Hach Lange 2100AN Basic User Manual

Tyyppi
Basic User Manual
DOC022.98.80205
2100AN
11/2014, Edition 6
Basic User Manual
Grundlegende Bedienungsanleitung
Manuale di base per l'utente
Manuel d'utilisation de base
Manual básico del usuario
Základní návod k použití
Grundlæggende brugerhåndbog
Basisgebruikershandleiding
Podstawowa instrukcja obsługi
Grundläggande bruksanvisning
Peruskäyttöohje
Alapvető felhasználói útmutató
Manualul de bază al utilizatorului
Temel Kullanım Kılavuzu
Βασικό εγχειρίδιο λειτουργίας
English...................................................................................................................................................................................................3
Deutsch...............................................................................................................................................................................................22
Italiano................................................................................................................................................................................................. 43
Français.............................................................................................................................................................................................. 64
Español............................................................................................................................................................................................... 84
Čeština.............................................................................................................................................................................................. 106
Dansk.................................................................................................................................................................................................126
Nederlands...................................................................................................................................................................................... 146
Polski................................................................................................................................................................................................. 166
Svenska............................................................................................................................................................................................ 186
Suomi.................................................................................................................................................................................................206
Magyar.............................................................................................................................................................................................. 226
Română............................................................................................................................................................................................ 245
Türkçe................................................................................................................................................................................................265
Ελληνικά........................................................................................................................................................................................... 285
2
Table of contents
Specifications on page 3 Standard operation on page 11
General information on page 4 Maintenance on page 16
User interface on page 8 Troubleshooting on page 19
Startup on page 10
Specifications
Specifications are subject to change without notice.
Specification Details
Measurement method Nephelometric
Regulatory Meets EPA Method 180.1
ASTM D7315 - Standard Test Method for
Determination of Turbidity Above 1 Turbidity Unit (TU)
in Static Mode
ASTM D6655 - Standard Test Method for
Determination of Turbidity Below 5 NTU in Static Mode
Light source Tungsten filament lamp
Measurement modes NTU, NEP (Nephelo), EBC, Abs (absorbance), %T (%
transmittance), CU (color units) and two user-defined
units
Specification Details
Range NTU (Ratio on, manual range): 0–0.999, 0–9.99,
0–99.9, 0–10,000
NTU (Ratio on, auto range): 0–10,000 auto decimal
NTU (Ratio off): 0–40
Nephelo (Ratio on, manual range): 0–9.99, 0–99.9,
0–67,000
Nephelo (Ratio on, auto range): 0–67,000 auto decimal
Nephelo (Ratio off): 0–268
EBC (Ratio on, manual range): 0–0.999, 0–9.99,
0–99.9, 0–2450
EBC (Ratio on, auto range): 0–2450 auto decimal
EBC (Ratio off): 0–9.8
Absorbance (manual range): 0–0.999, 0–2.00
Absorbance (auto range): 0–2.00
Transmittance (%): 1.0–100
Color units (at 455 nm): 0–500
Accuracy
1,
2,
3,
4
Ratio on: ±2% of reading plus 0.01 NTU from
0–1000 NTU, ±5% of reading from 1000–4000 NTU,
±10% of reading from 4000–10,000 NTU
Ratio off: ±2% of reading plus 0.01 NTU from
0–40 NTU
Absorbance: ±0.005 Abs from 0–1 Abs at 455 nm
Transmittance: 0.12% T from 10–100% T at 455 nm
Color: ±2 CU from 0–30 (calibrated at 15 CU), ±5 CU
from 0–500 CU (calibrated at 500 CU)
1
Turbidity specifications identified using USEPA filter assembly, recently prepared formazin standard and matched 25-mm sample cells.
2
Use of a flow cell is necessary to get color measurement specifications.
3
Intermittent electromagnetic radiation of 3 volts/meter or greater may cause slight accuracy shifts.
4
Reference conditions: 23 ± 2 °C, 50% ± 10% RH noncondensing, 115/230 VAC, 50/60 Hz
English 3
Specification Details
Resolution Turbidity: 0.001 NTU/EBC
Nephelo: 0.01
Absorbance: 0.001 Abs
Transmittance: 0.1% T
Color: 1 CU
Repeatability ±1% of reading or 0.01 NTU, whichever is greater
(under reference conditions)
Response time Signal averaging off: 6.8 seconds
Signal averaging on: 14 seconds (when
10 measurements are used to calculate the average)
Stabilization time Ratio on: 30 minutes after start-up
Ratio off: 60 minutes after start-up
Reading modes Manual or auto range, signal averaging on and
adjustable or off, Ratio on or off
Power requirement 115–230 VAC, 50/60 Hz (automatic power selection)
28 W maximum
Pollution
degree/installation
category
2; II
Protection Class 1
Operating conditions Temperature: 0 to 40 °C (32 to 104 °F)
Relative humidity: 0–90% at 25 °C, 0–75% at 40 °C,
noncondensing
Altitude: 2000 m (6560 ft) maximum
Indoor use only
Storage conditions –40 to 60 °C (–40 to 140 °F), instrument only
Printer Built-in (thermal, 58-mm, up to 28 column)
Interface RS232C serial interface by way of DB9 subminiature
D-shell connector for data output to computer or
printer, and data input (command). No handshaking.
Specification Details
Air purge Dry nitrogen or instrument grade air (ANSI MC 11.1,
1975)
0.1 scfm at 69 kPa (10 psig); 138 kPa (20 psig)
maximum
Hose barb connection for
1
/
8
-inch tubing
Sample cells Round cells 95 x 25 mm (3.74 x 1 in.) borosilicate
glass with rubber-lined screw caps
Note: Smaller sample cells (less than 25 mm) can be used
when a cell adapter is used.
Sample requirements 25 mm sample cell: 20 mL minimum
0 to 95 °C (32 to 203 °F)
Enclosure High-impact polycarbonate plastic
Dimensions 30.5 x 40 x 15.6 cm (12.0 x 15.7 x 6.1 in.)
Weight 3.8 kg (8.5 lb)
Certification CE, cETLus
General information
In no event will the manufacturer be liable for direct, indirect, special,
incidental or consequential damages resulting from any defect or
omission in this manual. The manufacturer reserves the right to make
changes in this manual and the products it describes at any time, without
notice or obligation. Revised editions are found on the manufacturer’s
website.
Additional information
Additional information is available on the manufacturer's website.
4
English
Safety information
N O T I C E
The manufacturer is not responsible for any damages due to misapplication or
misuse of this product including, without limitation, direct, incidental and
consequential damages, and disclaims such damages to the full extent permitted
under applicable law. The user is solely responsible to identify critical application
risks and install appropriate mechanisms to protect processes during a possible
equipment malfunction.
Please read this entire manual before unpacking, setting up or operating
this equipment. Pay attention to all danger and caution statements.
Failure to do so could result in serious injury to the operator or damage
to the equipment.
Make sure that the protection provided by this equipment is not impaired.
Do not use or install this equipment in any manner other than that
specified in this manual.
Use of hazard information
D A N G E R
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided, will
result in death or serious injury.
W A R N I N G
Indicates a potentially or imminently hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury.
C A U T I O N
Indicates a potentially hazardous situation that may result in minor or moderate
injury.
N O T I C E
Indicates a situation which, if not avoided, may cause damage to the instrument.
Information that requires special emphasis.
Precautionary labels
Read all labels and tags attached to the instrument. Personal injury or
damage to the instrument could occur if not observed. A symbol, if noted
on the instrument, will be included with a danger or caution statement in
the manual.
This symbol, if noted on the instrument, references the instruction
manual for operation and/or safety information.
Electrical equipment marked with this symbol may not be disposed of
in European public disposal systems after 12 August of 2005. In
conformity with European local and national regulations (EU Directive
2002/96/EC), European electrical equipment users must now return
old or end-of-life equipment to the Producer for disposal at no charge
to the user.
Note: For return for recycling, please contact the equipment producer or supplier
for instructions on how to return end-of-life equipment, producer-supplied
electrical accessories, and all auxiliary items for proper disposal.
Certification
Canadian Radio Interference-Causing Equipment Regulation,
IECS-003, Class A:
Supporting test records reside with the manufacturer.
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian
Interference-Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numèrique de la classe A respecte toutes les exigences du
Rëglement sur le matériel brouilleur du Canada.
FCC Part 15, Class "A" Limits
Supporting test records reside with the manufacturer. The device
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following conditions:
1. The equipment may not cause harmful interference.
2. The equipment must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Changes or modifications to this equipment not expressly approved by
the party responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment. This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
English
5
protection against harmful interference when the equipment is operated
in a commercial environment. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instruction manual, may cause harmful interference
to radio communications. Operation of this equipment in a residential
area is likely to cause harmful interference, in which case the user will be
required to correct the interference at their expense. The following
techniques can be used to reduce interference problems:
1. Disconnect the equipment from its power source to verify that it is or
is not the source of the interference.
2. If the equipment is connected to the same outlet as the device
experiencing interference, connect the equipment to a different
outlet.
3. Move the equipment away from the device receiving the interference.
4. Reposition the receiving antenna for the device receiving the
interference.
5. Try combinations of the above.
Product overview
The 2100AN laboratory turbidimeter measures turbidity in NTUs
(nephelometric turbidity units), NEPs (nephelos) and EBCs (European
Brewing Convention units). NEPs and EBCs are calculated using the
conversion factors of 6.7 nephelos per 1.0 NTU and 0.245 EBCs per
1.0 NTU. The 2100AN turbidimeter also measures absorbance,
transmittance and color (APHA Pt-Co Method).
In addition, two user-defined measurement units can be specified. The
application specific mode of operation uses the nephelometric optical
system and the NTU measurement mode.
The turbidimeter has a built-in printer and an RS232 output for
connection to a printer, data logger or computer and a recorder output.
The turbidimeter contains a real-time clock with battery. The clock
provides a time-date stamp on all data transmitted to the built-in printer
or to external devices by way of the RS232 interface (i.e., measurements
and calibration records).
Figure 1 Front overview
1 Mode display: shows the calibration
standard number, setup number or
sample number
5 Cover for the sample cell
compartment
2 Keypad 6 Printer cover
3 Sample cell holder 7 Eight-digit LED display
4 Light shield
6 English
Figure 2 Back overview
1 Power cord connector 5 Air purge fitting
2 Fuse holder 6 Recorder output jack for a chart
recorder (0 to 1 V output)
3 Power switch 7 Remote cable jack for flow valve
module connection to the automatic
flow cell (low pressure)
4 DB9 connector for RS232 cable 8 Lamp access cover
Product components
Refer to Figure 3 to make sure that all components have been received.
If any of these items are missing or damaged, contact the manufacturer
or a sales representative immediately.
Figure 3 Instrument components
1 2100AN turbidimeter 7 StablCal
®
Calibration kit
2 USEPA filter assembly 8 Gelex
®
secondary turbidity
standardization kit
5
3 455 nm filter assembly 9 Dust cover
4 Oiling cloth 10 Printer paper roll (2x)
6
5 Six 1" sample cells (30 mL) with
caps
11 Power cord
6 Silicone oil
5
Supplied with 4700100 only.
6
Do not remove the plastic wrapper from the paper rolls until the paper is installed.
English 7
Installation
D A N G E R
Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks
described in this section of the document.
Put paper in the printer
N O T I C E
Use only the provided thermal paper. Use of other thermal paper may cause poor
print quality and decrease the life of the print-head.
Notes:
Do not rub the thermal paper with a hard object.
Do not use chemical paste on thermal paper.
A red line on the edge of the thermal paper shows when the paper
supply is low.
1. Cut the end of the paper with scissors to make an arrow shape.
2. Open the printer cover.
3. Put the point of the thermal paper in the paper entrance slot.
4. Push the paper through until the point of the paper comes out the
exit slot.
5. Pull the paper out of the exit slot until the full width of the paper is
past the exit slot.
6. Put the paper roll in the printer.
7. Put the thermal paper through the slot in the printer cover, then close
the printer cover.
User interface
Figure 4 Keypad
1 ENTER key 7 FLOW key
2 EDIT (arrow) keys 8 SIGNAL AVG key
3 SAMPLE key 9 PRINT key
4 RANGE key 10 LINE FEED key
5 UNITS/Exit key 11 SETUP key
6 RATIO key 12 CAL/Zero key
Table 1 Key descriptions
Key Description
Enters the value on the display. Starts the measurement of a
calibration standard. Clears data from the buffer.
Changes the numbers and/or letters on the display. Steps through
the calibration standards. The right arrow key moves the cursor to
the previous or next digit.
8 English
Table 1 Key descriptions (continued)
Key Description
Starts the changing of the sample number shown on the mode
display.
Selects automatic or manual ranging.
Selects the unit of measure. Exits Calibration or Setup mode
without saving changes.
Turns Ratio on or off.
Turns on or off the Flow mode of operation. Used only with the
automated flow cell.
Turns signal averaging on or off.
Sends the data that is on the display to a printer or computer.
Sends a calibration data report to a printer or computer when in
Calibration mode. Sends diagnostic results to a printer or computer
if held down when the instrument is turned on. Provides a print of
the setup commands when in Setup mode. Turns the print interval
feature on or off if the instrument has been configured with a printer
interval.
Moves the printer paper forward one line.
Turns on Setup mode and starts the selection of the setup number
on the mode display.
Starts a calibration when in NTU, NEP or EBC mode. Starts
analytical zeroing when in CU, %T or Abs mode.
Figure 5 Indicator lights
1 Lamp icon light 7 PRINT light
2 "CAL?" light 8 SIGNAL AVG light
3 "Manual" light 9 CAL/Zero light
4 "Auto" light 10 SETUP light
5 RATIO light 11 SAMPLE light
6 FLOW light
English 9
Table 2 Light descriptions
Light Description
Illuminated when the instrument light source is on.
Flashes when there is not sufficient light for measurement.
CAL? "CAL?" is shown during a calibration if the calibration data is not
within the acceptable range.
Flashes when the instrument should be calibrated.
Note: The CAL? light applies when the USEPA filter and a 25-mm sample cell
are used. Ignore the CAL? light if illuminated during calibration when a different
filter or a smaller sample cell is used. Push UNITS/Exit to start measurements.
Manual "MANUAL" is shown above the Range Mode label when the
instrument is in manual ranging mode.
Auto "AUTO" is shown below the Range Mode label when the instrument is
in auto ranging mode.
RATIO Illuminated when Ratio is on.
FLOW Illuminated when the Flow mode of operation is selected.
Flashes when the flow cycle is done.
PRINT Illuminated when the printer interval feature is selected.
Flashes when a print interval has been selected but is not active.
SIGNAL
AVG
Illuminated when signal averaging is on.
CAL
Zero
Illuminated when Calibration or Zeroing mode is selected.
SETUP Illuminated when Setup mode is selected.
SAMPLE Illuminated when Sample mode is selected.
Startup
Turn the instrument on
1. Put the instrument on a stable, level surface that is free of vibration.
Do not put in direct sunlight.
2. Make sure that there is air circulation around the instrument. Keep
the back and area below the instrument free of material that could
decrease air flow through the vents.
3. Connect the power cord to the power plug on the back of the
instrument.
4. Connect the power cord to a power socket with ground contact.
5. Push the power switch on the back of the instrument to turn the
instrument on.
Turn the keypad sound off (optional)
By default, the instrument makes an audible sound when a key is
pushed. To turn the keypad sound off:
1. Push SETUP. The SETUP light turns on.
2. Use the arrow keys to select 00.
3. Push ENTER.
4. Use the arrow keys to select the sound option:
Option Description
BEEP ON An audible sound is made when a key is pushed.
BEEP OFF No sound is made when a key is pushed.
5. Push ENTER.
6. Push SETUP.
Set the date and time
1. Push SETUP. The SETUP light turns on.
2. Use the arrow keys to select an option:
Option Description
05 Sets the hours and minutes (HH-MM).
10 English
Option Description
06 Sets the month and day (MM-DD).
07 Sets the year (YY).
3. Push ENTER.
4. Use the arrow keys to change the value.
5. Push ENTER.
6. Push SETUP.
Show the current time (optional)
1. Push SETUP. The SETUP light turns on.
2. Use the arrow keys to select 08.
3. Push ENTER. The current time is shown on the display (HH-MM-
SS).
4. Push SETUP.
Standard operation
Calibrate the turbidimeter with StablCal
®
Standards
Calibrate the turbidimeter before it is used for the first time using the
StablCal
®
sealed vial standards provided. As an alternative, calibration
can be done with recently prepared formazin standards.
Calibrate the turbidimeter at least every 3 months or as specified by the
regulating authority when data is used for USEPA reporting.
The instrument is ready for calibration 60 minutes after start-up. Keep
the instrument on 24 hours a day if the instrument is used regularly.
Note: Unknown results may occur if standards other than the recommended
calibration points are used. The recommended calibration points (< 0.1, 20, 200,
1000, 4000 and 7500 NTU) provide the best calibration accuracy. Use of standards
other than StablCal, or user-prepared formazin, may result in less accurate
calibrations. The manufacturer cannot guarantee the performance of the instrument
if calibrated with co-polymer styrenedivinylbenzene beads or other suspensions.
Prepare the StablCal standards
When received and at intervals:
1. Clean the exterior surface of the StablCal vials with laboratory glass
cleaning detergent.
2. Rinse the vials with distilled or deionized water.
3. Dry the vials with a lint-free cloth.
Note: Never shake or invert the < 0.1 NTU standard. If the standard has been
mixed or shaken, do not move the vial for 15 minutes or more before using.
Note: Do not remove the caps from the sealed vials.
Make sure that the StablCal standards are at ambient instrument
temperature before use (and no greater than 40 °C (104 °F)).
Mix the standards before use:
1. Open the case lid. Remove the < 0.1 NTU standard from the plastic
case.
2. Leave the other standards in the case. Close the case lid.
3. Shake the case vigorously for at least 10 seconds.
4. Let the standards stand with no movement for 3–5 minutes before
use.
Calibration notes
Make sure that the instrument is in the same ambient conditions as
where it is used.
Make sure that the standards are at the same ambient temperature as
the instrument before use.
Use only the provided silicone oil. This silicone oil has the same
refractive index as the vial glass and masks minor glass differences
and scratches.
Store the oiling cloth in a plastic storage bag to keep the cloth clean.
If power is lost during calibration, the new calibration data is lost and
the last calibration data is used. To exit a calibration and not save the
new values, push UNITS/Exit.
In Calibration mode, automatic range and signal averaging on are
selected. When calibration is completed, all operational modes go
back to the last settings.
All nephelometric (turbidity units of measure) calibrations are done at
the same time.
English
11
Ratio-on and Ratio-off calibration data is measured and recorded at
the same time.
The 7500-NTU standard does not have to be measured during
calibration if turbidity less than 4000 NTU will be measured. Push
CAL/Zero after the 4000 NTU standard is measured to complete the
calibration procedure.
Clean the USEPA filter assembly before doing a primary calibration,
or at least every 3 months (which is the USEPA-recommended
primary calibration interval).
StablCal calibration procedure
1. Remove the filter
assembly. Refer to
Change the filter
assembly on page 16.
2. Clean the lens of the
USEPA filter assembly.
Refer to Clean the filter
assembly on page 17.
3. Hold the tab of the
USEPA filter assembly
so that the arrows point
toward the front of the
instrument. Push the
filter assembly fully in
the housing.
4. Push CAL/Zero.
The CAL/Zero light
turns on, and the mode
display shows "00". The
NTU value of the
dilution water that was
used in the previous
calibration is shown on
the display.
5. Get the < 0.1 NTU
vial. Clean the vial with
a soft, lint-free cloth to
remove water spots and
fingerprints. Do not
invert the vial.
6. Apply a small bead
of silicone oil from the
top to the bottom of the
vial.
12 English
7. Use the oiling cloth
to apply the oil equally
to the surface of the
vial. Remove the
excess oil. Make sure
that the vial is almost
dry.
8. Put the vial in the
sample cell holder with
the triangle on the vial
aligned with the
reference mark on the
sample cell holder.
Close the cover.
9. Push ENTER.
The instrument display
counts down, then
measures the standard.
The next expected
standard (e.g., 20.00) is
shown. The mode
display shows "01".
10. Remove the vial
from the sample cell
holder.
11. Do steps 5–10 for
the other StablCal vials
(from lowest to highest
NTU standard).
The mode display
shows "00" after the
last vial is measured.
12. Push CAL/Zero.
The instrument saves
the new calibration data
and goes back to
Measurement mode.
StablCal standards storage
Do not move a StablCal standard to a different container for storage.
Keep StablCal standards in the plastic case provided with the cover
closed.
Store at 5 to 25 °C (41 to 77 °F).
For long-term storage (more than one month between use), keep at
5 °C (41 °F).
Turbidity measurement
W A R N I N G
Potential explosion and fire hazard. This instrument is for measuring water based
samples. Do not measure solvent or combustible based samples.
For accurate turbidity readings use clean sample cells and remove air
bubbles.
Measurement notes
Proper measurement techniques are important in minimizing the effects
of instrument variation, stray light and air bubbles. For accurate and
repeatable measurements:
Instrument
Make sure that the instrument is on a level, stationary surface that is
free of vibration during the measurement.
The USEPA filter assembly is required for turbidity measurements
reported for United States Environmental Protection Agency (USEPA),
National Primary Drinking Water Regulations (NPDWR) or National
Pollutant Discharge Elimination System (NPDES) permits.
Turn the instrument on 30 minutes (Ratio on) or 60 minutes (Ratio off)
before measurement. Keep the instrument on 24 hours a day if the
instrument is used regularly.
Always close the sample compartment lid during measurement,
calibration and storage.
Remove the sample cell from the instrument and turn off the
instrument if the instrument is stored for an extended time period
(more than a month).
English 13
Keep the sample compartment lid closed to keep dust and dirt out.
Sample cells
Always cap the sample cell to prevent spillage of the sample into the
instrument.
Always use clean sample cells in good condition. Dirty, scratched or
damaged cells can result in readings that are not accurate.
Make sure that cold samples do not “fog” the sample cell.
Store sample cells filled with distilled or deionized water and cap
tightly.
For the best accuracy, use a single sample cell for every
measurement or a flow cell.
Note: As an alternative, matched sample cells may be used for measurements but
do not provide as good of accuracy or precision as a single indexed sample cell or
flow cell. When using matched sample cells, align the orientation mark on the
sample cell with the reference mark on the sample cell holder.
Measurement
Measure samples immediately to prevent temperature changes and
settling. Before a measurement is taken, always make sure that the
sample is homogeneous throughout.
Avoid sample dilution when possible.
Avoid instrument operation in direct sunlight.
Turbidity measurement procedure
1. Rinse a clean,
empty sample cell two
times with the solution
to be measured and
drain to waste. Fill to
the line (about 30 mL)
with sample and
immediately put the cap
on the sample cell.
2. Clean the sample
cells with a soft, lint-free
cloth to remove water
spots and fingerprints.
3. Apply a small bead
of silicone oil from the
top to the bottom of the
sample cells.
4. Use the oiling cloth
provided to apply the oil
equally to the surface of
the sample cells.
Remove the excess oil.
Make sure that the
sample cells are almost
dry.
5. Gently and slowly
invert the sample cell to
fully mix the sample. Be
careful not to add air
bubbles.
6. Put the sample cell
in the sample cell
holder with the triangle
on the sample cell
aligned with the
reference mark on the
sample cell holder.
Close the cover.
14 English
7. Read and record the
value when stable.
Note: To print or send
(via RS232) a
measurement record,
push PRINT.
Measurement techniques
Measurements may be made with different operation mode settings and
optional accessories.
Calibrate the instrument whenever the sample cell pathlength is
changed.
Manual or automatic ranging
The manufacturer recommends that ranging be set to automatic for most
measurements.
The setting can be changed at any time during sample measurement.
Push RANGE repeatedly to step the instrument from automatic ranging
to manual ranging and then scroll through the manual range settings.
"MANUAL" is shown above the Range Mode label on the instrument
when manual ranging is selected. "AUTO" is shown below the Range
Mode label on the instrument when automatic ranging is selected.
Notes:
When manual ranging is selected, the display flashes all 9s when the
sample being measured is greater than the selected range. The
display flashes all 0s when the sample measured is less than the
selected range.
When automatic ranging is selected, the display flashes 9s when the
sample is greater than the maximum range of the instrument. The
display flashes 9s when Ratio is off and the measurement is greater
than 40 NTUs (268 nephelos or 9.8 EBCs). Turn Ratio on to increase
the range.
When automatic ranging is selected, the display flashes all 0s when
the measurement is less than the range of the instrument or a
negative value. Calibrate the instrument. When measuring color,
absorbance or transmittance, set the zero reference point again.
Signal averaging on or off
Signal averaging corrects for reading fluctuations that are caused by
random drifting particles in the sample. When signal averaging is on, an
average reading is calculated every 3 seconds and shown on the
display.
The manufacturer recommends that signal averaging be on for most
measurements.
Push SIGNAL AVG to turn signal averaging on or off. The SIGNAL AVG
light turns on when signal averaging is on.
English 15
Push ENTER when signal averaging is on to erase data in the signal
averaging buffer and provide an immediate update on the display as
necessary. This is especially useful when measuring samples with large
differences in turbidity.
To change the number of measurements that are used to calculate the
average reading (default=10):
1. Push SETUP. The SETUP light turns on.
2. Select 09 using the arrow keys.
3. Push ENTER.
4. Use the arrow keys to select the number of measurements—1 to 15.
Note: If a number greater than 15 is selected, 15 measurements will be used.
5. Push ENTER.
6. Push SETUP.
Ratio on or off
Ratio on provides very good linearity, calibration stability and a wide
measurement range. Ratio on helps correct for interference when color
is present in the sample that absorbs at the wavelength of incident light.
The manufacturer recommends that Ratio on be used for most
measurements. Ratio must be on to measure samples greater than
40 NTUs (268 nephelos or 9.8 EBCs).
Ratio can be turned on for NTU, EBC, NEP and ASC -1- and -2-
measurements.
Push RATIO to turn Ratio on or off. The Ratio light is on when Ratio is
on.
Notes:
If the sample being measured is greater than 40 NTU (or equivalent)
and Ratio is off, the display will show 9s and the RATIO light will flash.
Push RATIO to turn Ratio on and remove the over-range condition.
Measurements with Ratio on and measurements with Ratio off are
almost the same for turbidity measurements that are less than 40 NTU
if interferences caused by color or light absorbing particles are not
present.
Maintenance
D A N G E R
Multiple hazards. Only qualified personnel must conduct the tasks
described in this section of the document.
Clean the instrument
Keep the instrument clean to get continuous and accurate operation.
N O T I C E
Never use cleaning agents such as turpentine, acetone or similar products to
clean the instrument including the keypad.
1. Turn the instrument off and disconnect the power cord.
2. Clean the surface of the instrument with a soft, moist cloth and a
weak soap solution.
3. Dry the surface of the instrument with a lint-free cloth.
Change the filter assembly
N O T I C E
The filter assembly is fragile and must be handled with care to prevent damage.
1. Hold the tab of the filter assembly and pull straight up and out of the
instrument.
2. Store the filter assembly in a clean container.
3. Before installation, clean the lens of the filter assembly. Refer to
Clean the filter assembly on page 17.
4. Hold the tab of the filter assembly with the arrows pointing toward the
front of the instrument.
5. Push the filter assembly fully into the housing.
16
English
Clean the filter assembly
Note: Be careful not to push the lens out of the filter assembly.
1. Clean both sides of the lens of the filter assembly with glass cleaner,
lens cleaner or isopropyl alcohol, and a cotton-tipped swab or lens
tissue.
2. Inspect the filter glass for scratches or other damage.
3. If a cloudy circle is seen around the edge of the filter, the filter
material is delaminating. Replace the filter assembly.
Replace the lamp
C A U T I O N
Wear protective eye wear when the lamp is turned on and the lamp cover is
removed.
C A U T I O N
Burn hazard. The lamp must be cool before removal from the instrument.
Notes:
Replace the lamp with the same size, style and electrical rating
(4708900).
Do not touch the lamp as oil from skin will damage the lamp. Clean
the lamp with alcohol as necessary.
Either lamp lead can be put in either terminal block position.
Turn the instrument on 30 minutes (Ratio on) or 60 minutes (Ratio off)
before measurement or calibration.
Calibrate the instrument after the lamp is replaced.
To remove the lamp, refer to the illustrated steps.
To install the lamp, do the illustrated steps in the opposite direction.
English 17
1
18 English
Replace a fuse
D A N G E R
Fire hazard. Use the same type and current rating to replace fuses.
Replacement parts:
Fuse for 115 V operation, time-delay, 250 V, 1.6 A (3030700), or
Fuse for 230 V operation, time-delay, 250 V, 1.6 A (3030600)
To replace a fuse, refer to the illustrated steps in Figure 6.
Figure 6 Replace a fuse
Troubleshooting
Refer to the tables in this section for error codes, diagnostic codes,
common problem messages or symptoms, possible causes and
corrective actions.
Error codes
Table 3 lists the error codes shown for different conditions. Error codes
identify instrument malfunction or operator error.
The instrument continues operation in an error condition.
Push ENTER to clear an error code from the display.
Note: Any calibration being calculated when an error occurs, is discarded. The old
calibration is kept.
Table 3 Error codes
Error Description Solution
ERR01 The turbidity of the
dilution water is
greater than 0.5 NTU.
Start the calibration again with lower turbidity
dilution water.
Note: Ignore ERR01 when the sample cell diameter
is less than 25 mm. Push UNITS/Exit to go back to
measurement mode.
ERR02
Two calibration
standards have the
same value.
The difference
between two
calibration
standards is less
than 60.0 NTU.
The turbidity of
Standard 1 is too
low (less than
10 NTU).
1. Inspect the preparation of standards.
2. Do the calibration again.
Note: Ignore ERR02 when the sample cell diameter
is less than 25 mm. Push UNITS/Exit to go back to
measurement mode.
English 19
Table 3 Error codes (continued)
Error Description Solution
ERR03 Low light error
1. Put the sample in the instrument again.
2. Make sure that the lamp icon light is on.
3. Make sure that an object is not in the light
path.
4. Do sample dilution if necessary.
Note: If this error occurs when a filter assembly other
than the USEPA filter assembly is installed, the filter
assembly should not be used for turbidity
measurements.
ERR04 Memory malfunction
1. Turn the instrument off and then back on.
2. Contact Technical Support if the error
occurs again.
ERR05 A/D is over the range
1. Make sure that the light shield is closed.
2. Contact Customer Service if necessary.
ERR06 A/D is under the range
1. Make sure that no object is in the light
path.
2. Contact Customer Service if necessary.
ERR07 Light leak
1. Make sure that the cover for the sample
cell compartment is closed.
2. Turn the instrument off and then back on.
ERR09 Printer time out error
or paper in the internal
printer can not move
1. Gently pull up on the paper in the internal
printer to remove the obstruction.
2. Make sure that the external printer is
connected correctly.
3. Make sure that the external printer is
selected (online).
Table 3 Error codes (continued)
Error Description Solution
ERR10 System voltage out of
range
1. Turn the instrument off and then back on.
2. Contact Customer Service if the error
occurs again.
ERR11 System loop test error
1. Turn the instrument off and then back on.
2. Contact Customer Service if the error
occurs again.
ERR12 ASC units name error Enter an application specific calibration (ASC)
unit name that is not one of the default units
(i.e., NTU or EBC).
ERR14 Invalid time error The time must be between 00-00 and 23-59.
ERR15 Invalid date error The date must be between 01-00 and 12-31.
Diagnostic codes
Table 4 lists the diagnostic codes that are used to get information about
instrument operation when instrument operation is in doubt.
To do a diagnostic test:
1. Push SETUP.
2. Use the arrow keys to enter a diagnostic code.
3. Push ENTER to show the diagnostic value.
4. Push UNITS/Exit to go back to Measurement mode.
Note: To print a diagnostic report, hold down PRINT, then turn the instrument on.
Table 4 Diagnostic codes
Code Display Description
21 "PRINT TST" Printer test
22 Test results are shown. Display test
20 English
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308

Hach Lange 2100AN Basic User Manual

Tyyppi
Basic User Manual