Human Care Fellow Classic Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
Fellow Classic
BRUKSANVISNING / USER MANUAL / KÄYTTÖOHJE / GEBRUIKSAANWIJZING
1
Innehållsförteckning
Contents
Innholdsfortegnelse
Inholdsfortegnelse
Sisältö
SVENSKA / ENGLISH / NORSK / DANSK / SUOMI / NEDERLANDS
Om våra produkter 3
Avsedd användning 5
Tekniska data 5
Tillbehör 6
Brukarinformation 7
Garantivillkor 9
About our products 10
Intended use 12
Technical data 12
Accessories 13
User guide 14
Warranty 16
Om våre produkter 17
Bruk 19
Tekniske data 19
Tilbehør 20
Brukerinformasjon 21
Garantivilkår 23
Om rollatorerne 24
Rollatorernes anvendelse 26
Teknisk data 26
Tillbehør 27
Brugerinformation 28
Garantibetingelser 30
Tuotteistamme 31
Käyttötarkoitus 33
Tekninen erittely 33
Lisävarusteet 34
Käyttäjän opas 35
Takuuehdot 37
2
Inhoudsopgave
SVENSKA / ENGLISH / NORSK / DANSK / SUOMI / NEDERLANDS
Algemene informatie 38
Gebruik 40
Technische gegevens 40
Accessoires 41
Gebruikers Instrukties 42
Garantievoorwaarden 45
3
Om våra produkter
Leveranskontroll
Kontrollera följande innan Du använder Din nya produkt.
1. Kontrollera att det inte är någon transportskada. Om så är fallet ska Du omedelbart kontakta
transportören.
2. Kontrollera att antal och produkter på följesedeln stämmer med det Du fått levererat.
3. Kontrollera att det är rätt modell och typ av produkt.
Vid leveransproblem kontakta oss omgående.
Retur eller reklamation
Vid retur eller reklamation, kontakta oss för att få ett avvikelsenummer och instruktioner om
hur varan ska returneras.
Varan ska skickas tillbaka i komplett skick i oskadad originalförpackning.
Följande uppgifter ska följa med produkten vid retur/reklamation. Produktens ID-nummer,
leveransdatum, datum då hjälpmedlet lämnades ut till brukaren, datum för senaste service,
kontaktperson hos avsändare och felbeskrivning.
Human Care HC Sweden AB förbehåller sig rätten till produktkontroll av returgods och i de fall
inget fel kan hittas returneras varan till avsändaren. Fraktkostnad kan debiteras.
CE-märkning
Rollatorn är CE-märkt enligt de direktiv som gäller för medicintekniska hjälpmedel. CE-
märkningen är placerad på sitsens undersida och innehåller följande information.
Rollatorn är testad enligt ISO 11199-2:2005 (rollatorstandard) på SINTEF i Norge och
Hjælpemiddelinstituttet i Danmark.
SVENSKA
EAN13-/CODE39-streckkod, där 73 står
för landskod (Sverige) plus företagsuppgifter.
De sista sex siffrorna talar om produktens
artikelnummer och kontrollsiffra.
Max brukarvikt,
tillverkningsordernummer,
produktindividnumer och
tillverkningsdatum
Produktens
benämning
Produkttyp
Övrig
information
EAN13-streckkod,
EAN-nummer
Produktens
benämning
Max
brukarvikt
CODE39-streckkod,
Serienummer
Artikelnummer
Tillverkningsdatum,
BATCH-nummer och
tillverkningsadress.
Produktbredd
4
SVENSKA
Säkerhet
I bruksanvisningen används tre grader av uppmärksamhetstexter.
Varning!
Risk för personskador eller allvarliga funktionsfel.
Viktigt!
Risk för skador på material eller funktionsfel.
OBS!
Viktig information som underlättar arbetsprocesser eller handhavande.
Återvinning av uttjänt produkt
Vid återvinning separeras produktchassit från övriga detaljer. Separationen innebär att man
genom att skruva isär och borra upp nitar kan sortera delarna efter material. Delarna sorteras
efter metall, plast och blandmaterial.
Produkterna består till största del av stålrör och andra metalldetaljer.
Exempel på delar som består av blandmaterial är plastframgafar (med lager), hjul med lager.
OBS!
Eftersom olika kommuner/återvinningsföretag hanterar återvinningsmaterial på olika sätt är det
lämpligast att i tveksamma fall kontakta Din kommun.
Miljövänlighet
Human Cares hjälpmedel är tillverkade så att de ska ha så liten miljöpåverkan som möjligt
under sin livscykel. Detta medför att när hjälpmedlen har tjänat ut, kan de skrotas och delarna
tillvaratas för att återgå i kretsloppet. Produkter med lång livscykel värnar om vår ömtåliga miljö
och är lika med produkter med miljötanke!
Human Care HC Sweden AB är anslutet till REPA, som är ett rikstäckande system för återvinning av
förpackningar.
5
Fellow Classic är en smidig rollator som är lämpad för användning både inomhus och utomhus.
Rollatorn nns i fem varianter med olika höjder och bredder, se nedan.
Ut- och hopfällning sker med enkla handgepp.
Varning!
Rollatorn får endast användas som gångstöd samt som sittstöd vid stillastående. När den
används som sittstöd ska parkeringsbromsen vara ilagd.
Rollatorn får inte användas som transportmedel, med undantag för tillbehören. För tillbehörens
max last, se sidan 6.
Rollator
Artikel nr. *
Hopfälld
Brukarens
maxvikt
Min. Max. Sitt-
höjd
Bredd Sitt-
bredd
Längd Hjul-
storlek
Vikt
(kg)
LxBxH
(Min.)
Standard
(kg)
Fellow Classic, rollator
88009 Standard 770 950 590 630 440 690 195x44 8,0 860x630x290 150
88109 Låg 680 805 505 620 440 600 195x44 7,7 760x620x290 130
88309 Bred 770 950 600 690 500 690 195x44 8,7 850x690x290 150
88509 Smal 770 950 600 595 440 690 195x44 8,1 850x595x290 130
88609 Hög 820 1000 640 625 440 690 195x44 8,1 910x625x290 130
Avsedd användning
Tekniska data
(Alla mått anges i mm)
* Vid beställning görs ett tillägg efter artikelnumret för förpackningsstorlek, QX. Där Q står för kvantitet och X för
storleken på förpackningen. Se www.humancare.se för mer information.
SVENSKA
6
Tillbehör Modell Artikel nr.
Korg med handtag Standard 08805 Max last i korgen är 10 kg.
Låg 88051
Bred, smal, hög 88052
Bricka 08806 Viktigt! Max last på brickan är 2 kg.
Väska Standard, smal, bred 08808 Max last i väskan 2 kg.
Låg 88081
Käpphållare 10603
Ryggband 10668
Syrgashållare 08811 Max last i syrgashållaren är 5 kg.
Släpbroms Höger 88121
Vänster 88122
Droppställning Standard 08814 Max last på droppställningen är 3 kg.
Enhandsbroms Höger 10677
Vänster 10678
Steghjälp 08813
Bättringsfärg F4 Mörkgrå metallic
Tillbehör
Se även Bruks- och monteringsanvisning.
Tabell 1. Tillåtna tillbehörskombinationer
Korg Bricka Väska
Käpp-
hållare
Rygg-
band
Syrgas-
hållare
Släp-
broms
Dropp-
ställning
Enhands-
broms
Steg-
hjälp
Korg - x - x x - x - x x
Bricka x - x x x x x - x x
Väska - x - x x - x - x x
Käpphållare x x x - x x x - x x
Ryggband x x x x - x x - x x
Syrgashållare - x - x x - x - x x
Släpbroms x x x x x x - x x x
Droppställning - - - - - - x - x -
Enhandsbroms x x x x x x x x x x
Steghjälp x x x x x x x - - -
- = Ej tillämpligt.
SVENSKA
Droppställning
Käpphållare
Korg
Bricka
Släp-
broms
Väska
Ryggband
Syrgashållare
Trampring
7
1. Dra i låsbygeln under sitsen och
rollatorn fälls ut automatiskt och låses.
Viktigt! Kontrollera att den röda
låsspärren faller ner av sin egen vikt.
Utfällning
Hopfällning
Justering av körhandtag
Brukarinformation
1. Lyft upp den röda låsspärren.
2. Dra låsbygeln uppåt. Rollatorn fälls
ihop automatiskt.
3. För ihop stativet tills rollatorn låser i
hopfällt läge.
Lossa vingvreden och justera
körhandtagen till handledshöjd. Lås
vingvreden.
Vinkling i sidled av handtagen: ±0°.
Viktigt! Handtagen
får inte höjas
över markeringen
”MAX” på
handtagsrörens sidor.
Körhandtagen ska
vara riktade framåt.
Handtagsrörets siffror ska vara i linje med
slits på rörets sidor.
Varning! Handtagen får ej vinklas utåt
eftersom rollatorns tipprisk då ökar.
Vid montering av vingvreden är det viktigt
att klacken på skruven hamnar i spåret i
skruvhålet.
SVENSKA
Slits
Sida för kopiering till brukare
8
OBS! Bromsen består av en bromsspak för varje hjul, där höger bromsspak påverkar höger hjul,
och vänster bromsspak påverkar vänster hjul.
Bromshandtaget drar i en wire som löper i ett hölje. Wiren drar i en bromsbygel som trycker
på hjulet. Vid enhandsbroms påverkar en bromsspak båda hjulen.
Färdbroms
Dra bromshandtaget uppåt för färdbroms.
Bromsjustering
Justera bromsen genom att lossa på
kontramuttern och därefter skruva upp
eller ner justermuttern. Efter justering lås
kontramuttern mot justermuttern.
OBS! Kontinuerlig bromsning leder till
onormalt slitage på hjul och broms.
Parkeringsbroms
Tryck bromshandtaget nedåt för parkeringsläge.
Varning! Parkeringsbromsa innan Du sätter
dig.
Rengöring och service
Viktigt!
Vid byte av delar på rollatorn ska endast originaldelar användas för att CE-märkningen ska gälla.
Viktigt!
Utför regelbunden översyn av utrustningen för att den ska fungera tryggt och säkert för
brukaren.
Viktigt!
Egna ingrepp/ändringar på rollatorn är inte tillåtet.
Översyn bör genomföras regelbundet enligt rekonditioneringsanvisningar, art. nr. 99210-SWE.
Rollatorn rengörs med rengöringsmedel utan lösningsmedel. Efter rengöring bör alla leder och
trånga utrymmen blåsas torra och sprejas med tunnytande olja.
För mer information om service, rekonditionering, reservdelar och tillbehör, se Human Care
Swedens hemsida: www.humancare.se eller kontakta oss via adress, telefonnummer eller
e-mailadress enligt sista sidan.
SVENSKA
justermutter
kontramutter
Sida för kopiering till brukare
9
Human Care HC Sweden AB:s garanti omfattar material- och tillverkningsfel på gånghjälpmedlet.
Förslitning på hjul, bromsdelar och handtag omfattas ej. Ytbehandlingsskador uppkomna efter
leverans omfattas ej. Garantin förutsätter att produkten har använts på avsett sätt samt att den
rekonditionerats regelbundet och enligt vår rekonditioneringsanvisning. Produktens IDnr måste
också gå att identiera. Produkten får ej heller ha modierats eller specialanpassats av annan än
Human Care HC Sweden AB. Garantitiden är 1 år eller enligt avtal.
Vid reklamation, kontakta oss för instruktioner om åtgärd.
Följande uppgifter skall anges vid reklamation: Produktens ID-nummer, datum för senaste
rekonditionering, kontaktperson hos avsändare och felbeskrivning.
Garantivillkor
SVENSKA
10
Other
information
EAN13-/CODE39-barcode where 73 stands for
country code (Sweden) plus company details. The
last six gures give the product’s article number
and checking number.
Maximum user weight,
production number,
individual product number
and date of production.
Product name
Type of
product
About our products
ENGLISH
On delivery
Check the following before using your new product.
1. Check that no damage has occurred during transport (if this is the case, please immediately
inform the delivery agent).
2. Check that the number and type (s) of products detailed on the delivery certicate agree
with the goods delivered.
3. Check that the delivery is of the desired model and type of product.
Please contact us immediately in case of any delivery problem.
Return or refund
If any product has to be returned for any reason, please contact us to obtain a claim number
and advice on how to proceed.
The goods should be returned in complete and undamaged condition in their original packaging.
The following information should accompany any product on its return. The product’s
identication number, delivery date, the date the user took possession of the aid, the date of the
product’s last service, the person whom we should contact about the fault, whether it be the
user or another, and the nature of the fault.
Human Care HC Sweden AB reserves the right to inspect the returned product. If no fault can
be found, the item will be returned to the user. Transport costs may then be chargeable.
CE-marking
The walking-aid is CE-marked according to the applicable directive for Medical devices. CE-
markings are placed on the chassis and contain the following information.
The walking aids are tested according to ISO 11199-2: 2005, ”Walking aids manipulated by both
arms — Requirements and test methods — Part 2: Rollators” at SINTEF in Norway and at
Hjælpemiddelinstituttet in Denmark.
EAN-13 barcode,
EAN number
Product name
Maximum
user weight
CODE 39 barcode,
Serial number
Article number
Date of manufacture,
BATCH number and
address of manufacture.
Product width
11
ENGLISH
Safety
In the instruction manual, three ways of drawing special attention are used. These ways are
highlighted in the following manner.
Attention!
Risk of personal injury or mechanical fault.
Important!
Risk of mechanical damage or fault.
Note!
Important information to ease handling.
Recycling of products
When recycling, the product’s chassis is separated from other parts. At separation, the parts can
be sorted according to material after unscrewing and dismantling rivets and other connections.
The different parts should be separated into metal, plastic or combined materials.
The products consist mainly of steel pipe and other metal components.
Examples of parts which consist of combined materials, are the plastic front forks (built up in
several layers), wheels and other components, which consist of a composite of materials.
Note!
Different authorities/recycling companies handle recycled materials in different ways. It is thus
tting when in any doubt over the best way to proceed when recycling, to contact the relevant
governing body.
Environment friendliness
Human Care aides are manufactured so as to have as little effect on the environment as
possible during their lifecycles. This allows for the expired product to be dismantled and for its
parts to be recycled. Products with lengthy lifecycles safeguard our sensitive environment and
are thus more environmentally friendly.
Human Care HC Sweden AB is a part of REPA. REPA – A countywide system for recycling of packaging.
12
ENGLISH
Rollator
Article no.*
Folded
Max user
weight
Min. Max. Seat
height
Width Seat
width
Length Wheel
size
Weight
(kg)
LxBxH
(Min.)
Standard
(kg)
Fellow Classic, rollator
88009 Standard 770 950 590 630 440 690 195x44 8,0 860x630x290 150
88109 Low 680 805 505 620 440 600 195x44 7,7 760x620x290 130
88309 Wide 770 950 600 690 500 690 195x44 8,7 850x690x290 150
88509 Narrow 770 950 600 595 440 690 195x44 8,1 850x595x290 130
88609 High 820 1000 640 625 440 690 195x44 8,1 910x625x290 130
Fellow Classic is an easily used walking aid which is suitable for use both in- and outdoors.
This safety walker is available in ve varieties with differing heights and widths. See below.
Unfolding and folding are achieved with simply used handles.
Warning!
This Rollator should only be used as support while walking and as a seat when stationary. When
using the device to sit, the parking brake should be engaged.
The rollator must not be used for transportation, the accessories excepted.
For maximum accessory loads, see page 13.
(All measurements in mm)
* When ordering, make an addition after the part number for the package size, QX, where Q is for quality and X
for the size of the package. Please see www.humancare.se for more information.
Technical data
Intended use
13
ENGLISH
Table 1. Possible accessory combinations
See also Manual and Assemble instruction.
- = Not applicable
Accessories
Accessories Model Article no.
Basket with handles Standard 08805 Max load in basket 10 kg.
Low 88051
Wide, Narrow, High 88052
Tray 08806 Important! Max load on tray 2 kg.
Bag Standard, Narrow, Wide 08808 Max load in carrier bag 2 kg.
Low 88081
Cane holder 10603
Back support 10668
Oxygen holder 08811 Max load in oxygen holder 5 kg.
Slow down break Right 88121
Left 88122
IV stand Standard 08814 Max load on IV stand is 3 kg.
One-hand break Right 10677
Left 10678
Cerb climber 08813
Touch-up paint F4 Dark gray metallic
Basket Tray Bag
Cane
holder
Back
support
Oxygen
holder
Slow down
break
IV stand
One-hand
break
Cerb
climber
Basket - x - x x - x - x x
Tray x - x x x x x - x x
Bag - x - x x - x - x x
Cane holder x x x - x x x - x x
Back support x x x x - x x - x x
Oxygen holder - x - x x - x - x x
Slow down break x x x x x x - x x x
IV stand - - - - - - x - x -
Enhandsbroms x x x x x x x x x x
Cerb climber x x x x x x x - - -
IV stand
Cane holder
Basket
Tray
Slow
down
break
Bag
Back support
Oxygen holder
Cerb climber
14
ENGLISH
Unfolding
Folding
Adjustment of handles
User guide
1. Pull the locking frame under the seat
until the rollator automatically unfolds
and locks.
Important! Check that the red catch falls
of its own weight.
1. Lift red catch.
2. Pull locking frame up. The rollator folds
automatically.
3. Fold stand together until the rollator
locks folded.
On assembly of the wingnut component,
it is important that the base of the screw
head engages fully the groove in the
recess.
Loosen wing nuts and adjust the handles
to wrist height. Tighten the wing nuts.
Sideways angle of the handles : ±0°.
Important! The
handles must not be
heightened above
the”MAX” mark
on the sides of the
handle pipes. The
handles must be
pointing straight forward. The handle pipe
numbers must be aligned with the slit at
the side of the pipes to avoid unstableness
and dangerous situations
Warning! The handles must not be
pointing outwards because of increased
tip risk.
Slit
Page for copying to user
15
ENGLISH
Brake adjustment
Loosen locking nut; adjust brake by loosening/
tightening the adjustment casing. After
adjustment tighten locking nut.
Note! Continuous braking leads to excessive
wear of wheels and brakes.
Note! The brakes consists of one brake handle for each wheel, where the right brake handle
affects the right wheel, and the left brake handle affects the left wheel. The brake handle pulls
a wire that runs in a wire housing. The wire pulls a brake gear that affects the wheel. When a
single hand brake is used, one brake handle affects both wheels.
Brake
Pull brake lever up to brake whilst travelling.
Parking brake
Push brake lever down to brake when
stationary.
Important! Engage parking brake before
sitting.
Cleaning and service
Important!
When changing parts of the rollator, use only Human Cares parts to ensure continued CE
validation.
Important!
Check the rollator regularly to ensure its continued safety to the user.
Important!
Do not alter the rollator yourself.
Regular checks should be carried out as recommended by the instructions detailed in art. No.
99210-ENG.
The rollator should be cleaned with cleansing solution without lubricant. After cleaning, all
connections and tight spaces should be blown dry and sprayed with thin oil.
For more information on servicing, reconditioning , spare parts and accessories, see Human
Care Sweden´s website: www.humancare.se or contact us at the address, phonenumber or e-
mail address according to back page.
adjustment
casing
locking nut
Page for copying to user
16
ENGLISH
The Human Care HC Sweden AB warranty covers defects in material and manufacture of the
walking aid. Wear on wheels, brake parts and handles is not covered. Finish damages which
have occurred after delivery are not covered. The warranty presumes that the product has
been used in the intended way and that it has been regularly reconditioned in accordance
with our reconditioning instructions. The ID number of the product must also be identiable.
Furthermore, the product must not have been modied or customized by any party other than
Human Care HC Sweden AB. The warranty period is one (1) year or according to agreement.
For complaints, please contact us for instructions on how to proceed.
For complaints, the following information should be indicated: product ID number; the date of
the last reconditioning; the name of the consignor contact; a description of the fault.
Warranty
17
Om våre produkter
NORSK
Øvrig
informasjon
EAN-13/CODE39- strekkode, der 73 står for
landskode (Sverige) pluss foretaks-opplysninger.
De seks siste tallene forteller om produktets
artikkelnummer og kontrolltall
Maks brukervekt,
produksjonsordernummer,
produktindividnummer og
produksjonsdato
Navn på
produktet
Produkttype
Leveransekontroll
Kontroller følgende før du tar i bruk ditt nye produkt:
1. Kontroller at det ikke er noen transportskade. Dersom dette er tilfelle skal du umiddelbart ta
kontakt med transportøren.
2. Kontroller at antall og produkter på følgeseddelen stemmer overens med det du har fått
levert.
3. Kontroller at det er riktig modell og type produkt.
Ved leveranseproblem, ta kontakt med oss umiddelbart.
Retur eller reklamasjon
Ved retur eller reklamasjon, ta kontakt med oss for å få et avviksnummer, og instruksjoner om
hvordan varen skal returneres.
Varen skal sendes tilbake i komplett stand i uskadet originalemballasje.
Følgende opplysninger skal følge med produktet ved retur/reklamasjon. Produktets ID-nummer.
Leveringsdato, dato da hjelpemiddelet ble levert til bruker, dato for seneste service,
kontaktperson hos avsender og feilbeskrivelse.
Human Care HC Sweden AB forbeholder seg retten til produktkontroll av returgods og i
de tilfeller hvor det ikke kan nnes noen feil, returneres varen til avsender. Fraktkostnad kan
debiteres.
CE-merking
Rollatoren er CE-merket i henhold til de direktiver som gjelder for medisintekniske
hjelpemidler. CE-merkingen er plassert på undersiden av setet og inneholder følgende
informasjon.
Rollatoren er testet i henhold til ISO 11199-2:2005 (Rollatorstandard) på SINTEF i Norge og
Hjælpemiddelinstituttet i Danmark.
EAN13-strekkode,
EAN-nummer
Navn på
produktet
Maks
brukervekt
CODE39-strekkode,
Serienummer
Artikkelnummer
Produksjonsdato,
BATCH-nummer og
produksjonsadresse.
Produktbredde
18
NORSK
Sikkerhet
I bruksanvisningen brukes det tre grader av oppmerksomhetstekster.
Advarsel!
Risiko for personskader eller alvorlige funksjonsfeil.
Viktig!
Risiko for skader på material eller funksjonsfeil.
OBS!
Viktig informasjon som letter arbeidsprosesser eller håndtering.
Resirkulering produkter
Ved kassering skilles rammen fra øvrige detaljer. Produktet demonteres slik at det kan sorteres
etter materiale. Delene sorteres etter metall, plast og blandingsmateriale.
Produktenes største deler består av stålrør og andre metalldetaljer.
Eksempel på deler som består av blandingsmateriale er plastfremgaer (med lager) og hjul med
lager.
OBS!
Ettersom ulike kommuner/gjenvinningsplasser håndterer gjenvinningsmateriale ulikt det lettest å
kontakte din egen kommune.
Miljøvennlighet
Human Cares hjelpemidler er produsert slik at de skal ha så liten miljøpåvirkning som mulig i
sin livssyklus. Dette medfører at når hjelpemiddelet er utslitt, kan det kastes og delene kan tas
vare på og gjenvinnes. Produkter med en lang livssyklus værner om vårt ømtålige miljø, og er
produkter som tar miljøhensyn.
Human Care HC Sweden AB er tilsluttet REPA, som er et riksdekkende system for gjenvinning av
emballasje.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Human Care Fellow Classic Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja