Dometic PerfectView CAM44 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

FI
CAM44
181
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä
ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen
uudelle käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitys. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .182
3 Toimituskokonaisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
4 Lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
5 Määräysten mukainen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
6 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
7 Ohjeita sähköistä liittämistä varten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
8 Kameran asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
9 Kameran käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
10 Kameran hoito ja puhdistus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
11 Tuotevastuu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
12 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
13 Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
CAM44-IO-16s.book Seite 181 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
FI
Symbolien selitys CAM44
182
1 Symbolien selitys
!
!
A
I
2 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
Noudata ajoneuvovalmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia
turvallisuusohjeita ja vaatimuksia!
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
asennus- tai liitäntävirheet
tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
Noudattakaa siksi seuraavia ohjeita:
Irrottakaa akun miinusnapa oikosulkuvaaran takia aina ennen
ajoneuvoelektroniikkaan liittyvien töiden aloittamista.
Jos ajoneuvossa on lisäakku, myös sen miinusnapa täytyy irrottaa.
Riittämättömät johtimet voivat aiheuttaa oikosulun, jonka takia
syntyy johtopaloja,
ilmatyyny (airbag) laukeaa,
elektroniset ohjauslaitteistot vahingoittuvat,
sähköiset toiminnot lakkaavat toimimasta (vilkku, jarruvalo, äänimerkki,
sytytys, valot).
VAROITUS!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran
tai vakavan loukkaantumisen.
HUOMIO!
Turvallisuusohje: Huomiotta jättäminen voi johtaa loukkaantumiseen.
HUOMAUTUS!
Huomiotta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata tuotteen
toimintaa.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
CAM44-IO-16s.book Seite 182 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
FI
CAM44 Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita
183
Käytä töissä, jotka koskevat seuraavia johtimia, vain eristettyjä kaapelikenkiä,
pistokkeita ja abiko-liittimiä:
30 (suora plus akusta),
15 (kytketty plus, akun takana),
31 (akun paluujohdin, maa),
58 (peruutusvalo).
Älä käytä sokeripaloja.
Käytä johtojen liittämiseen abiko-pihtejä (kuva 1 10, sivulla 3).
Ruuvaa johto liittäessäsi johtimeen 31 (maa)
kaapelikengällä ja lukkoprikalla ajoneuvon omaan maadoitusruuviin tai
kaapelikengällä ja peltiruuvilla ajoneuvon koripeltiin.
Huolehdi hyvästä maadoituksesta!
Kun akun miinusnapa irrotetaan, kaikista mukavuuselektroniikan sähköisistä
muisteista häviää niihin tallennetut tiedot.
Aseta ajoneuvon varustelusta riippuen seuraavat tiedot uudelleen:
–radiokoodi
ajoneuvokello
kytkinkello
ajoneuvotietokone
–istuimen asento
Asetusohjeita löydät kustakin käyttöohjeesta.
Noudata asennuksessa seuraavia ohjeita:
Kiinnitä kameran ajoneuvoon asennettavat osat siten, etteivät ne missään
tapauksessa (äkkijarrutus, liikenneonnettomuus) irtoa ja johda matkustajien
loukkantumiseen.
Kiinnitä järjestelmän verhousten alle kiinnitettävät osat siten, että ne eivät voi
irrota tai vahingoittaa muita osia ja johtimia tai haitata mitään ajoneuvon
toimintoja (ohjaus, polkimet jne.)
Huolehdi poratessasi siitä, että poran terällä on reiän takana riittävästi tilaa, jotta
terä ei aiheuta vaurioita (kuva 2, sivulla 4).
Pyöristä kaikkien reikien reunat ja käsittele ne ruostesuoja-aineella.
Ota aina huomioon ajoneuvon valmistajan turvallisuusohjeet.
Eräitä töitä (esim. turvatyynyn tapaiset järjestelmät jne.) saa tehdä vain
koulutuksen saanut ammattihenkilökunta.
CAM44-IO-16s.book Seite 183 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
FI
Turvallisuus- ja kiinnitysohjeita CAM44
184
Noudata seuraavia ohjeita sähköisiin osiin liittyvissä töissä:
Käytä jännitteen tarkastamiseen sähköjohtimista vain diodijännitekynää
(kuva 1 8,sivulla 3) tai volttimittaria (kuva 1 9, sivulla 3).
Jännitekynät, joissa on lamppu (kuva 1 12, sivulla 3) ottavat liian paljon virtaa,
jolloin ajoneuvon elektronikka voi vaurioitua.
Huolehdi ennen sähköjohtojen vetämistä siitä, että ne
eivät ole taitteella tai kierteellä,
eivät hankaa reunoihin,
eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista rei'istä (kuva 3, sivulla 4).
Eristä kaikki johtimet ja liitännät.
Kiinnitä johdot mekaanisen kuormituksen estämiseksi johtokiinnittimillä tai
eristysnauhalla, esim. ajoneuvossa jo oleviin johtoihin.
Kamera on vesitiivis. Kameran tiivisteet eivät kuitenkaan kestä korkeapainepesuria
(kuva 4, sivulla 4). Noudata siksi seuraavia kameran käsittelyä koskevia ohjeita:
Älä avaa kameraa, koska tämä haittaa sen tiiviyttä ja toimintakykyä (kuva 5,
sivulla 4).
Älä vedä johdoista, koska tämä haittaa kameran tiiviyttä ja toimintakykyä
(kuva 6, sivulla 4).
Kamera ei sovi käytettäväksi veden alla (kuva 7, sivulla 4).
CAM44-IO-16s.book Seite 184 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
FI
CAM44 Toimituskokonaisuus
185
3 Toimituskokonaisuus
4 Lisävarusteet
Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen):
5 Määräysten mukainen käyttö
Kamera CAM44 (tuotenro 9600000043) on ajateltu käytettäväksi ensisijaisesti
ajoneuvoissa. Sitä voidaan käyttää peruutusvideojärjestelmissä, joita käytetään
suoraan ajoneuvon takana olevan alueen tarkkailemiseen kuljettajan paikalta käsin,
esim. ajoneuvoa käänneltäessä tai pysäköitäessä.
!
Nro –
kuva 8,
sivulla 5
Määrä Nimitys Tu o te n ro
11Kamera moottorikäyttöisellä
suojakannella
2 2 Peitelevy
31Kameran suojus
4 1 Kameran pidike
5 1 Eristinalusta
6 1 Adapterirasia CAM44 9102200078
7 1 Jatkojohto 9102200030
1 Kiinnitysmateriaali
Nimitys Tu o te n ro
Kytkinrasia AMP100 9600000210
VAROITUS!
Peruutusvideojärjestelmät ovat peruutusapuvälineitä, kuitenkaan ne
eivät vapauta sinua velvollisuudesta olla erityisen varovainen
peruuttaessasi.
CAM44-IO-16s.book Seite 185 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
FI
Tekninen kuvaus CAM44
186
6 Tekninen kuvaus
Värikamera ja yhdysrakenteinen mikrofoni on sijoitettu alumiinikoteloon ja ne
välittävät kuvan ja äänen johtoa pitkin monitoriin. Siinä on objektiivi kauko- ja
lähinäkyvyydelle. Infrapuna-LEDit parantavat yönäkyvyyttä.
Kaukonäkyvyys-objektiivi näyttää ajoneuvon takana olevan tilan, samoin kuin jos
katsoisit takaikkunasta. Voit kytkeä sen päälle, kun et aja peruutusvaihteella.
Lähinäkyvyys-objektiivi (peruutuskamera) on laajakulmaobjektiivi, joka näyttää
suoraan ajoneuvon takana olevan tilan. Se aktivoituu, kun perutuusvaihde laitetaan
päälle.
Kamera luo peruutustilassa kolme välimatkamerkkiä, jotka näytetään liitetyssä
värimonitorissa värillisinä linjoina.
Kamera CAM44 on suojattu likaantumiselta moottorikäyttöisellä suojakannella.
I
Kamera muodostuu seuraavista elementeistä:
OHJE
Kameroissa on tehtaalla asetettu peilikuvaesitys. Liitetyn monitorin tulee
sen vuoksi toimia normaalikuva-toiminolla.
Nro
kuva 9,
sivulla 5
Nimitys
1 6-napainen liitäntäjohto
2 Kaukonäkyvyys-objektiivi
3 Infrapuna-LEDit
4 Lähinäkyvyys-objektiivi (peruutuskamera)
5 Mikrofoni
CAM44-IO-16s.book Seite 186 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
FI
CAM44 Ohjeita sähköistä liittämistä varten
187
7 Ohjeita sähköistä liittämistä varten
7.1 Johtojen vetäminen
A
Noudata siksi seuraavia ohjeita:
Käyttäkää liitäntäjohtojen läpiviemiseen mahdollisuuksien mukaan alkuperäisiä
läpivientipaikkoja tai muita läpivientimahdollisuuksia kuten esim. verhouksen
reunoja, tuuletusritilöitä tai puuttuvien kytkinten peitelevyjä. Jos läpivientipaikkoja
ei ole, Teidän täytyy porata kyseisiä johtoja vastaavat reiät. Katsokaa etukäteen,
että porausreiän toisella puolella on riittävästi tilaa.
Vedä johdot aina mahdollisuuksien mukaan ajoneuvon sisälle, koska siellä ne on
paremmin suojassa kuin ajoneuvon ulkopuolella.
Jos kuitenkin vedät johdot ajoneuvon ulkopuolelle, varmista niiden varma
kiinnitys (lisäjohtokiinnittimet, eristinnauhat jne.).
Johtojen vioittumisen välttämiseksi säilytä johtoja vetäessäsi aina riittävä etäisyys
ajoneuvon kuumiin ja liikkuviin osiin (pakoputki, vetoakselit, laturi, tuuletin,
lämmitin jne.). Käytä mekaaniseen suojaamiseen aaltoputkea tai vastaavanlaisia
suojamateriaaleja.
Ruuvaa liitäntäjohdon pistokeliittimet kiinni estämään veden tunkeutuminen
liitokseen (kuva 0, sivulla 5).
Huolehdi ennen johtojen vetämistä siitä, että ne
eivät ole voimakkaasti taitteella tai kierteellä,
eivät hankaa reunoihin,
eivät kulje suojaamattomina teräväreunaisista rei'istä (kuva 3, sivulla 4).
Kiinnitä johdot ajoneuvoon, jotta niihin ei voi jäädä kiinni (kompastumisvaara).
Tähän voidaan käyttää johtokiinnittimiä, eristysnauhaa tai liimalla liimaamista.
HUOMAUTUS! Vahingoittumisvaara!
Jos poraat reikiä, tarkasta ensin, onko porausreiän takana tarpeeksi
vapaata tilaa.
Epäasianmukaiset johtoyhteydet ja -liitokset johtavat yhä uudelleen
virhetoimintoihin ja rakenneosien vaurioitumiseen. Johtojen
asianmukainen vetäminen ja liittäminen on varusteosien jatkuvan ja
virheettömän toiminnan perusedellytys.
Johdot eivät saa joutua pitkäksi aikaa kosketuksiin liuotinten
kuten esim. bensiinin kanssa, koska liuottimet vahingoittavat muuten
johtoja.
CAM44-IO-16s.book Seite 187 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
FI
Ohjeita sähköistä liittämistä varten CAM44
188
Suojaa jokainen ulkopintaan tehtävä reikä sopivin keinoin vesivahingoilta,
esim. asettamalla johto tiivistysmassan kanssa paikalleen ja suihkuttamalla johto ja
läpivientiholkki tiivistysmassalla.
I
7.2 Haaroituskappaleen käyttäminen
Huolehdi siitä, että johdot sopivat haaroituskappaleisiin läpimitaltaan, jotta
haaroitusliitännöissä ei ilmenisi pätkiviä kontakteja.
Käytä haaroituskappaleita seuraavasti:
Vedä johto, johon aiot tehdä haaran, haaroituskappaleen etummaiseen uraan
(kuva a A, sivulla 6).
Aseta uuden johdon pää n. 3/4 matkalta taaempaan uraan (kuva a B, sivulla 6).
Sulje kappale ja paina tongeilla kappaleen metallireunaa niin, että sähköinen
yhteys syntyy (kuva a C, sivulla 6).
Paina suojakansi alas ja anna kappaleen loksahtaa kiinni.
Tarkasta haaraliitännän kiinnitys vetämällä johdosta (kuva a D, sivulla 6).
7.3 Asiallisen juotoksen tekeminen
Juota johto kiinni alkuperäisjohtimiin seuraavasti:
Poista alkuperäisjohtimen eristys 10 mm:n matkalta (kuva b A, sivulla 6).
Poista liitettävän johtimen eristys 15 mm:n matkalta (kuva b B, sivulla 6).
Kierrä liitettävä johto alkuperäisjohdon ympärille ja juota molemmat johdot
yhteen (kuva b G, sivulla 6).
Eristä johdot eristysnauhalla (kuva b D, sivulla 6).
OHJE
Aloita läpivientien tiivistäminen vasta sitten, kun kaikki kameraa koskevat
säätötyöt on tehty loppuun ja liitäntäjohtojen tarvittavat pituudet ovat
selvillä.
CAM44-IO-16s.book Seite 188 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
FI
CAM44 Kameran asennus
189
Liitä kaksi johtoa kiinni toisiinsa seuraavasti:
Poista eristys molemmista johdoista (kuva c A, sivulla 6).
Vedä toisen johdon päälle n. 20 mm:n pituinen kutistemuovisukka (kuva c B,
sivulla 6).
Kierrä johdot toistensa ympärille ja juota ne yhteen (kuva c C, sivulla 6).
Työnnä kutistemuovisukka juotoskohdan päälle ja lämmitä sitä hieman
(kuva c D, sivulla 6).
8 Kameran asennus
8.1 Tarvittavat työkalut
Kiinnittämiseen ja asentamiseen tarvitset seuraavia työkaluja:
Poranteräsarja (kuva 1 1, sivulla 3)
Porakone (kuva 1 2, sivulla 3)
Ruuvimeisseli (kuva 1 3, sivulla 3)
Lenkki- tai kiintoavainsarja (kuva 1 4, sivulla 3)
Mitta (kuva 1 5, sivulla 3)
Vasara (kuva 1 6, sivulla 3)
Merkkipuikko (kuva 1 7, sivulla 3)
Sähköliitäntää ja sen tarkastamista varten tarvitset seuraavia apuvälineitä:
Diodijännitekynä (kuva 1 8, sivulla 3) tai volttimittari (kuva 1 9, sivulla 3)
Eristysnauhaa (kuva 1 11, sivulla 3)
Mahd. johdon läpivientiholkkeja
Johtojen kiinnittämiseen tarvitaan mahdollisesti vielä lisää johtokiinnittimiä.
CAM44-IO-16s.book Seite 189 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
FI
Kameran asennus CAM44
190
8.2 Kameran asentaminen
!
I
Noudata asennuksessa seuraavia ohjeita:
Ulkokamera tulisi tarkoituksenmukaisen kuvakulman saavuttamiseksi asentaa
vähintään 2 m korkeudelle.
Huolehdi asennustöissä siitä, että työskentelypaikka on riittävän tukeva.
Huolehdi siitä, että kameran asennuspaikka on riittävän tukeva (esim. ajoneuvon
kattoa pyyhkivät oksat voivat tarttua kameraan).
Asenna kamera vaakasuoraan keskelle ajoneuvon takaosaa (kuva d, sivulla 7).
Käytä ehdottomasti mukana toimitettua eristinalustaa (kuva 8 5, sivulla 5). Sillä
estetään ajoneuvon huonoista maadoitusliitännöistä johtuvat vuotovirrat.
Vuotovirroista seuraa kuvassa näkyviä raitoja tai kovaäänisestä kuuluvaa hurinaa ja
jopa vaurioita.
Varmin kiinnitys saavutetaan korirakenteen katon läpi menevillä ruuveilla.
Noudata tällöin seuraavia ohjeita:
Valitun asennuspaikan takana täytyy olla riittävästi vapaata tilaa asennusta
varten.
Jokainen läpivienti täytyy suojata sopivin keinoin vesivahinkoja vastaan
(esim. laittamalla ruuveihin tiivistysmassaa ja/tai suihkuttamalla ulkoiset
kiinnitysosat tiivistysmassalla).
Korirakenteen täytyy olla kiinnityskohdassa riittävän tukeva, jotta
kamerapidike voidaan kiristää riittävän kireälle.
Tarkasta etukäteen, että porausreiän toisella puolella on riittävästi tilaa (kuva 2,
sivulla 4).
Jos et ole varma valitsemastasi asennuspaikasta, käänny korirakenteen valmistajan
tai sen edustajan puoleen.
HUOMIO!
Valitse kameran paikka hyvin ja kiinnitä se niin lujasti, että kamera se ei voi
missään tapauksessa johtaa lähellä seisovien ihmisten loukkaantumiseen
esim. ajoneuvoon osuvien oksien repäistessä kameran irti.
OHJE
Jos ajoneuvon ajoneuvopapereihin merkitty korkeus tai pituus muuttuu
kameran asentamisen takia, muutos täytyy hyväksyttää asianomaisissa
paikoissa (katsastuskonttorit).
Anna oman liikenneviranomaisesi kirjata uusi hyväksyntä
ajoneuvopapereihin.
CAM44-IO-16s.book Seite 190 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
FI
CAM44 Kameran asennus
191
I
Suorita asennus seuraavasti:
Pidä kameran pidikettä valitussa asennuspaikassa ja merkitse vähintään kaksi eri
porauskohtaa (kuva e, sivulla 7).
Tee aiemmin merkittyihin kohtiin vasaralla ja merkkipuikolla alkusyvennys, jotta
poranterä ei lipsahda kohdaltaan.
Jos haluat ruuvata kameran kiinni peltiruuveilla (kuva f, sivulla 7)
A
Poraa merkitsemiisi kohtiin Ø 4 mm:n reiät.
Pyöristä kaikki poratut reiät ja suojaa ne ruosteelta.
Liimaa molemmilta puoliltaan liimautuva eristysalusta (kuva 8 5 sivulla 5)
pidikkeen asennuspuolelle.
Eristyslevy toimii myös tiivisteenä ja suojaa maalipintaa.
Ruuvaa kameran pidike kiinni paikalleen 5 x 20 mm -peltiruuveilla.
Jos haluat kiinnittää kameran korirakenteen läpi kierreruuveilla (kuva g,
sivulla 7)
A
Poraa merkitsemiisi kohtiin Ø 5,5 mm:n reiät.
Pyöristä kaikki poratut reiät ja suojaa ne ruosteelta.
Liimaa molemmilta puoliltaan liimautuva eristysalusta (kuva 8 5 sivulla 5)
pidikkeen asennuspuolelle.
Eristyslevy toimii myös tiivisteenä ja suojaa maalipintaa.
Ruuvaa kameran pidike kiinni M5 x 20 mm -kierreruuveilla.
Koripaksuudesta riippuen voit tarvita pidemmät kierreruuvit.
OHJE
Rasvaa ruuvien kierteet ruuvikorroosion minimoimiseksi.
HUOMAUTUS!
Peltiruuveja saa käyttää kiinnittämiseen vain, kun kiinnitysalusta on
vähintään 1,5 mm paksua teräspeltiä.
HUOMAUTUS!
Huolehdi siitä, että mutterit eivät voi niitä kiristettäessä kiskoutua
korirakenteen läpi.
Käytä mahd. suurempia prikkoja tai peltilevyjä.
CAM44-IO-16s.book Seite 191 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
FI
Kameran asennus CAM44
192
Kameran liitäntäjohdon läpiviennin tekeminen (kuva h, sivulla 8)
I
A
Poraa kameran lähelle Ø 16 mm:n reikä.
Pyöristä kaikki peltiin poratut reiät ja suojaa ne ruosteelta.
Laita kaikkiin teräväreunaisiin reikiin läpivientiholkki.
Kameran ja kameran suojuksen kiinnittäminen
A
Työnnä kamerasuojus (kuva 8 3, sivulla 5) kameran pidikkeen päälle siten,
että kamerasuojuksen kiinnitysruuvaus (kuva i, sivulla 8) on kameran
3-mm-kierteen päällä.
että molemmat muut kiinnitysruuvaukset (kuva i, sivulla 8) ovat kameran
3-mm-kierteiden päällä.
Kiinnitä kamerasuojus molemmilla ruuveilla M3 x 6 mm kiinnitysruuvaukseen
(ks. kuva i, sivulla 8).
Työnnä kamera kamerapidikkeeseen (kuva j, sivulla 8).
A
Kiinnitä kamera löysästi neljällä ruuvilla M3 x 8 mm molempiin muihin
kiinnitysruuvauksiin (kuva j , sivulla 8).
Kamera on nyt keskitetty.
Suuntaa kamera siten, että objektiivi muodostaa n. 20° kulman ajoneuvon
pystyakseliin nähden (kuva k, sivulla 8).
OHJE
Käyttäkää liitäntäjohtojen läpivientiin mahdollisuuksien mukaan valmiina
olevia läpivientipaikkoja, esim. tuuletusritilöitä. Jos läpivientipaikkoja ei
ole, Teidän täytyy porata Ø 16 mm:n reikä.
HUOMAUTUS! Vahingoittumisvaara!
Tarkastakaa etukäteen, että porausreiän toisella puolella on riittävästi
tilaa.
HUOMAUTUS!
Kameraa ei saa asentaa milloinkaan ilman lisäkamerasuojusta. Käytä
kameran suojuksen asentamiseen vain ruuveja M3 x 6 mm. Pidemmät
ruuvit vahingoittavat kameraa.
HUOMAUTUS!
Käytä kameran kiinnittämiseen pidikkeeseen vain mukana toimitettuja
ruuveja. Pidemmät ruuvit vahingoittavat kameraa.
CAM44-IO-16s.book Seite 192 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
FI
CAM44 Kameran asennus
193
I
8.3 Kameran liittäminen
I
Vedä kamerajohto ajoneuvon sisään.
Työnnä kamerajohdon pistoke jatkojohdon pistoliittimeen.
Ruuvaa liitäntäjohdon pistokeliittimet kiinni estämään veden tunkeutuminen
liitokseen (kuva 0, sivulla 5).
8.4 Kytkinrasian 9102200078 liittäminen
(kuva n, sivulla 9)
Kytkinrasia on valmisteltu asennusvalmiiksi.
Kiinnitä kytkinrasia sopivaan paikkaan.
Liitä kytkinrasia sähköisesti seuraavalla tavalla:
Liitä monitorin kameratulot liittimiin ”V1” ja ”V2”.
Liitä kameran järjestelmäjohto liitäntään ”TWIN”.
Kamera kytketään päälle ja pois peruutusvaihteella tai kameran valintapainikkeella
monitorista.
OHJE
Kiristä neljä ruuvia M3 x 8 mm vasta, kun olet ensin suunnannut kameran
(katso kap. ”Toiminnan tarkastaminen ja kameran säätäminen”
sivulla 194).
Tätä varten sinun täytyy vielä ensin asentaa monitori ja liittää se
sähköisesti.
OHJE
Vetäkää kamerajohto siten, että kameran ja jatkojohdon
pistoliitäntään päästään helposti käsiksi, jos kamera täytyy
mahdollisesti irrottaa. Asennuksen purkaminen helpottuu
näin huomattavasti.
Laittakaa pistokkeeseen hieman rasvaa, esim. naparasvaa,
pistokkeiden korroosion minimoimiseksi.
CAM44-IO-16s.book Seite 193 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
FI
Kameran asennus CAM44
194
8.5 Kytkinrasian AMP100 (kuva o, sivulla 10)
I
Kytkinrasia (ei sisälly toimituskokonaisuuteen) on valmisteltu asennusvalmiiksi.
Asenna kytkinrasia kuten siihen kuuluvassa asennus- ja käyttöohjeessa kuvataan.
I
Liitä kytkinrasia sähköisesti kuten siihen kuuluvassa asennus- ja käyttöohjeessa
kuvataan.
8.6 Toiminnan tarkastaminen ja kameran säätäminen
I
Tarkasta kameran toiminta sen jälkeen, kun olet liittänyt sen monitoriin.
Suuntaa kamera tarvittaessa monitorikuvan avulla:
Monitorikuvan alareunassa tulisi näkyä ajoneuvon perä tai takapuskuri. Takapus-
kurin keskikohdan tulisi olla myös monitorikuvan keskikohta (kuva m, sivulla 9).
Kiristä kameran neljä kiinnitysruuvia.
Aseta sivukatteet paikoilleen ja varmista jokainen niistä kiinnitysruuvilla (kuva l ,
sivulla 8).
Suorita kontrasti- ja kirkkaussäädöt monitorin avulla.
OHJE
Jos haluat käyttää molempia kameramoduuleja eteenpäinajossa, tulee
mukana toimitetut vipukatkaisimet asentaa (katso asennus- ja käyttöohje
AMP100).
OHJE
Kytkinrasian lähtö ”2” on apulähtö, liitettäväksi esim. toiseen monitoriin.
OHJE
Välimatkamerkkien etäisyysarvot (katso kap. ”Etäisyyksien arvioiminen”
sivulla 195) pätevät vain silloin, kun kamera on asennettu
n. 230 – 250 cm:n korkeudelle.
Tarkasta todellinen asennuskorkeus kameran asentamisen jälkeen.
Jos asennuskorkeus poikkeaa näistä arvoista, selvitä välimatkamerkkien
todelliset etäisyysarvot.
CAM44-IO-16s.book Seite 194 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
FI
CAM44 Kameran käyttäminen
195
9 Kameran käyttäminen
9.1 Etäisyyksien arvioiminen
Kamera luo peruutustilassa kolme välimatkamerkkiä, jotka näytetään liitetyssä
värimonitorissa värillisinä linjoina (kuva p, sivulla 10).
Linjat helpottavat ajoneuvon ja esteen välisen etäisyyden arvioimista.
Jos kamera on asennettu n. 230 – 250 cm:n korkeudelle, linjat osoittavat seuraavat
etäisyydet:
10 Kameran hoito ja puhdistus
A
Puhdista kamera toisinaan pehmeällä, kostealla rievulla.
11 Tuotevastuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny
maasi valmistajan toimipisteen puoleen (osoitteet käyttöohjeen takasivulla) tai ota
yhteyttä omaan ammattikauppiaaseesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat:
vialliset osat,
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
valitusperuste tai vikakuvaus.
ri Etäisyys
vihreä (A) n. 3 m
keltainen (B) n. 1 m
punainen (C) n. 0,3 m
HUOMAUTUS!
Älä käytä puhdistamiseen teräviä tai kovia välineitä, koska tämä voi johtaa
laitteen vahingoittumiseen.
CAM44-IO-16s.book Seite 195 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
FI
Hävittäminen CAM44
196
12 Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen
joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä
koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai
ammattiliikkeestäsi.
13 Tekniset tiedot
PerfectView CAM44
Tuotenro.: 9600000043
Kuvakenno: Kaukonäkyvyys: 1/4" väri-CMOS-sensori,
n. 290000 kuvapistettä, 648(H) x 488(V)
Lähinäkyvyys: 1/3" CMOS,
762(H) x 504(V)
TV-järjestelmä: PAL
Herkkyys: < 1 Lux tai 0,0 Lux IR-LEDillä (lähinäkyvyys)
Kuvakulma: Kaukonäkyvyys-objektiivi: n. 50°
lähinäkyvyys-objektiivi: n. 140° kulmittain
Mikrofoniherkkyys: n. 56 dB
Säilytyslämpötila: –30 °C – +85 °C
Käyttölämpötila: –30 °C – +70 °C
Käyttöjännite: 12 – 16 Vg
Kulutus: maks. 4 W
Mitat L x K x S (pidikkeen kanssa): 114 x 74 x 62 mm
Paino: n. 360 g
Hyväksynnät:
E4
CAM44-IO-16s.book Seite 196 Mittwoch, 5. Oktober 2016 11:38 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284

Dometic PerfectView CAM44 Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös