Dometic Mobicool S25 DC, X25 DC, X30 DC Omistajan opas

Luokka
Cool boxes
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä ohje sopii myös

GB
D
F
E
I
NL
DK
N
S
FIN
Thermoelectric cooler
Instruction Manual 5
Thermoelektrische Kühlbox
Bedienungsanleitung 14
Glacière thermoélectrique
Notice d’emploi 25
Nevera termoeléctrica
Instrucciones de uso 35
Frigorifero termoelettrico
Istruzioni per l’uso 45
Thermo-elektrische koelbox
Gebruiksaanwijzingen 56
Termoelektrisk køleboks
Betjeningsanvisning 66
Termoelektrisk kjøleboks
Bruksanvisning 76
Termoelektrisk kylbox
Bruksanvisning 86
Sähkökäyttöinen kylmälaukku
Käyttöohjeet 95
S25 DC/AC
X25 DC/AC
X30 DC/AC
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 1 Montag, 28. April 2008 3:29 15
S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Turvallisuusohjeet
95
Olkaa hyvä ja lukekaa tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen
käyttöön ottamista ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapauksessa, että
myytte laitteen eteenpäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle.
Sisällysluettelo
1 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
2 Tarkoituksenmukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
3 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
4 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
5 Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
6 Puhdistaminen ja hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
7 Häiriöiden poistaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
8 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
9 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Olkaa hyvä ja noudattakaa seuraavia turvallisuusohjeita.
1 Turvallisuusohjeet
1.1 Yleinen turvallisuus
a
z Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita.
z Huolehtikaa siitä, että tuuletusrakoja ei peitetä.
z Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasian-
mukaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.
z Älä käytä kylmälaukun sisällä mitään sähkölaitteita, vaikka val-
mistaja näitä suosittelisikin.
z Henkilöiden, jotka eivät voi käyttää kylmälaukkua turvallisesti
fyysisten, sensoristen tai psyykkisten taitojensa vuoksi, tai
kokemattomuuden tai tietämättömyyden vuoksi, ei tulisi käyttää
laitetta ilman valvontaa tai vastuullisen henkilön ohjeita.
z Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja!
Säilyttäkää ja käyttäkää laitetta lasten ulottumattomissa.
z Varmistaaksesi, etteivät lapset leiki laitteella, tulee heitä valvoa.
z Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai tar-
koitukseen sopivissa astioissa.
z Kylmälaite ei sovi syövyttävien tai liuotinainepitoisten aineiden
kuljettamiseen!
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 95 Montag, 28. April 2008 3:29 15
Turvallisuusohjeet S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC
96
e
z Liittäkää laite vain seuraavalla tavalla:
toimituskokonaisuuteen kuuluvalla 220–240 V -liitäntäjoh-
dolla 220–240 V -vaihtovirtaverkkoon
toimituskokonaisuuteen kuuluvalla 12 V -liitäntäjohdolla 12 V
-pistorasiaan
z Älkää ottako pistoketta koskaan pois savukkeensytyttimestä tai
pistorasiasta johdosta vetämällä.
z Jos liitäntäjohto on vioittunut, tulee se vaihtaa samantyyppiseen
ja saman spesifikaation omaavaan johtoon.
z Irrottakaa liitäntäjohto
ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa
jokaisen käytön jälkeen
z Veneissä: Huolehtikaa verkkokäytössä ehdottomasti siitä, että
virransyöttönne on suojattu FI-kytkimellä. Hengenvaara!
z Irrottakaa kylmälaitteenne ja muut sähköä käyttävät laitteet
akusta ennen pikalaturin liittämistä.
z Verratkaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan ener-
giansyöttöön.
1.2 Laitteen käyttöturvallisuus
a
z Huolehtikaa ennen laitteen käyttöönottoa siitä, että johto ja pis-
toke ovat kuivia.
z Älkää asettako laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden
(lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle.
z Huomio ylikuumenemisvaara!
Huolehtikaa aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan johdet-
tua riittävän hyvin pois. Huolehtikaa siitä, että laite on riittävän
etäällä seinistä tai esineistä, jotta ilma pääsee kiertämään.
z Älkää laittako sisäastiaan minkäänlaisia nesteitä tai jäätä.
z Älkää upottako laitetta koskaan veteen.
z Suojatkaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta.
z Älkää koskettako avojohtimia koskaan paljain käsin. Tämä kos-
kee ennen kaikkea vaihtovirtaverkkokäyttöä: Hengenvaara!
z Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat epäasi-
anmukaisesta käytöstä tai väärästä käytös.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 96 Montag, 28. April 2008 3:29 15
S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Tarkoituksenmukainen käyttö
97
2 Tarkoituksenmukainen käyttö
Kylmälaite sopii elintarvikkeiden jäähdyttämiseen.
Jos laitteesi on varustettu lisävarusteella ”lämmitys”, elintarvikkeita voi
myös lämmittää tai pitää lämpimänä. Jäähdytys- ja lämmityskäyttö voi-
daan valita kytkimen avulla.
Laite on suunniteltu käytettäväksi auton, veneen tai asuntoauton sähköjär-
jestelmän 12 V DC -pistorasian (savukkeensytytin) avulla sekä 220–240 V
-vaihtovirtaverkon avulla.
Laite sopii myös camping-käyttöön. Laitetta ei saa asettaa alttiiksi sateelle.
Sitä voidaan käyttää laukkuna tai kaappina.
a
Huomio!
Jos haluatte jäähdyttää lääkkeitä, tarkistakaa, vastaako laitteen
jäähdytysteho kulloisenkin lääkkeen vaatimuksia.
3 Toimituskokonaisuus
Laitemalleissa, joissa on lisänä ”eristyskansi” on myös:
4 Tekninen kuvaus
Kylmälaukku sopii liikkuvaan käyttöön. Se voi jäähdyttää tuotteita max. 16 °C
(S25) tai 20 °C (X25/X30) ympäristölämpötilaa kylmemmiksi ja pitää ne kyl-
minä.
Jäähdytys on kulumaton ja fluorattuja kloorihiilivetyjä sisältämätön peltier-
jäähdytys, jonka lämmönpoisto hoidetaan tuulettimella.
S25
Lisätaskuissa tarjoavat lisäsäilytystilaa. Ota huomioon, että tässä säi-
lytettäviä esineitä eiähdytetä.
Määrä Nimitys
1 A, sivu 3 1 Kylmälaite
2 1, sivu 4 1 Liitäntäjohto 12 V DC -liitäntään
2 2, sivu 4 1 Liitäntäjohto 220–240 V AC -liitäntään
Kohta
1, sivu 3
Määrä Nimitys
B 1 Erityskansi
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 97 Montag, 28. April 2008 3:29 15
Tekninen kuvaus S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC
98
4.1 Mahdolliset lisävarusteet
Tämä laite on saatavilla eri varustuksilla. Omassa laitteessasi voi siis olla
seuraavat lisävarusteet:
z Lämmitys
Kylmälaukun sisätila voidaan lämmittää max. 65 °C:een ja pitää lämpi-
mänä.
z ABS (aktivoitava akkusuojaus)
Laitteeseen sisäänrakennettu, kytkettävissä oleva akkutarkkailulaite suo-
jaa ajoneuvonne akkua syväpurkautumiselta (kts. Kappale ”Akkutarkkai-
lulaitteen käyttäminen” sivulla 101).
z Erityskansi
Eristyskansi kuljetusvaihtoehtona aggregaattikannen sijaan (ei jäähdy-
tykseen)
4.2 Laitekuvaus
S25
Kohta
1, sivu 3
Nimitys
1Olkavyö
2 Tuuletusraot
3 Käyttöpaneeli
(Vain laitemalleissa, joissa on lisänä ”lämmitys” tai
”ABS”)
4 Kantokahva
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 98 Montag, 28. April 2008 3:29 15
S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Käyttö
99
X25/30
5 Käyttö
I
Ohje
Puhdistakaa uusi kylmälaite hygieenisistä syistä kostealla liinalla
sisältä ja ulkoa ennen laitteen käyttöön ottamista (kts. myös Kap-
pale ”Puhdistaminen ja hoito” sivulla 102).
5.1 Vinkkejä energian säästämiseen
z Valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa auringon-
paisteelta.
z Antakaa lämminten ruokien jäähtyä ennen niiden säilyttämistä laitteessa
kylminä.
z Älkää avatko kylmälaitetta tarpeettoman usein!
z Älkää pitäkö kantta auki tarpeettoman kauan!
z Puhdista kannen tiiviste säännöllisesti.
5.2 Kylmälaukun käyttäminen
a
Huomio!
S25: Nosta kylmälaukkua ainoastaan kahvasta, eikä olkavyöllä.
Kaatumisvaara!
a
Huomio!
Kylmälaukun kansi tulee aina tyhjennettäessä ja täytettäessä var-
mistaa salvalla. Jos kansi avataan kokonaan ilman varmistusta, voi
laatikko kaatua.
Kohta
1, sivu 3
Nimitys
1 Kantokahva
2 Tuuletusraot
3 Käyttöpaneeli
(Vain laitemalleissa, joissa on lisänä ”lämmitys” tai
”ABS”)
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 99 Montag, 28. April 2008 3:29 15
Käyttö S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC
100
I
Ohje
Kansi on salvattu, kun kahva on käännettynä taakse tai kylmälauk-
kua kannetaan. Voitte avata kannen vain, kun kahva on käännetty-
nä eteen.
I
Ohje
Kylmälaukkunne tarvitsee kaikkien kylmälaitteiden tavoin kunnon
tuuletuksen, jotta sen synnyttämä lämpö pääsee poistumaan. Muu-
toin laitteen asianmukaista toimintaa ei voida taata.
Asettakaa kylmälaukku tukevalle alustalle.
Liittäkää 12 V -liitäntäjohto (2 1, sivu 4) ajoneuvon savukkeen-
sytyttimeen tai 12 V -pistorasiaan.
tai...
Työntäkää 220–240 V -liitäntäjohto (2 2, sivu 4) vaihtojänniteliittimeen
ja liittäkää se sitten 220–240 V -vaihtovirtaverkkoon.
Kytkekää akkutarkkailulaite (3 2, sivu 4, lisävaruste ”ABS”) pois päältä
(asento ”OFF”).
Vain laitemalleissa, joissa on lisänä ”lämmitys”: Työnnä käyttöpanee-
lin kytkin (3 3, sivu 4) asentoon ”COLD” (jäähdytys) tai ”HOT” (lämmitys)
kytkeäksesi kylmälaukun päälle.
I
Ohje
Sulkekaa laukku kunnolla kääntämällä kansi jälleen kiinni.
Käyttöpaneelin tilailmaisimet näyttävät sinulle toimintatilan:
Kylmälaukku alkaa jäähdyttää tai lämmittää sisätilaansa.
a
Huomio!
Huolehtikaa siitä, että kylmälaukussa on vain esineitä tai tuotteita,
jotka saa jäähdyttää valittuun lämpötilaan.
Kun poistatte kylmälaukun käytöstä,
asettakaa kytkin (4 3, sivu 4) asentoon ”OFF” (vain lämmityslisäva-
rusteen yhteydessä),
vetäkää liitäntäjohto irti.
Toimintailmaisin Toimintatila
vihreä (4 1, sivu 4) jäähdytys
punainen (4 2, sivu 4) lämmitys
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 100 Montag, 28. April 2008 3:29 15
S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Käyttö
101
5.3 Akkutarkkailulaitteen käyttäminen
(vain laitemalleissa, joissa on lisänä ”ABS”)
a
Huomio!
Kytkekää akkutarkkailulaite pois päältä, kun käytätte kylmälaukku-
anne 220–240 V -vaihtovirtaverkossa.
Kytkekää akkutarkkailulaite päälle työntämällä käyttöpaneelin kytkin
3 2, sivu 4) asentoon ”ON”.
Käyttöpaneelin punainen valodiodi (LED) (3 1, sivu 4) ilmaisee
akkutarkkailulaitteen tilan:
Kytkekää akkutarkkailulaite pois päältä työntämällä käyttöpaneelin kytkin
3 2, sivu 4) asentoon ”OFF”.
5.4 Kannen vaihtaminen
(vain laitemalleissa, joissa on lisänä ”eristyskansi”)
Voitte käyttää laitetta kuljetettaessa eristyskantta aggregaattikannen sijaan.
Kääntäkää kylmälaukun kahva eteen.
Avatkaa kansi niin, että se on pystysuorassa ja ottakaa se ylöspäin pois.
Asettakaa eristyskannen ohjainnokat kylmlaukun rakosiin.
I
Ohje
Huomaa: Kansi sopii vain kylmänäpitoon, ei aktiiviseen jäähdyt-
tämiseen.
5.5 Liittäminen savukkeensytyttimeen
I
Ohje
Huomatkaa, että sytytyksen täytyy mahd. olla virransyöttöä varten
päällä, kun kylmälaukku liitetään ajoneuvonne savukkeensytytti-
meen.
Toimintailmaisin Toimintatila
Valodiodi (LED)
loistaa
Päällekytkentäjännite (13,1 V ± 0,2 V) on käytettä-
vissä, kylmälaukku toimii.
Valodiodi (LED)
vilkkuu
Poiskytkentäjännite (11,7 V ± 0,2 V) on saavutettu,
akkutarkkailulaite on kytkenyt kylmälaukun pois
päältä.
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 101 Montag, 28. April 2008 3:29 15
Puhdistaminen ja hoito S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC
102
6 Puhdistaminen ja hoito
e
Huomio!
Vetäkää liitäntäjohto irti pistorasiasta tai savukkeensytyttimestä en-
nen kylmälaukun jokaista puhdistusta.
a
Huomio!
Älkää puhdistako kylmälaukkua koskaan juoksevan veden alla tai
tiskivedessä.
a
Huomio!
Älkää käyttäkö puhdistamiseen voimakkaita puhdistusaineita tai
kovia esineitä, koska ne voivat vahingoittaa kylmälaukkua.
Puhdistakaa laite toisinaan sisältä ja ulkoa kostealla liinalla.
7 Häiriöiden poistaminen
Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus
Laukkunne ei toimi (pis-
toke on kiinnitetty, valo-
diodi (LED) (lisävaruste)
ei loista).
Ajoneuvon 12 V -pisto-
rasiassa (savukkeen-
sytyttimessä) ei ole
jännitettä.
Useimmissa ajoneuvoissa virtalukon
täytyy olla päällä, jotta savukkeensytytin
saa jännitettä.
Vaihtojännitepistorasi-
assa ei ole jännitettä.
Kokeilkaa toista pistorasiaa.
Laukku ei jäähdytä
(pistoke on kiinnitetty,
valodiodi (LED) (4 1,
sivu 4, lisävaruste) lois-
taa).
Sisätuuletin tai jäähdy-
tyselementti on rikki.
Vain valtuutettu asiakaspalveluliike voi
korjata vian.
Laukku ei lämmitä (pis-
toke on kiinnitetty, valo-
diodi (LED) (4 2, sivu 4,
lisävaruste) loistaa).
Sisätuuletin tai jäähdy-
tyselementti on rikki.
Vain valtuutettu asiakaspalveluliike voi
korjata vian.
Käyttö 12 V -pistorasiassa
(savukkeensytytin):
Sytytys on päällä ja laukku
ei toimi.
Vetäkää pistoke pistorasi-
asta ja suorittakaa seuraa-
vat tarkastukset.
Savukkeensytyttimen
runko on likainen.
Tämän vuoksi sähköi-
nen kontakti on heikko.
Jos kylmälaukkunne pistoke lämpenee
savukkeensytyttimessä hyvin lämpi-
mäksi, joko kehys täytyy puhdistaa tai
pistoketta ei ole mahd. koottu oikein.
12 V -pistokkeessa
oleva sulake on pala-
nut.
Vaihtakaa 12 V -pistokkeen sulake (5 A)
(5 1, sivu 4).
Ajoneuvon sulake on
palanut.
Vaihtakaa ajoneuvon 12 V -pistorasian
sulake (tavallisesti 15 A) (noudattakaa
ajoneuvonne käyttöohjeita).
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 102 Montag, 28. April 2008 3:29 15
S25 DC/AC, X25 DC/AC, X30 DC/AC Hävittäminen
103
8 Hävittäminen
Viekää pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrä-
tysjätteen joukkoon.
Jos poistatte laitteen lopullisesti käytöstä, olkaa hyvä ja ottakaa sel-
vää laiteen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmässä kierrä-
tyskeskuksessa tai kauppiaanne luona.
9 Tekniset tiedot
Oikeus mallimuutoksiin, teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin ja toimitus-
mahdollisuuksiin pidätetään.
S25 DC/AC X25 DC/AC X30 DC/AC
Bruttotilavuus: 24 litraa 24 litraa 28 litraa
Liitäntäjännite: 12 V DC
220–240 V AC, ~50 Hz
Tehonkulutus:
DC: jäähdytys: 37 W, lämmitys: 34 W
AC: jäähdytys: 36 W, lämmitys: 32 W
Jäähdytysteho: maks. 16 °C maks. 20 °C
ympäristölämpötilaa kylmemmäksi
Lämmityslisävaruste
Lämmitysteho: n. 65 °C:een sisälämpötila
Paino: 3,9 kg 4,9 kg 5,3 kg
Tarkastus/sertifikaatti:
_S25_X25_30_DC-AC.book Seite 103 Montag, 28. April 2008 3:29 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Dometic Mobicool S25 DC, X25 DC, X30 DC Omistajan opas

Luokka
Cool boxes
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä ohje sopii myös