Princess 180710 Turbo Fryer Omistajan opas

Luokka
Deep fryers
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä ohje sopii myös

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instrucciones de Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Istruzioni d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dec 2010 V2
NL
UK
F
D
E
I
S
DK
N
SF
P
GR
ARAB
29
- Bruk ikke frityrgryten hvis apparatet eller ledningen blir skadet. Send det til vår serviceavdeling for å unngå
risikoer. For apparater av denne typen kan en skadet ledning kun byttes ut ved vår serviceavdeling ved hjelp
av spesielt verktøy.
- Sørg for at de tynne ledningene som befinner seg ved siden av varmeelementet ikke blir skadet (de må ikke
bulkes eller bøyes).
- Den elektriske delen er utstyrt med en sikkerhetsbryter som sørger for at varmeelementet kun fungerer når det
blir plassert på gryten på riktig måte.
- Bruk aldri dypfryste produkter som er blitt opptint og deretter dypfryst
igjen. Disse produktene inneholder mye vann, noe som kan medføre at
det skvetter ut.
- Barn bør overvåkes for å sikre at de ikke leker med apparatet.
- Bruk av dette apparatet av barn eller personer med et fysisk, sensorisk,
mentalt eller motorisk handikapp, eller med manglende erfaring og
kunnskap, kan medføre fare. Personer som er ansvarlig for deres sik-
kerhet bør gi spesifikke instrukser eller overvåke bruken av apparatet.
Ved overoppheting vil den termiske sikkerhetsinnretningen sørge for at
gryten slås av. Denne sikkerhetsinnretningen befinner seg
på baksiden av den elektriske delen. Når den står av, kan den settes på
igjen ved å trykke inn knappen med en lang og skarp gjenstand.
Knappen befinner seg dypt bak hullet. Bruk den medfølgende
gjenstartpinnen til det. Trekk støpselet ut av stikkontakten forst!
PRINCESS TURBO FRYER ART. 180710
ENNEN KÄYTTÖÄ
Lue käyttöohje ensin kokonaan läpi ja säilytä se myöhempää käyttöä varten. Kytke laite ainoastaan maadoitettuun
pistorasiaan.
Poista pakkausmateriaali ennen käyttöä ja pese varusteet ja friteerauskori lämpimällä vedellä. Kuivaa ne huolellisesti
ennen käyttöä. Huolehdi siitä, että kaikki sähköiset osat pysyvät kuivina.
Princess Turbo Fryer -friteerauskeittimessä on säädettävä termostaatti ja turbopainike, jossa on punainen ja vihreä
merkkivalo. Punainen merkkivalo ilmaisee, että laite on kytketty verkkovirtaan. Heti kun vihreä merkkivalo syttyy,
asetettu lämpötila on saavutettu. Paina nyt turbopainiketta saadaksesi paremman ja nopeamman tuloksen.
'Avoimen' friteeraussysteemin ansiosta tulos on yhtä ammattimainen kuin baareissa käytetyillä laitteilla. Lisäksi
laite on helppo puhdistaa.
FRITEERAUSKEITTIMEN KÄYTTÖ
Ainoastaan öljy tai juokseva rasva ovat sopivia käytettäväksi tämäntyyppisessä friteerauskeittimessä, ei siis kiinteä
rasva. Jos käytetään kiinteää rasvaa ja siihen sekoittuu vettä, rasva voi kuumennettaessa roiskua voimakkaasti.
Lisäksi on varottava, että öjyyn/rasvaan ei sekoitu vettä esim. pakastetuotteista, sillä se aiheuttaa liiallista
roiskumista.
- Älä koskaan kytke laitetta toimintaan ilman öljyä, koska silloin se vioittuu. Älä laita keittimeen myöskään
muita (nestemäisiä) aineita kuten vettä.
- Aseta keitin kuivalle ja tukevalle pinnalle. Koska keitin kuumenee käytettäessä, varo, ettei se ole liian lähellä
muita esineitä.
- Avaa keittimen kansi.
- Laita friteerauskeittimeen tarvittava määrä öljyä tai rasvaa. Varmista, että sitä on keittimessä vähintään se
minimi- ja enintään se maksimimäärä, mikä on ilmoitettu keittimen sisäpinnalla. Parhaan tuloksen saamiseksi
erilaisia öljyjä ei saa käyttää yhtä aikaa.
- Valitse friteerattaviksi tarkoitetuille aineksille sopiva lämpötila. Tämän löydät lämpötilataulukosta.
- Käytä kahvaa asettaessasi korin keittimeen.
- Aseta friteerattava ruoka-aines koriin. Varmista, että friteerattavat ainekset on otettu pakastimesta
hyvissä ajoin etukäteen niin että niissä ei ole jäätä. Parhaan tuloksen saamiseksi koriin pantavien
ruoka-ainesten täytyy olla kuivia.
- Liian voimakkaan poreilun välttämiseksi upota kori hitaasti rasvaan.
- Kun merkkivalo syttyy, asetettu lämpötila on saavutettu. Odota aina niin kauan, että asetettu
lämpötila on saavutettu. Jotta öljy pysyy oikeassa lämpötilassa, termostaatin virta kytkeytyy ja
katkeaa jatkuvasti. Tällöin myös merkkivalo syttyy ja sammuu.
- Kun friteerausaika on päättynyt, nosta kori ylös ja ripusta se keittimessä olevaan koukkuun,
jotta öljy voi valua pois.
30
- Ota pistotulppa pois pistorasiasta käytön jälkeen.
- Kun friteerauskeitin on täysin jäähtynyt, voit panna keittimen pois käytöstä. Säilytä sitä kansi kiinni kuivassa
ja pimeässä paikassa. Öljyn ja korin voi jättää keittimeen.
TURBOTOIMINTO
Parhaan tuloksen saamiseksi paina turbopainiketta, kun vihreä merkkivalo palaa. Sen jälkeen friteeraa ruoka. Älä
paina turbopainiketta kuumennuksen aikana. Paina turbopainiketta vain kun haluat friteerata ruokaa. Odota noin
viisi minuuttia ennen kuin käytät turbopainiketta uudelleen.
FRITEERAUSVINKKEJÄ
Ravista pakastettuja tuotteita voimakkaasti pesualtaan päällä liian jään poistamiseksi.
Kun käytät ranskalaisiin perunoihin tuoreita perunoita, kuivaa ne pesun jälkeen niin että öljyyn ei pääse
sekoittumaan vettä.
Ranskalaiset perunat kypsennetään kahdessa vaiheessa. Ensimmäinen paistokerta (esikypsennys) kestää 5-10
minuuttia 170 asteessa. Toinen paistokerta (lopullinen kypsennys) kestää 2-4 minuuttia 175 asteessa. Valuta hyvin.
FRITEERATTAVANN TUOTTEEN MAKSIMIMÄÄRÄ
MALLI Litraa maksimi gr maksimi gr
180710 3 900 600
KYPSENNYSTAULUKKO
RUOKALAJI KYPSENNYSLÄMPÖTILA
Ranskalaisten perunoiden esikypsennys 170 ºC
Ranskalaisten perunoiden loppukypsennys 175 ºC
Parmesaani-fondyy 170 ºC
Juustokuorukat 170 ºC
Liha/kala/perunakuorukat 175 ºC
Kala 170 ºC
Kalapuikot 180 ºC
Kuorrutettu juusto 180 ºC
Munkit 175 ºC
Jauhelihapuikko 190 ºC
Broileri 170 ºC
Kuorrutetut katkaravut 180 ºC
Akryyliamidin syntymisen vähentämiseksi minimiin, paljon tärkkelystä sisältäviä tuotteita, varsinkin peruna- ja
viljatuotteita, ei saa friteerata 175°C korkeammassa lämpötilassa.
RASVAKEITTIMEN TURVASUODATIN
Rasvakeittimen pohjassa on ’kylmä alue’. Suurimmat ruokahiukkaset uppoavat
’kylmään alueeseen’ ja alhaisempi lämpötila estävät niiden palamisen öljyssä
tai nestemäisessä rasvassa. ’Kylmällä alueella’ varustetuissa rasvakeittimissä
on monia etuja, mutta ne vaativat myös erityistä huomiota. ’Kylmällä alueella’
varustetut rasvakeittimet ovat herkkiä vedelle, sillä kuumeneva osa on upotettu
öljyyn tai nestemäiseen rasvaan. Vettä pääsee öljyyn tai nestemäiseen rasvaan
monissa eri tapauksissa:
- Useimmat ruoka-ainekset, erityisesti perunat, sisältävät luonnollisesti vettä.
- Kuuman höyryn kondensoituminen.
- Pakasteruokien jäähiukkaset.
- Huuhdeltuja ruoka-aineksia ei kuivata riittävän hyvin
ennen käyttöä.
- Irrotettavaa vuokaa ei kuivata riittävän hyvin puhdistuksen
jälkeen.
- Laitteessa käytetään vääränlaista öljyä tai nestemäistä rasvaa.
Käyttöoppaassa kuvataan ohjeet, joilla veden pääsy öljyyn
tai nestemäiseen rasvaan voidaan estää. Jos vettä pääsee
öljyyn tai nestemäiseen rasvaan, se voi alkaa räiskymään,
kuplimaan tai kuohumaan yli. Rasvakeittimien käytön
31
optimoimiseksi Princess on kehittänyt erityisen turvasuodattimen, joka laskee ’kylmän alueen’ lämpötilaa edelleen
ja jakaa vesihiukkasia tehokkaammin. Turvasuodatin estää räiskymisen, kuplimisen tai yli kiuhumisen.
HUOMIO!
- Vaihda öljy tai nestemäinen rasva säännöllisesti.
- Puhdista turvasuodatin säännöllisesti. Varmista, ettei turvasuodattimen aukoissa ole tukkiumia.
Aseta irrotettava vuoka (1) laitteeseen.
Aseta turvasuodatin (2) irrotettavan vuoan (1) alaosaan.
Asenna elektroninen ohjausyksikkö (3) laitteeseen.
Aseta kori (4) irrotettavaan vuokaan (1).
Asenna kansi (5) laitteeseen.
ÖLJYN VAIHTO
Varmista, että keitin ja siinä oleva öljy on jäähtynyt hyvin ennen kuin alat vaihtaa rasvaa (irrota pistotulppa
pistorasiasta!). Vaihda öljy säännöllisesti. Tämä on tarpeellista ainakin silloin, kun öljyn väri tummenee tai sen
haju muuttuu. Vaihda öljy joka tapauksessa aina 10 käyttökerran jälkeen. Vaihda öljy yhdellä kertaa, älä sekoita
käytettyä ja tuoretta öljyä keskenään. Käytetty öljy saastuttaa luontoa. Älä heitä sitä koskaan talousjätteisiin,
vaan noudata paikkakuntasi jätehuolto-ohjeita.
PUHDISTUS JA HOITO
Älä koskaan upota laitetta veteen! Irrota pistotulppa pistorasiasta.
- Kaikki osat, sähköosaa lukuunottamatta, voidaan puhdistaa lämpimällä astianpesuainevedellä. Kuivaa osat
huolellisesti ennen uudelleen käyttöä.
- Osia ei saa pestä astianpesukoneessa.
- Puhdista keittimen sisä- ja ulkopinta säännöllisesti.
- Puhdista keittimen ulkopinta kostealla liinalla ja kuivaa se pehmeällä, puhtaalla liinalla.
- Älä käytä koskaan hankaavia aineita.
- Voit puhdistaa keittimen sisäpinnan samalla kun vaihdat öljyn. Tyhjennä keitin ja puhdista sisäpinta
pyyhkimällä se ensin talouspaperilla ja sen jälkeen märällä astianpesuaineveteen kastetulla liinalla. Pyyhi
sen jälkeen sisäpinta kostealla liinalla ja anna keittimen kuivua hyvin.
PRINCESS-OHJEITA
- Höyryn tiivistymisen välttämiseksi kantta ei saa asettaa keittimen pälle lämmityksen ja friteerauksen aikana.
- Aseta keitin aina tukevalle alustalle paikkaan, jonka lähellä ei ole tulenarkoja materiaaleja.
- Älä aseta keitintä kuuman keittolevyn päälle tai lähelle.
- Ennen kuin alat käyttää keitintä, siinä täytyy olla tarvittava määrä öljyä tai rasvaa. Älä käytä keitintä koskaan
ilman öljyä tai rasvaa, sillä silloin se vioittuu.
- Älä koskaan siirrä keitintä käytön aikana. Kuuma öljy aiheuttaa palovammoja. Siirrä keitintä vasta sitten kun
öljy on jäähtynyt.
- Älä koskaan upota laitetta veteen!
- Kun käytät keitintä, pidä sitä jatkuvasti silmällä, varsinkin lasten läheisyydessä.
- Älä käytä laitetta, jos se tai sen virtajohto on vioittunut. Lähetä se varmuuden vuoksi huoltopalveluumme. Ainoastaan
huoltopalvelu saa vaihtaa tämäntyyppisten laitteiden vioittuneen virtajohdon erikoistyök aluja käyttäen.
- Huolehdi siitä, että lämmityselementtiä pitkin kulkevat ohuet johdot eivät vioitu (niitä ei saa painaa lommolle
eikä taivuttaa).
- Sähköosa on varustettu turvakytkimellä, jonka ansiosta lämmityselementti toimii ainoastaan silloin kun
elementti on asetettu keittimeen oikein.
- Älä käytä koskaan aikaisemmin sulatettuja ja uudelleen pakastettuja tuot-
teita. Ne sisältävät runsaasti vettä, mikä aiheuttaa liiallista roiskumista.
- Lapsia on valvottava tarkoin, että he eivät leiki laitteella.
- Jos lapset tai fyysisesti vammaiset, aisti-, kehitys- tai liikuntavammaiset
tai henkilöt, joilla ei ole tarvittavaa kokemusta tai taitoa, käyttävät tätä
laitetta, siitä voi olla seurauksena vaaratilanne. Heidän turvallisuudestaan
vastuussa olevien henkilöiden on annettava selvät ohjeet tai heidän on
valvottava laitteen käyttöä.
Jos keitin ylikuumenee, lämpösuoja katkaisee virran. Lämpösuoja on
sijoitettu sähköosan taakse. Jos se on pois toiminnasta, toiminto voidaan
palauttaa painamalla painiketta teräväkärkisellä välineellä. Koska painike
on syvällä reiän takana, paina sitä toimitukseen kuuluvalla uudel-
leenkäynnistyspuikolla. Irrota tällöin ensin pistotulppa pistorasiasta!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Princess 180710 Turbo Fryer Omistajan opas

Luokka
Deep fryers
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä ohje sopii myös