Dometic CK40D Hybrid Portable Cooler and Freezer Ohjekirja

Kategoria
Cool boxes
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

CK40D Hybrid
Mobile refrigerating appliance
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Mobiles Kühlgerät
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Appareil de réfrigération mobile
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Aparato móvil de refrigeración
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Aparelho de refrigeração móvel
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Apparecchio di refrigerazione
mobile
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Mobiel koelapparaat
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Transportabelt køle-/fryseapparat
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Mobil kyl-/frysprodukt
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Mobil kjøleboks
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Мобильное охлаждающее
устройство
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 130
Mobilna lodówka hybrydowa
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Mobilný chladiaci spotrebič
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Mobilní chladicí spotřebič
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Mobil hűtőkészülék
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
ENERGY & LIGHTING
COOLFUN
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 1 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
FI
CK40D Hybrid Symbolien selitykset
119
Lue kaikki tämän tuotteen käyttöohjeissa annetut ohjeet, määräykset ja varoitukset ja noudata niitä. Näin varmistat, että tuotteen asennus,
käyttö ja huolto sujuu aina oikein.
Käyttämällä tuotetta vahvistat lukeneesi tämän tiedotteen, kaikki ohjeet, määräykset ja varoitukset huolellisesti ja että ymmärrät ja hyväksyt
tässä annetut ehdot.
Sitoudut käyttämään tuotetta ainoastaan sen käyttötarkoitukseen ja ilmoitetuissa käyttökohteissa ja noudattaen tässä tuotteen käyttöohjeessa
annettuja ohjeita, määräyksiä ja varoituksia samoin kuin voimassa olevia lakeja ja määräyksiä.
Tässä annettujen ohjeiden ja varoitusten lukematta ja noudattamatta jättäminen voi johtaa omaan tai muiden loukkaantumiseen, tuotteen
vaurioitumiseen tai muiden, ympärillä olevien esineiden vaurioitumiseen.
Dometic ei ole vastuussa menetyksistä, vaurioista tai loukkaantumisista, jotka ovat suoraan tai epäsuorasti seurausta siitä, että tuote on
asennettu tai sitä on käytetty tai huollettu tuotteen käyttöohjeissa annettujen ohjeiden ja varoitusten vastaisesti.
Tähän tuotteen käyttöohjeeseen, ohjeisiin, määräyksiin ja varoituksiin sekä oheisdokumentteihin voidaan tehdä muutoksia ja niitä voidaan
päivittää. Katso ajantasaiset tuotetiedot osoitteesta documents.dometic.com, dometic.com.
Sisältö
1 Symbolien selitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
2 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
3 Toimituskokonaisuus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
4 Käyttötarkoitus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
5 Tekninen kuvaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
6 Käyttö. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
7 Puhdistus ja hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
8 Vianetsintä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
9 Takuu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
10 Hävittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
11 Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
1 Symbolien selitykset
!
!
VAROITUS!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai
vakavaan vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
HUOMIO!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa lievään tai
kohtalaiseen vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 119 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
FI
Turvallisuusohjeet CK40D Hybrid
120
A
I
2 Turvallisuusohjeet
!
VAROITUS! Palovaara/palavia materiaaleja
Pidä laitekotelon tai asennusrakenteiden ilmanvaihtoaukot vapaina
esteistä.
Älä käytä mitään mekaanisia esineitä tai muita välineitä sulatusproses-
sin nopeuttamiseen paitsi, jos valmistaja suosittelee niiden käyttä-
mistä.
Älä vahingoita kylmäainekiertoa.
Älä käytä kylmälaitteen elintarvikelokeroissa sähkölaitteita paitsi, jos
valmistaja suosittelee näitä sähkölaitteita tähän tarkoitukseen.
!
VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi
johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.
Sähköiskusta johtuva hengenvaara
Laitetta ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita.
Jos tämän laitteen liitäntäjohto vaurioituu, tulee valmistajan tai valtuute-
tun asiakaspalvelun tai vastaavasti pätevän henkilön vaihtaa se vaaran
välttämiseksi.
Jos tämän jäähdytyslaitteen virtajohto on vioittunut, se täytyy vaihtaa
vaarojen välttämiseksi.
Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä laitetta. Epäasianmukai-
sista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.
Palovaara
Varmista, että virtajohto ei juutu kiinni eikä vaurioidu sijoittaessasi
laitetta paikalleen.
Älä sijoita siirrettäviä pistorasialistoja tai siirrettäviä virtalähteitä laitteen
taakse.
HUOMAUTUS!
Ohje koskien tilannetta, joka voi johtaa esinevahinkoihin, jos sitä ei
vältetä.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 120 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
FI
CK40D Hybrid Turvallisuusohjeet
121
Terveysriski
Tätä laitetta voivat käyttää valvonnan alaisuudessa myös vähintään
8-vuotiaat lapset samoin kuin henkilöt, joiden fyysiset, aistinvaraiset tai
henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilta puuttuu laitteen käytön vaa-
tima kokemus tai tietämys, mikäli edellä mainittuja henkilöitä on opas-
tettu käyttämään laitetta turvallisesti ja mikäli henkilöt ymmärtävät
laitteen käyttöön liittyvät riskit.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai tehdä käyttäjähuoltoa ilman
valvontaa.
3 – 8-vuotiaat lapset saavat sekä sijoittaa tuotteita jääkaappiin että
noutaa tuotteita sieltä.
Räjähdysvaara
Älä säilytä laitteessa mitään räjähdysalttiita tavaroita kuten esim.
suihkepurkkeja, joissa on palavaa ponneainetta.
!
HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi
johtaa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan.
Sähköiskusta johtuva hengenvaara
Huolehtikaa ennen laitteen käyttöönottoa siitä, että johto ja pistoke
ovat kuivia.
Irrota laite verkosta
ennen jokaista puhdistusta tai hoitoa
jokaisen käytön jälkeen
Terveysriski
Ole hyvä ja tarkista, vastaako laitteen jäähdytysteho niiden elintarvik-
keiden tai lääkkeiden vaatimuksia, joita haluat jäähdyttää.
Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäispakkauksissa tai
tarkoitukseen sopivissa astioissa.
Kylmälaitteen avaaminen pitkiksi ajoiksi voi merkittävästi nostaa
lämpötilaa laitteen lokeroissa.
Puhdista säännöllisesti pinnat, jotka voivat joutua kosketuksiin elintar-
vikkeiden ja suojaamattomien viemärijärjestelmän osien kanssa.
Säilytä raakaa lihaa ja kalaa laitteen sisällä tarkoitukseen sopivissa
astioissa, jotta raaka liha ja kala eivät joudu kosketuksiin muiden elintar-
vikkeiden kanssa ja jotta niistä ei tipu nestettä muiden elintarvikkeiden
päälle.
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 121 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
FI
Turvallisuusohjeet CK40D Hybrid
122
Jos laite jää pitkäksi aikaa tyhjilleen:
Kytke laite pois päältä.
–Sulata laite.
Puhdista ja desinfioi laite.
Jätä laitteen ovi auki, jotta laitteen sisälle ei muodostu hometta.
A
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara
Verratkaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan
energiansyöttöön.
Liittäkää laite vain seuraavalla tavalla:
toimituskokonaisuuteen kuuluvalla DC-liitäntäjohdolla
DC-pistorasiaan
toimituskokonaisuuteen kuuluvalla AC-liitäntäjohdolla
vaihtovirtaverkkoon
Älä ota pistoketta koskaan pois pistorasiasta johdosta vetämällä.
Jos kylmälaite on liitetty DC-pistorasiaan: Irrottakaa kylmälaitteenne ja
muut sähköä käyttävät laitteet akusta ennen pikalaturin liittämistä.
Jos kylmälaite on liitetty DC-pistorasiaan: Irrota liitäntä tai sammuta
ylmälaite, kun sammutat moottorin. Muuten akku voi purkautua.
Kylmälaite ei sovi syövyttävien tai liuotinainepitoisten aineiden
kuljettamiseen.
Tämän kylmälaitteen erityksessä on palavaa syklopentaania. Eristysma-
teriaalin kaasut vaativat erityisen hävittämismenetelmän. Vie kylmälaite
käyttöiän täytyttyä asianmukaiseen hävityspisteeseen.
Älä käytä kylmälaukun sisällä mitään sähkölaitteita, vaikka valmistaja
näitä suosittelisikin.
Älkää asettako laitetta avoliekkien tai muiden lämpölähteiden
(lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne.) lähelle.
Ylikuumenemisvaara!
Varmista aina, että kylmälaitteen kaikilla neljällä sivulla on vähintään
50 mm tilaa tuuletukselle. Pidä tuuletustila vapaana kaikista esineistä,
jotka voisivat haitata ilman virtausta jäähdytysosiin.
Älä sijoita kylmälaitetta suljettuihin tiloihin tai alueille, joissa ilma ei
virtaa tai virtaa vain hyvin vähän.
Huolehtikaa siitä, että tuuletusrakoja ei peitetä.
Älkää laittako sisäastiaan minkäänlaisia nesteitä tai jäätä.
Älkää upottako laitetta koskaan veteen.
Suojatkaa laite ja sen johto kuumuudelta ja kosteudelta.
Laitetta ei saa asettaa alttiiksi sateelle.
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 122 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
FI
CK40D Hybrid Toimituskokonaisuus
123
3 Toimituskokonaisuus
4 Käyttötarkoitus
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite soveltuu elintarvikkeiden jäähdyttämiseen ja pakastami-
seen.
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite sopii myös venekäyttöön.
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite on suunniteltu käytettäväksi ajoneuvon, veneen tai asun-
tovaunun tasavirtapistorasialla tai vaihtovirtaverkon avulla.
Siirrettävä kylmäsäilytyslaite sopii myös leirintäkäyttöön.
Tuote soveltuu ainoastaan näissä ohjeissa ilmoitettuun käyttötarkoitukseen ja käyttö-
kohteeseen. Kaikki muu, käyttötarkoituksesta poikkeava käyttö on kielletty! Dometic
ei ole vastuussa menetyksistä, vaurioista tai loukkaantumisista, jotka ovat suoraan tai
epäsuorasti seurausta siitä, että tuotetta on käytetty käyttötarkoituksen vastaisesti.
5 Tekninen kuvaus
Hybridikylmälaite soveltuu mukaan otettavaksi. Siinä on kaksi erillistä jäähdytysjärjes-
telmää. Toinen on peltier-jäähdytys, jossa lämpö poistetaan tuulettimen avulla, ja toi-
nen on kompressorijäähdytys. Jäähdytysjärjestelmissä ei ole kulutusosia.
Lämpösähkötilassa (liitäntä 12 Vg -jännitteensyöttöön) laite pystyy jäähdyttämään
tuotteita enintään 20 °C ympäristölämpötilaa viileämmäksi ja säilyttämään ne viileinä.
Lämpösähkökäytössä lämpötilaa ei tarvitse asettaa. Näyttö on poissa käytöstä.
Kompressoritilassa (liitäntä 230 Vw -jännitteensaantiin) laite jäähdyttää tuotteita ja
säilyttää niitä viileintä, tai pikapakastaa ne enintään -15 °C:een.
Kompressorikäytössä voit asettaa lämpötilan painikkeilla, lämpötilan säätöalue on
tällöin +10 °C...-15 °C. Näet lämpötilan näytöstä.
Kansi on suljettu pysyvästi, ja siinä on magneettilukko.
Määrä Kuvaus
1Kylmälaukku
1Asennusohje
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 123 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
FI
Käyttö CK40D Hybrid
124
Kylmälaitteessa on seuraavat:
6Käyttö
I
6.1 Vinkkejä energian säästämiseen
Valitkaa asennuspaikka, joka on hyvin tuuletettu ja suojassa auringonpaisteelta.
Antakaa lämminten ruokien jäähtyä ennen niiden säilyttämistä laitteessa kylminä.
Älkää avatko kylmälaitetta tarpeettoman usein.
Älä jätä jäähdytyslaitetta auki pidemmäksi ajaksi kuin tarpeen.
Kohta, kuva 2,
sivulla 3
Kuvaus Selitys
1 Näyttö Näyttää kulloinkin senhetkisen tai tavoitelämpö-
tilan.
2 PÄÄLLE/POIS Kytkee kylmälaitteen päälle ja pois.
3 TEMP – Alentaa tavoitelämpötilaa porrastetusti 1 °C:n
kerrallaan.
4 TEMP + Nostaa tavoitelämpötilaa porrastetusti 1 °C:n
kerrallaan.
OHJE
Ennen kuin uusi kylmälaukku otetaan käyttöön ensimmäisen kerran,
se on hygieniasyistä puhdistettava kostealla liinalla sisältä ja ulkoa (ks.
myös kap. ”Puhdistus ja hoito” sivulla 127).
Kylmälaitteen sisälle saattaa muodostua muutamia vesipisaroita,
mikäli jäähdytys on ollut pitkään toiminnassa. Tämä on tavallista,
koska ilman kosteus kondensoituu vesipisaroiksi, kun lämpötila kyl-
mälaitteessa alenee. Kylmälaite ei ole rikki. Pyyhi se tarvittaessa kui-
valla liinalla.
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 124 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
FI
CK40D Hybrid Käyt
125
6.2 Kylmälaukun käyttäminen
A
Sijoita kylmälaukku tukevalle alustalle.
Liitäntäjohdon pistoke
Kylmälaitteen liittäminen 12 V -jännitteensyöttöön (lämpösähkökäyttö)
I
Varmista, että akun ja kylmälaitteen välinen johto on suojattu sulakkeella (maks.
5A).
Liitä 12 V -liitäntäjohto (ks. kuva) ajoneuvon savukkeensytyttimeen tai 12 V -pisto-
rasiaan.
Kylmälaatikko alkaa jäähdyttää sisätilaansa.
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara
Älä kytke laitetta päälle heti kuljetuksen jälkeen. Jäähdytysjärjestelmä
voi muuten vaurioitua. Anna laitteen seistä kuljetuksen jälkeen vähin-
tään 30 minuutin ajan ennen kuin kytket sen päälle. Näin kylmäaine
pääsee keräytymään takaisin kompressoriin eikä kompressori käy kui-
vana.
Käytä laitetta aina vain yhden energialähteen avulla. Lämpösähköjär-
jestelmän ja kompressorin yhtäaikainen käyttö ei ole sallittua.
Huolehdi siitä, että kylmälaitteessa on vain esineitä tai tuotteita, jotka
saa jäähdyttää valittuun lämpötilaan.
Huolehdi siitä, ettet jäähdytä lasiastioissa olevia juomia tai ruokia liian
voimakkaasti. Nesteet laajentuvat jäätyessään ja voivat siksi rikkoa
lasiastiat.
Huolehdi siitä, että kylmälaitteen ilmanvaihto toimii asianmukaisesti,
jotta laitteen synnyttämä lämpö pääsee poistumaan. Muutoin laite
saattaa toimia puutteellisesti. Erityisesti tuuletusaukkoja ei saa peit-
tää.
Jäähdyttimen takaosan ja seinän välisen välyksen tulisi olla noin.
50 mm.
OHJE
Lämpösähkökäytön aikana termostaatti ei ole käytössä. Tällöin laitteella
ei voi pikapakastaa.
12 V 230 V
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 125 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
FI
Käyttö CK40D Hybrid
126
Kytke kylmälaatikko pois päältä:
Irrota pistoke.
Kierrä johto laitteen taustapuolella olevien kahden pidikkeen ympärille säily-
tyksen ajaksi.
I
Kylmälaitteen liittäminen 230 V -jännitteensyöttöön (kompressorikäyttö)
Liitä 230 V -liitäntäjohto (ks. kuva) 230 V -vaihtojännitteeseen.
Kylmälaite kytketään päälle painamalla "ON/OFF (PÄÄLLE/POIS) -painiketta
(kuva 2 2, sivulla 3).
Näyttö kytkeytyy päälle, ja näet nykyisen jäähdytyslämpötilan (°C).
Kylmälaatikko alkaa jäähdyttää sisätilaansa.
Kytke kylmälaatikko pois päältä:
Paina ”ON/OFF” (PÄÄLLE/POIS) -painiketta (kuva 2 2, sivulla 3).
Irrota pistoke.
Kierrä johto laitteen taustapuolella olevien kahden pidikkeen ympärille säily-
tyksen ajaksi.
Näyttö kytkeytyy pois päältä.
Lämpötilan säätö
Seuraavat tekijät voivat vaikuttaa jäähdytystehoon:
ympäristön lämpötila
jäähdytettävien viinipullojen määrä
oven avaamistiheys
Tavoitelämpötilaa alennetaan porrastetusti 1 °C kerrallaan painamalla paini-
ketta TEMP – (kuva 2 3, sivulla 3).
Tavoitelämpötilaa nostetaan porrastetusti 1 °C kerrallaan painamalla painiketta
TEMP + (kuva 2 4, sivulla 3).
Valittu jäähdytyslämpötila (°C) näkyy näytössä muutaman sekunnin ajan.
Laite ilmaisee ottaneensa asetetun tavoitelämpötilan käyttöön vilkauttamalla näyt-
töä.
OHJE
Irrota kylmälaite akusta, kun moottori ei ole käynnissä, jotta akku ei pääse
purkautumaan.
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 126 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
FI
CK40D Hybrid Puhdistus ja hoito
127
Kylmälaatikon sulattaminen
Ilmankosteus voi muodostaa kylmälaitteen sisälle tai haihduttimeen huurretta. Tämä
pienentää jäähdytystehoa. Sulata laite ajoissa.
A
Sulata kylmälaatikko seuraavalla tavalla:
Tyhjennä kylmälaite.
Pane kylmälaatikon sisältämät tuotteet tarvittaessa toiseen kylmälaitteeseen, jotta
ne pysyvät kylminä.
Kytke laite pois päältä.
Jätä kansi auki.
Pyyhi sulamisvesi pois.
6.3 Liittäminen savukkeensytyttimeen
I
7Puhdistus ja hoito
A
Puhdistakaa laite toisinaan sisältä ja ulkoa kostealla liinalla.
Varmista, että laitteen ilmanotto- ja poistoaukot ovat puhtaita pölystä ja liasta,
jotta toiminnassa syntyvä lämpö voidaan johtaa pois ja laite ei pääse
vaurioitumaan.
HUOMAUTUS! Laitevaurion vaara!
Älä koskaan poista jäätä tai irrota kiinni jäätyneitä esineitä tai tuotteita
kovilla tai terävillä työkaluilla.
OHJE
Huomaa, että virran täytyy mahdollisesti olla virransyöttöä varten päällä,
kun kylmälaite liitetään ajoneuvon savukkeensytyttimeen.
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara!
Älä puhdista kylmälaitetta koskaan juoksevan veden alla tai
tiskivedessä.
Älä käytä puhdistamiseen kovia puhdistusaineita tai kovia esineitä,
koska ne voivat vahingoittaa kylmälaitetta.
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 127 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
FI
Vianetsintä CK40D Hybrid
128
8 Vianetsintä
9Takuu
Laitetta koskee lakisääteinen takuuaika. Jos tuote sattuu olemaan viallinen, käänny
maasi valmistajan toimipisteen puoleen (katso dometic.com/dealer) tai ota yhteyttä
omaan ammattikauppiaaseesi.
Korjaus- ja takuukäsittelyä varten lähetä mukana seuraavat asiakirjat:
kopio ostolaskusta, jossa näkyy ostopäivä,
valitusperuste tai vikakuvaus.
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisuehdotus
Laite ei toimi (pistoke
on paikallaan).
Ajoneuvon DC-pisto-
rasiassa (savukkeensytytti-
messä) ei ole jännitettä.
Vaihtovirtapistorasiassa ei
ole jännitettä.
Sisätuuletin tai jäähdytyse-
lementti tai kompressori on
rikki.
Useimmissa ajoneuvoissa sytytysvirran
täytyy olla päällä, jotta savukkeensyty-
tin saa virtaa.
Kokeile toista pistorasiaa.
Tämän vian saa korjata vain valtuutettu
korjausliike.
Käyttö 12 V:n pisto-
rasian (savukkeensyty-
tin) avulla:
Virta on päällä ja
laukku ei toimi.
Tasavirtapistokkeen sulake
on likainen. Tämän vuoksi
sähkökontakti on heikko.
Jos kylmälaitteen pistoke kuumenee
voimakkaasti DC-pistorasian kan-
nassa, tällöin joko pistorasian kanta on
puhdistettava tai sitten pistokkeen osat
on koottu virheellisesti.
Tasavirtapistokkeen sulake
on palanut.
Vaihda tasavirtapistokkeen sulakkeen
tilalle alkuperäistä vastaava sulake
(kuva 3 1, sivulla 3).
Ajoneuvosulake on pala-
nut.
Vaihda ajoneuvon tasavirtapistorasian
sulake (yleensä 15 A). (Katso ohjeet
ajoneuvon käyttöohjeesta.)
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 128 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
FI
CK40D Hybrid Hävittäminen
129
10 Hävittäminen
Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjätteen
joukkoon.
M
Jos poistat tuotteen lopullisesti käytöstä, pyydä tietoa sen hävittämistä
koskevista määräyksistä lähimmästä kierrätyskeskuksesta tai
ammattiliikkeestäsi.
11 Tekniset tiedot
Hyväksytty ajoneuvojen EMC-direktiivin 2009/19/EY (2004/104/EY) mukaisesti.
CoolFunCK40DHybrid
Liitäntäjännite: 12 Vg (lämpösähkökäyttö)
220 – 240 Vw, 50 Hz (kompressorikäyttö)
Keskimääräinen tehonkulutus: DC: 48 W
AC: 52 W
Nimellisvirta DC: 0,43 A
Jäähdytysteho:
Lämpösähkökäyttö (12 V):
Kompressorikäyttö (230 V):
maks. 20 °C alle ympäristölämpötilan
Portaattomasti säädettävissä alueella +10 °C...-
15 °C
Ilmastoluokka: N, T
Ympäristön lämpötila: +16 °C +43 °C
Kylmäaine: R600a
Kylmäaineen määrä: 15 g
Paino: noin 22 kg
Testaus/sertifikaatti:
DometicCK40DHybrid_OPM_EMEA16_4445103179_2020-xx-xx.book Seite 129 Donnerstag, 26. November 2020 9:08 09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188

Dometic CK40D Hybrid Portable Cooler and Freezer Ohjekirja

Kategoria
Cool boxes
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös