Dometic Connect Control Panel (Knaus Version) Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet

Tämä käsikirja sopii myös

Connect Control Panel
Central control unit
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zentrale Kontrolleinheit
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Unité centrale de commande
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Unidad central de control
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Unità di controllo centralizzata
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Centrale besturingseenheid
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Central kontrolenhed
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Central kontrollenhet
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Sentral kontrollenhet
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Keskitetty ohjausyksikkö
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Centralna jednostka sterująca
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
EN
DE
FR
ES
IT
NL
DA
SV
NO
FI
PL
POWER & CONTROL
CONNECT
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 1 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FI
KTGsmartCI2.0
162
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa ja säilytä ohje hyvin.
Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen uudelle käyttä-
jälle.
Sisältö
1 Symbolien selitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
2 Turvallisuusohjeet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
3 Tarkoituksenmukainen käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
4 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
5 Järjestelmän käyttäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
5.1 Perustoiminto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
5.2 Valikko HOME (päävalikko). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
5.3 Valikko SETTINGS (asetukset). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
5.4 Valikko WATER TANKS (vesisäiliöt). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
5.5 Valikko LIGHTS (valaistus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
5.6 Valikko BATTERY (akku). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
5.7 Valikko CLIMATE (ilmastointilaite). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
5.8 Valikko HEATING (lämmitys). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
5.9 Valikko FRONT SHADE (aurinkosuoja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
6 Häiriö- ja varoitusilmoitukset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
7Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
8Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
9 Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .178
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 162 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FI
KTGsmartCI2.0 Symbolien selitykset
163
1 Symbolien selitykset
!
I
2 Turvallisuusohjeet
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
asennus- tai liitäntävirheet
laite on vaurioitunut mekaanisten tekijöiden vaikutuksesta ja väärän
liitäntäjännitteen vuoksi
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
Noudata seuraavia perustavia turvatoimenpiteitä käyttäessäsi sähköllä toimivia lait-
teita. Tämä suojelee sinua:
sähköiskulta
palovaaralta
loukkaantumiselta
!
VAROITUS!
Sähkölaitteet eivät ole lasten leluja!
Säilytä ja käytä laitetta lasten ulottumattomissa.
Henkilöiden (mukaan lukien lapset), jotka eivät voi käyttää tuotetta tur-
vallisesti fyysisten, sensoristen tai psyykkisten taitojensa takia tai koke-
mattomuuden tai tietämättömyyden vuoksi, ei tulisi käyttää tuotetta
ilman valvontaa tai vastuullisen henkilön opastusta.
Käytä laitetta ainoastaan sen määräystenmukaiseen tarkoitukseen.
VAROITUS!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai
vakavaan vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 163 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FI
Tarkoituksenmukainen käyttö KTGsmartCI2.0
164
3 Tarkoituksenmukainen käyt
KTG smartCI 2.0 on vapaa-ajan ajoneuvoihin tarkoitettu CI-BUS-perusteiseen
ajoneuvotekniikkaan pohjautuva tarkkailu- ja ohjausjärjestelmä.
4 Tekninen kuvaus
KTG smartCI 2.0 koostuu 12 V -sähkölaitteiden keskitetystä hallintayksiköstä sekä
lisävarusteista, esim. 12 V -jakajasta, valo-ohjausyksiköstä, ilmastointilaitteesta tai
laturista. Hallintayksikköä käytetään kosketuspainikkeiden ja kosketusnäytön kautta.
Kosketusnäyttö on samaan aikaan myös tilanäyttöjen infotaulu.
CI-BUS-perusteinen ajoneuvotekniikka lähettää tietoja ja vastaanottaa käyttö- ja
ohjauskomentoja.
Tuettujen laitteiden tarkan määrän löydät internetistä KTG-verkkosivuilta:
Lämpötila-anturit
Korkeintaan 3 akkuanturia
CI-BUS-yhteensopivat akkulaturit
Ilmastointilaite
Lämmitysjärjestelmä
Raikasvesi- ja jätevesisäiliö (täyttöasteen hälyttimellä)
Sähköiset aurinkosuojat
Pikakäyttötoiminnon ”Quick-Mode” kautta voit tallentaa ja hakea aina kaksi esiase-
tusta suosimillesi valaistus-, ilmastointi- ja lämmitysasetuksille. Päivä- ja yötila vaikuttaa
kaikkiin yllämainittuihin esiasetuksiin sekä tuuletinkytkentään aktiivisilla
CI-BUS-yhteensopivilla latureilla.
Pääkytkimellä voidaan käynnistää ja sulkea etukäteen määritetyt 12 V -sähkölaitteet ja
valonohjausyksikkö.
Järjestelmäohjauksen ohjelmisto päivittyy microSD-kortin kautta.
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 164 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FI
KTGsmartCI2.0 Järjestelmän käyttäminen
165
5 Järjestelmän käyttäminen
5.1 Perustoiminto
Kosketusnäytön käyttäminen
Voit hakea valikkoja ja tehdä asetuksia seuraavasti:
Koskettamalla kosketuspainikkeita
Koskettamalla symbolia navigointipalkissa
Koskettamalla symbolia näytöllä
Aktivoitu toiminto näytetään korostamalla.
Kosketuslogiikka
Jos saatavilla on vain yksi asetus (esim. Ilmastointilaite ON/OFF):
Paina vastaavaa kosketussymbolia.
Näkyviin tulee vastaava asetus.
Jos saatavilla on useampia asetusmahdollisuuksia (esim. ilmastointilaitteen tila tai
puhaltimen nopeudet):
Paina vastaavaa kosketussymbolia useamman kerran, kunnes pääset haluamaasi
asetukseen.
Näkyviin tulee vastaava asetus.
Kohta
kuva 1, sivulla 3
Selitys
1 Tilapalkki
2 Ohjauspaneeli
3 Navigointipalkki
4 Kosketuspainikkeet
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 165 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FI
Järjestelmän käyttäminen KTGsmartCI2.0
166
Valikoiden hakeminen esiin
Hae haluamasi valikko seuraavasti:
Paina vastaavaa symbolia navigointipalkissa tai…
… paina vastaavaa symbolia ohjaimessa.
Valikko ilmestyy näyttöön.
Toimintojen ja arvojen asetukset
Hae haluamasi osavalikko näkyviin.
Valitse parametri painamalla joko tai .
Nosta tai laske arvoa painamalla tai .
Nosta tai laske arvoa painamalla tai .
Palaa edelliseen valikkoon painamalla .
Järjestelmä tallentaa asetetut toiminnot ja arvot.
Kosketuspainikkeiden käyt
Kohta –
kuva 2,
sivulla 3
Symboli Selitys
1 Päävalikko HOME avaaminen
2 Asetusvalikkoon SETTINGS avaaminen
3 Pääkytkin:
Valittujen 12 V -sähkölaitteiden ja valonohjausyksikön päälle- ja
poiskytkeminen
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 166 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FI
KTGsmartCI2.0 Järjestelmän käyttäminen
167
Tilapalkki
Symboli –
kuva 3, sivulla 4
Tilailmaisin
Päivämäärä
Kellonaika
Pääkytkin
230 V -liitäntä
Rakenteen/asuintilan akku ladataan ajoneuvon laturilla
/
Ajoneuvon akku latautuu/purkautuu
Ulkolämpötila
Sisälämpötila
28/11/17
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 167 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FI
Järjestelmän käyttäminen KTGsmartCI2.0
168
Navigointipalkki
Symboli –
kuva 4, sivulla 4
Valikon hakeminen esiin
WATER TANKS (vesisäiliöt)
LIGHTS (valaistus)
SETTINGS (asetukset)
BATTERY (akku)
HEATING (lämmitys)
CLIMATE ZONE 1 (ilmastointilaite vyöhyke 1)
CLIMATE ZONE 2 (ilmastointilaite vyöhyke 2)
FRONT SHADE (aurinkosuoja)
INFO (tiedot)
Navigointipalkissa rullaaminen
1
2
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 168 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FI
KTGsmartCI2.0 Järjestelmän käyttäminen
169
5.2 Valikko HOME (päävalikko)
Symboli –
kuva 5, sivulla 4
Selitys
Tilailmaisin akut:
Käynnistysakku
Rakenteen/asuintilan akku
Tilailmaisin vesisäiliöt:
Raikasvesisäiliö
Septitankki
Vesipumppu:
Tilailmaisin
Kosketuslogiikka: PÄÄLLE/POIS
Aurinkosuoja:
Tilailmaisin
Kosketuslogiikka: Osavalikko FRONT SHADE
Lämmitysjärjestelmä:
Tilailmaisin
Kosketuslogiikka: Osavalikko HEATING
Ilmastointilaite vyöhyke 1:
Tilailmaisin
Kosketuslogiikka: Osavalikko CLIMATE 1
Lämpötila vyöhyke 1:
Tilailmaisin
Kosketuslogiikka: Osavalikko lämpötilan säätäminen
Ilmastointitila:
Tilailmaisin
Kosketuslogiikka: OFF (pois) / (automatiikka) /
(lämmitys) / (ilmastointilaite)
Ilmastointilaite vyöhyke 2:
Tilailmaisin
Kosketuslogiikka: Osavalikko CLIMATE 2
Lämpötila vyöhyke 2:
Tilailmaisin
Kosketuslogiikka: Osavalikko lämpötilan säätäminen
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 169 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FI
Järjestelmän käyttäminen KTGsmartCI2.0
170
5.3 Valikko SETTINGS (asetukset)
Näyttö- ja käyttölaitteet valikko SETTINGS ( )
I
Symboli –
kuva 6, sivulla 5
Selitys
Päivämäärän asettaminen
Kellonajan asettaminen
Herätystoiminnon aktivointi/sulkeminen
Herätysajan asettaminen
Herätyssignaalin sulkeminen
Nollapisteen siirto (offset) sisälämpötila-anturit
Nollapisteen siirto (offset) ulkolämpötila-anturit
OHJE
Nollapisteen siirrolla (offset) voidaan tasata eri lämpötila-antureiden eri-
laisia arvoja. Nämä erot voivat syntyä valmistajan toleranssien tai asen-
nuspaikan vuoksi.
09.01.15
12:30
08:00
08:00
19°C
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 170 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FI
KTGsmartCI2.0 Järjestelmän käyttäminen
171
5.4 Valikko WATER TANKS (vesisäiliöt)
Näyttö- ja käyttölaitteet valikko WATER TANKS ( )
Symboli –
kuva 7, sivulla 5
Selitys
Täyttötason hälytyksen valinta raikasvesisiäiliölle:
Intervallipiippaus täyttämisen aikana
Jatkuva piippaus säiliön ollessa täynnä
Täyttötaso raikasvesisäiliö (FRESH WATER)
Täyttötaso septitankki (GREY WATER)
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 171 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FI
Järjestelmän käyttäminen KTGsmartCI2.0
172
5.5 Valikko LIGHTS (valaistus)
Näyttö- ja käyttölaitteet valikko LIGHTS ( )
Symboli –
kuva 8, sivulla 6
Selitys
Asuintila tunnelma
Asuintila katto
Makuutila tunnelma
Makuutila katto
Keittiön valaistuksen päälle- ja poiskytkeminen
Kylpyhuoneen valaistuksen päälle- ja poiskytkeminen
Yövalojen valinta
Kaikkien valittujen valojen päälle- ja poiskytkeminen
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 172 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FI
KTGsmartCI2.0 Järjestelmän käyttäminen
173
5.6 Valikko BATTERY (akku)
Näyttö- ja käyttölaitteet valikko BATTERY ( )
Symboli –
kuva 9, sivulla 6
Selitys
Käynnistysakku:
Tilailmaisin
Kosketuslogiikka: Osavalikko ajoneuvo
Rakenteen/asuintilan akku:
Tilailmaisin
Kosketuslogiikka: Osavalikko rakenteen/asuintilan akku
Tilailmaisin osavalikossa:
Jännite
Virranvoimakkuus tämänhetkisellä virrankulutuksella/
latausvirralla
Jäljellä oleva käyttöaika / latausaika
Osavalikko: Säädöt
Yksityiskohtien valikko: laturin tuulettimen ohjaus (mikäli
käytettävissä)
Asetusten tallentaminen / paluu
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 173 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FI
Järjestelmän käyttäminen KTGsmartCI2.0
174
Akkujäähdytyksen asetus
Akkuanturin asetukset
Symboli –
kuva 0, sivulla 7
Selitys
Laturin tuulettimen ohjaus (mikäli käytettävissä)
Laturin tuuletin on pois käytöstä
Laturin tuuletin on käytössä
Tuulettimen kytkeminen päälle
Asetusten tallentaminen / paluu
Symboli –
kuva a, sivulla 7
Selitys
/
Parametrien valitseminen
/
Arvon asetukset
Asetusten tallentaminen / paluu
080 Ah Akkukapasiteetti
AGM/GEL/STD Paristojen tyyppi:
AGM
GEL
STD = Standard (normaali lyijyhappo-märkäakku)
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 174 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FI
KTGsmartCI2.0 Järjestelmän käyttäminen
175
5.7 Valikko CLIMATE (ilmastointilaite)
Näyttö- ja käyttölaitteet valikko CLIMATE ( )
Symboli –
kuva b, sivulla 8
Selitys
Ilmastointilaite:
Tilailmaisin
Kosketuslogiikka: PÄÄLLE/POIS
Tilan lämpötila:
Määritetyn lämpötilan tilailmaisin
Kosketuslogiikka: Osavalikko
Tuuletinnopeus
Tilailmaisin
Kosketuslogiikka: OFF / min / mid / max / boost
Ilmastointitila:
Tilailmaisin
Kosketuslogiikka: Auto / Fan / Dry / Heat (FreshJet/
FreshWell)
18 °C
Auto
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 175 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FI
Järjestelmän käyttäminen KTGsmartCI2.0
176
5.8 Valikko HEATING (lämmitys)
Näyttö- ja käyttölaitteet valikko HEATING ( )
Symboli –
kuva c, sivulla 8
Selitys
Lämmitysjärjestelmä:
Tilailmaisin
Kosketuslogiikka: PÄÄLLE/POIS
Tilan lämpötila:
Määritetyn lämpötilan tilailmaisin
Kosketuslogiikka: Osavalikko
Veden lämpötila:
Tilailmaisin
Kosketuslogiikka Truma: OFF / 45 °C / 60 °C
Kosketuslogiikka ALDE: OFF / 50 °C / 65 °C
Kaasuvaraus:
Tilailmaisin
Kosketuslogiikka: PÄÄLLE/POIS
Energialähteen virta asetukset
Boosterin asetukset (vain Alde)
Symboli –
kuva d, sivulla 9
Selitys Booster (vain Alde)
Asuintilan boosterin päälle- ja poiskytkeminen
Makuutilan boosterin päälle- ja poiskytkeminen
Kylpyhuoneen boosterin päälle- ja poiskytkeminen
Moottoritilan lämmön hyötykäyt
18 °C
Booster
ON
OFF
OFF
ON
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 176 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FI
KTGsmartCI2.0 Häiriö- ja varoitusilmoitukset
177
5.9 Valikko FRONT SHADE (aurinkosuoja)
Näyttö- ja käyttölaitteet valikko FRONT SHADE ( )
6 Häiriö- ja varoitusilmoitukset
!
Symboli –
kuva e, sivulla 9
Selitys
Aurinkosuojan avaaminen
Aurinkosuojan sulkeminen
Tila aurinkosuoja
Tila yksityisyys
VAROITUS!
Irrota ajoneuvon 230 V -verkkopistoke ennen ajoon lähtemistä.
Näyttö Syy Ratkaisu
+
akustinen signaali
230 V -verkkojohto on
liitetty ja virta kytketty
päälle.
Irrota ajoneuvon 230 V -verkkopis-
toke ja kytke virta pois.
+
jatkuva akustinen
signaali
Raikasvesisäiliön
täyttötaso on
saavutettu.
Kytke pumppu pois.
Open
Closed
Sunvisor
Privacy
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 177 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
FI
Takuu KTGsmartCI2.0
178
7Takuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny
maasi valmistajan toimipisteen puoleen (katso dometic.com/dealer) tai ota yhteyttä
omaan ammattikauppiaaseesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat:
vialliset osat,
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
valitusperuste tai vikakuvaus.
8Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen
joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä
koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai
ammattiliikkeestäsi.
9 Tekniset tiedot
KTG smartCI 2.0
Tuotenro: 9600015625
Nimellinen tulojannite: 12 Vg
Ympariston lampotila, kaytto: –20°C ....+70°C
Virrankulutus (ohjausyksikkö)
Normaalikäyttö:
Valmiustilakäyttö:
220 mA
30 – 40 mA
Näytön mitat millimetreinä: 160 x 100 x 20
Tarkastus/sertifikaatti:
1
ConnectControlPanel-OPM-EMEA11.book Seite 178 Dienstag, 31. März 2020 5:57 05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Dometic Connect Control Panel (Knaus Version) Käyttö ohjeet

Tyyppi
Käyttö ohjeet
Tämä käsikirja sopii myös