Philips HD9132/00 Ohjekirja

Kategoria
Steam cookers
Tyyppi
Ohjekirja

Tämä käsikirja sopii myös

Suomi
1 Tärkeää
Luetämäkäyttöopashuolellisestiennenlaitteenensimmäistäkäyttökertaajasäilytäsetulevaa
käyttöävarten.
Vaara
• Äläupotarunkoaveteentaihuuhtelesitävesihananalla.
Varoitus
• Tarkista,ettälaitteeseenmerkittykäyttöjännitevastaapaikallistaverkkojännitettä,ennen
kuinliitätlaitteenpistorasiaan.
• Liitälaitevainmaadoitettuunpistorasiaan.Varmistaaina,ettäpistokeonkunnolla
pistorasiassa.
• Äläkäytälaitetta,jospistoke,johtotaiitselaiteonvaurioitunut.
• Josvirtajohtoonvahingoittunut,seonomanturvallisuutesivuoksihyvävaihdattaa
Philipsinvaltuuttamassahuoltoliikkeessätaimuullaammattitaitoisellakorjaajalla.
• Laitettaeioletarkoitettulastentaisellaistenhenkilöidenkäyttöön,joidenfyysinen
tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen
käytöstä,muutenkuinheidänturvallisuudestaanvastaavanhenkilönvalvonnassaja
ohjauksessa.
• Pientenlasteneisaaantaaleikkiälaitteella.
• Pidävirtajohtopoissalastenulottuvilta.Äläjätävirtajohtoaroikkumaansenpöydäntai
työtasonreunanyli,jonkapäällälaiteon.
• Älähöyrytäjäistälihaa,kanaataimereneläviä.Sulataaineksetainakokonaan,ennenkuin
höyrytätniitä.
• Äläkäytähöyrykeitintäilmanvalumisastiaa,etteikuumavesiroiskulaitteesta.
• Käytähöyrytysastioita1,2ja3jaXL-höyrytysastiaavainalkuperäisenrungonkanssa.
• Äläpäästäverkkojohtoakosketuksiinkuumienpintojenkanssa.
Varoitus
• ÄläkoskaankäytämuitakuinPhilipsinvalmistamiataisuosittelemialisävarusteitatai
-osia.Joskäytätmuitaosia,takuueiolevoimassa.
• Äläaltistalaitteenrunkoamuidenlämmönlähteidenkuinitsehöyrykeittimentuottamille
korkeillelämpötiloille,kuumillekaasuilletaihöyryille.Äläasetahöyrykeitintäkuumalle
liedelletaisenlähelle.
• Varmista,ettälaitteestaonkatkaistuvirtaennenkuinirrotatsenpistokkeenpistorasiasta.
• Irrotapistokepistorasiastajaannalaitteenjäähtyäennenpuhdistamista.
• Tämälaiteontarkoitettuvainkotitalouksienkäyttöön.Joslaitettakäytetäänväärintai
(puoli-)ammatillisessatarkoituksessataijossitäonkäytettykäyttöohjeenvastaisesti,
takuumitätöityy,eikäPhilipsvastaamahdollisistavahingoista.
• Asetahöyrykeitintasaiselle,vakaallealustallejavarmista,ettäsenympärilläonvähintään
10cmtyhjäätilaa,etteilaitekuumeneliikaa.
• Joskäytäthöyrytysastioita1,2ja3niidenirrotettavienpohjienkanssa,varmistaaina,että
pohjanreunaosoittaaylösjaettäpohjalukittuu(napsahtaa)paikalleen.
• Varohöyrykeittimestähöyryttämisentaikannenavaamisenaikanatulevaakuumaa
höyryä.Käytäruokaatarkistaessasiainapitkävartisiakeittiövälineitä.
• Avaakansivarovaisestijapoispäinitsestäsi.Annatiivistyneenhöyryntippuakannesta
höyrykeittimeenpalovammojenvälttämiseksi.
• Pitelehöyrytysastiaaainakahvoista,kunsekoitatkuumaaruokaataiotatsitäastiasta.
• Pitelehöyrytysastiaaainakahvoista,kunruokaonkuumaa.
• Äläsiirrähöyrykeitintäkäytönaikana.
• Älänojaahöyrykeittimenpäällekäytönaikana.
• Äläkoskelaitteenkuumiinpintoihin.Käytäainapannulappuja,kunkäsitteletlaitteen
kuumia osia.
• Äläasetalaitettasellaistenkohteiden,esimerkiksiseinientaikaappien,lähelletaialle,
joitahöyryvoivahingoittaa.
• Äläkäytälaitettahelpostiräjähtävienja/taitulenarkojenkaasujenläheisyydessä.
• Äläliitälaitettaajastinkytkimeentaikaukosäädinjärjestelmäänvaarallistentilanteiden
välttämiseksi.
• Vesisäiliönsisälläonpienisiivilä.Josvesisäiliönsiiviläirtoaa,pidäsepoissalasten
ulottuvilta,etteiväthenielesitä.
Automaattinen virrankatkaisu
Laitteenvirtakatkeaaautomaattisesti,kunmääritettyhöyrytysaikaonkulunut.
Ei käynnisty tyhjänä
Tässähöyrykeittimessäonylikuumenemissuoja.Ylikuumenemissuojaautomaattisesti
sammuttaalaitteen,jossekäynnistetään,kunvesisäiliössäeiolevettä,taijos
vesiloppuukäytönaikana.Annahöyrykeittimenjäähtyä10minuuttia,ennenkuinkäytätsitätaas.
Kierrätys
Tuotteensuunnittelussajavalmistuksessaonkäytettylaadukkaitamateriaalejajaosia,jotka
voidaankierrättääjakäyttääuudelleen.
Jostuotteeseenonmerkittyroskasäiliö,jonkaylionvedettyrasti,setarkoittaa,ettätuotetta
koskee EU-direktiivi 2002/96/EY:
Älähävitätuotettamuunkotitalousjätteenmukana.Otaselvääpaikallisistasähkölaitteidenja
elektronistenlaitteidenerillistäkeräystäkoskevistasäädöksistä.Hävittämällävanhantuotteen
oikeinvoitehkäistämahdollisiaympäristö-jaterveyshaittoja.
2 Sähkömagneettiset kentät (EMF)
TämäPhilips-laitevastaakaikkiasähkömagneettisiakenttiä(EMF)koskeviastandardeja.Jos
laitettakäytetäänoikeinjatämänkäyttöohjeenohjeidenmukaisesti,senkäyttäminenon
turvallistatämänhetkisentutkimustiedonperusteella.
3 Johdanto
OnnittelutostoksestasijatervetuloaPhilips-tuotteenkäyttäjäksi!Saatparhaanmahdollisen
hyödynPhilipsinpalveluistarekisteröimällätuotteenosoitteessawww.philips.com/welcome.
Reseptejähöyrykeittimelleonosoitteessawww.philips.com/kitchen
4 Yleiskuvaus
Kansi Höyrytysastia1
XL-höyrytysastia Valumisastia
Irrotettava pohja Flavorbooster
Höyrytysastia3 Vedentäyttöaukko
Irrotettava pohja Runkojavesisäiliö
Höyrytysastia2 Höyrytysvalo
Irrotettava pohja Höyrytysajansäätöpainike
5 Ennen ensimmäistä käyttökertaa
1 Puhdista hyvin kaikki ruoan kanssa kosketuksiin joutuvat osat ennen laitteen
käyttöönottoa(lisätietojaonkappaleessaPuhdistusjahoito).
2 Pyyhivesisäiliönsisäpintakosteallaliinalla.
6 Käyttö
Vihje
Aseta laite tukevalle, tasaiselle ja vaakasuoralle alustalle.
TäytävesisäiliövedelläMAX-merkkiinasti.Höyrykeittimellävoihöyryttäänointunninajan,kunvesisäiliöontäysi.
Täytävesisäiliövainvedellä.Äläkoskaanlaitamausteita,öljyätaimuitaaineitavesisäiliöön.
Huomautus
Ylimmässäastiassaolevanruoanhöyryttäminenkestäätavallisestikauemminkuinalemmissaastioissa.
Joskäytäthienonnettujayrttejätaimausteita,kostutaFlavourBoosterhuuhtelemallavalumisastia.Seestää
hienonnettujayrttejätaimausteitaputoamastaFlavourBoosterinreikienläpi.Voitlisätähöyrytettävänruoan
makualaittamallakuivattujataituoreitayrttejätaimausteitaFlavourBoosteriin.
Ruoan höyrytys (kuva 3 ja kuva 6)
Laitahöyrytettäväruokayhteentaiuseampaanhöyrytysastiaanja/taiXL-höyrytysastiaan.Voit
käyttääastiaasuklaantaivoinsulattamiseenjariisinkeittämiseen.
Kananmunan höyrytys (kuva 4)
Kananmunatonkätevähöyryttäämunatelineessä.
Huomautus
Teeneulallapienireikäkananmunienpohjaan,ennenkuinasetatnemunatelineeseen.
Varmista,ettäastiatovattukevastipaikoillaan.
Höyrytysastiat (kuva 5)
Kaikkiahöyrytysastioitaeitarvitsekäyttääyhdelläkertaa.
Höyrytysastioissaonnumerot.Löydätnumerotniidenkahvoista.Päällimmäinenhöyrytysastia
onnro.3.Keskimmäinenhöyrytysastiaonnro2,jaalimmainenhöyrytysastiaonnro1.
Pinoahöyrytysastiatainanumerojärjestyksessä1,2,3.
Huomautus
Joskäytäthöyrytysastioita2ja3niidenirrotettavienpohjienkanssa(kunkäytätXL-höyrytysastiaa),varmistaaina,
ettäpohjanreunaosoittaaylösjaettäpohjanapsahtaapaikalleen.
7 Puhdistus ja hoito (kuva 7)
Huomautus
Äläkäytänaarmuttaviataisyövyttäviäpuhdistusaineitatai-välineitälaitteenpuhdistamiseen(kutenbensiiniätai
asetonia).
Josetikkaalkaakiehuarungonlaitojenyli,irrotalaitepistorasiastajavähennäetikanmäärää.
Varoitus
Äläpeserunkoaastianpesukoneessa.
Josvesisäiliönsiiviläirtoaa,pidäsepoissalastenulottuvilta,etteiväthenielesitä.
Äläupotarunkoaveteen,äläkähuuhtelesitäjuoksevanvedenalla.
Español
1 Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si
necesitara consultarlo en el futuro.
Peligro
• No sumerja nunca la base en agua ni la enjuague bajo el grifo.
Advertencia
• Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el mismo se
corresponde con el voltaje de la red local.
• Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra. Asegúrese siempre de que la
clavija esté bien insertada en la toma de corriente.
• No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están
dañados.
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por Philips, por un centro de
servicioautorizadoporPhilipsoporpersonalcualicado,conelndeevitarsituacionesde
peligro.
• Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad
física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la
experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del
mismo por una persona responsable de su seguridad.
• Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
• Mantenga el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. No deje que el cable
de red cuelgue del borde de la mesa o encimera donde esté colocado el aparato.
• No cocine al vapor carne de ternera, carne de ave ni marisco congelados. Descongele
siempre estos alimentos completamente antes de prepararlos al vapor.
• No utilice nunca la vaporera sin la bandeja de goteo. De lo contrario, el agua caliente
salpicará por el aparato.
• Utilice sólo los recipientes de preparación 1, 2 y 3 y el recipiente extragrande junto con
la base original.
• Mantengaelcabledealimentaciónalejadodesuperciescalientes.
Precaución
• NoutilicenuncaaccesoriosnipiezasdeotrosfabricantesoquePhilipsnorecomiende
especícamente.Silohace,quedaráanuladasugarantía.
• No exponga la base del aparato a altas temperaturas, gas caliente, vapor o calor
húmedo de otras fuentes. No coloque la vaporera sobre una cocina o un fogón
encendido o aún caliente, ni la sitúe cerca de ellos.
• Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de desenchufarlo.
• Antes de limpiarlo, desenchufe siempre el aparato y deje que se enfríe.
• Esteaparatoessóloparausodoméstico.Siseutilizaelaparatodeformaincorrecta,
connesprofesionalesosemiprofesionales,odeunmodoquenoestédeacuerdo
con las instrucciones de uso, la garantía quedará anulada y Philips no aceptará
responsabilidades por ningún daño.
• Coloquelavaporerasobreunasupercieestable,horizontalyplana.Asegúresedeque
haya, como mínimo, 10 cm de espacio libre a su alrededor para evitar que se caliente
en exceso.
• Siutilizalosrecipientesdepreparaciónalvapor1,2y3conlaparteinferiorextraíble,
asegúrese de que el borde de la parte inferior apunta hacia arriba y que encaja
perfectamente en su sitio ("clic").
• Tenga cuidado con el vapor caliente que sale de la vaporera mientras prepara
alimentos al vapor o al quitar la tapa. Cuando compruebe la comida, utilice siempre
utensilios de cocina con mango largo.
• Cuando quite la tapa, hágalo siempre con cuidado y manténgase alejado del aparato.
Deje que las gotas de condensación caigan de la tapa a la vaporera para evitar
quemaduras.
• Siempre que remueva o retire comida caliente de los recipientes de preparación al
vapor, sosténgalos por el mango.
• Sostenga el recipiente de cocción al vapor por el mango cuando contenga comida
caliente.
• No mueva la vaporera mientras está en funcionamiento.
• No intente coger la vaporera mientras está en funcionamiento.
• Notoquelassuperciescalientesdelaparato.Utilicesiempreguantesdecocinaal
manipularlas.
Kalkinpoisto
Laitteestatäytyypoistaakalkki,kunsitäonkäytetty15tuntia.Säilytähöyrykeittimenparas
mahdollinensuorituskykyjapidennäsenelinikääpoistamallakertynytkalkkisäännöllisesti.
1 Lisäävesisäiliöönruokaetikkaa(8%etikkaa)enimmäismerkkiinasti.
Huomautus
äläkäytämuitakalkinpoistoaineita.
2 Asetavalumisastia,höyrytysastiatjakansihöyrytysastianpäälle.
3 Asetahöyrytysajaksi25minuuttiakääntämällähöyrytysajansäätönuppia.
4 Annaetikanjäähtyäkokonaanjatyhjennävesisäiliö.Huuhtelevesisäiliökylmällävedellä
useita kertoja.
Huomautus
Toistatoimenpide,josvesisäiliössäonedelleenkalkkia.
8 Säilytys
a Varmista, että kaikki osat ovat puhtaita ja kuivia, ennen kuin laitat laitteen säilytykseen
(katso kohta Puhdistus ja hoito).
b Aseta pohjat höyrytysastioihin 2 ja 3.
c Aseta höyrytysastia 3 valumisastian päälle.
d Aseta höyrytysastia 2 höyrytysastiaan 3. Aseta höyrytysastia 1 höyrytysastiaan 2.
e Aseta XL-höyrytysastia toisten höyrytysastioiden päälle.
f Laita kansi XL-höyrytysastian päälle.
g Työnnä virtajohto säilytyksen ajaksi rungossa olevaan säilytyspaikkaan.
9 Takuu ja huolto
Joshaluatlisätietojatailaitteensuhteenonongelmia,käyPhilipsinInternet-sivuilla
osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero
löytyytakuulehtisestä).Josmaassasieiolekuluttajapalvelukeskusta,otayhteyspaikalliseen
Philips-jälleenmyyjään.
• No coloque el aparato debajo o cerca de objetos a los que pudiera perjudicarles el
vapor, como paredes o armarios.
• Noutiliceelaparatoenpresenciadeexplosivosy/ogasesinamables.
• Para evitar situaciones de peligro, no conecte nunca el aparato a un interruptor con
temporizadoroaunsistemadecontrolremoto.
• Eldepósitodeaguacontieneunpequeñotamiz.Sieltamizsesuelta,manténgalofuera
del alcance de los niños para evitar que lo ingieran.
Apagado automático
Elaparatoseapagaráautomáticamenteunaveztranscurridoeltiempodecocciónestablecido.
Protección contra el hervido sin agua
Esta vaporera cuenta con un dispositivo de protección contra el hervido sin agua. Si el
aparato se enciende
con el depósito de agua vacío o si se acaba el agua durante el uso, el dispositivo de protección
apaga automáticamente el aparato. Deje que la vaporera se enfríe durante 10 minutos antes
devolverautilizarla.
Reciclaje
El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que
puedenreciclarseyreutilizarse.
Cuandoveaelsímbolodecubodebasuratachadoenunproducto,signicaquecumplela
Directiva europea 2002/96/EC:
Nunca se deshaga del producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese acerca de
la normativa local sobre el reciclaje de productos eléctricos y electrónicos. La eliminación
correcta de un producto usado ayuda a evitar potencialmente consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana.
2 Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM).
Siseutilizacorrectamenteydeacuerdoconlasinstruccionesdeestemanual,elaparatose
puedeusardeformasegurasegúnlosconocimientoscientícosdisponibleshoyendía.
3 Introducción
EnhorabuenaporsucompraybienvenidoaPhilips.Parapoderbeneciarseporcompletode
la asistencia que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/welcome.
Para obtener recetas para cocinar con la vaporera, visite www.philips.com/kitchen.
4 Descripción general
Tapa Recipiente de preparación al vapor 1
Recipiente de preparación al vapor
extragrande
Bandeja de goteo
Parte inferior extraíble Potenciador de sabor
Recipiente de preparación al vapor 3 Entrada de agua
Parte inferior extraíble Base con depósito de agua
Recipiente de preparación al vapor 2 Piloto de vapor
Parte inferior extraíble Botón de ajuste del tiempo de cocción
5 Antes del primer uso
1 Antesdeusarelaparatoporprimeravez,limpiebienlaspiezasquevayanaentraren
contactoconlosalimentos(consulteelcapítulo"Limpiezaymantenimiento").
2 Limpie el interior del depósito de agua con un paño húmedo.
6 Uso del aparato
Consejo
Coloqueelaparatosobreunasupercieestable,horizontalyplana.
Llene el depósito con agua hasta el nivel máximo. Con el depósito de agua lleno, la vaporera produce vapor
durante 1 hora aproximadamente.
Llene el depósito únicamente con agua. No añada condimentos, aceite u otras sustancias al depósito de agua.
Nota
Los alimentos que se colocan dentro del recipiente superior suelen tardar un poco más en cocerse que los de
los recipientes inferiores.
Siutilizaespeciasohierbasmolidas,enjuaguelabandejadegoteoparahumedecerelpotenciadordesabor.
De esta forma evitará que las hierbas o las especias molidas caigan por las aberturas del potenciador de sabor.
Silodesea,coloqueespeciasohierbassecasofrescasenelpotenciadordesaborpararealzarelsabordelos
alimentos que va a cocer.
Cocción al vapor de alimentos (Fig. 3 y Fig. 6)
Coloque los alimentos que va a cocer en uno o varios de los recipientes de preparación al
vapory/oenelrecipientedepreparaciónalvaporextragrande.Puedeutilizarelrecipiente
parafundirchocolate/mantequillaycocerarroz.
Cocción al vapor de huevos (Fig. 4)
Para cocer huevos de una manera cómoda, colóquelos en la rejilla para huevos.
Nota
Utiliceunaagujaparahacerunpequeñooricioenlaparteinferiordelhuevoantesdecolocarloenlarejilla
para huevos.
Asegúrese de colocar el recipiente correctamente y de que no se tambalee.
Recipientes de preparación al vapor (Fig. 5)
Noesnecesarioutilizarlos3recipientesdepreparaciónalvapor.
Los recipientes de preparación al vapor están numerados. Puede encontrar los números
en los magos. El recipiente de preparación al vapor superior es el número 3. El central es el
número 2 y el inferior, el número 1.
Apile los recipientes de preparación al vapor únicamente siguiendo este orden: recipiente 1,
recipiente 2 y recipiente 3.
Nota
Siutilizalosrecipientesdepreparaciónalvapor2y3conlaparteinferiorextraíble(alutilizarelrecipientede
preparación al vapor extragrande), asegúrese de que el borde de la parte inferior apunta hacia arriba y que
encaja perfectamente en su sitio ("clic").
7 Limpieza y mantenimiento (Fig. 7)
Nota
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
Sielvinagrecomienzaahervirysobrepasaelbordedelabase,desenchufeelaparatoyreduzcalacantidadde
vinagre.
Precaución
No limpie la base en el lavavajillas.
Sieltamizdeldepósitodeaguasesuelta,manténgalofueradelalcancedelosniñosparaevitarqueloingieran.
No sumerja nunca la base en agua ni la enjuague bajo el grifo.
Eliminación de los depósitos de cal
Esnecesarioeliminarlosdepósitosdecaldelaparatocuandoéstesehayautilizadodurante
15 horas. Es importante que elimine la cal de la vaporera con frecuencia para mantener un
rendimiento óptimo y prolongar la vida útil del aparato.
1 Lleneeldepósitodeaguaconvinagreblanco(8%deácidoacético)hastaelnivel
máximo.
Nota
Noutiliceotrotipodedescalcicador.
2 Coloque la bandeja de goteo, los recipientes de preparación al vapor y la tapa en la
parte superior de la vaporera.
3 Gireelbotóndeajustedeltiempodecocciónparaestableceruntiempode
25 minutos.
4 Deje que el vinagre se enfríe completamente y vacíe el depósito de agua. Enjuague
varias veces el depósito de agua con agua fría.
Nota
Repita el proceso si todavía quedan depósitos de cal en el depósito de agua.
8 Almacenamiento
a Antes de guardar el aparato compruebe que todas las piezas están limpias y secas
(consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento").
b Coloque las partes inferiores en los recipientes de preparación al vapor 2 y 3.
c Coloque el recipiente de preparación al vapor 3 en la bandeja de goteo.
d Coloque el recipiente de preparación al vapor 2 en el recipiente de preparación al
vapor 3. Coloque el recipiente de preparación al vapor 1 dentro del recipiente de
preparación al vapor 2.
e Coloque el recipiente de preparación al vapor extragrande con el resto de
recipientes.
f Coloque la tapa sobre el recipiente de preparación al vapor extragrande.
g Para guardar el cable de alimentación, introdúzcalo en el compartimento para el
cable de la base.
9 Garantía y servicio
Si necesita ayuda, información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips
en http://www.philips.com/ o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente
de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía). Si no hay
Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase al distribuidor Philips local.
Ελληνικά
1 Σημαντικό
Διαβάστεπροσεκτικάτοπαρόνεγχειρίδιοχρήσηςπροτούχρησιμοποιήσετετη
συσκευήκαικρατήστετογιαμελλοντικήαναφορά.
Κίνδυνος
• Μηνβυθίζετεποτέτηβάσησενερόκαιμηντηνξεπλένετεμενερόβρύσης.
Προειδοποίηση
• Πρινσυνδέσετετησυσκευή,ελέγξτεανητάσηπουαναγράφεταιστησυσκευή
αντιστοιχείστηντοπικήτάσηρεύματος.
• Νασυνδέετετησυσκευήμόνοσεπρίζαμεγείωση.Ναβεβαιώνεστεπάντοτεότι
τοφιςέχεισυνδεθείσωστάστηνπρίζα.
• Μηνχρησιμοποιείτετησυσκευήεάντοφις,τοκαλώδιοήηίδιαησυσκευήέχει
υποστείφθορά.
• Αντοκαλώδιουποστείφθορά,θαπρέπεινααντικατασταθείαπότηPhilips,
απόκάποιοκέντροεπισκευώνεξουσιοδοτημένοαπότηPhilipsήαπόεξίσου
εξειδικευμέναάτομα,προςαποφυγήκινδύνου.
• Αυτήησυσκευήδενπροορίζεταιγιαχρήσηαπόάτομα(συμπεριλαμβανομένων
τωνπαιδιών)μεπεριορισμένεςσωματικές,αισθητήριεςήδιανοητικέςικανότητες
ήαπόάτομαχωρίςεμπειρίακαιγνώση,εκτόςκαιεάντηχρησιμοποιούνυπό
επιτήρησηήέχουνλάβειοδηγίεςσχετικάμετηχρήσητηςσυσκευήςαπόάτομο
υπεύθυνογιατηνασφάλειάτους.
• Ταπαιδιάπρέπειναεπιβλέπονται,ώστεναμηνπαίζουνμετησυσκευή.
• Κρατήστετοκαλώδιομακριάαπόπαιδιά.Μηναφήνετετοκαλώδιονακρέμεταιαπό
τηνάκρητουτραπεζιούήτουπάγκουστονοποίοέχετετοποθετήσειτησυσκευή.
• Μηνμαγειρεύετεποτέστονατμόκατεψυγμένοκρέας,πουλερικάήθαλασσινά.Τα
συγκεκριμένατρόφιμαπρέπεινααποψυχθούνεντελώςπρινμαγειρευτούνστονατμό.
• Μηνχρησιμοποιείτεποτέτονατμομάγειραχωρίςτοδίσκοπερισυλλογήςυγρών,
καθώςμπορείναεκτοξευτείκαυτόνερόαπότησυσκευή.
• Χρησιμοποιείτεταμπολμαγειρέματοςστονατμό1,2και3καιτομπολ
μαγειρέματοςστονατμόXLμόνοσεσυνδυασμόμετηναυθεντικήβάση.
• Κρατάτετοκαλώδιομακριάαπόζεστέςεπιφάνειες.
Προσοχή
• Μηνχρησιμοποιείτεποτέεξαρτήματαήμέρηαπόάλλουςκατασκευαστέςήπου
ηPhilipsδενσυνιστάρητώς.Ανχρησιμοποιήσετετέτοιαεξαρτήματαήμέρη,η
εγγύησήσαςκαθίσταταιάκυρη.
• Μηνεκθέτετετηβάσητηςσυσκευήςσευψηλέςθερμοκρασίες,ζεστάαέρια,ατμό
ήυδρατμούςπουναπροέρχονταιαπόάλλεςπηγέςεκτόςαπότονίδιοτον
ατμομάγειρα.Μηντοποθετείτετονατμομάγειραπάνωήκοντάσεαναμμένεςή
ζεστέςεστίεςμαγειρέματος.
• Πριναποσυνδέσετετησυσκευήαπότηνπρίζα,ναβεβαιώνεστεπάντοτεότιείναι
απενεργοποιημένη.
• Πρινκαθαρίσετετησυσκευή,νατηναποσυνδέετεπάντααπότηνπρίζακαινατην
αφήνετεπρώτανακρυώσει.
• Αυτήησυσκευήπροορίζεταιγιαοικιακήχρήσημόνο.Ανησυσκευή
χρησιμοποιηθείμεμηενδεδειγμένοτρόποήγιαεπαγγελματικούςή
ημιεπαγγελματικούςσκοπούςήανδενχρησιμοποιηθείσύμφωναμετιςοδηγίες
τουεγχειριδίουχρήσης,ηεγγύησηκαθίσταταιάκυρηκαιηPhilipsθααποποιηθεί
οποιαδήποτεευθύνηγιατυχόνζημίεςπουθαπροκληθούν.
• Τοποθετήστετονατμομάγειρασεσταθερή,οριζόντιαεπιφάνειακαιβεβαιωθείτε
ότιυπάρχουντουλάχιστον10εκ.ελεύθερουχώρουγύρωαπόαυτόνέτσιώστενα
μηνυπερθερμανθεί.
• Ανχρησιμοποιήσετεταμπολμαγειρέματοςστονατμό1,2και3μετις
αποσπώμενεςβάσειςτους,ναβεβαιώνεστεπάνταότιτοπερίγραμματηςβάσης
δείχνειπροςταεπάνωκαιότιηβάσηεφαρμόζειστηθέσητης("κλικ").
• Προσέχετετοζεστόατμόπουεξέρχεταιαπότονατμομάγειρακατάτηδιάρκεια
τουμαγειρέματοςμεατμόήόταναφαιρείτετοκαπάκι.Ότανελέγχετετοφαγητό,
ναχρησιμοποιείτεπάνταοικιακάσκεύημεμακριέςλαβές.
• Νααφαιρείτεπάντατοκαπάκιμεμεγάληπροσοχή,κρατώνταςτομακριάαπότο
σώμασας.Γιαναμηνκαείτε,αφήστετουςυδρατμούςνακυλήσουναπότοκαπάκι
στονατμομάγειρα.
• Ότανανακατεύετεζεστόφαγητόήόταντοαφαιρείτεαπόταμπολ,νακρατάτε
σταθεράταμπολαπότημίατουςλαβή.
• Όταντοφαγητόείναιζεστό,νακρατάτεπάνταταμπολαπότιςλαβέςτους.
• Μηνμετακινείτετονατμομάγειραότανβρίσκεταισελειτουργία.
• Μηνσκύβετεπάνωαπότονατμομάγειραότανβρίσκεταισελειτουργία.
• Μηναγγίζετετιςζεστέςεπιφάνειεςτηςσυσκευής.Όταναγγίζετεζεστάσημείατης
συσκευής,ναφοράτεπάνταγάντιακουζίνας.
• Μηντοποθετείτετησυσκευήκοντάήκάτωαπόαντικείμενασταοποίαοατμός
ενδέχεταιναπροκαλέσειβλάβη,όπωςτοίχουςκαιντουλάπια.
• Μηνχρησιμοποιείτετησυσκευήσεπεριβάλλονόπουυπάρχουνεκρηκτικάή/και
εύφλεκτααέρια.
• Γιανααποφύγετετηδημιουργίατυχόνεπικίνδυνωνσυνθηκών,μηνσυνδέετεποτέ
τησυσκευήσεχρονόμετροήσεσύστηματηλεχειριστηρίου.
• Ηδεξαμενήνερούπεριέχειέναμικρόσουρωτήρι.Αντοσουρωτήριαποσυνδεθείαπότη
θέσητου,κρατήστετομακριάαπόπαιδιά,καθώςυπάρχεικίνδυνοςνατοκαταπιούν.
Αυτόματηαπενεργοποίηση
Μόλιςλήξειοκαθορισμένοςχρόνοςμαγειρέματος,ησυσκευήαπενεργοποιείταιαυτόματα.
Προστασίαβρασμούενκενώ
Οατμομάγειραςδιαθέτειπροστασίαβρασμούενκενώ.Ηπροστασίαβρασμούενκενώ
απενεργοποιείαυτόματατησυσκευήανενεργοποιηθείχωρίςναυπάρχεινερόστη
δεξαμενήήαν
σημειωθούνδιαρροέςνερούκατάτηδιάρκειατηςλειτουργίας.Αφήστετονατμομάγειρα
νακρυώσειγια10λεπτάπριντονχρησιμοποιήσετεξανά.
Ανακύκλωση
Τοπροϊόνείναισχεδιασμένοκαικατασκευασμένοαπόυψηλήςποιότηταςυλικάκαι
εξαρτήματα,ταοποίαμπορούνναανακυκλωθούνκαιναξαναχρησιμοποιηθούν.
Ότανδείτετοσύμβολοτουδιαγραμμένουκάδουμερόδεςπάνωσεπροϊόν,τότεαυτό
τοπροϊόνκαλύπτεταιαπότηνΕυρωπαϊκήοδηγία2002/96/ΕΚ:
Μηναπορρίπτετεποτέαυτότοπροϊόνμαζίμεάλλααπορρίμματατουσπιτιούσας.
Παρακαλούμεενημερωθείτεγιατουςτοπικούςκανόνεςσχετικάμετηνξεχωριστή
συλλογήηλεκτρικώνκαιηλεκτρονικώνπροϊόντων.Ησωστήαπόρριψητουπαλιούσας
προϊόντοςθαβοηθήσειστηναποτροπήτυχόναρνητικώνεπιπτώσεωνπουενδέχεταινα
υπάρξουνστοπεριβάλλονκαιστηνανθρώπινηυγεία.
2 ΗλεκτρομαγνητικάΠεδία(EMF)
ΗσυγκεκριμένησυσκευήτηςPhilipsσυμμορφώνεταιμεόλαταπρότυπαπουαφορούν
ταηλεκτρομαγνητικάπεδία(EMF).Εάνγίνεισωστόςχειρισμόςκαισύμφωνοςμετις
οδηγίεςτουπαρόντοςεγχειριδίουχρήσης,ησυσκευήείναιασφαλήςστηχρήσηβάσει
τωνεπιστημονικώναποδείξεωνπουείναιδιαθέσιμεςμέχρισήμερα.
3 Εισαγωγή
ΣυγχαρητήριαγιατηναγοράσαςκαικαλωσορίσατεστηPhilips!Γιαναεπωφεληθείτε
πλήρωςαπότηνυποστήριξηπουπροσφέρειηPhilips,δηλώστετοπροϊόνσαςστη
διεύθυνσηwww.philips.com/welcome.
Μπορείτεναβρείτεσυνταγέςγιατονατμομάγειραστηδιεύθυνσηwww.philips.com/kitchen.
4 Επισκόπηση
Καπάκι Μπολμαγειρέματοςστονατμό1
ΜπολμαγειρέματοςστονατμόXL Δίσκοςπερισυλλογήςυγρών
Αποσπώμενηβάση Ενισχυτήςγεύσης
Μπολμαγειρέματοςστονατμό3 Είσοδοςνερού
Αποσπώμενηβάση Βάσημεδεξαμενήνερού
Μπολμαγειρέματοςστονατμό2 Λυχνίαμαγειρέματοςστονατμό
Αποσπώμενηβάση Κουμπίρύθμισηςχρόνουμαγειρέματος
στονατμό
5 Πριναπότηνπρώτηχρήση
1 Πρινχρησιμοποιήσετετησυσκευήγιαπρώτηφορά,καθαρίστεσχολαστικάταμέρη
πουέρχονταισεεπαφήμετρόφιμα(δείτετοκεφάλαιο"Καθαρισμόςκαισυντήρηση").
2 Σκουπίστετοεσωτερικότηςδεξαμενήςνερούμεέναυγρόπανί.
6 Χρήσητηςσυσκευής
Συμβουλή
Τοποθετήστετησυσκευήσεσταθερή,οριζόντιακαιεπίπεδηεπιφάνεια.
Γεμίστετηδεξαμενήνερούμενερόμέχριτημέγιστηστάθμη.Μετηδεξαμενήνερούγεμάτη,ο
ατμομάγειραςμπορείναμαγειρεύειστονατμόγιαπερίπου1ώρα.
Ναγεμίζετετηδεξαμενήμόνομενερό.Μηντοποθετείτεποτέκαρυκεύματα,λάδιήάλλεςουσίεςμέσαστη
δεξαμενήνερού.
Σημείωση
Τατρόφιμαστουψηλότερομπολχρειάζονταισυνήθωςλίγοπερισσότεροχρόνοναετοιμαστούνσεσχέση
μετατρόφιμαστακατώτεραμπολ.
Ανχρησιμοποιείτεβόταναήκαρυκεύματασεσκόνη,ρίξτενερόστοδίσκοπερισυλλογήςυγρώνγιανα
υγρανθείοενισχυτήςγεύσης.Μεαυτότοντρόποησκόνηδενπέφτειαπόταανοίγματατουενισχυτή
γεύσης.Ανθέλετε,τοποθετήστεαποξηραμέναήφρέσκαμυρωδικάήκαρυκεύματαστονενισχυτήγεύσης
γιαναπροσθέσετεγεύσηστοφαγητόσας.
Μαγείρεμαφαγητούστονατμό(εικ.3καιεικ.6)
Τοποθετήστετατρόφιμαπουθέλετεναμαγειρέψετεσεέναήπερισσότεραμπολή/και
στομπολμαγειρέματοςστονατμόXL.Μπορείτεναχρησιμοποιήσετετομπολγιανα
λιώσετεσοκολάτα/βούτυροήκαιγιαναμαγειρέψετερύζι.
Μαγείρεμααυγούστονατμό(εικ.4)
Γιαπερισσότερηάνεση,χρησιμοποιήστετιςθήκεςτωναυγών.
Σημείωση
Πριντοποθετήσετετοαυγόστηθήκη,ανοίξτεμιατρύπαστοκάτωμέροςτουαυγούμεμιαβελόνα.
Ναφροντίζετεπάντανατοποθετείτεταμπολσωστάκαισταθερά.
Μπολμαγειρέματοςστονατμό(εικ.5)
Δενχρειάζεταιναχρησιμοποιείτεκαιτα3μπολμαγειρέματοςστονατμό.
Ταμπολείναιαριθμημένα.Οαριθμόςτουκάθεμπολαναγράφεταιστηλαβήτου.Τοπάνω
μπολμαγειρέματοςείναιτοΝο.3.ΤομεσαίοείναιτοΝο.2καιτοκάτωμπολείναιτοΝο.1.
Ναστοιβάζετεταμπολμόνομετηνεξήςσειρά:μπολ1,μπολ2,μπολ3.
Σημείωση
Ανχρησιμοποιήσετεταμπολ2και3μετιςαποσπώμενεςβάσειςτους(ότανχρησιμοποιείτετομπολ
μαγειρέματοςστονατμόXL),ναβεβαιώνεστεπάνταότιτοπερίγραμματηςβάσηςδείχνειπροςταεπάνω
καιότιηβάσηεφαρμόζειστηθέσητης("κλικ").
7 Καθαρισμόςκαισυντήρηση(εικ.7)
Σημείωση
Μηνκαθαρίζετετησυσκευήμεσυρμάτινασφουγγαράκια,στιλβωτικάκαθαριστικάήυγράόπωςπετρέλαιο
ήασετόν.
Εάντοξύδιαρχίσειναβράζεικαιξεχειλίζειαπότηβάση,αποσυνδέστετησυσκευήαπότηνπρίζακαι
μειώστετηνποσότηταξυδιού.
Προσοχή
Μηνκαθαρίζετετηβάσησεπλυντήριοπιάτων.
Αντοσουρωτήριτηςδεξαμενήςνερούαποσυνδεθείαπότηθέσητου,κρατήστετομακριάαπόπαιδιά,
καθώςυπάρχεικίνδυνοςνατοκαταπιούν.
Μηνβυθίζετεποτέτηβάσησενερόκαιμηντηνξεπλένετεστηβρύση.
Αφαίρεσηαλάτων
Πρέπεινακαθαρίζετεταάλατααπότησυσκευήκάθεφοράπουσυμπληρώνονται15
ώρεςχρήσης.Ητακτικήαφαλάτωσητουατμομάγειραείναιπολύσημαντική,καθώςέτσι
διατηρείτετηνκορυφαίααπόδοσηκαιπαρατείνετετηδιάρκειαζωήςτηςσυσκευής.
1 Γεμίστετηδεξαμενήνερούμελευκόξύδι(8%ακετικόοξύ)μέχριτομέγιστοεπίπεδο.
Σημείωση
Μηνχρησιμοποιήσετεάλλοείδοςαφαλατικού
2 Τοποθετήστετοδίσκοπερισυλλογήςυγρών,ταμπολμαγειρέματοςστονατμόκαι
τοκαπάκιπάνωστονατμομάγειρα.
3 Γυρίστετοδιακόπτηρύθμισηςχρόνουγιαναρυθμίσετεχρόνομαγειρέματος25λεπτών.
4 Αφήστετοξύδινακρυώσειεντελώςκαιαδειάστετηδεξαμενήνερού.Ξεπλύνετε
τηδεξαμενήμεκρύονερόαρκετέςφορές.
Σημείωση
Επαναλάβετετηδιαδικασίαεάνυπάρχουνακόμηάλαταστηδεξαμενήνερού.
8 Συστήματααποθήκευσης
a Βεβαιωθείτεότιόλαταμέρηείναικαθαράκαιστεγνάπριναποθηκεύσετετη
συσκευή(δείτετοκεφάλαιο"Καθαρισμόςκαισυντήρηση").
b Τοποθετήστετιςβάσειςσταμπολ2και3.
c Τοποθετήστετομπολ3πάνωστοδίσκοπερισυλλογήςυγρών.
d Τοποθετήστετομπολ2μέσαστομπολ3.Τοποθετήστετομπολ1μέσαστο
μπολ2.
e ΤοποθετήστετομπολμαγειρέματοςστονατμόXLεπάνωσταάλλαμπολ
μαγειρέματοςστονατμό.
f ΤοποθετήστετοκαπάκιεπάνωστομπολμαγειρέματοςστονατμόXL.
g Γιανααποθηκεύσετετοκαλώδιο,σπρώξτετομέσαστοχώροαποθήκευσης
καλωδίουστηβάση.
9 Εγγύησηκαιεπισκευή
Ανχρειάζεστεεπισκευήήπληροφορίεςήαναντιμετωπίζετεκάποιοπρόβλημα,
επισκεφτείτετηδιαδικτυακήτοποθεσίατηςPhilipsστηδιεύθυνσηhttp://www.philips.com/
ήεπικοινωνήστεμετοΚέντροΕξυπηρέτησηςΚαταναλωτώντηςPhilipsστηχώρασας
(θαβρείτετοτηλέφωνοστοφυλλάδιοτηςδιεθνούςεγγύησης).ΑνδενυπάρχειΚέντρο
ΕξυπηρέτησηςΚαταναλωτώνστηχώρασας,απευθυνθείτεστοντοπικόαντιπρόσωπο
τηςPhilips.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Philips HD9132/00 Ohjekirja

Kategoria
Steam cookers
Tyyppi
Ohjekirja
Tämä käsikirja sopii myös