Black & Decker SMS216 Ohjekirja

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja
113
SUOMI
Suomi
Käyttötarkoitus
Black & Deckerin liukuva, yhdistetty jiirisaha on suunniteltu
vain puun, muovin ja ei-rautapitoisen metallin sahaamiseen.
Turvallisuusohjeet
Sähkötyökalujen yleiset turvavaroitukset
Varoitus! Lue kaikki turvavaroitukset ja ohjeet.
Ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa
sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan
loukkaantumiseen.
Säästä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten.
Ohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” tarkoittaa
verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla
varustettuja) ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman
verkkojohtoa)
1. Työalueen turvallisuus
a. Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna.
Työpaikan epäjärjestys ja valaisemattomat työalueet
voivat johtaa tapaturmiin.
b. Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa
ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua
tai pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka
saattavat sytyttää pölyn tai höyryt.
c. Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua
käyttäessäsi. Voit menettää laitteen hallinnan, jos
huomiosi suuntautuu muualle.
2. Sähköturvallisuus
a. Sähkötyökalun pistokkeen tulee sopia pistorasiaan.
Pistoketta ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä
mitään pistorasiasovittimia maadoitettujen
sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäiset pistokkeet ja
niille sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.
b. Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten
putkia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun
vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.
c. Älä altista sähkötyökalua sateelle tai kosteudelle.
Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään lisää
sähköiskun riskiä.
d. Älä käsittele virtajohtoa kovakouraisesti. Älä käytä
sitä sähkötyökalun kantamiseen, vetämiseen tai
pistokkeen irrottamiseen pistorasiasta. Pidä johto
loitolla kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista
ja liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet
johdot lisäävät sähköiskun vaaraa.
e. Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä
ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa.
Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää
sähköiskun vaaraa.
f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä
kosteassa paikassa, käytä jäännösvirtalaitteella
(RCD) suojattua virtalähdettä. Jäännösvirtalaitteen
käyttö vähentää sähköiskun vaaraa.
3. Henkilöturvallisuus
a. Keskity työskentelyysi ja noudata tervettä
järkeä käyttäessäsi sähkötyökaluja. Älä käytä
sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumeiden,
alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena.
Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä
saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.
b. Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina
suojalaseja. Suojavarusteet, kuten hengityssuojain,
luistamattomat turvajalkineet, kypärä ja kuulosuojaimet,
pienentävät loukkaantumisriskiä, jos niitä käytetään
tilanteen mukaan oikein.
c. Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että
kytkin on OFF-asennossa, ennen kuin liität laitteen
virtalähteeseen ja/tai akkuun, nostat laitteen tai
kannat sitä. Onnettomuusvaara lisääntyy, jos kannat
sähkötyökalua sormi käyttökytkimellä tai kytket työkalun
virtajohdon pistorasiaan, kun käyttökytkin on päällä.
d. Irrota mahdollinen säätö- tai kiintoavain, ennen kuin
käynnistät sahan. Sahan pyörivään osaan kiinni jäänyt
avain voi johtaa loukkaantumiseen.
e. Älä kurkota liian kauas. Seiso aina tukevasti ja
tasapainossa. Tällöin voit paremmin hallita
sähkösahaa yllättävissä tilanteissa.
f. Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä
löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet
ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet,
korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.
g. Jos työkalun voi liittää pölynimuriin, tarkista, että
liitos on tehty asianmukaisesti ja että sitä käytetään
oikealla tavalla. Tällaisen laitteen käyttö vähentää
pölyn aiheuttamia vaaroja.
4. Sähkötyökalujen käyttö ja hoito
a. Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön
tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua
käyttäen työskentelet paremmin ja turvallisemmin
tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.
b. Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja
pysäyttää virtakytkimestä. Jos sähkötyökalua ei voi
käynnistää ja pysäyttää virtakytkimellä, se on
vaarallinen ja se täytyy korjata.
c
. Irrota p
istotulppa pistorasiasta ja/tai akku laitteesta,
ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai
siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä
turvatoimenpiteet pienentävät sähkötyökalun
tahattoman käynnistämisen riskiä.
!
114
SUOMI
d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun
niitä ei käytetä. Älä anna sahaa sellaisen henkilön
käyttöön, joka ei tunne sitä tai joka ei ole tutustunut
tähän käyttöohjeeseen. Sähkötyökalut ovat vaarallisia
kokemattoman käyttäjän käsissä.
e. Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että
liikkuvat osat toimivat moitteettomasti ja etteivät ne
ole puristuksessa. Tarkista myös, että työkalussa ei
ole murtuneita tai vahingoittuneita osia, jotka
saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sen toimintaan.
Korjauta mahdolliset viat ennen käyttöönottoa. Moni
tapaturma aiheutuu huonosti huolletuista laitteista.
f. Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Huolellisesti
hoidettu, terävä saha ei tartu herkästi kiinni, ja sitä on
helpompi hallita.
g. Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja
jne. näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin
huomioon työolosuhteet ja suoritettava toimenpide.
Sähkötyökalun käyttö muuhun kuin sille tarkoitettuun
käyttöön saattaa johtaa vaarallisiin tilanteisiin.
5. Huolto
a. Korjauta sähkötyökalu koulutetulla ja
ammattitaitoisella henkilöllä ja hyväksy korjauksiin
vain alkuperäisiä varaosia. Näin varmistat, että
sähkötyökalu säilyy turvallisena.
Sähkötyökalujen lisäturvavaroitukset
X Älä käytä murtuneita, taipuneita, vioittuneita tai
vääntyneitä sahanteriä.
X Vaihda kulunut pöytäupote.
X Älä käytä teriä, joiden halkaisija on suositusta suurempi
tai pienempi. Katso terien ohjearvot teknisistä tiedoista.
Käytä vain tässä oppaassa kuvattuja teriä, jotka ovat
EN 847-1:n mukaisia.
X Älä käytä pikateräs (HSS) -sahanteriä.
X Käytä hansikkaita, kun käsittelet sahanteriä ja karkeaa
materiaalia (sahanteriä tulisi kantaa pidikkeessä aina,
kun se on mahdollista).
X Käytä mukana toimitettavaa pölypussia sahatessasi
puuta.
Varoitus! Hiontatyöstä syntyvä pöly voi aiheuttaa
terveyshaittoja käyttäjälle ja mahdollisille sivullisille.
Käytä kasvosuojusta, joka on erityisesti tarkoitettu
suojaamaan pölyltä ja höyryiltä, ja varmista, että kaikki
työskentelyalueella olevat ja sinne tulevat henkilöt käyttävät
suojavarusteita.
X Harkitse erityisesti melun vähentämiseen suunniteltujen
terien käyttöä.
X Valitse leikattavalle materiaalille sopiva terä.
X Tämä jiirisaha on suunniteltu vain puun, muovin ja
ei-rautapitoisen metallin sahaamiseen.
X Älä käytä konetta, jos suojus ei ole paikoillaan.
Älä käytä konetta, jos suojus ei toimi tai jos sitä ei ole
huollettu oikein.
X Varmista, että varsi on kiinnitetty oikein, kun suoritat
viistosahauksia.
X Pidä konetta ympäröivä alue siistinä ja puhtaana
irtonaisesta materiaalista, kuten lastuista ja
hukkapaloista.
X Varmista, että kone ja työskentelyalue on varustettu
riittävällä yleis- tai kohdevalolla.
X Älä anna kouluttamattomien henkilöiden käyttää tätä
konetta.
X Varmista aina ennen käyttöä, että terä on kiinnitetty
oikein. Varmista, että terä pyörii oikeaan suuntaan.
Pidä sahanterä terävänä.
X Huomioi sahanterään merkitty maksiminopeus.
X Koneeseen kiinnitettyä laseria ei saa koskaan vaihtaa
erityyppiseen laseriin. Laserin korjauksia saa suorittaa
vain valtuutettu huoltoedustaja tai Black & Deckerin
huoltohenkilöstö.
X Irrota kone verkkovirrasta ennen huoltoa tai terän
vaihtoa.
X Älä koskaan suorita puhdistusta, huoltoa tai
hukkapalojen tai muiden työkappaleen palojen
irrottamista leikkausalueelta, kun kone on käynnissä
eikä sahan pää ole lepoasennossa.
X Jos mahdollista, kiinnitä kone aina penkkiin.
X Kiinnitä työkappale. Puristimella kiinnipidettävä tai
ruuvipuristimessa oleva työkappale on tukevammin
kiinnitetty kuin käsin kiinnipidettävä.
X Kiinnitä työstettävä kappale aina lujasti. Älä työstä
kappaleita, jotka ovat liian pieniä kiinnitettäviksi, muuten
käsien etäisyys pyörivästä sahanterästä on liian pieni.
Käytä aina lisätukea, kun sahaat pitkiä työkappaleita.
X Varmista aina ennen käytön aloittamista, että kaikki
lukitusnupit ja kahvat ovat tiukat.
X Älä koskaan käytä sahaa ilman pöytäupotetta.
X Älä koskaan aseta kumpaakaan kättä teräalueelle, kun
saha on liitetty verkkovirtaan.
X Älä koskaan yritä pysäyttää nopeassa liikkeessä olevaa
konetta työkalulla tai muulla välineellä terää painamalla;
tämä voi aiheuttaa vakavia onnettomuuksia.
X Lue käyttöopas huolellisesti ennen lisälaitteiden
käyttöä. Lisälaitteen väärä käyttö voi aiheuttaa
vahinkoa.
X Älä käytä hiomalaikkoja.
X Nosta terä työkappaleen pöytäupotteesta, ennen kuin
vapautat virtakytkimen.
Varoitus! Lisäturvavaroitukset jiirisahoille.
!
115
SUOMI
X Älä kiilaa mitään tuuletinta vasten moottorin akselin
kannattamiseksi.
X Sahan teränsuojus nousee automaattisesti, kun varsi
viedään alas, ja laskeutuu terän päälle, kun vartta
nostetaan. Suojusta voi nostaa käsin sahanteriä
asennettaessa tai irrotettaessa tai sahaa tutkittaessa.
Älä koskaan nosta teränsuojusta käsin, jollei kone ole
kytketty pois päältä.
X Tarkista säännöllisesti, että moottorin ilmaraot ovat
puhtaat ja ettei niissä ole lastuja.
X Älä työstä materiaalia, joka sisältää asbestia. Asbesti on
syöpää aiheuttava aine.
X Älä koskaan tee sähkötyökalun varoitusmerkkejä
lukukelvottomiksi.
X Älä koskaan seiso sähkötyökalun päällä. Käyttäjä voi
saada vakavia vammoja, jos sähkötyökalu kaatuu,
tai jos hän joutuu kosketuksiin sahanterän kanssa.
X Älä kosketa sahanterää työskentelyn jälkeen ennen
kuin se on jäähtynyt. Sahanterästä tulee erittäin kuuma
työstön aikana.
X Siirrä sahanterä vasten työkappaletta vasta, kun kone
on käynnissä. Muuten on takapotkun vaara, kun
sahanterä on kiinni työkappaleessa.
X Työkalun käyttötarkoitus on kuvattu täs
käyttöohjeessa. Käytä työkalua ainoastaan sellaiseen
työhön, johon se on tarkoitettu, ja käytä vain
käyttöohjeessa ja tuotekuvastossa suositeltuja
tarvikkeita ja lisälaitteita. Ohjeesta poikkeava käyttö voi
aiheuttaa henkilö- ja/tai omaisuusvahinkoja.
X Älä koskaan aseta käsiäsi lähelle leikkausaluetta.
Pidä kädet poissa “Ei käsiä -vyöhykkeeltä”, mikä käsittää
koko pöydän ja on merkitty “Ei käsiä -symboleilla”.
X Voit välttää sinkoilevista materiaaleista johtuvia
vammoja irrottamalla sahan verkkovirrasta välttääksesi
tahattoman käynnistyksen ja poistamalla sitten pienet
kappaleet.
X Teränsuojus on tarkistettava aina ennen käyttöä ja aina
huollon jälkeen oikean toiminnan varmistamiseksi.
Tämä tarkistus on suoritettava sahan ollessa kytkettynä
pois päältä ja irrotettuna virtalähteestä. Vartta on
kohotettava ja laskettava, jotta varmistetaan, että suojus
peittää terän eikä terä kosketa suojusta. Jos suojus ei
toimi oikein, korjauta sähkötyökalu ammattitaitoisella
huoltoedustajalla. Selvitä lähin huoltoedustaja
soittamalla Black & Deckerin asiakaspalveluun.
Jäännösriskit
Seuraavat riskit liittyvät sahojen käyttöön:
X Vammat, jotka johtuvat pyörivien osien koskettamisesta.
Asiaan kuuluvien turvamääräysten noudattamisesta ja
turvalaitteiden käytöstä huolimatta tiettyjä jäännösriskejä ei
voi välttää. Näitä riskejä ovat seuraavat:
X Kuulon huonontuminen.
X Onnettomuusriski, joka aiheutuu pyörivän sahanterän
peittämättömistä osista.
X Vahingoittumisriski teränvaihdon aikana.
X Sormien puristuksiin jäämisen riski suojuksia avattaessa.
X Terveysriskit, jotka johtuvat puun sahauksessa,
erityisesti tammen, pyökin ja MDF-levyn, kertyvän pölyn
hengittämisestä.
Lisäturvaohjeet lasereille
Tämä on standardin IEC mukaan luokan 1M laserlaite.
60825-1:2007. Älä vaihda laserdiodia muuntyyppiseen.
Jos laser on vioittunut, korjauta se valtuutetussa
huoltokorjaamossa. Älä käytä laseria muuhun kuin
laserlinjojen projisointiin.
X Älä koskaan katso lasersädettä suoraan ja
tarkoituksellisesti.
X Älä katso lasersädettä optisilla välineillä.
X Älä aseta työkalua siten, että lasersäde voi osua
henkilöihin pään korkeudella.
X Älä anna lasten tulla laserin lähelle.
Varoitus! Vältä suoraa silmäkosketusta. Lasersäteily alkaa,
kun laserohjain kytketään päälle. Vältä suoraa
silmäkosketusta. Irrota jiirisaha virtalähteestä aina ennen
säätöjen tekemistä.
X Laserosoitin ei ole leikkikalu eikä sitä saa antaa lasten
käsiin. Tämän laitteen väärinkäyttö saattaa johtaa
korjaamattomiin silmävammoihin.
X Kaikki säädöt lasertehon lisäämiseksi ovat kiellettyjä.
Laitteen valmistaja kieltäytyy ottamasta mitään vastuuta
vahingoista, jotka johtuvat näiden turvaohjeiden
noudattamisen laiminlyönneistä.
X Kun käytä laserosoitinta, älä osoita lasersädettä kohti
ihmisiä ja/tai heijastavia pintoja. Myös alhaisemman
tehon lasersäteet voivat vaiheuttaa silmävahinkoja.
Älä sen vuoksi katso suoraan lasersäteeseen.
X Laserosoittimessa ei ole huollettavia osia. Älä avaa
koteloa tai takuu mitätöityy.
Muiden turvallisuus
X Tätä työkalua ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden
käyttöön, joilla on fyysisiä tai älyllisiä rajoitteita tai
aistirajoitteita, eikä laitteen toimintaan perehtymättömien
henkilöiden käyttöön (lapset mukaan luettuina), paitsi
valvonnan alaisina, tai jos he ovat saaneet laitteen
käyttöön liittyvää opastusta heidän turvallisuudestaan
vastaavalta henkilöltä.
X Lapsia on valvottava ja heitä on estettävä leikkimästä
laitteella.
116
SUOMI
Tärinä
Teknisissä tiedoissa ja vaatimustenmukaisuusvakuutuksessa
ilmoitetut tärinäpäästöarvot on mitattu EN 61029 -standardin
testausmenetelmän mukaisesti, ja sen avulla voidaan vertailla
työkaluja keskenään. Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voidaan
käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin.
Varoitus! Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen
tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta
tärinäpäästöarvosta työkalun käyttötavan mukaan.
Tärinätaso voi olla ilmoitettua tasoa suurempi.
Kun tärinälle altistumista arvioidaan sen määrittämiseksi,
mitä direktiivin 2002/44/EY mukaisia turvatoimenpiteitä
vaaditaan sähkötyökaluja säännöllisesti käyttävien
henkilöiden suojelemiseksi, tärinälle altistumisen
arvioinnissa on otettava huomioon todelliset
käyttöolosuhteet ja työkalun käyttötavat. Todellisen
käytön lisäksi on kiinnitettävä huomiota myös siihen,
milloin työkalu on sammutettuna tai se käy tyhjäkäynnillä.
Laitteessa olevat merkinnät
Sähköturvallisuus
X Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen tulee
turvallisuussyistä jättää valmistajan tai valtuutetun
Black & Decker -huollon tehtäväksi.
Jännitteen aleneminen
Käynnistyssysäysvirta aiheuttaa lyhytaikaisen jännitteen
alenemisen. Epäsuotuisat virransyöttöolosuhteet voivat
aiheuttaa häiriötä muihin laitteisiin.
Jos virran syötön järjestelmäimpedanssi on Zmaks.<0,34,
häiriöiden ilmeneminen on epätodennäköistä.
Jatkojohdon käyttäminen
X Käytä aina oikeanlaista jatkojohtoa, joka sopii tämän
laitteen virransyöttöliitäntään (katso kohta Tekniset
tiedot). Tarkista jatkojohdon kunto ennen sen
käyttämistä. Vahingoittunut tai viallinen kaapeli on
vaihdettava. Jos käytät jatkojohtokelaa, kelaa johto aina
täysin auki. Sellaisen jatkojohdon käyttö, joka ei vastaa
laitteen syöttötehoa tai joka on viallinen, voi aiheuttaa
tulipalon tai sähköiskun.
Yleiskuvaus
1. Laserin virtakytkin
2. Pääkäyttökahva
3. Moottorikotelo
4. Siirrettävä alasuojus
5. Penkkikiinnitysreiät
6. Leikkausuralevy
7. Jiirin lukitusnuppi
8. Jiirin säppivipu
9. Jiirin asennon osoitin
10. Jiiriasteikko
11. Pöytä
12. Vasemman käden suojus
13. Laser
14. Kannattimen lukitusnuppi
15. Takakantokahva
16. Kannatin
17. Pölynpoistoaukko
18. Metallinen yläsuojus
19. Irrotettavan harjan kansi
20. Viistosahausasteikko
21. Viistosahausasteikon osoitin
22. Viistosahauksen lukituskahva
23. Oikean käden suojus
24. Sahanterä
25. Virtakytkin
26. Sahausvarren vapautusvipu
Varoitus! Käyttäjän on luettava käyttöopas
vahinkojen välttämiseksi.
Käytä suojalaseja.
Käytä kuulosuojaimia.
Käytä hengityssuojainta.
Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu alle 16-vuotiaiden
lasten käyttöön.
Pidä sormet ja kädet poissa pyöriviltä
sahanteriltä.
Käytä hansikkaita käsitellessäsi sahanteriä.
Lasersäteily.
Älä katso lasersäteeseen.
Älä katso lasersädettä optisilla välineillä.
Tämä laite on kaksoiseristetty, joten erillis
maadoitusta ei tarvita. Tarkista aina, että virtalähde
vastaa arvokilvessä ilmoitettua jännitettä.
117
SUOMI
Kuvat Q–S
41. Karalukko
42. Vasemman käden korkealle liukuva suojus
43. Korkealle liukuvan suojuksen kiinnike
44. Työkappaleen kiinnike
Kokoaminen
Varoitus! Ennen kokoamista varmista, että kone on pois
päältä ja että sitä ei ole liitetty virtalähteeseen.
Huomautus: Tämä työkalu on säädetty tarkasti ennen
toimitusta tehtaalta. Tarkista seuraavat tarkkuudet ja säädä
ne tarvittaessa parhaiden käyttötulosten varmistamiseksi.
Lasersäde
Lasersäteen kohdistus on asetettu valmistuspaikassa eikä
se ole käyttäjän säädettävissä.
Jiirauskulman säätö (kuva B)
Liukuvan, yhdistetyn jiirisahan asteikko on helposti
luettavissa ja siinä näkyvät jiirauskulmat 0°–45° vasemmalle
ja oikealle. Tavallisimmissa leikkauskulma-asetuspaikoissa
on positiiviset pysäyttimet, jotka mahdollistavat nopeat
säädöt haluttuihin asentoihin.
Saat tehtyä nopeimmat ja tarkimmat säädöt tekemällä
ne alla kuvattujen ohjeiden mukaisesti.
Jiirin lukitusnuppi (kuva B)
Jiirin lukitusnuppi (7) mahdollistaa sahan asettamisen
määrättyihin kulmiin, jotka ovat muita kuin esiasetetut
kulmat 0°, 15°, 22,5°, 31,6° ja 45°, jotka on asetettu jiirin
säppivivulla (8)
Jiirauskulman säätö pysähtyy 90°:n ja 45°:n kulmassa
(kuva C–E)
X Löysää viistosahauksen lukituskahva (22) ja siirrä
leikkauspää koko matkan oikealle ja kiristä
viistosahauksen lukituskahva.
X Käytä kolmioviivainta terän asettamiseksi 90°:n
kulmaan pöytään nähden (kuva D).
X Jos säätäminen on välttämätöntä, löysää lukitusmutteri
(29) ja säädä pulttia (28) avaimella, niin että terä on
90°:n kulmassa pöytään nähden.
X Kiristä lukkomutteri (29).
X Kohdista viistosahauksen ilmaisin (21) 0°-merkkiin
säätämällä ruuvia (27).
Säädettäessä 45°:n pysäytykseen varmista, että vasen
korkealle liukuva suojus (42) on säädetty niin, että
leikkauspäätä voi siirtää 45°-asentoon (kuva P).
X Vapauta korkealle liukuvan suojuksen kiinnike (43)
ja siirrä korkealla oleva suojus (42) pois terältä.
X Kiristä korkealle liukuvan suojuksen kiinnike (43).
X Noudata samoja ohjeita 90°:lle, mutta siirrä
leikkauspäätä vasemmalle ja käytä lukkomutteria (31)
ja säätöpulttia (30).
Suojuksen säätäminen (kuva F–G)
X Laske leikkauspäätä ja työnnä sisään kannattimen
lukitustappi (34). Varmista, että pöydän jiirausasento
on 0°-kulmassa.
X Aseta yhdistelmäkulmain vasten suojusta (12) ja
sahanterän viereen (24) (kuva F).
X Jos terä ei kosketa kulmainta koko pituudeltaan,
löysää kahta ruuvia (33) (kuva G) ja säädä suojusta.
X Kiristä molemmat ruuvit (33).
Penkkikiinnitys (kuva H)
Huomautus: Suosittelemme vahvasti, että kiinnität tämän
jiirisahan tukevasti työpenkkiin varmistaaksesi koneen
suurimman mahdollisen vakauden. Varmista, että kone
on kiinnitetty penkkiin, mikäli se suinkin on mahdollista.
X Paikallista ja merkitse neljä pultinreikää penkkiin.
X Poraa penkin reiät Ø10 mm:n terällä.
X Kiinnitä jiirisaha penkkiin pulteilla, aluslevyillä ja
muttereilla.
Huomautus: Nämä kiinnikkeet eivät kuulu koneen
toimitukseen.
Käyttö
X Älä vie käsiäsi 150 mm lähemmäs terää.
X Pidä työkappaletta sahauksen aikana tiukasti pöytää
ja suojusta vasten. Pidä kädet paikoillaan, kunnes
kytkin on vapautettu ja terä on pysähtynyt kokonaan.
X Tee aina koesahauksia (kytkemättä virtaa) ennen
lopullista sahausta, niin että voit tarkistaa terän reitin.
X Älä vie käsiäsi ristiin.
X Pidä molemmat jalat tukevasti lattiassa ja säilytä hy
tasapaino.
X Kun siirrät sahan vartta vasemmalle ja oikealle, seuraa
sitä ja seiso hieman sahanterän puolella.
X Katso suojuksen säleikön läpi seuratessasi lyijykynällä
vedettyä sahauslinjaa.
Perus-ylivetojiirisahan käyttö
X Käytä aina työkappaleen puristinta (44) työkappaleen
pitämiseksi tukevasti paikoillaan. Puristinta varten on
kaksi reikää (32) (kuva G).
Varoitus! Varmista ennen käyttöä, että työkappale pysyy
puristimen avulla tukevasti paikoillaan. Jos työkappaletta ei
ole kiinnitetty tukevasti, seurauksena voi olla vakavia
henkilövahinkoja.
X Aseta työkappale aina vasten suojusta. Taipuneet
ja käyristyneet kappaleet, joita ei voi pitää tasaisesti
suojusta vasten, voivat tarttua kiinni terään, joten niitä
ei pidä käyttää.
118
SUOMI
Ylivetoleikkaus (kuvat I ja J)
Varoitus! Älä koskaan vedä leikkauspääkokoonpanoa
ja pyörivää terää itseäsi kohti leikkauksen aikana. Terä
voi yrittää kiivetä työkappaleen päälle aiheuttaen
leikkauspääkokoonpanon ja pyörivän terän takapotkun.
Älä koskaan laske pyörivää terää alas ennen kuin vedät
leikkauspään sahan eteen.
X Vapauta kannatin (16) lukitusnupilla (14) ja anna
leikkauspääkokoonpanon liikkua vapaasti.
X Siirrä leikkauspää haluttuun jiirauskulmaan ja
viistosahauskulmaan jiirisahaus- ja
viistosahaustoimenpiteiden mukaisesti.
X Pidä kiinni pääkäyttökahvasta (2) ja vedä kannatinta
(16) eteenpäin, kunnes sahanterän keskikohta on
työkappaleen etuosan yläpuolella.
X Käytä virtakytkintä (25) ja laske leikkauspäätä (26)
painamalla teränsuojuksen lukitusvipua.
X Kun saha saavuttaa täyden nopeuden, paina
pääkäyttökahvaa (2) alas hitaasti, työkappaleen
etureunan läpi leikaten.
X Siirrä hitaasti pääkäyttökahvaa (2) kohti suojusta
viedäksesi leikkauksen loppuun.
X Vapauta virtakytkin (25) ja anna terän pysähtyä ennen
kuin annat leikkauspään nousta.
Katkaisusahaus
X Liu’uta katkaisupää taka-asentoon niin pitkälle kuin
se menee ja lukitse kannatin (16) lukitusnupilla (14).
X Käytä virtakytkintä (25) ja laske leikkauspäätä (26)
painamalla teränsuojuksen lukitusvipua.
X Kun saha saavuttaa täyden nopeuden, paina
pääkäyttökahvaa (2) alas hitaasti, työkappaleen läpi
leikaten.
X Vapauta virtakytkin (25) ja anna terän pysähtyä ennen
kuin annat leikkauspään nousta.
Jiirisahaus
X Kytke laserin virtakytkin (1) päälle.
X Löysää jiirin lukitusnuppi (7) ja siirrä pöytä haluttuun
kulmaan. Esiasetetut pysäytykset kulmissa 0°, 15°,
22,5°, 31,6° ja 45°. Kiristä jiirin lukkomutteri (29) (7).
X Jos haluat jonkin muun kulman, käytä jiirin lukitusnuppia
(kuva B) jiirin asettamiseksi haluttuun kulmaan.
X Käytä virtakytkintä (25) ja paina sitten teränsuojuksen
lukitusvipua (26) ja laske leikkauspäätä.
X Vapauta virtakytkin (25) ja anna terän pysähtyä ennen
kuin annat leikkauspään nousta.
Korkealle liukuvan suojuksen käyttäminen kaikessa
viistosahauksessa ja yhdistetyssä jiirisahauksessa
X Suojuksen vasemman puolen liikkuvia osia voidaan
säätää, jotta terää lähinnä olevaa työstettävää kohdetta
voidaan tukea mahdollisimman paljon ja samalla antaa
sahan kääntyä täydet 47 astetta vasemmalle.
Liukumisväli rajoittuu pysäyttimiin molemmissa päissä.
Suojuksen säätäminen (kuva R)
X Löysää korkealle liukuvan suojuksen kiinnikettä (43)
ja liu'uta suojusta vasemmalle.
X Tee koesahaus sahan ollessa kytkettynä pois päältä ja
tarkista välys.
X Säädä suojus niin lähelle terää kuin käytännössä on
mahdollista, jotta työstettävää kohdetta voidaan tukea
mahdollisimman paljon häiritsemättä varren liikettä
ylös- ja alaspäin.
X Kiristä korkealle liukuvan suojuksen kiinnikettä (43)
suojuksen kiinnittämiseksi paikalleen.
Varoitus! Levyn ura voi tukkeutua hiekkapölystä. Käytä
tikkua tai matalapaineilmaa levyn uran puhdistamiseen.
Viistosahaus
X Varmista, että korkealle liukuva suojus on säädetty
oikeaan suuntaan ennen vinosahauskulman
säätämistä.
X Löysää viistosahauksen lukituskahva (22) (kuva E)
ja siirrä leikkauspää haluttuun kulmaan. Kiristä
viistosahauksen lukituskahva (22).
X Käytä virtakytkintä (25) ja paina sitten teränsuojuksen
lukitusvipua (26) ja laske leikkauspäätä.
Varmista, että varsi on tukevasti lukittu, kun suoritat
viistosahauksen.
X Vapauta virtakytkin (25) ja anna terän pysähtyä ennen
kuin annat leikkauspään nousta.
Yhdistetty sahaus
X Varmista, että korkealle liukuva suojus on säädetty
oikeaan suuntaan ennen vinosahauskulman säätämistä
yhdistettyä sahausta varten.
Yhdistetty sahaus on jiirisahauksen ja viistosahauksen
yhdistelmä.
X Kytke laserin virtakytkin (1) päälle.
X Katso yllä olevista ohjeista, kuinka tämä sahaus
suoritetaan.
X Vapauta virtakytkin (25) ja anna terän pysähtyä ennen
kuin annat leikkauspään nousta.
119
SUOMI
Jalkalistan sahaus
Jalkalista voidaan sahata pystysuunnassa vasten suojusta
tai tasaisena pöytää vasten.
X Katso lisätietoja seuraavasta taulukosta.
Kattolistan sahaus
Kattolistaa voi tällä jiirisahalla sahata vain pitkällään pöytää
vasten.
X Tällä jiirisahalla on erityiset jiiripysäytyskohdat 31,6°:n
kulmassa vasemmalla ja oikealla sekä viistosahauksen
ilmaisin 33,9°:n kulmassa erityistä kattolistaa varten, eli
52°:n kulma listan takaosan ja tasaisen yläpinnan (joka
sovitetaan kattoa vasten) välillä; 38° listan takaosan ja
tasaisen alapinnan (joka sovitetaan seinään) välillä.
X Katso seuraavasta taulukosta ohjeet tämän
kattolistasahauksen tekemiseen:
Huomautus: Näitä erikoispysäytyskohtia ei voi käyttää
45°:n kattolistassa.
Huomautus: Koska useimmissa huoneissa ei ole tasan
90°:n kulmia, tarvitaan hienosäätöä. Tee aina testisahaus
varmistaaksesi oikeat kulmat.
Sahaussyvyyden asettaminen (kuva L)
Sahauksen syvyys voidaan esiasettaa tasaisia ja toistuvia
matalia sahauksia varten.
X Säädä leikkauspäätä alaspäin, kunnes terän hampaat
ovat halutulla leikkaussyvyydellä.
X Samalla kun pidät ylävartta paikoillaan, kierrä
pysäytysnuppia (35) kunnes se koskettaa
pysäytyslevyä (36).
X Tarkista terän syvyys siirtämällä leikkauspäätä edestä
taakse tyypillisen sahauksen täydellä liikkeellä pitkin
ohjausvartta.
Työkalun kantaminen (kuva M)
X Löysää jiirin lukitusnuppi (7) ja käännä pöytä koko
matkan oikealle. Lukitse pöytä 45°:n jiirauskulmaan.
X Vedä leikkauspää sahan etuosaan ja lukitse kannatin
lukitusnupilla (14).
X Laske leikkauspäätä ja työnnä sisään lukitustappi (34)
(kuva G).
X Kanna jiirisahaa pääkäyttökahvasta (2) ja
takakantokahvasta (15).
Asetukset Pystysuunta (listan
takaosa on
suojusta vasten).
Vaakasuunta
(listan takaosa on
tasaisena pöytää
vasten).
Viistosahauskulma 45°
Listan asento Vasen
puoli
Oikea
puoli
Vasen
puoli
Oikea
puoli
Sisä-
kulma
Jiiraus-
kulma
Vasen
45°
Oikea
45°
Listan
asento
Alapuoli
pöytää
vasten
Alapuoli
pöytää
vasten
Yläpuoli
suojusta
vasten
Alapuoli
suojusta
vasten
Valmis
puoli
Säilytä
sahauk-
sen va-
sen puoli
Säilytä
sahauk-
sen oi-
kea puoli
Säilytä
sahauk-
sen va-
sen puoli
Säilytä
sahauk-
sen va-
sen puoli
Ulko-
kulma
Jiirauskul
ma
Oikea
45°
Vasen
45°
Listan
asento
Alapuoli
pöytää
vasten
Alapuoli
pöytää
vasten
Yläpuoli
suojusta
vasten
Alapuoli
suojusta
vasten
Valmis
puoli
Säilytä
sahauk-
sen va-
sen puoli
Säilytä
sahauk-
sen oi-
kea puoli
Säilytä
sahauk-
sen oi-
kea puoli
Säilytä
sahauk-
sen oi-
kea puoli
Asetukset Vasen puoli Oikea puoli
Sisä-
kulma
Jiiraus-
kulma
Oikea 31,6° 31,6° vasen
Viisto-
sahaus-
kulma
33,9° 33,9°
Listan
asento
Yläpuoli suojusta
vasten
Alapuoli suojusta
vasten
Valmis
puoli
Säilytä sahauksen
vasen puoli
Säilytä sahauksen
vasen puoli
Ulkokul
ma
Jiiraus-
kulma
Oikea 31,6° Vasen 31,6°
Viisto-
sahaus-
kulma
33,9° 33,9°
Listan
asento
Alapuoli suojusta
vasten
Yläpuoli suojusta
vasten
Valmis
puoli
Säilytä sahauksen
oikea puoli
Säilytä sahauksen
oikea puoli
120
SUOMI
Terä- ja hammastyyppi
Tämän jiirisahan toimitukseen kuuluu negatiivinen
työstösahanterä. Kun vaihdat sahanterää, on suositeltavaa
käyttää negatiivista työstöterää.
X TCG-tyyppi – Alumiinilevyjen, putkituspuristeen ja
muiden ei-rautapitoisten metallien, kuten kupari ja
messinki, leikkaamiseen. Ei-rautapitoisten metallien
sahaamiseen tulee käyttää negatiivista
työstösahanterää.
X ATB-tyyppi – Yleissahaukseen ja puun, vanerin sekä
liisteripuristepahvin, kovalevyn ja lastulevyn
leikkaukseen, kun tarvitaan siistiä katkaisupintaa.
Terien vaihto (kuvat N–P)
Varoitus! Välttääksesi äkillisen käynnistymisen aiheuttaman
vamman, irrota pistoke aina virtalähteestä ennen terien
vaihtamista. Käytä oikein teroitettuja sahanteriä. Huomioi
sahanterään merkitty maksiminopeus ja hammastyyppi.
Käytä vain Black & Deckerin suosittelemia teriä. Vaihda terä
(24) seuraavasti:
X Löysää ruuvia (37) ruuvimeiselillä, mutta älä irrota sitä.
Älä irrota ruuvia kokonaan, sillä se vaikeuttaa
kokoamista.
X Löysää ruuvia (38) ruuvimeiselillä, mutta älä irrota sitä.
Älä irrota ruuvia kokonaan, sillä se vaikeuttaa
kokoamista.
X Paina sahausvarren vapautusvipua (26) ja kierrä
siirrettävää alasuojusta (4) vastapäivään ja irti terästä.
Pidä toisella kädellä suojusta paikoillaan (kuva O).
X Siirrä karan suojuslevyä (40) vastapäivään (kuva O)
päästäksesi käsiksi karapulttiin (39), joka kiinnittää
terän jiirisahaan.
X Lukitse sahanterä ja estä sitä pyörimästä painamalla
moottorikotelossa sijaitsevaa karan lukituspainiketta (41).
X Irrota pultti ja terä (24) kiertämällä karapulttia (39)
vastapäivään toimitukseen kuuluvalla teräavaimella.
X Kiinnitä vaihtoterä. Varmista, että hampaat osoittavat
alaspäin ja terässä oleva suuntamerkintä osoittaa
samaan suuntaan kuin jiirisahan suojuksen nuoli
(myötäpäivään) (kuva O).
X Kiinnitä karapultti (39) löysästi käsin ja kierrä
vastapäivään.
X Lukitse sahanterä ja estä sitä pyörimästä painamalla
moottorikotelossa sijaitsevaa karan lukituspainiketta (41).
X Kiristä karapulttia (39) teräavaimella, kunnes terä on
tukevasti kiinni.
X Anna siirrettävän alasuojuksen (4) palata alkuperäiselle
paikalleen terää peittämään.
X Siirrä karan suojuslevy (40) alkuperäiselle paikalleen ja
kiristä kaksi ruuvia (37 ja 38).
Varoitus! Älä koskaan paina karalukkoa, kun terä pyörii.
Varmista, että pidät suojuksenpidintä alhaalla ja kiristät
suojuksen pitimen ruuvin terän asennuksen jälkeen.
Varoitus! Suojuksenpitimen on palattava alkuperäiseen
asentoonsa ja ruuvi on kiristettävä ennen jiirisahan
aktivoimista. Tämän laiminlyönti voi mahdollistaa suojuksen
joutumisen kosketuksiin pyörivän sahanterän kanssa, mikä
johtaa jiirisahan vahingoittumiseen ja vakavaan
henkilövahinkoon.
Lisävarusteet
Työkalun suorituskyky riippuu käytetyistä lisävarusteista.
Korkealaatuiset Black & Decker- ja Piranha -lisävarusteet
on suunniteltu parantamaan työkalun suorituskykyä.
Käyttämällä näitä lisävarusteita saat sahastasi parhaan
hyödyn.
Varoitus! Älä kanna konetta suojuksesta.
Huolto
Tämä työkalu on suunniteltu toimimaan mahdollisimman
pitkän aikaa mahdollisimman vähällä huollolla. Oikealla
huollolla ja säännöllisellä puhdistuksella kone säilyttää
suorituskykynsä. Puhdista ilma-aukot puhtaalla, kuivalla
maalisiveltimellä. Käytä työkalun puhdistukseen vain mietoa
saippualiuosta ja kosteaa kangasta. Älä päästä työkalun
sisään nestettä äläkä upota sitä nesteeseen edes osittain.
Varoitus! Vähentääksesi loukkaantumisriskiä sammuta laite
ja irrota työkalu virtalähteestä ennen lisävarusteiden
asentamista ja poistamista, ennen kuin suoritat säätöjä,
vaihdat tarvikkeita tai tehdessäsi korjauksia. Varmista, että
liipaisinkytkin on OFF-asennossa (virta katkaistu).
Vahingossa tapahtuva käynnistys saattaa aiheuttaa
tapaturman.
Materiaali Hammastyyppi 600 ~ 100T 24 ~ 100T
TCG ATB
Puu Hirsi
••
Vaneri
••
Kovalevy
••
Lastulevy
••
Muovi PVC
ABS
Akryyli
PC
PS
Ei-rautapitoinen
metalli
Alumiini
Kupari
121
SUOMI
Varaverkkopistoke (vain Yhdistynyt kuningaskunta
ja Irlanti)
Jos joudut vaihtamaan verkkopistokkeen:
X Hävitä vanha pistoke ympäristöystävällisesti.
X Liitä ruskea johto uuden pistokkeen jännitteiseen
napaan.
X Liitä sininen johto tähtipisteliittimeen.
Varoitus! Maadoitusliittimeen ei liitetä johtoa. Noudata
pistokkeen mukana toimitettuja kiinnitysohjeita. Suositeltava
sulake: 13 A.
Ympäristönsuojelu
Kun Black & Decker -laitteesi aikanaan täytyy vaihtaa tai ei
kelpaa enää käyttöön, älä hävitä laitetta kotitalousjätteen
mukana. Toimita laite erilliskeräykseen.
Käytettyjen tuotteiden ja pakkausmateriaalien
erilliskeruun avulla materiaalit voidaan kierrättää
ja käyttää uudelleen. Kierrätysmateriaalien käyt
auttaa vähentämään ympäristön saastumista ja
uusien raaka-aineiden tarvetta.
Paikallisissa säädöksissä voidaan määrätä, että kodin
sähkötuotteiden keruu tapahtuu kaupunkien
jätteidenkäsittelyasemilla tai laitteita myyvissä liikkeissä
uuden tuotteen oston yhteydessä.
Kun laitteesi on käytetty loppuun, älä hävitä sitä
tavallisten roskien mukana, vaan vie se paikkakuntasi
kierrätyskeskukseen tai jätä se valtuutettuun
Black & Deckerin huoltoliikkeeseen.
Tiedot valtuutetuista huoltoliikkeistä saa ottamalla yhteyt
Black & Decker Oy:hyn. Valtuutettujen Black & Decker
-huoltoliikkeiden yhteystiedot sekä lisätietoja
palveluistamme ja takuuehdoista on Internetissä
osoitteessa: www.2helpU.com.
Leikkauskapasiteetit
Tekniset tiedot
Äänenpainetaso mitattuna EN61029:n mukaisesti:
Äänenpaine (L
pA
) 98 dB(A), epävarmuus) (K) 3 dB(A)
Äänitehotaso (L
WA
) 111 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A)
Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma), määritetty
EN61029:
Tärinäpäästöarvo (a
h
) 3,32 m/s
2
,
epävarmuus (K) 1,5 m/s
2
Erillinen keräys. Tätä tuotetta ei saa hävittää
normaalin kotitalousjätteen mukana.
Suurin sahauksen poikkileikkaus x
syvyys 62 mm x 305 mm
Maks. viistosahaus 45° 30 mm x 305 mm
Maks. jiirisahaus 45° 62 mm x 212 mm
Maks.kapasiteetti 33,9° x 31,6°
yhdistelmällä 45 mm x 254 mm
SMS216
TYYPPI 1
Jännite V AC 230
Ottoteho W 1500
Kuormittamaton nopeus 4800
min
Sahanterän halkaisija 216 mm
Terän sisäläpimitta 30 mm
Terän rungon paksuus 1,8 mm
Maks.poikkileikkauskapasiteetti 90° 305 mm
Maks.jiirisahauskapasiteetti 45° 212 mm
Maks.sahaussyvyys 90° 62 mm
Vinosahauksen poikkileikkauksen
maks.syvyys 30 mm
Jiirisahaus (maksimiasennot) vasen 47°
oikea 47°
Vinosahaus (maksimiasennot) vasen 47°
oikea
Paino kg 13,5
122
SUOMI
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
KONEDIREKTIIVI
SMS216
Black & Decker ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu
kohdassa ”Tekniset tiedot” ovat seuraavien direktiivien
vaatimusten mukaisia:
98/37/EY (28. joulukuuta 2009 asti),
2006/42/EY (alkaen 29. joulukuuta 2009),
EN61029-1, EN61029-2-9
Saat lisätietoja ottamalla yhteyden Black & Deckeriin
seuraavissa osoitteissa tai katsomalla käyttöoppaan
takakannesta.
Allekirjoittanut vastaa teknisten tietojen kokoamisesta ja
tekee tämän ilmoituksen Black & Deckerin puolesta.
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Yhdistynyt kuningaskunta
0
7.10.2009
Takuu
Black & Decker Oy takaa, ettei tuotteessa ollut materiaali- ja/
tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitettiin ostajalle. Takuu
on lisäys kuluttajan laillisiin oikeuksiin eikä vaikuta niihin.
Takuu on voimassa Euroopan unionin jäsenvaltioissa ja
Euroopan vapaakauppa-alueella (EFTA).
Mikäli Black & Decker -tuotteessa ilmenee vika materiaali-
ja/tai valmistusvirheen tai teknisten tietojen epätarkkuuden
vuoksi 24 kk:n kuluessa ostopäivästä, Black & Decker takaa
vaihtavansa vialliset osat, korjata tuotteet, jotka ovat
altistuneet normaalille kulumiselle, tai vaihtaa tällaiset
tuotteet varmistaakseen mahdollisimman vähäisen haitan
syntymisen asiakkaalle. Paitsi jos:
X Tuotetta on käytetty kaupalliseen, ammattimaiseen tai
vuokraustarkoitukseen.
X Tuote on altistunut väärinkäytölle tai sen huolto on
laiminlyöty.
X Tuote on vahingoittunut vieraiden esineiden, aineiden
tai onnettomuuksien vuoksi.
X Jos korjauksia on yrittänyt jokin muu kuin
Black & Deckerin valtuuttama edustaja tai
Black & Deckerin henkilökunta.
Edellytyksenä takuun saamiselle on, että ostaja jättää
koneen ja ostokuitin jälleenmyyjälle tai valtuutetulle
huoltoliikkeelle viimeistään 2 kuukauden kuluessa vian
ilmenemisestä. Saat valtuutettujen huoltoliikkeiden
yhteystiedot ottamalla yhteyden Black & Decker
Oy:hyn tässä käyttöoppaassa ilmoitetussa osoitteessa.
Valtuutettujen Black & Decker -huoltoliikkeiden yhteystiedot
sekä lisätietoja palveluistamme ja takuuehdoista on
Internetissä osoitteessa: www.2helpU.com
Käy verkkosivuillamme osoitteessa
www.blackanddecker.fi ja rekisteröi uusi Black & Decker
-tuotteesi. Sivuilta saat myös tietoa uusista tuotteista ja
erikoistarjouksista. Saat lisätietoja Black & Deckerin
tavaramerkistä ja tuotevalikoimastamme osoitteesta
www.blackanddecker.fi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Black & Decker SMS216 Ohjekirja

Kategoria
Power tools
Tyyppi
Ohjekirja