Hikoki NP 14DSL Ohjekirja

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

1
NP 14DSL NP 18DSL
Batteridriven stiftpistol
Akku pindykkerpistol
Batteridrevet pindykkertpistol
Akkuviimeistelynaulain
Cordless Pin Nailer
Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.
Ha denna manual tillgänglig för andra innan de använder spikpistolen.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Opbevar denne manual således at den er tilgængelig for dem, der anvender sømpistolen.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Sørg for at denne bruksanvisningen er tilgjengelig for de som skal bruke spikerpistolen.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Talleta tämä käyttöohje niin, että muut voivat lukea sen ennen naulaimen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Keep this Manual available for others before they use the Nailer.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
NP14DSL
000Cover_NP14DSL_NE 9/6/12, 11:131
1
2
7 8
1
43
65
9
1
A
1
2
5
4
<BSL1820>
<BSL1840>
<BSL1420>
<BSL1440>
F
D
E
B
G
I
7
6
C
8
0
0
F
G
H
2
H
3
1
00Table_NP14DSL_NE 9/6/12, 11:151
2
10
15 16
9
1211
1413
\
c
d
Z
Y
]
6
X
S
b
U
V
7
S
W
S
Q
M
S
U
T
P
O
M
N
J
K
L
J
T
R
a
^
[
00Table_NP14DSL_NE 9/7/12, 13:182
3
18
23 24
17
2019
2221
j
l
r
m
e
f
k
q
t
u
v
g
o
p
s
h
q
n
i
q
K
S
s
q
L
J
Z
s
K
00Table_NP14DSL_NE 9/6/12, 11:153
4
2625
2827
S
v
s
u
W
p
z
J
K
x
y
w
00Table_NP14DSL_NE 9/6/12, 11:154
5
Svenska Dansk Norsk
Uppladdningsbart batteri Genopladeligt batteri Oppladbart batteri
Lås Smæklås Sperrehake
Batteriskydd Batteridæksel Batteri deksel
Poler Terminaler Tilkoblingspunkter
Ventilationshål Ventilationsåbninger Ventilasjons hull
Tryck Tryk Trykk
Dra ut Træk ud Dra ut
Handtag Håndtag Håndtak
Signallampa Kontrollampe Pilot-lys
Ledning Linje Linje
Efter isättning Efter isætning Etter innsetting
Panel för omkopplare Kontaktpanel Bryter panel
Knapp för kvarvarande batteri
Indikatorkontakt for resterende Indikatorbryter for gjenværende
batteri batterinivå
Indikeringslampa för kvarvarande
Indikatorlampe for resterende batteri
Indikatorlampe for gjenværende
batteri batterinivå
Lampknapp Lyskontakt Lysbryter
Skruvmejsel Skruetrækker Skrutrekker
Skruv Skrue Skrue
Hake Krog Krok
Skåra Rille Spor
Nos Næse Front
Tryckarm Udløserarm Støtstang
Avfyrningshuvudet (Mynning) Affyringshoved (udgang) Avfyringshode (utgang)
Noshylsa Næsekappe Frontdeksel
Hål Hul Hull
Utskjutning (inuti) Fremspring (indvendig) Forlengelse (innside)
Ihålig Hul Hul
Magasinstag Magasinstøtte Magasinfeste
Skaft Indløb Stamme
Magasin Magasin Magasin
Spikband Sømstrimmel Spikerremse
Undersidan av skåra Bund af åbning Bunnen av sporet
Stopparm Stoparm Stopphendel
Magasinhölje Magasindæksel Magasindeksel
Ojämn yta Ujævn overflade Ujevn overflate
Spikspets Sømspids Spiss på spiker
Bladstyrning Bladstyr Bladføring
För in spik i skåran Sæt søm ind i rillen Sett spiker inn i sporet
Skjut till bladstyrning Skub til bladstyr Skyv til bladføringen
Fack Åbning Spor
Hål Hul Hull
Skåra Revne Hakk
Växelarm Skiftearm Bryterarm
Stödtapp Drej Stempel
Oljebehållare Oliekande Oljekanne
Avtryckare Udløser Utløser
Topp Topdel Topp
Justerare Regulator Justering
Höj Hæv Hev
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
[
\
]
`
a
b
c
d
e
f
g
h
00Table_NP14DSL_NE 9/6/12, 11:155
6
Svenska Dansk Norsk
Sänk Sænk Senk
Lämplig Tilpas Riktig
För att sänka Sænket for meget For senket
För att höja Hævet for meget For hevet
Ta inte bort denna bult Fjern ikke denne bolt Ikke fjern denne skruen
Sexkantig hålbult M5 × 8 M5 × 8-bolt med sekskantet hul Sekskant hullskrue M5 × 8
Sexkantig hålbult M6 × 7 M6 × 7-bolt med sekskantet hul Sekskant hullskrue M6 × 7
Styrplatta Styreplade Føringsplate
Drivblad Drivblad Slagblad
Utskjutning på styrplatta Styrepladens fremspring Forlengelse til føringsplate
Fastnade spikar Fastsiddende søm Fastkjørt spiker
Spårmejsel Skruetrækker med lige kærv Flatjern
Tång Tang Tenger
Styrskåra Styrerille Ledespor
Spik Søm Spiker
Trä Træ Tre
Styrskåra Styrerille Ledespor
Spikmatare Sømfremfører Spikermater
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
00Table_NP14DSL_NE 9/6/12, 11:156
7
Suomi English
Ladattava paristo Rechargeable battery
Salpa Latch
Akun kansi Battery cover
Navat Terminals
Tuuletusaukot Ventilation holes
Paina Push
Vedä ulos Pull out
Kahva Handle
Markkivalo Pilot lamp
Viiva Line
Asennuksen jälkeen After insert
Kytkinpaneeli Switch panel
Jäljellä olevan latauksen merkkikytkin Remaining battery indicator switch
Jäljellä olevan latauksen merkkivalo Remaining battery indicator lamp
Merkkivalon kytkin Light switch
Ruuviavain Screwdriver
Ruuvi Screw
Koukku Hook
Ura Groove
Kärki Nose
Painovipu Push lever
Laukaisupää (Aukko) Firing head (Outlet)
Kärkisuojus Nose cap
Reikä Hole
Ulkonema (sisäpuoli) Projection (inside)
Ontto Hollow
Makasiinituki Magazine stay
Varsi Stalk
Makasiini Magazine
Naulaliuska Nail Strip
Aukon pohja Bottom of slot
Pysäytysvipu Stop lever
Makasiinin kansi Magazine cover
Epätasainen pinta Uneven surface
Naulan kärki Tip of nail
Teränohjain Blade guide
Työnnä naula uraan Insert nail into groove
Liu'uta teränohjainta kohti Slide to blade guide
Aukko Slot
Reikä Hole
Rako Slit
Kytkimen varsi Switch arm
Tappi Pivot
Öljykannu Oilcan
Laukaisin Trigger
Pää Head
Säädin Adjuster
Nousee Rise
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
[
\
]
`
a
b
c
d
e
f
g
h
00Table_NP14DSL_NE 9/6/12, 11:157
8
Suomi English
Uppoaa Sink
Sopiva Proper
Liian uppoava Too sink
Liian nouseva Too rise
Älä irrota tätä pulttia Don’t remove this bolt
Kuusiokolopultti M5 × 8 Hexagonal hole bolt M5 × 8
Kuusiokolopultti M6 × 7 Hexagonal hole bolt M6 × 7
Ohjainlevy Guide plate
Porausterä Driver blade
Ohjainlevyn ulkonema Projection of guide plate
Juuttunut naula Jammed nail
Loviruuviavain Slotted Screwdriver
Pihdit Pliers
Ohjainura Guide groove
Naula Nail
Puu Wood
Ohjainura Guide groove
Naulansyötin Nail feeder
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z
00Table_NP14DSL_NE 9/6/12, 11:158
9
Symboler
VARNING
Nedan visas de symboler som
används för maskinen. Se till
att du förstår vad de betyder
innan verktyget används.
Symboler
ADVARSEL
Det følgende viser symboler,
som anvendes for maskinen.
Vær sikker på, at du forstår
deres betydning, inden du
begynder at bruge maskinen.
Symboler
ADVARSEL
Følgende symboler brukes for
maskinen. Sørg for å forstå
betydningen av disse
symbolene før maskinen tas i
bruk.
Läs alla säkerhetsvarningar
och alla instruktioner.
Underlåtenhet att följa
varningarna och
instruktionerna nedan kan
resultera i elstötar, brand och/
eller allvarliga skador.
Læs alle sikkerhedsadvarsler
og instruktioner.
Det kan medføre elektrisk
stød, brand og/eller alvorlig
personskade, hvis alle
advarslerne og instruktionerne
nedenfor ikke overholdes.
Les alle advarsler og
sikkerhetsinstruksjoner.
Hvis du ikke følger alle
advarsler og instruksjoner kan
bruk av utstyret resultere i
elektrisk støt, brann og/eller
alvorlig personskade.
Gäller endast EU-länder
Elektriska verktyg får inte
kastas i hushållssoporna!
Enligt direktivet 2002/96/EG
som avser äldre elektrisk och
elektronisk utrustning och
dess tillämpning enligt
nationell lagstiftning ska
uttjänta elektriska verktyg
sorteras separat och lämnas
till miljövänlig återvinning.
Kun for EU-lande
Elværktøj må ikke bortskaffes
som almindeligt affald!
I henhold til det europæiske
direktiv 2002/96/EF om
bortskaffelse af elektriske og
elektroniske produkter og
gældende national lovgivning
skal brugt elværktøj indsamles
separat og bortskaffes på en
måde, der skåner miljøet mest
muligt.
Kun for EU-land
Kast aldri elektroverktøy i
husholdningsavfallet!
I henhold til EU-direktiv 2002/
96/EF om kasserte elektriske
og elektroniske produkter og
direktivets iverksetting i
nasjonal rett, må
elektroverktøy som ikke lenger
skal brukes, samles separat og
returneres til et miljøvennlig
gjenvinningsanlegg.
Operatörer och andra inom
arbetsområdet måste bära
glasögon med sidoskydd.
Operatører og andre i
arbejdsområdet skal bære
beskyttelsesbriller med
sideafskærmninger.
Brukere og andre i
arbeidsområdet må bruke
beskyttelsesbriller med
sidebeskyttelse.
Använd HITACHI originalspik.
"P0615-P0645"
Om du inte använder
originalspik kan det orsaka att
spikar fastnar. Om spikar
fastnar kan det orsaka skada
på bladen.
Anvend ægte HITACHI-søm.
"P0615-P0645"
Hvis du anvender uægte søm,
kan sømmene sætte sig fast.
Hvis der sætter sig søm fast,
vil det beskadige bladet.
Bruk HITACHIS originale
spiker. “P0615-P0645”
Hvis du bruker uoriginale
spiker, kan det føre til
fastkjørte spiker. Fastkjørte
spiker vil føre til skade på
bladet.
: P0615-P0645
Öppna och stäng
magasinhöljet sakta.
Om du öppnar och stänger
magasinhöljet häftigt ger det
en stöt och delar inuti och
spikar böjs. Om detta händer
kan du inte öppna eller stänga
magasinhöljet och orsaka att
tomskott avfyras.
Åbn og luk magasindækslet
langsomt.
Hvis du åbner og lukker
magasindækslet med stor
kraft, kan det medføre tryk, så
de indvendige dele og
sømmene bliver skæve. I dette
tilfælde vil magasindækslet
ikke åbne og lukke og
forårsage drift uden affyring.
Åpne og steng
magasindekslet sakte.
Hvis du åpner og stenger
magasindekslet hardt slik at
det oppstår et støt, kan deler
på innsiden og spikre bli bøyd.
I slike tilfeller vil ikke
magasindekslet kunne åpnes
og lukkes, og dette fører til
feilfunksjon.
00Table_NP14DSL_NE 9/6/12, 11:159
10
Laitteen käyttäjien ja muiden
työskentelyalueella olevien
tulee käyttää suojalaseja,
joissa on sivusuojukset.
Operators and others in work
area must wear safety glasses
with side shields.
Käytä aitoja HITACHI-nauloja.
“P0615-P0645”
Jos et käytä aitoja nauloja, se
saattaa aiheuttaa naulan kiinni
juuttumista. Naulan kiinni
juuttuminen vahingoittaa
terää.
Use HITACHI’s genuine nails.
“P0615-P0645”
If you use non-genuine nail, it
may cause the nail jam. Nail
jam will cause the damage of
blade.
Älä hävitä sähkötyökalua
tavallisen kotitalousjätteen
mukana!
Vanhoja sähkö- ja
elektroniikkalaitteita koskevan
EU-direktiivin 2002/96/ETY ja
sen maakohtaisten sovellusten
mukaisesti käytetyt
sähkötyökalut on toimitettava
ongelmajätteen
keräyspisteeseen ja ohjattava
ympäristöystävälliseen
kierrätykseen.
Only for EU countries
Do not dispose of electric
tools together with household
waste material!
In observance of European
Directive 2002/96/EC on waste
electrical and electronic
equipment and its
implementation in accordance
with national law, electric
tools that have reached the
end of their life must be
collected separately and
returned to an
environmentally compatible
recycling facility.
Lue kaikki turvallisuutta
koskevat varoitukset ja kaikki
ohjeet.
Jos varoituksia ja ohjeita ei
noudateta, on olemassa
sähköiskun, tulipalon ja/tai
vakavan henkilövahingon
vaara.
Read all safety warnings and
all instructions.
Failure to follow the warnings
and instructions may result in
electric shock, fire and/or
serious injury.
Symbolit
VAROITUS
Seuraavassa on näytetty
koneessa käytetyt symbolit.
Varmista, että ymmärrät
niiden merkityksen ennen kuin
aloitat koneen käytön.
Symbols
WARNING
The following show symbols
used for the machine. Be sure
that you understand their
meaning before use.
Avaa ja sulje makasiinin kansi
hitaasti.
Jos avaat ja suljet makasiinin
kannen voimakkaasti antaen
sille iskun, sisäosat ja naulat
vääntyvät. Tässä tapauksessa
makasiinin kansi ei avaudu
eikä suljeudu, mikä aiheuttaa
sen, että lataustoimintoa ei
voida tehdä.
Open and shut the magazine
cover slowly.
If you open and shut the
magazine cover strongly to
give the shock, inside parts
and nail are crooked. In this
case, the magazine cover will
not open and shut, and cause
the no-load operation.
: P0615-P0645
00Table_NP14DSL_NE 9/6/12, 11:1510
11
Svenska
ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
ELEKTRISKA VERKTYG
VARNING
Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner.
Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna
nedan kan resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga
skador.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
Uttrycket “elektriskt verktyg” i varningar hänvisar till ditt
eldrivna (med sladd) eller batteridrivna (sladdlöst)
elektriska verktyg.
1) Säkerhet på arbetsplats
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Röriga eller mörka arbetsplatser inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva
omgivningar, som t ex i närvaro av antändliga
vätskor, gaser eller damm.
Elektriska verktyg bildar gnistor som kan antända
dammet eller ångorna.
c) Håll barn och kringstående på avstånd när du
arbetar med ett elektriskt verktyg.
Distraktioner kan få dig att tappa kontrollen.
2) Elektrisk säkerhet
a) Det elektriska verktygets stickpropp måste matcha
uttaget.
Modifiera aldrig stickproppen.
Använd inte adapterstickproppar till jordade
elektriska verktyg.
Omodifierade stickproppar och matchande uttag
minskar risken för elstötar.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t ex
rör, värmeelement, spisar och kylskåp.
Det finns ökad risk för elstötar om din kropp är
jordad.
c) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller väta.
Om vatten kommer in i ett elektriskt verktyg ökar
risken för elstötar.
d) Misshandla inte sladden. Använd aldrig sladden
för att bära, dra eller dra ur sladden till det elektriska
verktyget.
Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter
eller rörliga delar.
Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för
elstötar.
e) Använd en förlängningssladd som är lämplig för
utomhusbruk när du arbetar med det elektriska
verktyget utomhus.
Användning av en sladd som är lämplig för
utomhusbruk minskar risken för elstötar.
f) Om du inte kan undvika att använde ett elektriskt
verktyg på en fuktig plats, använd ett uttag med
jordfelsbrytare.
Användning av en jordfelsbrytare minskar risken
för elektrisk stöt.
3) Personlig säkerhet
a) Var vaksam, se upp med vad du gör och använd
sunt förnuft när du arbetar med ett elektriskt
verktyg.
Använd inte elektriska verktyg när du är trött, drog-
eller alkhoholpåverkad eller har tagit mediciner.
Ett ögonblicks ouppmärksamhet under arbetet kan
resultera i allvarliga personskador.
b) Använd personskyddsutrustning. Ha alltid
ögonskydd.
Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask,
glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för
tillämpliga förhållanden minskar personskadorna.
c) Förebygg oavsiktlig start. Se till att omkopplaren
står i läge av innan du ansluter det elektriska
verktyget till strömskällan och/eller batteriet, tar
upp eller bär verktyget.
Att bära det elektriska verktyget med fingret på
omkopplaren eller kraftansluta det elektriska
verktyget då omkopplaren är på inbjuder till
olyckor.
d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller
skruvnyckel innan du startar det elektriska
verktyget.
En skruvnyckel eller nyckel som lämnats kvar på
en roterande del av det elektriska verktyget kan
resultera i personskador.
e) Sträck dig inte för långt. Stå alltid stadigt på
fötterna och håll balansen.
På så sätt får du bättre kontroll över det elektriska
verktyget i oväntade situationer.
f) Klä dig korrekt. Ha inte på dig vida, lösa kläder
eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna
borta från rörliga delar.
Vida kläder, smycken eller långt hår kan fastna i de
rörliga delarna.
g) Om tillbehör för anslutning av dammuppsugnings-
och damminsamlinganordningar ingår, se då till
att dessa anordningar ansluts och används på
korrekt sätt.
Användning av damminsamling kan minska
dammrelaterade faror.
4) Användning och skötsel av elektriska verktyg
a) Tvinga inte det elektriska verktyget. Använd
korrekt verktyg för det du ska göra.
Korrekt verktyg gör arbetet bättre och säkrare med
den hastighet som det är avsett för.
b) Använd inte det elektriska verktyget om
omkopplaren inte kan vridas Från eller Till.
Elektriska verktyg som inte kan kontrolleras med
omkopplaren är farliga och måste repareras.
c) Dra ut sladden ur uttaget och/eller batteriet från
det elektriska verktyget innan du gör justeringar,
byter tillbehör eller magasinerar det elektriska
verktyget.
Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar
risken för att det elektriska verktyget startar
oavsiktligt.
d) Förvara elektriska verktyg som inte används utom
räckhåll för barn och låt inte personer som är
obekanta med verktyget eller dessa instruktioner
använda verktyget.
Elektriska verktyg är farliga i händerna på otränade
användare.
e) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera med
avseende på felaktig inriktning eller om rörliga
delar kärvar, om delar har spruckit samt alla andra
tillstånd som kan påverka verktygets drift.
Om verktyget är skadat se till att det repareras
innan du använder det.
Många olyckor förorsakas av dåligt underhållna
verktyg.
(Översättning av originalinstruktionerna)
01Swe_NP14DSL_NE 9/6/12, 11:2711
12
Svenska
f) Håll skärverktygen skarpa och rena.
Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa
skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera.
g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och
hårdmetallskär etc. i enlighet med dessa
instruktioner, samtidigt som du tar
arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras
med i beräkningen.
Att använda det elektriska verktyget för andra
ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga
situationer.
5) Användning och vård av batteriverktyg
a) Ladda endast med laddare som angetts av
tillverkaren.
En laddare som passar för en typ av batteri kan
orsaka brandfara om den använd med ett annat
batteri.
b) Använd verktyg endast med specifikt avsedda
batteri.
Användning av annat batteri kan orsaka risk för
skada eller brand.
c) När ett batteri inte används förvara det frånskiljt
från andra metallföremål så som gem, mynt,
nycklar, spikar, skruvar eller andra metallföremål
som kan orsaka anslutning från en pol till en
annan.
Kortslutning av batteripolerna kan orsaka
brännskada eller brand.
d) Vid oriktigt handhavande kan vätska komma ut
från batteriet; undvik kontakt. Om kontakt av
misstag sker, spola med vatten. Om vätska
kommer i ögonen sök medicinsk hjälp.
Vätska som läcker från batteriet kan orsaka irritation
eller brännskador.
6) Service
a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt
elektriska verktyg och använd bara identiska
reservdelar.
Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid
är säkert och fungerar som det ska.
FÖREBYGGANDE ÅTGÄRD
Håll barn och bräckliga personer på avstånd.
När verktygen inte används ska de förvaras utom
räckhåll för barn och bräckliga personer.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID ANVÄNDNING
AV STIFTPISTOL
1. Använd spikpistolen korrekt och säkert.
Spikpistolen är konstruerad för indrivning av spikar
i trä och liknande material. Använd den endast till
det den är avsedd för.
2. Var aktsam på antändningar och explosioner.
Eftersom spikning kan orsaka gnistor finns det risk
för eldsvåda eller explosion, om spikpistolen
används i närheten av lackfärg, målarfärg, bensin,
thinner, gas, lim eller andra lättantändliga ämnen.
Spikpistolen bör därför inte under några
omständigheter användas i närheten av något
lättantändligt ämne.
3. Bär alltid ögonskydd (skyddsglasögon).
Bär alltid ögonskydd vid användning av spikpistolen.
Se också till att personer i närheten bär ögonskydd.
Det finns risk för att bitar av spikar som träffat fel
når ögonen, vilket kan orsaka synskador. Lämpliga
ögonskydd finns att köpa i de flesta järnaffärer. Bär
alltid ögonskydd vid användning av spikpistolen.
Bär antingen skyddsglasögon eller ett skyddsvisir
utanpå vanliga glasögon.
Arbetsgivare bör alltid påtvinga användning av
ögonskyddsutrustning.
4. Skydda öron och huvud.
Bär öronskydd och huvudskydd vid användning av
spikpistolen. Se också till att personer i närheten
bär öronskydd och huvudskydd, när det anses
lämpligt.
5. Observera personer som arbetar i närheten.
En spik som inte drivs in korrekt kan orsaka en
allvarlig olycka, om den skulle råka träffa en annan
person. Var därför alltid noga med att garantera
säkerheten för personer i närheten, när spikpistolen
används. Kontrollera alltid att inte en hand, en fot
eller någon annan kroppsdel finns i närheten av
spikmynningen.
6. Rikta aldrig spikmynningen mot en människa.
Antag alltid att spikpistolen är laddad.
Om spikmynningen riktas mot en människa och
spikpistolen avfyras av misstag kan det orsaka en
allvarlig olycka. Se till att inte rikta spikmynningen
mot någon människa (inklusive dig själv) vid
anslutning/losskoppling av slangen, laddning av
spikar eller annan hantering av spikpistolen. Även
om ingen spik finns i spikpistolen är det farligt att
avfyra den mot en människa. Lek därför aldrig med
spikpistolen utan använd den endast som ett
arbetsverktyg.
7. Kontrollera tryckarmens funktion före användning.
Kontrollera att tryckarmen fungerar korrekt innan
du använder det elektriska verktyget. Låt stiftpistolen
vara oladdad, anslut batteriet och kontrollera
följande. Om driftljud uppstår anger det ett fel.
Använd i så fall inte spikpistolen förrän den har
reparerats.
Om ljud från driften av drivblad hörs vid minsta
intryckning av avtryckaren, så är det fel på
spikpistolen.
Om ljud som avslöjar att drivbladet rör sig hörs
vid minsta tryckning av tryckarmen mot
materialet för spikning, så är det fel på
spikpistolen.
Notera angående tryckarmen också att den aldrig
får modifieras eller monteras loss.
8. Använd endast specificerade spikar.
Använd aldrig andra typer av spikar än de som
specificeras och beskrivs i denna bruksanvisning.
9. Var försiktig när du ansluter batteriet.
Se noga till att följa nedanstående uppmaningar
vid anslutning av batteriet eller laddning av spik för
att inte avlossa verktyget av misstag.
Vidrör inte avtryckaren.
Låt inte avfyrningshuvudet komma i kontakt med
någon yta.
Håll avfyrningshuvudet vänt neråt.
Observera noga ovanstående anvisningar och
se alltid till att inte händer, ben eller någon
annan kroppsdel någonsin befinner sig framför
spikmynningen.
01Swe_NP14DSL_NE 9/6/12, 11:2712
13
Svenska
10. Sätt inte oaktsamt fingret på avtryckaren.
Sätt inte fingret på avtryckaren annat än när spikning
verkligen ska ske. Om spikpistolen bärs eller
överräcks till någon annan med fingret på
avtryckaren finns det risk för att en spik avfyras av
misstag och orsakar en olycka.
11. Tryck spikmynningen ordentligt mot materialet som
ska spikas.
Tryck spikmynningen ordentligt mot materialet
ifråga, när en spik ska drivas in. Om mynningen
inte har ordentlig kontakt med materialet kan det
hända att spiken studsar tillbaka.
12. Håll händer och fötter borta från avfyrningshuvudet
vid användning.
Det är mycket farligt om en spik av misstag träffar
en hand eller en fot.
13. Var beredd på spikpistolens rekyl.
Se till att inte komma för nära spikpistolens övre
del med huvudet etc. under pågående arbete. Det
kan vara farligt, eftersom spikpistolen kan rekylera
kraftigt i händelse av att en spik som drivs in stöter
på en annan spik eller en hård kvist.
14. Var försiktig vid spikning i tunna skivor eller
träkanter.
Vid spikning i tunna skivor finns det risk för att
spikarna går rakt igenom, vilket även kan hända vid
spikning i kanter på trämaterial då spikarna lätt
viker av. Kontrollera i detta fall alltid att ingen person
(eller hand, fot etc.) finns på andra sidan den tunna
skivan eller intill trämaterialet ifråga.
15. Spika aldrig samtidigt från båda sidor i samma
vägg.
Samtidig spikning från båda sidor i samma vägg
bör inte ske under några som helst omständigheter.
Det vore mycket farligt, eftersom det då kan hända
att en spik går rakt igenom väggen och skadar
personen på andra sidan.
16. Använd inte spikpistolen på byggnadsställningar
eller stegar.
Spikpistolen är inte lämpad för sådana specifika
användningar som exempelvis:
byte av spikposition genom användning av en
byggnadsställning, en trappa, en stege eller en
takläkt eller annan stegliknande konstruktion,
stängning av lådor eller häckar,
montering av transportsäkerhetssystem i t.ex.
fordon eller vagnar.
17. Koppla inte bort batteriet med fingret på
avtryckaren.
Om batteriet kopplas loss medan fingret hålls på
avtryckaren finns det risk för att stiftpistolen avfyrar
en spik spontant eller inte fungerar som den ska
nästa gång batteriet ansluts.
18. Koppla loss batteriet och töm magasinet på spik
efter användning.
Koppla loss batteriet innan du utför underhåll på
verktyget, ta bort fastnade fästen, lämna
arbetsområdet, flytta verktyget till en annan plats,
eller efter användning. Det är väldigt farligt om en
spik avfyras av misstag.
19. Se till att allra först koppla loss batteriet när en
spik som fastnat ska tas bort.
Se till att allra först koppla loss batteriet när en spik
som fastnat i spikmynningen ska tas bort.
Oavsiktlig avfyrning av spik kan vara mycket farligt.
20. Vid anslutning och borttagning av noshylsan,
koppla loss batteriet.
Vid anslutning av tillbehöret noshylsan till kanten
på tryckarmen och vid borttagning av den, se till att
koppla loss batteriet först. Det är väldigt farligt om
en spik avfyras av misstag.
21. Antag alltid att klammerpistolen är laddad.
Oförsiktlig hantering av stiftpistolen kan leda till
oavsiktlig avfyrning av klammer och orsaka
personskada.
22. Peka inte verktyget mot dig själv eller någon annan
i närheten.
Unexpected triggering will discharge the fastener
causing an injury.
23. Aktivera inte verktyget om verktyget inte är
ordentligt placerat mot arbetsstycket.
Om verktyget inte är i kontakt med arbetsstycket
kan klamman avvika från ditt mål.
24. Koppla loss verktyget från strömkällan när klammer
har fastnat i verktyget.
Det kan hända att stiftpistolen oavsiktligt aktiveras
om den är inkopplad när du tar bort fastnade
klammer.
25. Var försiktig när du tar bort fastnade klammer.
Mekanismen kan vara under tryck och klämmor
avfyras med tryck medan du försöker att fixa fästa
klammer.
26. Använd inte denna stiftpistol för fästning av
elektriska kablar.
Det är inte utformad för montering av elektriska
kablar och kan skada isoleringen på elektriska kablar
och därför orsaka elektriska stötar eller brand.
27. Temperaturen vid batteriuppladdningen skall ligga
omkring 0˚C – 40˚C.
Om batteriet laddas i en temperatur som
underskrider 0˚C, kan det resultera i överladdning
som kan skada verktyget. Batteriet bör inte laddas i
temperaturer som överstiger +40˚C.
Den lämpligaste uppladdningstemperaturen ligger
mellan +20˚C och +25˚C.
28. Använd inte laddningsaggregatet kontinuer ligt.
Låt aggregatet vila i ca. 15 minuter mellan varje
laddning.
29. Se till att inga främmande föremål hamnar i
verktyget genom batteriöppningen eller uttagen.
30. Ta aldrig isär varken det uppladdningsbara batteriet
eller laddningsaggregatet.
31. Se till att det uppladdningsbara batteriet inte
kortsluts. Det resulterar i hög elektrisk spänning
och överhettning, som kan skada batteriet.
32. Se till att batteriet inte fattar eld, så att det
exploderar.
33. Se till att inga föremål eller främmande ämnen
hamnar i laddningsaggregatets ventilationshål.
Isättning av metallföremål eller lättantändliga objekt
i ventilationshålen kommer att resultera i elektriska
överslag och skador på laddningsaggregatet.
34. Kasta inte bort det urladdade batteriet med sopor.
Så snart batteriets efterladdningstid blir för kort för
verktygets praktiska användning, skall du föra eller
skicka batteriet till återförsäljaren.
35. Laddningsaggregatet skadas när du använder ett
urladdat batteri.
01Swe_NP14DSL_NE 9/6/12, 11:2713
14
Svenska
VARNING FÖR LITIUMJONBATTERI
För att förlänga livstiden är litiumjonbatteriet utrustat
med en skyddsfunktion som stoppar utmatning.
I händelse av 1 till 3 som beskrivs nedan, vid användning
av denna produkt, även om du trycker på knappen kan
det hända att motorn stannar. Detta är inget fel utan ett
resultat av skyddsfunktionen.
1. När kvarvarande batterikraft tar slut stannar motorn.
I detta fall ladda omedelbart upp det.
2. Om verktyget är överbelastat kan motorn stanna.
Om så händer släpp knappen på verktyget och ta
åtgärda orsaken till överbelastningen. Därefter kan
du fortsätta igen.
3. Om batteriet överhettas under för hög belastning
kan batteriet ta slut.
Om detta händer, sluta använda batteriet och låt
det svalna. Du kan använda det igen när det svalnat.
Vidare, var god beakta följande varningar och föreskrifter.
VARNING
För att förebygga läckage från batteri, värmeutveckling,
rök, explosion och eldsvåda, var god beakta följande
försiktighetsåtgärder.
1. Se till att spån och smuts inte samlas på batteriet.
Vid arbete se till att spån och smuts inte faller på
batteriet.
Se till att eventuellt spån och smuts som faller på det
elektriska verktyget vid arbete inte samlas på batteriet.
Förvara inte batteri som inte används på en plats
där de utsätts för spån och smuts.
Innan förvarin av ett batteri avlägsna eventuellt spån
och smuts som har fastnat på det och förvara det inte
tillsammans med metallföremål (skruvar, spikar etc.).
2. Gör inte hål i batteri med skarpa föremål så som
spik, slå med hammare, stampa på eller kasta
föremål på eller utsätt batteriet för fysisk påfrestning.
3. Använd inte uppenbarligt skadat batteri eller batteri
som är deformerat.
4. Använd inte batteriet med polerna omvända.
5. Anslut inte direkt till ett elektriskt uttag eller uttaget
för cigarettändare i en bil.
6. Använd inte batteri för andra syften än de som anges.
7. Om batteriladdningen inte lyckas avslutas trots att
den angivna laddningstiden passerat, stoppa
omedelbart vidare laddning.
8. Utsätt inte batteriet för höga temperaturer eller högt
tryck så som i en mikrovågsugn, hårtork eller
högtrycksbehållare.
9. Håll borta från eld så snart läckage eller illaluktande
lukt upptäcks.
10. Använd inte på plats där stark statisk elektricitet skapas.
11. Om batteriet läcker, luktar illa, blir varmt, missfärgat
eller missformerat eller på något sätt upplevs som
onormalt vid användning, laddning eller förvaring,
ta omedelbart bort det från verktyget eller
batteriladdaren och sluta använda det.
FÖRSIKTIGT
1. Om vätska som läcker från batteriet kommer i
ögonen gnid inte ögonen och skölj dem väl med
friskt rent vatten från en kran och kontakta
omedelbart medicinsk hjälp.
Om inget görs kan vätskan orsaka ögonproblem.
2. Om vätskan kommer i kontakt med din hud eller
dina kläder, tvätta omedelbart väl med rent vatten
så som från en kran.
Det finns en chans att det kan orsaka hudirritation.
3. Om du upptäcker rost, dålig lukt, överhettning,
missfärgning, deformering och/eller andra
ovanligheter när du använder batteriet för första
gången använd det inte utan lämna tillbaka det till
din återförsäljare eller handlare.
VARNING
Om ett elektriskt ledande föremål vidrör polerna på
litiumjonbatteriet kan en kortslutning uppstå vilket kan
leda till brand. Observera följande vid förvaring av batteriet.
Placera inte elektriskt ledande skär, spikar, stålvajrar,
kopparvajrar eller andra vajrar i förvaringslådan.
Antingen installera batteriet i det elektriska
verktyget eller förvara det säkert genom att tryck
in det i batteriskyddet till dess att ventilationshålen
döljs för att förebygga kortslutning. (Enligt
Bild 1)
TEKNISKA DATA
VERKTYG
Modell NP14DSL NP18DSL
Spänning 14,4 V 18 V
Användbara spikar Se bild
Antal laddningsbara spikar 100 spikar (ett band)
Uppladdningsbart batteri
BSL1420: Li-ion 14,4 V BSL1440: Li-ion 14,4 V
BSL1820: Li-ion 18 V BSL1840: Li-ion 18 V
(2,0 Ah 8 celler) (4,0 Ah 8 celler) (2,0 Ah 10 celler) (4,0 Ah 10 celler)
Vikt* 2,0 kg 2,2 kg 2,1 kg 2,3 kg
*Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003
LADDNINGSAGGREGAT
Modell UC18YRSL
Laddningsspänning 14,4 V – 18 V
Vikt 0,6 kg
01Swe_NP14DSL_NE 9/6/12, 11:2714
15
Svenska
Tabell 1
Signallampans indikationer
Före
Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5
laddning
Blinkar sekund. (släckt 0,5 sekund)
Under pågåen-
Lyser
Lyser ihållande
de laddning
Laddningen
Lyser 0,5 sekund. Lyser inte 0,5
fullbordad
Blinkar sekund. (släckt 0,5 sekund)
Går inte att
Lyser 0,1 sekund. Lyser inte 0,1
ladda
Flimrar sekund. (släckt 0,1 sekund) Fel i batteriet eller laddaren
Överhettad
Lyser
Lyser ihållande
beredskapsläge
Indikeringslampan
lyser eller
blinkar rött.
Indikeringslampan
lyser grönt.
Batteriet överhettat. Kan inte
ladda (laddning kommer att
börja när batteriet svalnat).
EXTRA TILLBEHÖRsäljes separat
Batteri
(BSL1420, BSL1440) (BSL1820, BSL1840)
Rätt till ändringar av extra tillbehör förbehålles.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Skåp och bildramsmontering, möbelskötsel.
På plats och mobil hemskötsel och listning.
HUR DU DEMONTERAR/MONTERAR
BATTERIET
1. Demontering av batteriet
Fatta tag i handtaget ordentligt och tryck på
batterilåset för att demontera batteriet (se Bild. 2).
FÖRSIKTIGT
Se till att batteriet inte kortsluts.
2. Montering av batteriet
Sätt i batteriet så att batteripolerna vänds åt rätt håll
(se Bild. 2).
BATTERILADDNING
Före användning av det elektriska verktyget bör
batterierna laddas på följande sätt.
1. Anslut laddarens nätkabel till ett nätuttag.
Signallampan på laddaren blinkar i rött (med
ensekunds intervaller) efter nätkabelns anslutning.
2. Sätt i batteriet i laddaren.
Sätt i batteriet ordentligt i laddaren så att strecket blir
synligt, se Fig. 3, 4.
3. Laddning
Laddningen sätts igång efter batteriets isättning i
laddaren. Signallampan lyser i rött. Så fort batteriet
har laddats upp helt blinkar signallampan i rött (med
ensekunds intervaller). (Se Tabell 1)
(1) Hur signallampan lyser/blinkar till
Hur signallampan lyser/blinkar till före laddnings-
start, under pågående laddning och efter slutförd
laddning visas i nedanstående Tabell 1.
VAL AV SPIK
Stiften som visas i tabellen kan användas med denna
stiftpistol.
100 spikar sitter ihop och utgör ett band.
Kontakta återförsäljaren varifrån du köpte stiftpistolen
för information om hur du anskaffar spikar.
Spikhuvudena kommer i två färger, brun och beige.
Använd enligt grundmaterialet.
OBSERVERA:
Endast stift tillverkade av Hitachi får användas.
Stift som inte har tillverkats av Hitachi kan orsaka att
de fastnar och medföljande skador.
STANDARD TILLBEHÖR
Förutom huvudenheten (1) innehåller paketet även de
tillbehör som listas nedan.
Rätt till andringar av standard ti llbehör förbehålles.
Form Modell
Storlek (mm)
L storlek
Material
Färg
(mm)
P0615B
15
Brun
P0615Y Beige
P0619B
19
Brun
P0619Y Beige
P0625B
25
Brun
P0625Y Beige
P0630B
30
Brun
P0630Y Beige
P0635B
35
Brun
P0635Y Beige
P0645B
45
Brun
P0645Y Beige
ab
0,6 0,6
Stål
2LLRK 2LBRK NK
1 Laddningsaggregat 1 1
2 Batteri 2(4,0Ah) 2(2,0Ah)
3 Väska av plastik 1 1 1
4 Batteriskydd 1 1
5 Ögondskydd 1 1 1
6 Noshylsa
222
(monterad på verktyg)
7 Insexnyckel (4mm) 1 1 1
01Swe_NP14DSL_NE 9/6/12, 11:2715
16
Svenska
(2) Angående de laddningsbara batteriernas
temperaturer
Temperaturerna för laddningsbara batterier visas i
Tabell 2, och batterier som blivit varma skall svalna
innan de laddas igen.
Tabell 2 Laddning av batterier som blivit för varma
(3) Beträffande laddningstiden
Laddningstiden kommer att vara enligt vad som visas
i Tabell 3, i förhållande till laddare och batteri.
Tabell 3 Laddningstid (Vid 20°C)
OBSERVERA:
Laddningstiden kan variera enligt
omgivningstemperaturen och nätspänningen.
4. Dra ut laddarens nätkabel ur nätuttaget.
5. Fatta ett stadigt tag i laddaren och dra ut batteriet ur
laddaren.
OBSERVERA:
Efter användning skall du först ta ut batterierna ur
laddaren och sedan förvara dem på lämpligt sätt.
Angående elektrisk urladdning när batterierna är nya
o.s.v.
Eftersom de kemiska reaktionerna inte äger rum i ett
nytt batteri eller i ett batteri som inte använts under
en längre tid, kan det hända att den elektriska
urladdningen är låg när batteriet används för första
och andra gången. Detta är ett temporärt förhållande.
Laddningstiden återgår till normal laddningstid efter
att batteriet laddats upp två till tre gånger.
Hur batteriets brukstid förlängs
(1) Ladda upp batteriet innan det laddats ur helt.
Vid första tendensen till att uteffekten hos det
batteridrivna verktyget blivit lägre, måste arbetet
avbrytas och batteriet laddas upp. Vid fortsatt drift,
så att batteriet laddas ur och inte längre leder elektrisk
spänning, kan batteriet skadas och dess livslängd bli
kortare.
(2) Ladda inte upp varma batterier.
Ett laddningsbart batteri är varmt efter att det använts.
Om ett sådant batteri laddas upp genast efter
batteriets bruk, försämras de kemiska ämnena i
batteriet varvid batteriets livslängd förkortas. Låt
batteriet först svalna. Ladda upp det först efter att det
svalnat.
FÖRSIKTIGT
När batteriladdaren använts kontinuerligt blir den
varm och kan därmed vara orsaken till felen. Låt den
vila 15 minuter mellan laddningarna.
Om batteriet laddas när det är varmt, på grund av
batteriets frekventa användning eller p.g.a. solljus,
lyser pilotlampan grön.
Batteriet laddas inte. Låt i sådana fall batteriet svalna
före laddning.
Om signallampan flimrar i rött (med 0,2-sekunders
intervaller) måste batteriets isättningsöppning
kontrolleras för främmande ämnen, som måste tagas
bort. När det inte finns några främmande ämnen i
isättningsöppningen är det troliga felet fel i batteriet
eller i laddaren. För såväl batteriet som laddaren till
Hitachis representant för kontroll.
FÖRE ANVÄNDNING
1. Förbered spikar och utför säkerhetsinspektioner
VARNING
Använd inte produkten nära lättantändliga vätskor
eller gaser.
Placera inte produkten nära barn eller annan personal
som inte är kvalificerad.
Kör en full kontroll för att se till att inga skruvar är
lösa.
Kontrollera för att se till att det inte finns några
skadade eller missade delar, eller delar som inte
fungerar korrekt på grund av rost, m.m.
Förbered spikar som passar med jobbet som ska
utföras. (Se VAL AV SPIK)
Se UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN och utför
säkerhetsinspektioner.
2. Kontroll av tryckarmens funktioner
VARNING
Se alltid till att avtryckare är låst och batteriet borttaget
från det elektriska verktyget när du kontrollerar
tryckarmens funktioner.
Flytta spetsen upp och ner och kontrollera att
tryckarmen och spetsen glider smidigt. (Bild 9)
Rengör glidytorna för tryckarmen om den inte glider
smidigt.
3. Hur man använder noshylsan
VARNING
Vid anslutning och borttagning av noshylsan se till
att stänga av avtryckaren och koppla bort batteriet.
Vid spikning av dekorplywood eller andra mjuka
material, sätt på noshylsan på nosen.
Nosen skyddar ytan på arbetsstycket från repor eller
skador.
(1) Fastsättning och borttagning av noshylsan
Noshylsan sätts fast genom att trycka den mot nosen.
Medan du håller noshylsan med hålen vända mot
framsidan på det elektriska verktyget, passa in de tre
utskjutningarna mot de tre riktskären i nosen. (Bild
10)
För att ta bort noshylsan, dra bort den med fingrarna.
Om noshylsan är svår att ta bort, för in en skruvmejsel
eller tunn stav i öppningen mellan nosen och
noshylsan.
(2) Förvaring av noshylsan
Efter att ha tagit bort noshylsan, sätt in den på axeln
på magasinstaget genom hålen. (Bild 11)
4. Laddning av spikar
FÖRSIKTIGT
Vid laddning och borttagning av spikar se till att
stänga av avtryckaren och koppla bort batteriet.
Laddningsbara batterier
Temperaturer vid vilka
batterierna kan labbas
BSL1420, BSL1820,
0°C – 50°C
BSL1440, BSL1840
Laddare
UC18YRSL
Batteri
BSL1420, BSL1820 Ca. 30 min.
BSL1440, BSL1840 Ca. 60 min.
01Swe_NP14DSL_NE 9/6/12, 11:2716
17
Svenska
OBSERVERA:
Använd spikband med mer än 20 spikar.
Detta elektriska verktyg är utformat så att mekanismen
för att förhindra tomskott är aktiverad när färre än 11
spikar är kvar.
Använd inte spikar av olika längder samtidigt.
Ladda inte flera band med spikar samtidigt.
Det kan leda till att de fastnar eller annan felfunktion.
Spikar mellan 15 och 45 mm kan användas med detta
elektriska verktyg.
Placera spetsen på spikarna oavsett längden mot
botten på skåran i magasinet. (Bild 12)
(1) Tryck in stopparmen försiktigt.
(2) Dra ut magasinhöljet långsamt. (Bild 13)
(3) Tryck spikarna mot den ojämna ytan på magasinet
och sätt in spetsarna på spiken så långt som möjligt i
skåran på magasinet.
(4) Tryck in spikarna i magasinet i bladstyrningen med
dina fingrar. (Bild 14)
(5) Tryck magasinhöljet framåt för att föra tillbaka det i
låst läge, kontrollera att spikar inte sticker ut ovanför
den ojämna ytan på magasinet.
OBSERVERA:
Stäng magasinhöljet försiktigt.
Användning av stor kraft kan resultera i att spikbandet
deformeras och förhindra att magasinhöljet kan
stängas.
Om magasinhöljet är svårt att stänga, kontrollera
skåran i magasinet.
Spikar hamnar ibland i skåran. Om detta händer,
vicka det elektriska verktyget och ta bort spikarna
med en precisionsskruvmejsel eller tunn stav.
Speciellt när spikar kommer in i hålen som visas på
genomskärningsritningen, ta bort dem genom
fönstret på baksidan av magasinet. (Bild 15)
5. Hur man tar bort spikar
(1) Tryck stopparmen och dra ut magasinshöljet.
(2) Ta bort spikar från bladstyrningen eller magasinet.
OBSERVERA:
Om bandet går sönder inuti bladstyrningen kan det
hända att spikar blir kvar när spikar i framkanten tas
bort.
Kontrollera noga inuti bladstyrningen då det kommer
att vara svårt att se spikar som finns kvar där.
Om spikar har fastnat och inte kan tas bort se avsnittet
"Borttagning av fastnade spikar".
6. Mekanism för att förhindra tomskott
Denna shiftpistol är utrustad med en mekanism för
att förhindra tomskott när spikarna tar slut.
Avtryckaren kommer att sluta fungera när 11 eller
färre spikar återstår.
Cirka 11 spikar kommer att vara kvar efter avfyrning
av band med spikar men genom att fylla på magasinet
med spikar av samma längd kommer att möjliggöra
att spikning kan fortsätta.
<Inspektionsförfarande av växelarmens funktion (Bild 16)>
(1) För att förhindra olyckor på grund av felaktigt
hanterande, se till att koppla bort batteriet.
(2) Öppna magasinhöljet och ta bort alla återstående
stift.
(3) Stäng magasinhöljet gradvis och kontrollera att
växelarmen rör sig cirka 1 cm innan den stängs
ordentligt.
(4) Om växelarmen inte rör sig, kontrollera för smuts
eller främmande föremål runt den. Vidare, applicera
en droppe maskinolja på roterande delar för att
förbättra rörelse.
(5) Sist, fyll på magasinet med band med mer än 11 stift
och kontrollera att växelarmen inte rör sig när
magasinet är stängt.
7. Om indikeringen för kvarvarande batteri
När knappen för kvarvarande batteri trycks in kommer
indikeringslamporna att lysa upp och indikera hur
mycket som finns kvar. (Bild 5)
När knappen för kvarvarande batteri släpps kommer
indikeringslamporna att slockna. Tabell 4 visar
statusen på indikeringen och hur mycket energi som
finns kvar i batteriet.
Eftersom indikeringen för kvarvarande energi kan
skilja sig beroende på omgivningstemperaturen och
batterikarakteristiken bör detta enbart ses som en
referens.
OBSERVERA:
Utsätt inte indikeringspanelen för hårda stötar och
skada det ej. Det kan leda till problem.
För att spara batteri kommer indikeringslamporna
bara att lysa medan knappen hålls intryckt.
8. Användning av LED-ljuset
LED-ljuset tänds eller slocknar varje gång som
knappen trycks in. (Bild 6)
Ha LED-ljuset avstängs så ofta som möjligt för att
spara batteri.
FÖRSIKTIGT
Lys inte med ljuset direkt i ögonen.
Ögonen kan ta skada om de utsätts av för mycket
ljus.
OBSERVERA:
För att spara på batteriet kommer LED-ljuset att
stängas av automatiskt efter 15 minuter.
9. Använda kroken
Kroken används för att hänga verktyget i midjan under
arbete.
FÖRSIKTIGT
När kroken används, se till att den sitter ordentligt så
att verktyget inte lossnar.
Om verktyget lossnar kan det leda till en olycka.
Se till att avtryckaren har låsts och att batteriet har
tagits bort när du använder haken.
Se till att sätta fast kroken ordentligt. Om kroken inte
sitter ordentligt kan det leda till en olycka.
(1) Avlägsna kroken.
Lossa de två skruvarna som håller kroken med en
Philips stjärnskruvmejsel. (Bild 7)
(2) Montera kroken och dra åt skruvarna.
Sätt fast kroken ordentligt i spåret på verktyget och
dra fast skruvarna. (Bild 8)
Lampstatus Kvarvarande energi
Det finns tillräckligt med energi
kvar i batteriet.
Hälften av batteriets energi är
förbrukad.
Batteriet är nästan helt urladdat.
Ladda batteriet så snart som möjligt.
Tabell 4
01Swe_NP14DSL_NE 9/6/12, 11:2717
18
Svenska
HUR MAN ANVÄNDER STIFTPISTOLEN
1. Indrivning av stift
VARNING
Rikta aldrig avfyringsmynningen mot en människa.
Se till att jobbet utförs med avfyringsmynningen vänd
bort från ansikten, händer, fötter och andra
kroppsdelar.
Avfyra inte spikar direkt på existerande spikar.
Koppla loss batteriet när det elektriska verktyget inte
används och under pauser i jobbet.
När jobbet har utförts, koppla loss batteriet och ta
sedan bort återstående spikar.
När avtryckaren trycks in, se till att andra fingrar inte
vidrör tryckarmen.
Om detta inte åtföljs kan det resultera i skador.
OBSERVERA:
Operation kan bli långsam om den används i låga
temperaturer.
Flytta till en varm plats och se till att det elektriska
verktyget och batteriet värms upp innan de används.
Använd inte det elektriska verktyget för att spika golv
eller golvmaterial.
Om du råkar trampa på en spik som sticker upp kan
du skadas.
Spikar kan böjas eller sprickor kan uppstå i materialet
beroende på hårdhet, tjocklek eller kombination av
material. Avfyra en testspik innan du påbörjar
användning på allvar.
(1) Bortkoppling av batteriet
Koppla bort batteriet från det elektriska verktyget för
att förhindra oväntad operation. (Bild 2)
(2) Laddning av spikar
Ladda stift av lämplig storlek för jobbet i magasinet.
(3) Fästning av noshylsan
Fäst noshylsan vid behov. (Bild 10)
(4) Anslutning av batteriet
Tryck in batteriet i det elektriska verktyget till dess att
det klickar på plats.
(5) Indrivning av spikar
Se till att avfyrningsmynningen är ordentligt placerad
mot platsen där spiken ska avfyras och tryck in
avtryckaren. (Bild 17)
Om spikar inte drivs in helt, tryck ner huvudet på det
elektriska verktyget ordentligt vid spikning.
För att justera spikningsdjupet, se avsnittet "Hur man
justerar spikningsdjupet".
<Säkerhetsutrustning>
Spikar kommer inte att avfyras förrän tryckarmen
trycks emot föremålet som ska spikas och avtryckaren
trycks in.
Med andra ord, spikar kommer inte att avfyrad när
endast avtryckaren trycks in eller när endast
tryckarmen trycks emot föremålet som ska spikas.
Detta förhindrar att spikar avfyras när avtryckaren
trycks in av misstag eller när tryckarmen av misstag
placeras mot något.
(6) Avsluta jobbet
När jobbet har avslutats, koppla loss batteriet och ta
sedan bort alla spikar.
2. Hur man justerar spikningsdjupet
VARNING
Se till att avtryckaren är avslagen och att batteriet har
kopplats bort innan justering av justeraren.
Spikningsdjupet kan justeras genom att vrida på
justeraren. (Bild 18)
Avfyra en testspik och om den drivs in för djupt
justera djupet genom att vrida justeraren mot märket
grundare (
). (Bild 18 och 19)
Justeraren modifierar djupen med 0,75 mm varje
gång den vrids.
3. Hur man hanterar spikar
OBSERVERA:
Hantera spikar försiktigt.
Om du tappar dem kan bandet gå sönder och fortsätt
användning kan resulterar i tomskott eller att spikar
fastnar på grund av felaktig matning. Använd inte
trasiga spikband.
Lämna inte spikarna utsatta för utomhusluft eller
direkt solljus under längre tidsperiod.
Detta kan orsaka rost eller trasiga band. Förvara
spikarna i förpackningen, m.m.
UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN
VARNING
Se till att avtryckaren har slagits av och att batteriet
har kopplats loss innan du utför översyn och
underhåll. Se även till att laddaren har kopplats loss.
1. Borttagning avfastnade spikar (Bild 20)
(1) Koppla loss batteriet och avlägsna sedan alla spikar i
magasinet.
(2) Ta bort nosen och styrplattan med en insexnyckel
som förvaras på baksidan av magasinet.
OBSERVERA:
Ta inte bort de två bultarna som visas på figuren.
(3) Ta bort eventuella spikar, klister, fragment, flisor eller
andra främmande föremål som har fastnat i styrskåran
på tryckarmen eller bladstyrningen. (Se Tabell 5)
(4) Fäst styrplattan och nosen.
Sätt in utskjutningen på styrplattan i styrhålet och
fäst den med en sexkantig hålbult M5x8. (Om
utskjutningen på styrplåten är svår att sätta in, slå lätt
på den med handtaget på skruvmejseln.)
(5) Efter hopsättning, dra ut tryckarmen och nosen och
kontrollera att de rör sig upp och ner smidigt. (Bild
26)
Om eventuella fastnade spikar är kvar kommer
rörelsen inte att vara smidig.
Om detta är fallet, upprepa från steg (1) igen.
Tabell 5
Drivbladsposition Hur man tar bort fastnade spikar
(1) Böj tillbaka drivbladet med en
skruvmejsel. (Bild 22)
(2) Ta bort spikarna med en tång.
(Bild 22)
(3) Ta bort eventuella spikfragment
eller smuts som är kvar i
styrskåran med skruvmejseln.
(Bild 23)
(1) Ta bort spikarna med en tång.
(Bild 25)
(2) Ta bort eventuella spikfragment
eller smuts som är kvar i
styrskåran med skruvmejseln.
Bladstyrningens
sida (Bild 21)
Tryckarmssidan
(Bild 24)
01Swe_NP14DSL_NE 9/6/12, 11:2718
19
Svenska
2. Kontrollera drivbladet
Drivbladet på detta elektriska verktyg är en
förbrukningsvara.
Efter spikning, om flera spikar sticker upp som visas
Bild 27 (två eller tre spikar per 100) är det dags att
ända drivbladet.
Då fortsatt användning kan leda till skada på andra
delar så som tryckarmen eller nosen, byt ut drivbladet
tidigt.
Be återförsäljaren varifrån du köpte stiftpistolen eller
in närmsta autoriserade Hitachi serviceverkstad för
elektriska verktyg för att ändra drivbladet åt dig.
3. Inspektera magasinet
Insidan på magasinet måste rengöras emellanåt. Dra
ut magasinhöljet och ta bort eventuella spikar
klistersmuts, flisor eller andra främmande föremål
som har samlats in. (Bild 28)
OBSERVERA:
Smuts i styrskåran kan leda till dålig funktion för
spikmataren och orsaka tomskott.
Om tomskott uppstår, ta bort eventuellt spikklister
eller flisor som har samlats i styrskåran och applicera
en tunn film med medföljande olja.
4. Kontroll av akruvförband
Kontrollera regelbundet skruvarna. Skulle någon skruv
ha lossnat, dra åt den ordentligt. Slarv av skruvarnas
åtdragning kan resultera i olyckor.
5. Rengöring av utsidan
När det elektriska verktyget blir smutsig, torka av den
med en torr mjuk trasa eller en trasa fuktad i tvålvatten.
Använd aldrig klorlösningar, bensin eller thinner då
det kan smälta plast.
6. Förvaring
Förvara det elektriska verktyget på ett ställe där
temperaturen inte överstiger 40°C och där inte barn
kommer åt den.
OBSERVERA:
Se till att batteriet är fulladdat om det ska förvaras för
en längre tid (tre månader eller mer). Batterier med
lägre kapacitet kommer kanske att laddas ur om de
lagras för en längre tid.
7. Servicelista
A: Det. nr
B: Kodnr
C: Brukat nr
D: Anm.
FÖRSIKTIGT
Reparationer, modifieringar och inspektioner av
Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi
auktoriserad serviceverkstad.
Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in
tillsammans med verktyget som referens, då verktyget
lämnas in för reparation eller annat underhåll till en
av Hitachi auktoriserad serviceverkstad.
Vid användning och underhåll av elverktyg måste de
säkerhetsbestämmelser och standarder som gäller i
respektive land iakttas.
MODIFIERINGAR
Hitachis elverktyg förbättras och modifieras ständigt
för att inkludera de senaste tekniska framstegen.
På grund av detta kan det hända att vissa ting (såsom
t.ex. kodnummer och/eller utförande) ändras utan
föregående meddelande.
Viktigt meddelande för batterier till Hitachi
batteridrivna elektriska verktyg
Använd alltid anvisade originalbatterier. Vi kan inte
garantera säkerheten och prestanda för våra
batteridrivna elektriska verktyg som används med
andra batterier än de vi anvisat eller när batterier
har tagits isär och modifierats (så som isärtagning
och utbyte av celler eller andra inre delar).
OBS!
Beronde på HITACHIs kontinuerliga forskningsoch
utvecklingsarbete, förbehåller HITACHI rätten till
ändringar av tekniska data utan föregående meddelande.
Information angående buller och vibrationer
Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och
fastställts i enlighet med ISO 4871.
A-vägd ljudeffektnivå: 94 dB (A)
A-vägd ljudtrycksnivå: 83 dB (A)
Osäkerhet KpA: 3 dB (A)
Använd hörselskydd.
Vibration totalvärden (triax vektorsumma) har bestämts
enligt EN60745.
Längden på stiften var 45 mm:
Vibrationsavgivning värde
a
h
= 1,2 m/s
2
Osäkerhet K = 1,5 m/s
2
Det angivna totalvärdet för vibrationer har mätts enligt
en standardtestmetod och kan användas vid jämförelse
av verktyg.
Det kan också användas vid preliminäruppskattning av
exponering.
VARNING
Vibrationsavgivning under verkligt användande av
elverktyget kan skilja sig från det angivna totalvärdet
beroende på det sätt som verktyget är använt på.
Identifiera säkerhetsåtgärder som kan utföras för att
skydda operatören som baseras på en uppskattning
av utsättning i verkligheten (tar med i beräkningen
alla delar av användandet så som när verktyget är
avstängt och när det körs på tomgång utöver ut då
startomkopplaren används).
01Swe_NP14DSL_NE 9/6/12, 11:2719
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Hikoki NP 14DSL Ohjekirja

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös