
No.24
No.30
No.31
No.24
No.26
No.25
No.20
No.19
No.20
Examples of Combinations
Eksempler på kombinasjoner
Exempel på kombinationer
Kombinationseksempler
Yhdistelmäesimerkke
ɉɪɢɦɟɪɵ ɤɨɦɛɢɧɚɰɢɣ
58
Positioning symbols:
These symbols indicate how
embroidery patterns have been flipped or rotated to
create the combined pattern.
Posisjoneringssymbol:
Disse symbolene indikerer
hvordan broderimønster har blitt vendt eller rotert
for å skape det kombinerte mønsteret.
Positioneringssymbol:
Symbolerna visar hur bro-
dermönstren har vänts eller roterats för att skapa det
kombinerade mönstret.
Positionssymboler:
Disse symboler viser, hvordan
broderimønstre er blevet spejlvendt eller drejet for
at skabe det samlede mønster.
Asemointimerkit:
Nämä merkit ilmoittavat, kuinka
kirjontakuvioita on pyöritetty tai käännetty kuvioy-
hdistelmän luomiseksi.
Ɉɬɦɟɬɤɢ ɩɨɡɢɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɢɹ. Ɍɚɤɢɟ ɫɢɦɜɨɥɵ ɩɨɤɚɡɵɜɚɸɬ,
ɤɚɤ ɪɢɫɭɧɤɢ ɛɵɥɢ ɩɨɜɟɪɧɭɬɵ ɢɥɢ ɡɟɪɤɚɥɶɧɨ ɨɬɪɚɠɟɧɵ,
ɱɬɨɛɵ ɩɨɥɭɱɢɬɶ ɩɨɤɚɡɚɧɧɭɸ ɤɨɦɩɨɡɢɰɢɸ.
No.38No.38
No.33
No.32
No.34
No.35×5
No.39 No.39
No.39
No.39
No.39
No.39
No.39
No.39
No.36×3
No.36
No.36
No.36
No.36×3
No.36
x 7
x 5
x 3
61
Positioning symbols:
These symbols indicate how
embroidery patterns have been flipped or rotated to
create the combined pattern.
Posisjoneringssymbol:
Disse symbolene indikerer
hvordan broderimønster har blitt vendt eller rotert
for å skape det kombinerte mønsteret.
Positioneringssymbol:
Symbolerna visar hur bro-
dermönstren har vänts eller roterats för att skapa det
kombinerade mönstret.
Positionssymboler:
Disse symboler viser, hvordan
broderimønstre er blevet spejlvendt eller drejet for
at skabe det samlede mønster.
Asemointimerkit:
Nämä merkit ilmoittavat, kuinka
kirjontakuvioita on pyöritetty tai käännetty kuvioy-
hdistelmän luomiseksi.
Ɉɬɦɟɬɤɢ ɩɨɡɢɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɢɹ. Ɍɚɤɢɟ ɫɢɦɜɨɥɵ ɩɨɤɚɡɵɜɚɸɬ,
ɤɚɤ ɪɢɫɭɧɤɢ ɛɵɥɢ ɩɨɜɟɪɧɭɬɵ ɢɥɢ ɡɟɪɤɚɥɶɧɨ ɨɬɪɚɠɟɧɵ,
ɱɬɨɛɵ ɩɨɥɭɱɢɬɶ ɩɨɤɚɡɚɧɧɭɸ ɤɨɦɩɨɡɢɰɢɸ.
No.14
No.12
No.15
No.13
No.17
No.11
No.16
No.14
No.15
No.15
No.14
No.17
No.14
Examples of Combinations
Eksempler på kombinasjoner
Exempel på kombinationer
Kombinationseksempler
Yhdistelmäesimerkke
ɉɪɢɦɟɪɵ ɤɨɦɛɢɧɚɰɢɣ
No.12
No.13
No.11
No.15
1
2
3
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Brother Innov-is I Ohjekirja

Kategoria
Sewing machines
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös