Nikon EDG VR Fieldscope Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja
194
Fr
Es
En
Pt
Ru
Se
Nl
De
It
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Ro
Hakemisto
• Ominaisuudet ja rakenne voivat muuttua siitä erikseen
ilmoittamatta.
• Tämän käyttöohjeen osittainenkin jäljentäminen missään
muodossa (lukuun ottamatta lyhyitä lainauksia tärkeissä
artikkeleissa tai arvosteluissa) on kielletty ilman NIKON VISION
CO., LTD -yhtiön antamaa kirjallista lupaa.
Turvallisuusohjeet ........................................................... 194-198
Huomautukset .................................................................. 199-200
Suojaus haitallisia häiriösignaaleja vastaan .................... 201
EDG VR Fieldscope -kaukoputkien ominaisuudet/
varusteet ...................................................................................... 202
EDG VR Fieldscope -kaukoputken nimitykset ................ 203
Okulaarin kiinnitys ja irrotus ................................................ 204
Tarkentava/liukuva aurinkosuoja ....................................... 204
Pyörivä runko (vain kulmikkaat mallit) ............................. 205
Paristojen asetus ....................................................................... 206
VR-toiminto (tärinänvaimennus) ........................................ 207
Okulaarit ...................................................................................... 208
Okulaarin ominaisuudet ........................................................ 209
Okulaarin nimitykset/varusteet .......................................... 210
Okulaarien sopivuus ....................................................... 211-212
Turvallisuusohjeet
Kiitämme sinua Nikon EDG VR
Fieldscope -kaukoputken valinnasta.
Noudata tarkasti seuraavia ohjeita,
jotta voisit käyttää etäisyysmittaria
oikein ja ilman ongelmia. Ennen kuin
käytät tätä tuotetta, luo huolellisesti
"Turvallisuusohjeet" ja tuotteen
oikeaa käyttöä koskevat ohjeet. Pidä
ohjeet aina saatavilla tietojen
tarkistamista varten.
Tämä varoitus muistuttaa sinua siitä, että
väärinkäyttö annetut ohjeet
laiminlyöden voi aiheuttaa vakavan
loukkaantumisen tai kuoleman.
Tämä varoitus muistuttaa sinua siitä,
että annettujen ohjeiden laiminlyönti
voi aiheuttaa vakavia vammoja tai
aineellista vahinkoa.
HUOMAUTUS
VAROITUS
VAARA
Tämä varoitus muistuttaa sinua siitä, että
väärinkäyttö annetut ohjeet
laiminlyöden voi aiheuttaa vakavan
loukkaantumisen tai kuoleman.
195
Fr
Es
En
Pt
Ru
Se
Nl
De
It
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Ro
VAROITUS
(Fieldscope-kaukoputkelle)
Älä koskaan katso Fieldscope-
kaukoputkella suoraan
aurinkoon.
Älä pura Fieldscope-
kaukoputkea äläkä yritä
korjata tai muuttaa sitä.
Tämän ohjeen laiminlyönti voi
aiheuttaa sähköiskun tai muun
loukkaantumisen.
Älä kasta Fieldscope-
kaukoputkea veteen äläkä
kaada vettä sen päälle.
Tämän ohjeen laiminlyönti
voi aiheuttaa kipinän tai
sähköiskun.
Jos Fieldscope-kaukoputken
sisäpuoliset osat tulevat
näkyviin putoamisen tai muun
tapahtuman seurauksena, älä
koske niihin.
Rikkoutuneiden osien
koskettaminen voi aiheuttaa
sähköiskun tai muun
loukkaantumisen.
Irrota paristot rungosta ja vie
korjattavaksi valtuutetulle
Nikon-huoltoedustajalle.
Jos huomaat lämpöä, savua tai
epätavallista hajua Fieldscope-
kaukoputkesta, poista paristot
välittömästi.
Käytön jatkaminen voi aiheuttaa
tulipalon tai kärähtämisen. Ole
varovainen paristojen vaihdon
yhteydessä kärähtämisen
välttämiseksi.
Poistettuasi paristot vie
kaukoputki korjattavaksi
valtuutetulle Nikon-
huoltoedustajalle.
Älä käytä kaukoputkea
sellaisessa paikassa, missä se
voi syttyä tulee tai räjähtää.
Älä käytä Fieldscope-
kaukoputkea herkästi syttyvien
kaasujen, kuten propaanin tai
bensiinin läheisyydessä, sillä
seurauksena voi olla räjähdys tai
syttyminen tuleen.
HUOMAUTUS
(Fieldscope-kaukoputkelle)
Älä heiluta kaukoputkea
hihnastaan.
Se voi osua johonkin ja
aiheuttaa loukkaantumisen.
Älä jätä tätä tuotetta
epätasaiselle alustalle.
Tämän ohjeen laiminlyönti
voi aiheuttaa kaukoputken
putoamisen ja
loukkaantumisen.
Älä käytä tätä tuotetta
kävellessäsi.
Tämän ohjeen laiminlyönti
voi aiheuttaa sen, että kävelet
epähuomiossa vaaralliseen
paikkaan, kaadut tai aiheutat
muun onnettomuuden tai
loukkaantumisen.
Symbolien merkitykset
symboli tarkoittaa
muistutusta (mukaan lukien
varoitus).
symboli tarkoittaa
kieltoa. Kiellon aihe näkyy
kuvainnollisesti (esimerkiksi
vasemmalla oleva symboli
kieltää purkamisen).
symboli tarkoittaa pakollista
toimenpidettä. Toimenpiteen
aihe näkyy kuvainnollisesti
(esimerkiksi vasemmalla oleva
symboli kehottaa irrottamaan
pariston).
Käytä vain sellaisia paristoja,
jotka on hyväksytty
tälle tuotteelle (katso
ominaisuudet).
Jos käytät eri valmistajan
tekemiä tai toisen tyyppisiä
paristoja, seurauksena voi olla
räjähdys tai sähköisku.
196
Fr
Es
En
Pt
Ru
Se
Nl
De
It
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Ro
Turvallisuusohjeet
Älä jätä tätä tuotetta autoon
kuumana tai aurinkoisena
päivänä äläkä myöskään
lämpöä kehittävän laitteen
läheisyyteen.
Jos näin teet, se voi vaikuttaa
haitallisesti sisäpuolisiin osiin tai
aiheuttaa tulipalon.
Älä käytä orgaanisia liuottimia,
kuten alkoholia runkokotelon
puhdistamiseen.
Älä jätä pakkauksessa
käytettävää muovipussia tai
pieniä osia pienten lasten
ulottuville.
Estä se, etteivät pienet lapset
epähuomiossa nielaise suojusta
tai silmäsuppiloa.
Jos näin tapahtuu, hakeudu
välittömästi lääkärin hoitoon.
Käsittele liikkuvia osia varoen.
Kulmatyyppinen Fieldscope-
kaukoputki voidaan kiertää
jalustaan kiinni. Varo, ettet
jätä sormiasi paristokotelon
ja jalustan kiinnittimen väliin
kiertäessäsi runkoa.
Älä kohdista iskuja Fieldscope-
kaukoputkeen pudottamalla tai
lyömällä.
Tämä voi aiheuttaa
vikatoimintaa, koska tuote
on hienoelektroninen
laite (varustettu
tärinänvaimennustoiminnolla).
Tämän tyyppisestä käsittelystä
aiheutuvat viat eivät kuulu
takuun piiriin.
Vältä sadetta, roiskevettä,
hiekkaa ja mutaa.
Tämä tuote on vesitiivis (rungon
ja okulaarin liitos sekä rungon
ja paristokotelon liitos ovat
vedenkestäviä), mutta vältä
sadetta, vesiroiskeita, hiekkaa ja
mutaa.
Älä käytä tarkennusrengasta,
jos se on kastunut.
Vältä äkillisiä
lämpötilamuutoksia.
Äkillisten lämpötilamuutosten
yhteydessä linssin pintaan voi
muodostua vettä.
Jos iholle ilmaantuu
tulehdusoireita, hakeudu
lääkärin hoitoon.
Kumisen silmäsuppilon
pitkäaikainen käyttö voi
aiheuttaa ihon tulehtumisen
joillakin ihmisillä. Jos mitä
tahansa oireita esiintyy,
hakeudu välittömästi lääkärin
hoitoon.
VAARA
(alkaali- ja litiumparistot)
Jos vahingoittuneesta
paristosta roiskuvaa nestettä
pääsee silmiin, huuhtele
välittömästi runsaalla vedellä
ja hakeudu sen jälkeen lääkärin
hoitoon.
Tämän ohjeen laiminlyönti voi
aiheuttaa vahinkoa silmillesi.
VAROITUS
(alkaali- ja litiumparistot)
Älä lohkaise irti tai naarmuta
ulkputkea.
Se voi aiheuttaa nestevuodon,
ylikuumenemisen tai
räjähdyksen.
Älä altista paristoa avotulelle
tai liialliselle kuumuudelle.
Se voi aiheuttaa nestevuodon,
ylikuumenemisen tai
räjähdyksen.
Älä yhdistele vanhoja ja uusia
paristoja, eri valmistajien
paristoja tai erityyppisiä
paristoja.
Se voi aiheuttaa nestevuodon,
ylikuumenemisen tai
räjähdyksen.
Älä oikosulje tai pura akkua.
Se voi aiheuttaa nestevuodon,
ylikuumenemisen tai
räjähdyksen.
197
Fr
Es
En
Pt
Ru
Se
Nl
De
It
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Ro
Huomioi paristoihin kirjoitetut
varoitukset ja huomautukset.
Tämän ohjeen laiminlyönti
voi aiheuttaa nestevuotoja,
ylikuumenemisen tai
räjähtämisen.
Käytä vain sellaisia paristoja,
jotka on hyväksytty
tälle tuotteelle (katso
ominaisuudet).
Tämän ohjeen laiminlyönti
voi aiheuttaa nestevuotoja,
ylikuumenemisen tai
räjähtämisen.
Pidä paristot poissa lasten
ulottuvilta.
Erityisen varovaisia on oltava
pienten vauvojen kanssa, jotta
he eivät laita paristoja tai pieniä
esineitä suuhunsa. Jos he
nielaisevat näitä osia, hakeudu
välittömästi lääkärin hoitoon.
Aseta paristot paikalleen
oikeassa suunnassa.
Tämän ohjeen laiminlyönti
voi aiheuttaa nestevuotoja,
ylikuumenemisen tai
räjähtämisen.
Älä upota veteen tai kastele.
Tämän ohjeen laiminlyönti
voi aiheuttaa nestevuotoja,
ylikuumenemisen tai
räjähtämisen.
Älä lataa muita kuin ladattavia
paristoja.
Tämän ohjeen laiminlyönti
voi aiheuttaa nestevuodon,
ylikuumenemisen tai
räjähdyksen.
VAROITUS
(alkaaliparistoille)
Poista paristot heti, kun niissä
ei ole enää varausta jäljellä.
Tämän ohjeen laiminlyönti
voi aiheuttaa nestevuotoja,
ylikuumenemisen tai
räjähtämisen.
VAARA
[Ni-MH-akuille (nikkelimetallihybridi]
Käytä lataamisen vain
määriteltyä laturia ja lataa
paristot neljä kerrallaan.
Tämän ohjeen laiminlyönti
voi aiheuttaa nestevuotoja,
ylikuumenemisen tai
räjähtämisen.
Älä altista paristoja avotulelle
tai liialliselle kuumuudelle.
Tämän ohjeen laiminlyönti
voi aiheuttaa nestevuotoja,
ylikuumenemisen tai
räjähtämisen.
Aseta paristot paikalleen
oikeassa suunnassa.
Tämän ohjeen laiminlyönti
voi aiheuttaa nestevuotoja,
ylikuumenemisen tai
räjähtämisen.
Älä oikosulje tai pura akkua.
Tämän ohjeen laiminlyönti
voi aiheuttaa nestevuotoja,
ylikuumenemisen tai
räjähtämisen.
Älä kuljeta tai säilytä paristoja
metalliesineiden, kuten
kaulakorujen tai hiussolkien
lähellä.
Tämän ohjeen laiminlyönti
voi aiheuttaa nestevuotoja,
ylikuumenemisen tai
räjähtämisen.
Älä yhdistele vanhoja ja uusia
paristoja, eri valmistajien paristoja
tai erityyppisiä paristoja.
Tämän ohjeen laiminlyönti
voi aiheuttaa nestevuotoja,
ylikuumenemisen tai
räjähtämisen.
Jos vahingoittuneesta paristosta
roiskuvaa nestettä pääsee
silmiin, huuhtele välittömästi
runsaalla vedellä ja hakeudu sen
jälkeen lääkärin hoitoon.
Tämän ohjeen laiminlyönti voi
aiheuttaa vahinkoa silmillesi.
Kun hävität paristoja,
eristä kosketuspisteet
eristysnauhalla.
Kosketus toiseen metalliosaan
voi aiheuttaa
ylikuumenemisen,
räjähdyksen
tai tulipalon.
Paristojen hävittäminen
paikallisten määräysten
mukaisesti.
Jos vahingoittuneiden
paristojen nestettä roiskuu
vaatteille tai iholle, huuhtele
välittömästi runsaalla vedellä.
Tämän ohjeen laiminlyönti voi
aiheuttaa ihon ärsytystä.
198
Fr
Es
En
Pt
Ru
Se
Nl
De
It
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Ro
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
[Ni-MH-akuille (nikkelimetallihybridi)
]
Älä lohkaise irti tai naarmuta
ulkputkea.
Älä käytä paristoja myöskään
silloin, jos havaitset, että
ulkoputki on lohkeillut tai
naarmuuntunut.
Tämän ohjeen laiminlyönti
voi aiheuttaa nestevuotoja,
ylikuumenemisen tai
räjähtämisen.
Huomioi paristoihin kirjoitetut
varoitukset ja huomautukset.
Tämän ohjeen laiminlyönti
voi aiheuttaa nestevuotoja,
ylikuumenemisen tai
räjähtämisen.
Älä upota veteen tai kastele.
Tämän ohjeen laiminlyönti
voi aiheuttaa nestevuotoja,
ylikuumenemisen tai
räjähtämisen.
Lopeta paristojen käyttäminen
heti, jos huomaat niissä
muutoksia, kuten värin tai
muodon muuttumista.
Tämän ohjeen laiminlyönti
voi aiheuttaa nestevuotoja,
ylikuumenemisen tai
räjähtämisen.
Pidä paristot poissa lasten
ulottuvilta.
Erityisen varovaisia on oltava
pienten vauvojen kanssa, jotta
he eivät laita paristoja tai pieniä
esineitä suuhunsa. Jos he
nielaisevat näitä osia, hakeudu
välittömästi lääkärin hoitoon.
Lopeta lataaminen, jos lataus
ei ole valmis, vaikka määritelty
latausaika on kulunut umpeen.
Tämän ohjeen laiminlyönti
voi aiheuttaa nestevuotoja,
ylikuumenemisen tai
räjähtämisen.
Jos vahingoittuneiden
paristojen nestettä roiskuu
vaatteille tai iholle, huuhtele
välittömästi runsaalla vedellä.
Tämän ohjeen laiminlyönti voi
aiheuttaa ihon ärsytystä.
Kun kierrätät tai hävität
paristoja, eristä kosketuspisteet
eristysnauhalla.
Kosketus toiseen metalliosaan
voi aiheuttaa
ylikuumenemisen,
räjähdyksen
tai tulipalon.
Paristojen hävittäminen
paikallisten määräysten
mukaisesti.
Käytä vain sellaisia paristoja,
jotka on hyväksytty
tälle tuotteelle (katso
ominaisuudet).
Tämän ohjeen laiminlyönti
voi aiheuttaa nestevuotoja,
ylikuumenemisen tai
räjähtämisen.
HUOMAUTUS
[Ni-MH-akuille (nikkelimetallihybridi)
]
Älä iske tai heitä.
Tämän ohjeen laiminlyönti
voi aiheuttaa nestevuotoja,
ylikuumenemisen tai
räjähtämisen.
199
Fr
Es
En
Pt
Ru
Se
Nl
De
It
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Ro
Huomautukset
Päärunko
Puhdista tarkennusrenkaaseen
tarttunut lika pehmeän harjan
avulla.
Puhdista rungon pinta pehmeällä,
puhtaalla kankaalla. Älä käytä
bensiiniä, tinneriä tai muuta
orgaanista liuotinta sisältävää
pesuainetta, koska ne voivat
aiheuttaa värien haalistumista ja
kumipinnan haurastumista.
Säilytys
Kun kaukoputkea ei käytetä
pitkään aikaan, säilytä se
viileässä, kuivassa paikassa. Poista
paristot säilytyksen ajaksi.
Kosteissa tiloissa linssin pintaan
voi tiivistyä vettä tai muodostua
hometta. Siksi Fieldscope-
kaukoputkea on hyvä säilyttää
kuivassa ja viileässä paikassa.
Sen jälkeen kun olet käyttänyt
etäisyysmittaria sateisena päivänä
tai iltana, kuivaa se huolellisesti
huoneenlämpötilassa ja säilytä
kuivassa, viileässä paikassa.
Älä jätä Fieldscope-kaukoputkea
autoon kuumana tai aurinkoisena
päivänä äläkä myöskään lämpöä
kehittävän laitteen läheisyyteen.
Se voi vahingoittaa laitetta tai
heikentää sen kuntoa.
VESITIIVIIT MALLIT
Tämän tuotteen ilmatiiviissä
osassa on typpikaasutäytteinen
vesitiivis rakenne, joka suojaa
sitä veden tiivistymisen ja
homeen aiheuttamilta
vahingoilta.
Rungon ja okulaarin liitos sekä
rungon ja paristokotelon liitos
ovat vedenkestäviä. Älä
kuitenkaan käytä tuotetta
pitkään sateessa tai veden
äärellä. Älä vapauta
paristokotelon lukkoa tai irrota
okulaaria näissä olosuhteissa.
Mahdollinen kosteus tulee
pyyhkiä pois ennen Fieldscope-
kaukoputken liikkuvien osien
(tarkennusnuppi, okulaari, jne.)
säätämistä sekä vahinkojen
estämiseksi että turvallisuuden
vuoksi.
Jotta EDG VR Fieldscope
-kaukoputki pysyisi aina
erinomaisessa kunnossa, Nikon
Vision suosittelee säännöllistä
huoltamista valtuutetun
myyjän toimesta.
HOITO JA KUNNOSSAPITO
Linssit
Pyyhi pölyt linssin pinnasta
pehmeällä, öljyttömällä harjalla.
Kun puhdistat linssin pintoja
tahroista ja läiskistä kuten
sormenjäljistä, pyyhi linssit
erittäin varovasti kuivalla,
puhtaalla puuvillapyyhkeellä tai
öljyttömällä
linssinpuhdistusliinalla.
Käytä pieni määrä puhdasta
alkoholia (ei denaturoitua)
pinttyneiden tahrojen
pyyhkimiseen. Älä käytä
samettikangasta tai tavallista
käsipyyhettä, koska se voi
naarmuttaa linssin pintaa. Kun
pyyhettä on kerran käytetty
rungon puhdistamiseen, älä
pyyhi sillä enää linssin pintaa.
Linssin puhdistus
Älä käytä aerosolityyppistä
linssinpuhdistusainetta
Fieldscope-kaukoputken
objektiivin linssin
puhdistamiseen. Nestemäisen
kaasun nopea jäähtyminen voi
rikkoa linssin.
200
Fr
Es
En
Pt
Ru
Se
Nl
De
It
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Ro
Huomautukset
SUOJATARRA
Älä repäise pois suojatarraa
paristokotelon takaa. Sen
irrottaminen voi aiheuttaa
vikatoimintaa staattisen sähkön
vuoksi.
Suojatarra
201
Fr
Es
En
Pt
Ru
Se
Nl
De
It
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Ro
Suojaus haitallisia häiriösignaaleja vastaan
Tämä laite on FCC-määräysten osan 15 vaatimusten mukainen. Sen käyttöä koskevat seuraavat kaksi ehtoa:
(1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä.
(2) Tämän laitteen tulee sietää kaikkia mahdollisia häiriöitä, mukaan lukien ei-toivottua toimintaa aiheutta-
vat häiriöt.
Tämä laite on testattu ja todettu luokan B mukaiseksi digitaalilaitteeksi FCC-määräysten osan 15 ja Euroopan
Unionin EMC-direktiivin edellyttämässä laajuudessa. Näiden rajoitusten tarkoituksena on varmistaa suojaus
haitallisia häiriösignaaleja vastaan asuinalueilla. Tämä laite luo, käyttää ja säteilee radiotaajuusenergiaa, joten
jos sitä ei suojata määräysten mukaisesti, se voi häiritä radioliikennettä. Tosin, mitään takuuta ei ole siitä, että
häiriötä ei esiinny tietyissä käyttökohteissa. Jos tämä laite häiritsee radion tai television käyttöä, mikä voidaan
helposti selvittää kytkemällä laite pois ja päälle, kehotamme käyttäjää poistamaan häiriötekijät jollakin seu-
raavista toimenpiteistä:
• Suuntaa tai kohdista vastaanottoantenni uudelleen.
• Lisää laitteen ja vastaanottimen välistä keskinäistä etäisyyttä.
• Ota yhteys jälleenmyyjään tai asiantuntevaan radio-/TV-asentajaan avun saamiseksi.
Tämä luokan B digitaalilaite täyttää kaikki häiriöitä aiheuttavia laitteita Kanadassa koskevat määräykset.
202
Fr
Es
En
Pt
Ru
Se
Nl
De
It
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Ro
EDG VR Fieldscope -kaukoputkien ominaisuudet
Mallit EDG Fieldscope 85 VR EDG Fieldscope 85-A VR
Tyyppi Suora Kulmikas
Objektiivin linssin tehollinen läpimitta (mm) 85 85
Lähitarkennusetäisyys (m) 5 5
Pituus (vain runko) (mm/tuumaa) 379/14,9 398/15,7
Korkeus × leveys (vain runko) (mm/tuumaa) 141 × 104/5,6 × 4,1 141 × 104/5,6 × 4,1
Paino
(
vain runko) (g/unssia) 2.400/84,7 (ilman paristoja) 2.400/84,7 (ilman paristoja)
Tärinänvaimennusvaikutukset
(lämpötilassa 25 ˚C)
*1
Katselu: Tärinöinti vähenee noin kahdeksasosaan.
Digiscoping-järjestelmä:
Vastaa samaa kuin noin 2 kertaa suurempi sulkimen nopeus
Virtalähde
AA-alkaaliparisto 4 kpl, AA-litiumparisto 4 kpl
tai AA-nikkelimetallihybridiparisto (Ni-MH) 4 kpl
Pariston tarkistus Valodiodi
Pariston kestoikä (lämpötilassa 25 ˚C)
*2
Noin 17 tuntia (AA-alkaaliparisto), noin 31 tuntia (AA-litiumparisto),
noin 15 tuntia (AA-nikkelimetallihybridiparisto (Ni-MH))
Automaattinen virrankatkaisu Automaattinen virrankatkaisu (noin 30 minuuttia tärinänvaimennuksen käynnistymisen jälkeen)
EMC VCCI-luokka B; FCC osa 15, aliosa B, luokka B; EU:n EMC-direktiivi, AS/NZS
Ympäristö Ekolasi, RoHS, WEEE
Käyttölämpötila/kosteus
(normaali)
-20—+60 ˚C/80 % suhteellinen kosteus (ilman kastepistettä)
Käyttölämpötila/kosteus
(tärinänvaimennuksella)
-10—+40 ˚C/80 % suhteellinen kosteus (ilman kastepistettä)
Rakenne
*3
Vesitiivis (enintään 2 m syvyydellä 10 minuuttia) ja huurtumattomuuden takaava typpitäyttö
rungon ja okulaarin liitos sekä rungon ja paristokotelon liitos ovat vedenkestäviä
*4
Rungon kierto Kiinteä Kierto
*5
EDG VR Fieldscope -kaukoputken varusteet
Sadesuojus 1 kpl
Kiinnityssuojaus (kiinnitetty runkoon) 1 kpl
Objektiivinen linssisuojus (kiinnitetty runkoon) 1 kpl
AA-alkaaliparisto 4 kpl
Käyttöohje (tämä opas)
*1
Perustuu Nikon Fieldscope -mittausstandardiin (käytetään jalustan kanssa).
*2
Pariston ikä vaihtelee olosuhteiden, lämpötilan ja tärinän mukaan.
*3
EI tarkoitettu vedenalaiseen käyttöön.
*4
Vedenkestävä: Testaus kaatamalla vettä (vastaa samaa kuin 1 mm minuutissa) yli 200 mm korkeudelta 10
minuutin ajan (normaalikäytössä okulaari kiinnitettynä oikein päärunkoon).
*5
Runko voidaan kiertää kulma-asentoon 0˚, ±45˚, ±90˚, ±135˚ ja lukita
kiinnittimellä.
203
Fr
Es
En
Pt
Ru
Se
Nl
De
It
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Ro
Objektiivin linssi
Objektiivin linssisuojus
Aurinkosuoja (liuku)
Tarkennusrengas
Okulaari (lisävaruste)
Okulaarisuoja
(lisävarusteista okulaaria varten)
Okulaarin vapautusindeksi
Jalustan kiinnityskanta
Lukitsin
Jalustan kiinnityskannan istukka (1/4")
(3 istukkaa)
Videoliitäntäpisteet (4 reikää)
Kiinnitysrengas
Valodiodi
VR ON/OFF -painike
VR-lukkonuppi
Paristokotelo
Paristokotelon lukko
(Kulmikas malli)
(Suora malli)
EDG VR Fieldscope -kaukoputken nimitykset
204
Fr
Es
En
Pt
Ru
Se
Nl
De
It
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Ro
Okulaarin kiinnitys ja irrotus Tarkentava/liukuva aurinkosuoja
Kiinnitys
Irrotus
Työnnä okulaari Fieldsco-
pe-kaukoputken runkoon
kohdistamalla indeksit
molemmin puolin.
Kierrä vastapäivään, kun-
nes kuulet naksahduksen.
Huomio: Jos okulaarin linssiä
ei työnnetä riittävän pitkälle
kaukoputkeen, sitä ei voi
kiertää.
Paina okulaarin vapautus-
vipu suuntaan
.
Kierrä sen jälkeen oku-
laaria myötäpäivään
irrottamista varten.
Liu'uta aurinkosuojaa objektiivin linssisuojuksen
ollessa auki. Jos pidät sen kiinni, liukuliike estyy,
koska aurinkosuojan sisään pääsee ilmaa.
Liukuva aurinkosuoja
Tarkennus
Tarkenna kiertämällä tarkennusrengasta.
Tarkennusrenkaan kiertäminen myötäpäivään
tarkentaa kaukana olevan kohteen.
Tarkennusrenkaan kiertäminen vastapäivään
tarkentaa lähellä olevan kohteen.
Tarkennusrengas
(Katso okulaaria esittelevää kohtaa.)
205
Fr
Es
En
Pt
Ru
Se
Nl
De
It
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Ro
Pyörivä runko (vain kulmikkaat mallit)
45˚
135˚
135˚
90˚
45˚
90˚
Lukitsin
Löysää lukitsinta vastapäivään, jotta runkoa voidaan kiertää.
Runko voidaan kääntää kulma-asemiin 0˚, ±45˚, ±90˚, ±135˚.
Lukitsimen ruuvaaminen lukitsee rungon tähän kulmaan.
* Varo, ettet jätä sormiasi paristokotelon ja jalustan kiinnittimen väliin
kääntäessäsi runkoa.
206
Fr
Es
En
Pt
Ru
Se
Nl
De
It
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Ro
Paristojen asetus
1. Poista paristokotelo rungosta
Vapauta paristokotelon lukko (Kuva 1), irrota se sitten kaukoputken
rungosta (Kuva 2)
.
2. Aseta paristot paikalleen
Sijoita paristot paristokotelon sisäpuolella merkittyyn suuntaan (Kuva 3).
3. Kiinnitä Fieldscope-kaukoputken runkoon
Sijoita paristokotelo kuvan mukaisesti (Kuva 4), paina sen jälkeen kotelon
lähin sivu alas lukkoon (Kuva 1).
Ennakkohuomautukset paristojen vaihdossa
Ennen paristojen vaihtamista varmista, että VR-lukkonuppi on lukitusasennossa,
poista sen jälkeen paristokotelo. Jos nuppi ei ole lukossa, epähuomiossa tapah-
tuva kosketus VR ON/OFF -painikkeeseen voi kytkeä tärinänvaimentimen päälle.
Sen seurauksena tuotteeseen voi tulla toimintavika.
Kun vaihdat paristoja ulkona, varmista, ettei mitään nesteitä pääse paristokote-
loon.
Vältä metallin kosketusta paristokotelon liitäntään. Se voisi aiheuttaa ongelmia.
Paristokotelon lukitseminen
Sovita paristokotelo oikeaan asentoon ja varmista, että se on oikein lukittu
(Kuva 1). Jos se ei ole lukittuna, kotelo voi pudota odottamatta.
Pidä paristokotelon liitäntä puhtaana
Älä avaa paristokoteloa kosteissa olosuhteissa, kuten sateella tai meren äärellä,
äläkä pölyisissä paikoissa. Se voi aiheuttaa kosketushäiriöitä.
Vaihtaessasi paristoja varmista, että liitännät pysyvät puhtaana, muuten kosketus
voi olla huono.
Käytä täysin ladattuja paristoja matalissa lämpötiloissa ja hanki varapa-
ristot.
Kun matalissa lämpötiloissa käytetään heikosti ladattuja paristoja, VR-toiminto
ei ehkä toimi. Käytä kylmissä olosuhteissa uusia tai täyteen ladattuja paristoja.
Pidä myös varaparistot lämpiminä vuorotellen käyttämistä varten. Vaikka paristot
eivät toimisikaan matalissa lämpötiloissa, ne saattavat siitä huolimatta toimia
palautuessaan normaalilämpötilaan.
(Kuva 3)
(Kuva 4)
(Kuva 2)
(Kuva. 1)
Lukitus Vapautus
207
Fr
Es
En
Pt
Ru
Se
Nl
De
It
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Ro
VR-toiminto (tärinänvaimennus)
1. Varmista, että paristot on asetettu paristokoteloon
2. Käännä VR-lukkonuppia ja kohdista indeksi asentoon
(Kuva 5)
3. Paina VR ON/OFF -painiketta kerran kytkeäksesi tärinänvaimen
-
nuksen päälle (vihreä valodiodi syttyy) (Kuva 6)
* VR ON/OFF -painike toimii vain, kun VR-lukkonupin indeksi on kohdistettu
asentoon
.
* VR kytkeytyy pois päältä automaattisesti noin 30 minuuttia sen päällekytke
-
misen jälkeen (automaattinen virrankatkaisutoiminto).
* Digiscoping-kuvauksessa kameran VR-asetuksen on oltava pois päältä.
* Koska tämän tuotteen tärinänvaimennustoiminto on suunniteltu jalustan
käyttöä ajatellen, suosittelemme sen käyttämistä.
* Kun vihreä valodiodi ei syty, paristojen lataus on heikko ja siksi ne on vaih-
dettava.
Deaktivoi tärinänvaimennustoiminto:
Kytke tärinänvaimennus pois päältä painamalla kerran VR ON/OFF
-painiketta. Käännä sen jälkeen VR-lukkonuppi LOCK-asentoon.
Varmista, että VR-lukkonupin indeksi on käännetty napsahtavaan asentoon
ennen tärinänvaimennuksen kytkemistä päälle. Älä koskaan liikuta VR-
lukkonuppia, kun tärinänvaimennus on toiminnassa. Jos sitä liikutetaan,
tärinänvaimennus pysähtyy pakkotoimisesti ja virta katkeaa.
Varmista kuljetuksen yhteydessä, että VR-lukkonupin indeksi on lukitusasen-
nossa. Jos se ei ole lukittuna, isku tai putoaminen voi aiheuttaa ongelmia.
Poista Fieldscope-kaukoputken runko jalustasta kuljetuksen ajaksi, jotta
vältät sen kaatumisen tai muun vahinkoa aiheuttavan iskun.
Älä poista paristokoteloa rungosta, kun tärinänvaimennus on toiminnassa
(kun valodiodi palaa). Se voi aiheuttaa ongelmia.
Kuva liikkuu hieman muutaman sekunnin ajan tärinänvaimennuksen päälle-
kytkemisen jälkeen, mikä on normaalia.
Tärinänvaimennuksen käynnistyminen saa aikaan käyntiäänen. Se on aivan
normaalia.
(Kuva 6)
VR ON/OFF -painike
Virheä valodiodi
tärinänvaimennuksen
ollessa päällä
(Kuva. 5)
VR-lukkonuppi
208
Fr
Es
En
Pt
Ru
Se
Nl
De
It
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Ro
FEP-20W FEP-38W FEP-50W FEP-75W
FEP-30W
FEP-25LER
FEP-20-60
Okulaarit
TS-renkaan
kiinnitys
DS-renkaan
kiinnitys
Kierrä jompikumpi kiinnityskappale okulaariin käyttöä varten.
209
Fr
Es
En
Pt
Ru
Se
Nl
De
It
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Ro
Ylärivi: kiinnitettynä EDG/EDG VR Fieldscope 85 -sarjan kaukoputkeen
Alarivi: kiinnitettynä EDG Fieldscope 65 -sarjan kaukoputkeen
*
Arvo, joka on laskettu kaavalla [tan ω' = Γ
x tan ω ]: Näennäinen näkökenttä: 2ω, Suurennus: Γ, Todellinen näkökenttä: 2ω
**
Pienimmällä ja suurimmalla suurennuksella
***
Irrotettavalla kiertyvällä ja liukuvalla silmäsuppilolla
Okulaarin ominaisuudet
Mallit FEP-20W FEP-25LER FEP-30W FEP-38W FEP-50W FEP-75W FEP-20-60
Suurennus (x)
20 25 30 38 50 75 20-60
16 20 24 30 40 60 16-48
Todellinen näkökenttä (˚)
3,3 2,4 2,4 1,9 1,4 1,0 2,2-1,1**
4,1 3,0 3,0 2,4 1,8 1,2 2,8-1,4**
Näennäinen näkökenttä (˚)*
60 55.3 64.3 64.3 64.3 64.3 42-60**
60 55.3 64.3 64.3 64.3 64.3 42-60**
Näkökenttä etäisyydellä
1.000m/jaardia (m/jalkaa)
58/173 42/126 42/126 33/99 24/73 17/52 38 -19/115 -58**
72/215 52/157 52/157 42/126 31/94 21/63 49-24/147-73**
Lähtöaukko (mm)
4,3 3,4 2,8 2,2 1,7 1,1 4,3-1,4**
4,1 3,3 2,7 2,2 1,6 1,1 4,1-1,4**
Suhteellinen kirkkaus
18,5 11,6 7, 8 4,8 2,9 1,2 18,5-2,0**
16,8 10,9 7,3 4,8 2,6 1,2 16,8-2,0**
Katseluetäisyys (mm)
20,1 32,3 25,4 17,9 17,8 17,0 18,4-16,5**
20,1 32,3 25,4 17,9 17,8 17,0 18,4-16,5**
Pituus (mm/tuumaa) 59/2,3 77/3,0
81/3,2: kierto ja
liuku
79/3,1: DS
74/2,9 71/2,8 71/2,8 99/3,9
Ulkohalkaisija (mm/tuumaa) 63/2,5 63/2,5 63/2,5 63/2,5 63/2,5 63/2,5 63/2,5
Paino (g/unssia) 240/8,47 320/11,29 390/13,76*** 230/8,11 230/8,11 230/8,11 330/11,64
Rakenne
Vesitiiviyden (2 metriin saakka 10 minuuttia) ja huurtumattomuuden takaavat O-rengastiivisteet ja
typpitäyttö (rungon ja okulaarin liitoskohta on vedenkestävä)
210
Fr
Es
En
Pt
Ru
Se
Nl
De
It
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Ro
Okulaarin varusteet
Okulaarin nimitykset
FEP-20-60
FEP-20W/38W/ 50W/75W
FEP-25LER
FEP-30W
Okulaari
Kuminen silmäsuppilo
Okulaarin korkeuden säätörengas
Zoomausrengas
Okulaarin vapautusvipu
Okulaarin vapautusindeksi
Okulaarin kiinnitysosa
TS-renkaan kiinnityskappale
DS-renkaan kiinnityskappale
FEP-30W ja
TS-renkaan kiinnityskappale
DS-renkaan kiinnityskappale
Okulaarisuoja (kiinnitetty runkoon) 1 kpl
Kiinnityssuojus (kiinnitetty runkoon) 1 kpl
Kotelo 1 kpl
FEP 25-LER: Kuminen silmäsuppilo (kiinnitetty runkoon) 1 kpl
FEP-30W*: DS-renkaan kiinnityskappaleet (DS-rengas, DS-okulaarisuoja, kuminen silmäsuppilo)
* Tehtaalta toimitettaessa kiertyvä ja liukuva (TS) rengas on kiinni rungossa ja DS-renkaan kiinnitys-
kappaleet (DS-rengas, DS-okulaarisuoja, kuminen silmäsuppilo) ovat mukana pakkauslaatikossa.
211
Fr
Es
En
Pt
Ru
Se
Nl
De
It
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Ro
Okulaarien sopivuus
FEP-20W/-38W/-50W/-75W (kiertyvä ja liukuva silmäsuppilo)
Kierrä silmäsuppilon kor-
keuden säätörengasta
asetuksen tekemiseksi.
Digiscoping-järjestelmä:
Käytä silmäsuppiloa sisään
painetussa asennossa.
Digitaalikameran sovitin voidaan
kiinnittää.
Katselu
(silmälasien käyttäjät):
Kuminen silmäsuppilo on
vedettynä ulos noin 5 mm.
Katselu
(ei silmälasien käyttäjät):
Kuminen silmäsuppilo on
vedettynä ulos enemmän
kuin 5 mm.
Todellinen ulosvetopituus
vaihtelee käytettävästä
silmäsuppilosta riippuen.
FEP-30W (kaksi eri tyyppistä silmäsuppiloa: DS ja TS)
DS-renkaan kiinnityskappale TS-renkaan kiinnityskappale
Digiscoping-järjestelmä:
Poista kuminen varmuussil-
mäsuppilo käyttöä varten.
Katselu:
Kiinnitä kuminen
varmuussilmäsuppilo
käyttöä varten.
Katselu
(silmälasien käyttäjät):
Käytä silmäsuppiloa
sisään painetussa asen-
nossa.
Katselu
(ei silmälasien käyttäjät):
Käytä silmäsuppiloa ulos
vedetyssä asennossa.
Digitaalikameran sovitin
voidaan kiinnittää.
Kierrä kumista
silmäsuppiloa
asetuksen
tekemiseksi.
212
Fr
Es
En
Pt
Ru
Se
Nl
De
It
Dk
Pl
Hu
Cz
Fi
No
Ro
FEP-25 LER (Irrotettava kuminen silmäsuppilo)
FEP-20-60 (Kiertyvä ja liukuva silmäsuppilo)
(Digitaalikameran sovitinta ei voi kiinnittää.)
Digiscoping-järjestelmä:
Poista kuminen varmuussilmäsuppilo
käyttöä varten.
Katselu:
Kiinnitä kuminen varmuussil-
mäsuppilo käyttöä varten.
Katselu
(silmälasien käyttäjät):
Käytä silmäsuppiloa sisään
painetussa asennossa.
Digitaalikameran sovitin voidaan
kiinnittää.
Katselu
(ei silmälasien käyttäjät):
Käytä silmäsuppiloa ulos
vedetyssä asennossa.
Kierrä kumista silmäsuppiloa
asetuksen tekemiseksi.
Okulaarien sopivuus
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308

Nikon EDG VR Fieldscope Ohjekirja

Tyyppi
Ohjekirja