SEVERIN SM 3582 Ohjekirja

Kategoria
Milk frothers
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

www.severin.com
welcome home
DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Milchaufschäumer 4
Milk frother 9
Mousseur à lait 14
Melkschuimer 19
Espumador de leche 24
Montalatte 29
Mælkeskummer 34
Mjölkskummare 38
Maitovaahdotin 42
Spieniacz do mleka 46
   51
  56
42
Maitovaahdotin
Hyvä Asiakas,
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ennen
laitteen käyttöä ja säilytä tämä opas tulevaa
tarvetta varten. Laitetta saavat käyttää
vain henkilöt, jotka ovat tutustuneet näihin
ohjeisiin.
Verkkoliitäntä
Laite tulee liittää määräysten mukaisesti
asennettuun, maadoitettuun pistorasiaan.
Varmista, että verkkojännite vastaa laitteen
arvokilpeen merkittyä jännitettä. Tämä tuote
on kaikkien voimassa olevien CE-merkintöjä
koskevien direktiivien mukainen.
Osat
1. Alusta
2. Maitosäiliö
3. Kansi
4. Kahva
5. Virran merkkivalo
6. Käynnistys/pysäytyspainike
7. Liitäntäjohto ja säilytystila (laitteen
alapuolella)
8. Sekoitinpää - sileä (maidon lämmitys)
9. Sekoitinpää - hammastettu (maidon
vaahdotus)
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Vaarojen välttämiseksi ainoastaan
valmistajan huoltopalvelu saa
korjata tämän sähkölaitteen ja
uusia liitäntäjohdon. Jos tarvitaan
korjauksia, lähetä laite huolto-
osastollemme.
Varmista, että lämmittimestä on
katkaistu virta ja että se on jäähtynyt
täysin ennen puhdistamista.
Yksityiskohtaisia tietoja laitteen
puhdistuksesta on osassa Puhdistus
ja hoito.
Sähköiskun välttämiseksi älä
puhdista laitetta vedellä äläkä upota
sitä veteen.
Tämä laite on tarkoitettu
kotitalouskäyttöön tai vastaavaan,
kuten
- ruokalat, toimistot ja muut
kaupalliset ympäristöt
- maatalousyritykset
- hotellien, motellien jne. ja
vastaavien yritysten asiakkaat
- aamiaisen ja majoituksen tarjoavat
majatalot.
Tätä laitetta saavat käyttää lapset
(vähintään 8-vuotiaat) sekä henkilöt,
joilla on fyysisesti, aistillisesti tai
henkisesti rajoittunut toimintakyky
tai joilla on puuttuvat tai vajavaiset
tiedot laitteen toiminnasta, mikäli
heitä valvotaan tai ohjataan laitteen
käytössä ja he ymmärtävät täysin
kaikki käyttöön liittyvät vaarat ja
turvatoimenpiteet.
Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
FI
43
Lasten ei saa antaa tehdä laitteen
puhdistus- tai huoltotoimenpiteitä,
elleivät he ole aikuisen valvonnassa
sekä vähintään 8 vuotta vanhoja.
Laite ja sen liitäntäjohto täytyy
aina pitää alle 8-vuotiaiden
ulottumattomissa.
Varoitus: Pidä lapset poissa
pakkausmateriaalien luota potentiaalisen
vaaratilanteen esim. tukehtumisvaaran
vuoksi.
Tarkasta aina ennen laitteen käyttöä
huolellisesti laitteen runko, liitäntäjohto
ja mahdolliset asennetut lisäosat
vaurioiden varalta. Jos laite on
esimerkiksi pudonnut kovalle pinnalle
tai liitäntäjohdon vetämiseen on käytetty
liikaa voimaa, laitetta ei saa enää käyttää:
näkymättömätkin vauriot voivat aiheuttaa
laitetta käytettäessä vaaratilanteita.
Tämä laite on suunniteltu ainoastaan
maidon lämmitykseen ja vaahdotukseen.
Älä laita säiliöön mitään muita nesteitä
eikä kiinteitä ruokia.
Älä jätä maitovaahdotinta ilman valvontaa
käytön aikana.
Huomioi aina säiliön sisällä olevat
minimi- ja maksimitason merkit
kaikenlaisessa käytössä.
Maidon täytyy peittää säiliön alaosassa
oleva kohouma (min.-tason merkki).
Ellei maitoa ole riittävästi, laite saattaa
ylikuumentua.
Jotta tällainen ylikuumeneminen
vältetään, laite kytkeytyy automaattisesti
pois päältä, jos sitä käytetään tyhjänä.
Varoitus: Säiliön liiallinen täyttäminen voi
aiheuttaa vaaran, jos vaahtoavaa maitoa
purkautuu ulos.
Varoitus: Kannen tulee olla paikallaan
käytön aikana.
Varoitus: Maitosäiliö kuumenee käytön
aikana. Älä kosketa kuumia pintoja.
Pitele säiliötä vain kahvasta.
Laitetta saadaan käyttää vain valmistajan
toimittamien alkuperäisten lisävarusteiden
kanssa.
Laite on asetettava aina kiinteälle,
tasaiselle pinnalle.
Varo, ettei liitäntäjohto tai kannu kosketa
avoliekkiä tai kuumia pintoja (esim. lieden
keittolevyjä).
Älä jätä liitäntäjohtoa roikkumaan äläkä
anna sen koskettaa kuumia osia.
Irrota pistotulppa pistorasiasta aina
- jos laitteessa on käyttöhäiriö
- käytön jälkeen
- ennen laitteen puhdistamista.
Kun irrotat pistotulpan pistorasiasta, älä
vedä liitäntäjohdosta vaan tartu aina
pistotulppaan.
Jos laite vahingoittuu väärinkäytön
seurauksena tai siksi, että annettuja
ohjeita ei ole noudatettu, valmistaja ei
vastaa aiheutuneista vahingoista.
Ennen ensimmäistä käyttöä
Poista kaikki pakkausmateriaalit ja tarkista,
ettei mitään osia puutu.
Ennen kuin laitetta käytetään ensimmäistä
kertaa tai jos sitä ei ole käytetty pitkään
aikaan, se on puhdistettava huolellisesti
jaksossa Puhdistus ja hoito kuvatulla tavalla
Käyttö
Suosittelemme käytettäväksi pastöroitua
kevytmaitoa (1,5 % rasvaa). Parhaan
tuloksen saat, kun otat maidon jääkaapista
juuri ennen vaahdottamista.
44
Säiliön alaosan ja alustan sisäpuolella olevan
kosketusalueen on oltava puhtaita ja kuivia.
Sekoitinpään valinta
Käytä maidon lämmitykseen sileää
sekoitinpäätä.
Käytä maidon yhtaikaiseen
vaahdotukseen ja lämmitykseen
hammastettua sekoitinpäätä.
Käytä hammastettua sekoitinpäätä myös
maidon kylmävaahdotukseen.
Kun laite ei ole käytössä, sekoitinpäitä
voidaan säilyttää turvallisesti rungon
takaosassa.
Täyttömäärät
Huomioi aina minimimerkintä ja varmista,
että säiliöön täytetään vähintään 120 ml
maitoa.
Täytä vaahdotusta varten säiliöön
enintään 260 ml (alempi max-merkki
).
Täytä lämmitystä varten säiliöön enintään
560 ml (ylempi max-merkki ).
Maidon lämmittäminen tai
kuumavaahdotus
1. Sijoita säiliö alustalle.
2. Poista maitosäiliöstä kansi.
3. Aseta sopiva sekoitinpää
kiinnitysulokkeen päälle säiliön sisään
sen pohjalle.
4. Laita säiliöön tarpeellinen määrä
maitoa.
5. Aseta kansi säiliön päälle.
6. Kytke pistotulppa sopivaan
seinäpistorasiaan. Kuuluu merkkiääni ja
virran merkkivalo vilkkuu.
7. Paina käynnistys-/pysäytyspainiketta.
8. Kuuluu kaksinkertainen merkkiääni,
virran merkkivalo palaa tasaisesti
ja kuuluu, että laitteen moottorin
jäähdytysjärjestelmä käynnistyy.
Hetken kuluttua laite alkaa kuumeta ja
maidon sekoitus käynnistyy. Heti kun
maito on riittävän kuumaa, kuumennus-
ja sekoitustoimenpide päättyy
automaattisesti.
Virran merkkivalo alkaa vilkkua ja
merkkiääni kuuluu muutaman kerran.
9. Maitosäiliö voidaan nyt poistaa
alustalta. Poista vaahdotettu maito
sopivalla lusikalla.
Jäähdytysjärjestelmä pysyy vielä lyhyen
aikaa käynnissä. Virran merkkivalo
lakkaa vilkkumasta noin 3 minuutin
kuluttua. Liitäntäjohto voidaan nyt
irrottaa pistorasiasta.
Huomautuksia
Ellei laitetta ole kytketty irti verkkovirrasta,
käynnistys-/pysäytyspainiketta on painettava
kaksi kertaa uuden toimintajakson
käynnistämiseksi.
Lämmitysjakson jälkeen laite ei
voi käynnistää uutta sekoitus- ja
lämmitysjaksoa välittömästi, vaan sen on
annettava ensin jäähtyä.
Maidon kylmävaahdotus
Voit myös vaahdottaa maidon lämmittämättä
sitä ensin.
1. Suorita vaiheet 1 - 6 luvussa ”Maidon
lämmittäminen tai kuumavaahdotus”
olevan kuvauksen mukaisesti.
2. Pidä käynnistys-/pysäytyspainiketta
painettuna noin 2 sekunnin ajan,
kunnes kuuluu kolme merkkiääntä.
Virran merkkivalo palaa tasaisesti
ja moottorin jäähdytysjärjestelmän
kuullaan käynnistyvän.
Hetken kuluttua laite alkaa sekoittaa
maitoa.
45
Sekoitustoimenpide päättyy
automaattisesti minuutin kuluttua.
Kuuluu muutama merkkiääni ja virran
merkkivalo alkaa vilkkua.
3. Nyt voit poistaa maitosäiliön alustalta.
Jäähdytysjärjestelmä on käynnissä vielä
hetken.
Virran merkkivalo lakkaa vilkkumasta
noin 3 minuutin kuluttua.
Kylmävaahdotusjakson jälkeen uusi
sekoitus- ja lämmitysjakso voidaan
käynnistää välittömästi.
Jakson keskeyttäminen tai päättäminen
Pysäytä lämmitys- ja sekoitustoimenpide
käynnistys-/pysäytyspainiketta painamalla:
virran merkkivalo alkaa vilkkua ja moottorin
jäähdytysjärjestelmä voidaan kuulla.
Lämmitys- ja sekoitustoimenpidettä voidaan
jatkaa painamalla uudelleen käynnistys-/
pysäytyspainiketta.
Vihje
Paksumpaa vaahtoa saadaan
suorittamalla ensin kylmävaahdotusjakso
ja sen jälkeen kuumavaahdotusjakso.
Puhdistus ja hoito
Irrota aina pistotulppa seinäpistorasiasta
ja odota kunnes moottori on pysähtynyt
kokonaan ennen laitteen puhdistusta.
Sähköiskun vaaran välttämiseksi älä
puhdista alustaa tai liitäntäjohtoa vedellä
äläkä upota niitä veteen.
Säiliö, sekoitinpäät ja kansi voidaan
pestä jokaisen käyttökerran jälkeen
kuumalla vedellä ja tilkalla pesuainetta
tai astianpesukoneessa. Hammastettu
sekoitinpää voidaan tarvittaessa
puhdistaa sopivalla harjalla.
Pyyhi kaikki osat täysin kuiviksi.
Alusta voidaan puhdistaa pehmeällä,
kostealla pyyhkeellä ja tilkalla
pesuainetta.
Älä käytä hankaavia tai voimakkaita
puhdistusaineita.
Jätehuolto
Tällä symbolilla merkityt laitteet
täytyy hävittää kotitalousjätteestä
erillään, sillä ne sisältävät
arvokkaita kierrätyskelpoisia
materiaaleja. Asianmukaisella hävittämisellä
suojellaan ympäristöä ja ihmisterveyttä. Saat
aiheesta lisätietoa paikallisilta viranomaisilta
tai jälleenmyyjiltä.
Takuu
Laitteelle myönnetään 2 vuoden takuu,
joka koskee valmistus- ja ainevikoja,
ostopäivästä lukien yksilöityä ostokuittia
vastaan yleisten Suomessa kulloinkin alalla
voimassa olevien takuuehtojen mukaan.
Mikäli laitetta käytetään väärin, käyttöohjeen
vastaisesti tai huolimattomasti, vastuu
syntyvistä esine- ja henkilövahingoista
lankeaa laitteen käyttäjälle. Tämä takuu
ei vaikuta lakimääräisiin oikeuksiin eikä
mihinkään muihin kansallisen lainsäädännön
säätämiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin
kuluttajaoikeuksiin, joita tuotteen hankkijalla
on.
Valmistuttaja: Severin Elektrogeräte GmbH,
Saksa
Maahantuoja:
Oy Harry Marcell Ab
PL 63, 01511 VANTAA
Puh (09) 870 87860
Fax (09) 870 87801
www.harrymarcell.
asiakaspalvelu@harrymarcell.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

SEVERIN SM 3582 Ohjekirja

Kategoria
Milk frothers
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös