Dometic FreshJet 3000 Asennusohje

Tyyppi
Asennusohje
CLIMATE CONTROL
FRESHJET
FreshJet3000
Air conditioning roof unit
Installation Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dachklimaanlage
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Climatiseur de toit
Instructions de montage. . . . . . . . . . . . . 33
Aire acondicionado de techo
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . 45
Ar condicionado para tejadilho
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . 57
Climatizzatore a tetto
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . 70
Airconditioning voor dakinbouw
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . 82
Klimaanlæg til tagmontering
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . . 94
Takmonterad klimatanläggning
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . 106
Takmontert klimaanlegg
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 118
Kattooilmastointilaitteisto
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Накрышный кондиционер
Инструкция по монтажу . . . . . . . . . . . . 142
Klimatyzator dachowy
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Strešné klimatizačné zariadenie
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Střešní klimatizace
Návod k montáži. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Tetőklíma-berendezés
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
FreshJet3000--INM.book Seite 1 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
FI
Symbolien selitykset FreshJet3000
130
Alkuperäiset ohjeet
Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen asentamista ja
käyttöön ottamista, ja säilytä ohje varmassa paikassa. Jos myyt laitteen
eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttäjälle.
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitykset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
2 Turvallisuus- ja asennusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
3 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
4 Toimituskokonaisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
5 Lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
6 Käyttötarkoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
7 Merkkikilvet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
8 Asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
9 Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
1 Symbolien selitykset
D
!
!
A
I
VAARA!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka johtaa kuolemaan tai vakavaan
vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
VAROITUS!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai
vakavaan vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
HUOMIO!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa lievään tai
kohtalaiseen vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
HUOMAUTUS!
Ohje koskien tilannetta, joka voi johtaa esinevahinkoihin, jos sitä ei vältetä.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
FreshJet3000--INM.book Seite 130 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
131
FI
FreshJet3000 Turvallisuus- ja asennusohjeita
2 Turvallisuus- ja asennusohjeita
Noudata ajoneuvon valmistajan ja autoalan ammattipiirien antamia
turvallisuusohjeita ja vaatimuksia.
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
asennus- tai liitäntävirheet
laite on vaurioitunut mekaanisten tekijöiden vaikutuksesta ja väärän
liitäntäjännitteen vuoksi
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
2.1 Laitteensittely
!
VAROITUS!
Kattoilmastointilaiteen saavat asentaa ja sitä saavat korjata vain ammattimie-
het, jotka tuntevat töihin liittyvät vaarat sekä niitä koskevat määräykset. Vir-
heellisesti suoritetuista korjaustöistä saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.
Käänny oman maasi huoltotukiliikkeen puoleen, jos laite tarvitsee korjausta
(osoitteet takasivulla).
Sähkölaitteet eivät ole leikkikaluja.
Lapset eivät osaa arvioida sähkölaitteista aiheutuvia vaaroja oikein. Älä anna
lasten käyttää sähkölaitteita ilman valvontaa.
Sellaisten henkilöiden, jotka eivät voi käyttää laitetta turvallisesti fyysisten,
sensoristen tai psyykkisten taitojensa takia tai kokemattomuuden tai tietämät-
tömyyden vuoksi, ei tulisi käyttää sitä ilman valvontaa tai vastuullisen henkilön
opastusta.
Älä irrota tulipalotapauksessa kattoilmastointilaitteen ylempää kantta. Käytä
sen sijaan hyväksyttyjä sammutusvälineitä. Älä käytä sammuttamiseen vettä.
!
HUOMIO!
Kattoilmastointilaite täytyy asentaa niin vakaasti, että se ei voi pudota.
Käytä kattoilmastointilaitetta vain, kun laitteen kotelossa ja johtimissa ei ole
vaurioita.
Älä aseta kattoilmastointilaitetta syttyvien nesteiden lähelle tai suljettuihin
tiloihin.
Huolehdi siitä, että syttyviä esineitä ei varastoida tai asenneta ilman ulostulon
alueelle. Etäisyyden täytyy olla aina vähintään 50 cm.
Älä työnnä käsiä tuuletusritilään tai tuuletussuuttimiin, älä laita laitteistoon vie-
raita esineitä.
FreshJet3000--INM.book Seite 131 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
FI
Tämän käyttöohjeen kohderyhmä FreshJet3000
132
A
HUOMAUTUS!
Käytä laitetta ainoastaan sille määriteltyyn käyttötarkoitukseen.
Kattoilmastointilaite ei sovi käytettäväksi maatalous- ja rakennuskoneissa.
Älä tee laitteeseen mitään muutoksia.
Matkailuautoa ei saa missään tapauksessa ajaa pesulinjaan, kun kattoilmas-
tointilaite on asennettuna.
Jos jäähdytyskierrossa ilmenee vika, järjestelmä tulee tarkastaa ammattiliik-
keessä ja korjata asianmukaisesti. Jäähdytysainetta ei saa missään tapauksessa
päästää ilmaan.
I
OHJE
Tarkasta ajoneuvosi valmistajalta, vaatiko kattoilmastointilaitteen asentami-
nen uuden katsastuksen ja pitääkö ajoneuvon korkeusmerkintää muuttaa ajo-
neuvon papereissa:
FreshJet 3000: korkeuden lisäys 240 mm
2.2 Sähköjohtimien käsittely
!
VAROITUS!
Sähköiset liitännät saa tehdä ainoastaan sähköalan ammattilainen.
Laite on asennettava kansallisten johdotusmääräysten mukaisesti.
!
HUOMIO!
Kiinnitä ja sijoita johdot siten, että niihin ei voi kompastua ja että johdot eivät
voi vaurioitua.
A
HUOMAUTUS!
Käytä johtokanavia johtojen vetämiseen teräväreunaisten seinien läpi.
Älä aseta irrallisia tai teräville taitteille asetettuja johtimia sähköä johtavien
materiaalien (metalli) päälle.
Älä vedä johdosta.
3 Tämän käyttöohjeen kohderyhmä
Tämä käyttöohje on tarkoitettu korjaamoiden ammattihenkilökunnalle, joka tun-
tee sovellettavat direktiivit ja turvajärjestelyt.
FreshJet3000--INM.book Seite 132 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
133
FI
FreshJet3000 Toimituskokonaisuus
4 Toimituskokonaisuus
5 Lisävarusteet
Saatavissa lisävarusteena (ei sisälly toimituskokonaisuuteen):
6 Käyttötarkoitus
FreshJet3000 -ilmastointilaitteet on suunniteltu asennettavaksi asuntovaunun tai
matkailuauton katolle lämpöpumppulämmitystä ja -jäähdytystä varten. Laite on
tarkoitettu ajoneuvoihin, joiden katon paksuus on 20–100 mm. Laite tulee asen-
taa niin, että sen asento poikkeaa vaakatasosta enintään ±10°. Se ei sovi taloihin
tai asuntoihin.
Kattoilmastointilaite ei sovi asennettaviksi rakennuskoneisiin, maatalouskoneisiin
tai muihin vastaavin työkoneisiin. Liian voimakkaan tärinävaikutuksen aikana asia-
mukainen toiminta ei ole taattu.
Kattoilmastointilaitteen toiminta taataan lämpötilan ollessa –2 °C:n ja 52 °C:n
välillä.
I
Kohde
kuva 1,
sivulla 3
Määrä Kuvaus
1 1 Kattoilmastointilaite
21Kattolevy
3 1 Ilmanjakolaatikko (ADB)
4 1 Ilmanjakolaatikko-keskikansi
5 5 Kanavan osat
6 3 Johtokiinnittimet
7 4 Kiinnitysruuvit
81Kaukosäädin
Kuvaus Tu ote nr o
Kanavan jatko-osat (jokainen osa lisää pituutta 10 mm) 4450017931
Pidemmät kiinnitysruuvit (80 – 120 mm:n kattopaksuuksille) 4450012023
OHJE
Löydät lisätietoja – kuten teknisen kuvauksen tai ohjauslaitteet – kattoilmastoin-
tilaitteista käyttöohjeesta .
FreshJet3000--INM.book Seite 133 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
FI
Merkkikilvet FreshJet3000
134
7 Merkkikilvet
Kattoilmastointilaitteeseen on kiinnitetty merkkikilpiä:
Tuotekilpi (kuva 2 1, sivulla 3), sijaitsee elektroniikkarasian puolella ja näkyy
sivulla olevan ilma-aukon läpi.
Ilmanjakolaatikko-tietokilpi Ilmanjakolaatikko -keskikannen sisäpuolella
(kuva 3 1, sivulla 3)
Nämä merkkikilvet ilmaisevat käyttäjälle ja asentajalle laitteen spesifikaatiot.
8Asennus
!
8.1 Asennusohje
Tämä asennusohje täytyy lukea kokonaan ennen kattoilmastointilaitteen asenta-
mista.
Seuraavia vinkkejä ja ohjeita tulee noudattaa kattoilmastointilaitetta asennet-
taessa:
D
!
A
HUOMIO! Loukkaantumisvaara
Kattoilmastointilaitteen saa asentaa yksinomaan siihen pätevä henkilökunta.
Seuraavat tiedot on suunnattu ammattilaisille, jotka tuntevat sovellettavat direk-
tiivit ja turvajärjestelyt.
VAARA! Sähköiskusta johtuva hengenvaara
Katkaise kaikki jännitteensyötöt kattoilmastointilaitetta koskevien töiden ajaksi.
HUOMIO! Loukkaantumisvaara
Kattoilmastointilaitteen väärä asentaminen voi johtaa laitteen peruuttamat-
tomaan vahingoittumiseen ja heikentää käyttäjän turvallisuutta.
Jos kattoilmastointilaitetta ei asenneta tämän asennusohjeen mukaisesti, val-
mistaja ei ota mitään vastuuta, ei toimintahäiriöistä eikä kattoilmastointilait-
teen turvallisuudesta, eikä erityisesti henkilö- ja/tai materiaalivahingoista.
Käytä kaikissa töissä määrättyä suojavarustusta (esim. suojalaseja, suojakäsi-
neitä).
HUOMAUTUS! Varo mahdollisia vaurioita
Ota kattoilmastointilaitetta asentaessasi aina huomioon ajoneuvon statiikka
ja kaikkien asennuksen yhteydessä syntyneiden aukkojen tiivistäminen.
Tarkista ennen ajoneuvon katolle nousemista, kestääkö se ihmisen painon.
Sallitut kattokuormat voit kysyä ajoneuvon valmistajalta.
FreshJet3000--INM.book Seite 134 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
135
FI
FreshJet3000 Asennus
8.1.1 Kuljetusohjeita
Huomaa pakkauslaatikon ylös-nuolten suunta. Älä asenna yksikköä, jos se on
ollut yhtään ylösalaisin (kuva 4 A,sivulla 4).
Kanna kattoilmastointilaitetta aina kahden hengen voimin.
Nosta kattoilmastointilaitetta aina laitteen liikuttamista varten. Älä vedä ilmas-
tointilaitetta koskaan kattoa pitkin (kuva 4 B,sivulla 4).
Älä nosta laitetta tuuletusraoista (kuva 4 C,sivulla 4).
8.1.2 Asennuspaikkaa koskeva ohje
Tarkasta ennen kattoilmastointilaitteen asennusta, voiko kattoilmastointilait-
teen kiinnittäminen mahdollisesti vahingoittaa ajoneuvon osia (esim. lamput,
kaapit, ovet jne.).
Varmista (ajoneuvon valmistajalta) ennen asennusta, onko korirakenne suun-
niteltu ilmastointilaitteen aiheuttamaa painoa ja liikkuvassa ajoneuvossa ilme-
neviä kuormituksia vastaavasti. Kattoilmastointilaitteen valmistaja ei ota
mitään vastuuta.
Ajoneuvon valmistaja on saattanut jo luoda paikkoja, johon kattoilmastointi-
laitteen vaatima aukko voidaan tehdä ilman, että se heikentää rakennetta tai
johtaa sähköjohtojen katkeamiseen.
Valitse asennuspaikaksi suora ja riittävän tasainen alue ajoneuvon katon keski-
kohdalta kahden pitkittäisprofiilin välistä.
Katon asennuspinnan kallistuma ei saa olla yli 10°.
Huolehdi siitä, että syttyviä esineitä ei varastoida tai asenneta ilman ulostulon
alueelle. Etäisyyden tulisi olla aina vähintään 50 cm.
Varmista, että ajoneuvon sisällä ei ole mitään estettä, joka voi haitata ilman-
poistoyksikön kiinnittämistä ja jäähdytetyn ilman ulostuloa käännetyvistä
ilmanjakosuuttimista.
Kiinnitä ennen kattoilmastointilaitteen asentamista (porattaessa ja ruuvat-
taessa jne.) turvallisuussyistä huomiota asennuspaikassa valmiina olevien, eri-
tyisesti näkymättömissä olevien johtonippujen, johdinten ja muiden osien
kulkuun.
8.1.3 Sähkölaitteita koskevia ohjeita
Anna kattoilmastointilaitteen sähköinen liittäminen aina alan ammattilaisen
tehtäväksi.
Vertaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan energiansyöttöön.
Älä sijoita irrallisia tai taivutettuja johtoja sähköä johtavan materiaalin (metalli)
viereen.
Asenna asennuspuolelle kaikki navat kytkevä katkaisin, jonka kärkiväli on
vähintään 3 mm.
FreshJet3000--INM.book Seite 135 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
FI
Asennus FreshJet3000
136
Varmista, että jännitteensyötössä on vikavirtakatkaisin.
Varmista, että ilmastointilaitteen maadoitusjohto on yhdistetty ajoneuvon
maadoitusjärjestelmään.
Kattoilmastointilaite voidaan asentaa kahdella tavalla:
Uuden aukon tekeminen (kap. ”Uuden aukon tekeminen” sivulla 136). Tässä
tapauksessa aukko täytyy vahvistaa sopivalla kehyksellä.
Ajoneuvon olemassa olevan aukon käyttäminen – esimerkiksi kattoluukku tai
vanhan ilmastointilaitteen korvaaminen (kap. ”Asennus olemassa olevaan
aukkoon” sivulla 136).
8.2 Uuden aukon tekeminen
Katso kuva 5, sivulla 4
Valitse katolta keskellä oleva alue kahden pitkittäisprofiilin välissä.
Merkitse aukon paikka ja koko (mieluiten 400 x 400 mm tai vaihtoehtoisesti
360 x 360 mm).
Katso kuva 6, sivulla 4
Poraa kulmiin reiät (A).
Sahaa aukko kattoon huolellisesti pistosahalla tms. työkalulla (B).
Huolehdi siitä, että sähköjohtoja ei vahingoiteta tässä yhteydessä.
Katso kuva 7, sivulla 5
Selvitä ennen asennusta, tuleeko katon aukkoa vahvistaa.
Tarvittaessa poista vaahto vahvistuslistojen (eivät sisälly toimitukseen) levey-
deltä (A).
Sovita vahvistuslistat (B) paikoilleen.
Tarvittaessa asenna sopiva H-kehys vahvistamaan kattoa.
8.3 Asennus olemassa olevaan aukkoon
I
OHJE
Valmiita kattoluukkuaukkoja, joiden mitat vastaavat kohtaa kuva 8,
sivulla 5 voidaan käyttää kattoilmastointilaitteen asentamiseen.
Hävitä kaikki jätemateriaali, liima, silikoni ja tiivisteet erikseen. Noudata hävi-
tysmääräyksiä.
Valmistaja vastaa ainoastaan toimituskokonaisuuteen kuuluvista osista.
Takuu raukeaa, jos laitteiston asentamiseen käytetään tuotteeseen kuulu-
mattomia osia.
FreshJet3000--INM.book Seite 136 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
137
FI
FreshJet3000 Asennus
Katso kuva 8, sivulla 5
Poista kaikki olemassa olevan kattoluukun tai ilmastointilaitteen ruuvit ja kiin-
nittimet.
Ota kattoluukku tai ilmastointilaite pois.
Katso kuva 9, sivulla 5
Poista aukon ympärillä olevat tiivisteet pois kaapimella tms.
Katso kuva 0, sivulla 5
A
Tiivistä ruuvinreiät ja syvennykset joustavalla, kovettumattomalla butyylitiivis-
temassalla (esim. SikaLastomer-710, Selleys Butyl Mastic, Bostik ezycaulk -
butyylitiivisteaine tai vastaava tuote).
8.4 Liitäntäjohtojen vetäminen
D
Kattoilmastointilaite täytyy liittää sähköpiiriin, joka kykenee antamaan vaadittavan
virran (katso tekniset tiedot käyttöohjeesta).
Valitse johdon poikkipinta-ala johdon pituutta vastaavasti:
Pituus < 7,5 m: 1,5 mm²
Pituus > 7,5 m: 2,5 mm²
Katso kuva a, sivulla 5
Tee toiselle puolelle reikä, jotta voit viedä sähkönsyöttöjohdon läpi.
Vedä 240 Vw -johto aukon läpi ajoneuvon sisätilaan.
8.5 Kattoilmastointilaitteen ilmanjakolaatikon asentami-
nen
A
HUOMAUTUS!
Noudata myös tiivisteainevalmistajan ohjeita.
VAARA! Sähköiskusta johtuva hengenvaara
Ennen kaikkia sähköisesti toimiviin osiin liittyviä töitä täytyy varmistaa, että osat
ovat jännitteettömiä!
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara
Ota huomioon ajoneuvon katon statiikka. Ajoneuvon katon täytyy kestää kat-
toilmastointilaitteen paino. Katto ei saa painua pitkänkään ajan kuluessa yksikön
painosta sisään tai muuttaa muotoaan.
FreshJet3000--INM.book Seite 137 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
FI
Asennus FreshJet3000
138
Katso kuva b, sivulla 6
Valitse kattokehys aukon kokoa vastaavasti.
Sovita kattokehys kattoaukkoon
Tiivistä kattokehys ympäri joustavalla, kovettumattomalla butyylitiivistemas-
salla (esim. SikaLastomer-710, Selleys Butyl Mastic, Bostik ezycaulk -butyylitii-
visteaine tai vastaava tuote).
Katso kuva c, sivulla 6
Nosta kattoilmastointilaite ajoneuvon katolle.
Aseta kattoilmastointilaite kattolevylle ja kohdista peruslevyn uraan.
Ota ajosuunta huomioon.
8.5.1 Kattoilmastointilaitteen kiinnittäminen
Katso kuva d, sivulla 6
Käytä peruslevyn etuosan kulmia apuna suunnatessasi yksikköä kattolevyyn.
8.5.2 Sähköinen liitäntä
Kohta
(kuva e,
sivulla 7)
Kuvaus
1220 240Vw verkkovirta
2 Höyrystinlevy
3 Tietoliikennejohto
4 Lämpöripa-metalliverkko
5Lauhdutinlevy
6 Kääntöventtiili
7 Invertterikompressori
8 Tuuletin, höyrystin
9 Tuuletin, lauhdutin
10 Ulkoilma-anturi
11 Höyrystinanturi
12 Lauhdutinanturi
13 Tyhjennysanturi
14 Käämi
ye keltainen
bn ruskea
bu sininen
FreshJet3000--INM.book Seite 138 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
139
FI
FreshJet3000 Asennus
Katso kuva f, sivulla 7
8.5.3 Virtajohto
Yhdistä kattoilmastointilaite jännitteensyöttöön.
Yhdistä johdot (1) kaapeliliittimiin (2).
8.5.4 Tietoliikennejohto
Vedä suodatinta vähän ulos, jotta tietoliikennejohdolle (3) syntyy rako.
Työnnä tietoliikennejohto raon läpi ja laita johto aukkoon.
Katso kuva g, sivulla 8
pinoa kanavaosat katon paksuutta vastaavasti: kanavan korkeuden tulisi olla
sama kuin katon paksuuden. Käytä alla olevaa taulukkoa ohjeena:
I
Liitä ilmanjakolaatikkoon tarvittava määrä kanavakappaleita.
Kiinnitä ilmanjakolaatikko sisäkaton läpi kattoilmastointilaitteeseen 4:llä
mukana toimitetulla ruuvilla.
gn vihreä
vt violetti
rd punainen
wh valkoinen
bk musta
Katon paksuus Kanavakappaleiden määrä
18 – 28 mm 1
28 – 38 mm 2
38 – 48 mm 3
48 – 58 mm 4
58 – 68 mm 5
OHJE
Paksumpia kattoja varten voi tilata lisää kanavakappaleita.
Kohta
(kuva e,
sivulla 7)
Kuvaus
FreshJet3000--INM.book Seite 139 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
FI
Asennus FreshJet3000
140
Katso kuva h, sivulla 8
A
Kiristä ruuvit momenttiavaimella ja 2,5 Nm ±0,3 Nm:n vääntömomenttia
käyttäen.
8.5.5 Tietoliikennejohto
Yhdistä tietoliikenteen 4-napainen pistoke liittimeen, joka on näytön puolella
(2) ilmanjakolaatikossa.
Varmista, että johto pienessä aukossa etäällä suodatinalueelta.
Kiinnitä ylimääräinen johto pidikkeisiin.
Työnnä suodatin takaisin kokonaan sisään.
Katso kuva i, sivulla 8
Kiinnitä keskikansi ilmanjakolaatikkoon.
Asennus on nyt valmis. Liitä virransyöttöön ja testaa.
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara
Noudata ilmoitettua kiristysmomenttia. Älä kiristä liikaa!
FreshJet3000--INM.book Seite 140 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
141
FI
FreshJet3000 Tekniset tiedot
9 Tekniset tiedot
Sisältää fluorattuja kasvihuonekaasuja. Hermeettisesti suljettu laite.
FreshJet3000
Kompressorin jäähdytysteho: 3600 W
Jäähdytysteho ISO 5151:a vastaavasti: 2516 W
Lämmitysteho ISO 5151:a vastaavasti: 3107 W
Nimellinen tulojännite: 220 Vw – 240 Vw/ 50 Hz
Nimellisvirta, jäähdytys: 7,5 A
Nimellisvirta, lämmitys 6,1 A
Tarvittava sulake: 10 A
Käyttölämpötila-alue: –2 °C ... +52 °C
Kylmäaine: R-410A
Kylmäaineen määrä: 0,650 kg
CO
2
-ekvivalentti: 1,357 t
Vaikutus ilmaston lämpenemiseen (GWP): 2088
Suojausluokka (ulkoyksikkö): IPX4
Suositeltu maks. ajoneuvopituus
(eristetyt seinät): <6 m
Mitat P x L x K
(korkeus ajoneuvon katon yläpuolella): 997 x 665 x 240 mm
Paino: 37 kg
Tarkastus/sertifikaatti:
13
FreshJet3000--INM.book Seite 141 Donnerstag, 12. März 2020 11:39 11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

Dometic FreshJet 3000 Asennusohje

Tyyppi
Asennusohje