Medisana HM 855 - 88297 Omistajan opas

Kategoria
Massagers
Tyyppi
Omistajan opas

Tämä käsikirja sopii myös

DE Gebrauchsanweisung
1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Wissenswertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4 V e r s c h i e d e n e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
GB Manual Instruction
1 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2 Useful Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3 Operating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4 Miscellaneous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 W a r r a n t y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2
FR Mode d’emploi
1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2 Informations utiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4 D i v e r s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 8
5 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 8
IT Istruzioni per l’uso
1 N o r m e d i s i c u r e z z a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 9
2 Informazioni interessanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3 Modalitá d’impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4 V a r i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4
5 G a r a n z i a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 4
ES Instrucciones de manejo
1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2 Informaciones interesantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3 Aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5 G a r a n t í a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 0
Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie sie zur
schnellen Orientierung aufgeklappt.
Please fold out this page and leave it folded out for
quick reference.
Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée afin de
vous orienter plus rapidement.
Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di un
rapido orientamento.
Por favor, despliegue esta hoja y déjela desplegada
para orientarse rápidamente.
PT Manual de instruções
1 Avisos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2 I n f o r m a ç õ e s g e r a i s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5
3 Aplicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
5 G a r a n t i a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6
NL Gebruiksaanwijzing
1 Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2 Wetenswaardigheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
3 H e t g e b r u i k . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1
4 D i v e r s e n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2
5 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2
FI
Käyttöohje
1 Turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2 Tietämisen arvoista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
4 Käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 7
4 Sekalaista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5 T a k u u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 8
SE Bruksanvisning
1 Säkerhetshänvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2 V ä r t a t t v e t a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3
3 Användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4 Ö v r i g t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4
5 G a r a n t i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
GR
√‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘
1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5
2
ÃÚ‹ÛÈ̘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 9
3
∂Ê·ÚÌÔÁ‹ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 0
4
¢È¿ÊÔÚ· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 0
5
∂ÁÁ‡ËÛË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1
Por favor, abra esta página e deixe-a aberta para uma
orientação rápida.
Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen,
terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
Kääntäkää tämä sivu auki ja pitäkää se aukikäännettynä
nopeaa orientaatiota varten.
Vik upp denna sida och låt den vara uppslagen som hjälp
till snabb orientering.
¶·Ú·Î·Ïԇ̠·ÓÔ›ÍÙ ÙË ÛÂÏ›‰· ·˘Ù‹ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙËÓ
·ÓÔȯً ÁÈ· ÁÚ‹ÁÔÚÔ ÚÔÛ·Ó·ÙÔÏÈÛÌfi.
ES
Cabezal de masaje y
Fuente de luz roja
Interruptor funcional
- ENCENDIDO ( masaje )
- + luz roja
- APAGADO
Cable con enchufe
zonas de masaje recomendadas:
Brazo
Espalda
Pie
Muslo
Hombro
PT
Cabeça de massagem e
Fonte de luz vermelha
Interruptor de comando
- LIGAR ( massagem )
- + luz vermelha
- DESLIGAR
Cabo de alimentação com ficha
zonas de massagem recomendadas:
Braço
Costas
Coxa
Ombro
NL
Massagekop en
Roodlichtbron
Functieschakelaar
- AAN ( massage )
- + rode licht
- UIT
Netsnoer met stekker
aanbevolen massagezones:
Arm
Rug
Voet
Dij
Schouder
FI
Hierontapää ja
Punavalolähde
Toimintokytkin
- PÄÄLLE ( hieronnalle )
- + punavalolle
- POIS
Pistokkeella varustettu verkkojohto
suositeltavat hieronta-alueet:
Käsivarsi
Selkä
Jalka
Reisi
Hartia
43
FI
1 Turvallisuusohjeita
TÄRKEITÄ TIETOJA!
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!
Tämä käyttöohje kuuluu tähän laitteeseen.
Siinä on tärkeitä tietoja käyttöönottoa ja käsittelyä
koskien. Lue tämä käyttöohje kokonaan.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa loukkaantumisen tai laitteen vaurioitumisen.
VAROITUS
Noudata näitä varoitusohjeita niin voit estää käyttäjän
mahdollisen loukkaantumisen.
HUOMIO
Noudata näitä ohjeita niin voit estää laitteen
mahdollisen vaurioitumisen.
OHJE
Näistä ohjeista saat hyödyllistä tietoa asennusta ja
käyttöä koskien.
Kotelointiluokka II
LOT-numero
Laatija
Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti
turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät laitetta ja säilytä
ohjeet mahdollista myöhempää käyttöä varten. Jos annat
laitteen eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje
mukana.
Kuvan selitys
44
1 Turvallisuusohjeita
FI
Virransyöttö
Ennen kuin liität laitteen virransyöttöön huolehdi siitä, että laite
on pois päältä ja että tyyppikilvessä mainittu sähköjännite vastaa
verkkosi jännitettä.
Pidä verkkojohto ja laite etäällä kuumuudesta, kuumista pinnoista,
kosteudesta ja nesteistä. Älä koskaan koske verkkopistokkeeseen
tai verkkokytkimeen märin tai kostein käsin tai seisoessasi vedessä.
Älä tartu laitteeseen, joka on pudonnut veteen. Irrota
verkkojohto välittömästi.
Älä jätä laitetta vaille silmälläpitoa, kun verkkopistoke on
pistorasiassa.
Vedä verkkopistoke pistorasiasta aina heti käytön jälkeen.
Irrottaaksesi laitteen sähköverkosta älä koskaan vedä verk-
kojohdosta, vaan aina verkkopistokkeesta!
Erityishenkilöt
Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat tai sitä vanhemmat lapset
sekä henkilöt, joilla on rajoittuneet fyysiset, aistimukselliset
tai henkiset kyvyt, jotka kärsivät aliravitsemuksesta tai joiden
kokemus ja tietämys on puutteellinen, mikäli heitä valvotaan tai
on neuvottu laitteen turvalliseen käyttöön, ja he ymmärtävät
käyttöön liittyvät vaarat.
Laitteella leikkiminen ei ole sallittua.
Laitteen pinta on kuuma. Lämpö-tunteettomia ihmisiä tulee olla
varovaisia laitteen käytön kanssa
Hieronta käsihierontalaitteella ei korvaa lääkärin tai fysioterapeutin
käsittelyä.
Älä käytä laitetta, jos olet raskaana.
Henlöiden, joilla on sydämentahdistin, tekonivelet tai
sähköimplantteja, tulisi aina kysyä lääkäriltä neuvoa ennen
laitteen käyttöä.
Et saa käyttää laitetta, jos sinulla on yksi tai useampi seuraavista
sairauksista: verenkiertohäiriöitä, suonikohjuja, avohaavoja,
turvotusta, palovammoja, ihovaurioita, ihottumaa, märkäinen
tulehdus, laskimotukkotulehdus tai verisuonitukos.
Älä käytä hierontalaitetta vartalon kohtiin, jotka ovat tunnottomia,
paineelle tai kivulle herkkiä, tai kysy ensin neuvoa lääkäriltäsi.
45
FI
1 Turvallisuusohjeita
Älä käytä laitetta koskaan, jos vatsassa tai pohkeissa on määrit-
telemätöntä kipua.
Jos tunnet kipua tai hieronta tuntuu epämukavalta tai kivuliaalta,
lopeta käsittely välittömästi ja keskustele lääkärisi kanssa
Laitteen käyttö
• Tarkasta ennen jokaista käyttökertaa, että laitteessa tai verk-
kojohdossa ei ole vaurioita. Viallista laitetta ei saa ottaa käyttöön.
Älä käytä laitetta, jos laite tai johto-osa on vaurioitunut, jos laite
ei toimi kunnolla, jos se pudonnut, tai joutunut veteen.
Vaurioituneen verkkojohdon saa vaihtaa ainoastaan MEDISANA,
valtuutettu alan liike tai muutoin vastaavasti pätevöitynyt henkilö.
Silloin pitää vaarojen välttämiseksi lähettää laite korjattavaksi
huoltopisteeseen.
Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön, eikä ammat-
tikäyttöön.
Käytä hierontalaitetta ainoastaan sen tarkoituksen mukaan
käyttöohjetta noudattaen.
Takuuvaatimukset raukeavat, jos laitetta käytetään väärin.
• Hierontalaitetta ei saa pitää punavalotoiminnon käytön aikana
liian pitkään (maks. 1 minuutin) samassa vartalonkohdassa, koska
muuten iho voi tulla punaiseksi tai palaa.
Pidä laite etäällä sateesta ja kosteudesta. Sitä ei saa käyttää ulkona.
Laitetta ei saa asettaa, käyttää tai säilyttää sellaisten paikkojen
yllä, joissa on vettä, erityisesti on varottava paikkoja, joissa se voi
pudota kylpyammeeseen tai suihkualtaaseen.
Laitetta ei saa käyttää suihkun tai kylvyn aikana.
Laitetta ei saa käyttää peittojen tai tyynyjen alla. Älä peitä
sitä koskaan käytön aikana. Ylikuumentuminen voi aiheuttaa
tulipalon, sähköiskun tai henkilövahinkoja.
Varo nukahtamasta käyttäessäsi hierontalaitetta omaan vartaloosi.
Liian pitkä käyttö samassa vartalonkohdassa voi aiheuttaa vaivoja
ja ihon palamista.
Laitetta ei saa käyttää suoraan pään, luiden tai nivelien alueella,
niskan etupuolella tai kaulavaltimon lähellä, sukuelinten tai
munuaisten alueella.
Rajoita käyttö korkeintaan 15 minuutin pituiseksi ja anna sen
jäähtyä 20 minuuttia ennen uudelleenkäyttöä.
46
1 Turvallisuusohjeita
FI
Laitetta ei saa käyttää ennen nukkumaan menoa. Hieronta
virkistää ja voi viivästyttää nukahtamista.
Huolto ja puhdistus
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
Laitteelle saa itse suorittaa vain puhdistuksen. Jotta vaaraa
ei synny, älä koskaan korjaa laitetta yksin. Ota yhteyttä
huoltopisteeseen.
Kytke laite pois päältä, irrota verkkopistoke ja anna laitteen
jäähtyä ennen
laitteen puhdistamista. Älä upota laitetta koskaan
veteen tai muihin nesteisiin.
Huomioi kappale “Puhdistus ja hoito“.
Älä korjaa laitetta itse, muuten takuuvaatimukset eivät ole enää
voimassa. Anna korjaukset huoltoliikkeen tehtäväksi.
Säilytä laitetta seuraavaan käyttöön saakka puhtaassa ja
kuivassa paikassa, kaikkein parasta on pitää laitetta
alkuperäispakkauksessa.
47
FI
2 Tietämisen arvoista / 3 Käyttö
2 Tietämisen arvoista
Sydämellinen kiitos
Kiitoksia luottamuksesta ja sydämelliset onnentoivotukset!
Hankkiessasi HM 855-hierontalaitteen olet hankkinut MEDISANA-laatutuotteen. Tämä laite on
tarkoitettu kehon hierontaan, lämpökäsittelyn kanssa ja ilman. Jotta saavutat laitteella tuloksia ja voit
käyttää MEDISANA-hierontalaitetta pitkään, suosittelemme seuraavien käyttöä ja huoltoa koskevien
ohjeiden huolellista lukemista.
2.1 Pakkauksen sisältö ja pakkaus
Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään vaurioita. Jos sinulla on kysymyksiä, älä ota
laitetta käyttöön, vaan käänny kauppiaasi tai huoltoliikkeen puoleen.
Pakkauksesta pitää löytyä:
• 1 MEDISANA Käsihierontalaite punavalolla HM 855
• 1 Käyttöohje
Pakkauksia voidaan käyttää uudelleen tai ne voidaan kierrättää takaisin raakaainekiertoon. Hävitä
tarpeeton pakkausmateriaali asianmukaisella tavalla. Mikäli pakkausta avatessasi havaitset
kuljetusvaurion, ota heti yhteyttä tuotteen myyneeseen liikkeeseen.
VAROITUS
Huolehdi siitä, etteivät pakkausmuovit joudu lasten käsiin!
On olemassa tukehtumisvaara!
2.2 Miten hierontalaite
HM 855
toimii?
MEDISANA hierontalaite HM 855 toimii vibraatiohierontaperiaatteella. Siinä hierontapäähän tuotetaan
korkeataajuuksisia värähtelyjä niin, että siitä muodostuu vibraatioliike, joka suunnataan hierottaviin
kehonosiin. Punavalo voidaan kytkeä hieronnan lisäksi. Säteet johdetaan hierontapään kautta. Tämä
erityinen lämmönkäyttö lisää hieronnan positiivisia vaikutuksia. Hierontapäätä lämmitetään vain vähän,
ei kuumaksi. Intensiivihieronnan ja lämmönsäteilyn ainoalaatuisella yhdistelmällä voidaan HM 855
hierontalaitetta käyttää tehokkaasti rentouttamiseen.
3 Käyttö
Liitä verkkojohto
sille tarkoitettuun pistorasiaan (230 V). Paina valintakytkintä
ja käynnistä laite.
Hieromapään
värinä on heti havaittavissa. Vie laite hierottavalle kehonalueelle. Älä paina; aseta laite
kevyesti keholle. Hieronta saadaan aikaan vain laitteen värinällä. Samanaikainen punavalon käyttö
parantaa hierontavaikutusta. Älä keskity hieronnan aikana liian kauan samaan paikkaan (kork. 1 min.),
vaan vaihda hierottavaa aluetta käytön aikana. Infrapunahoito voidaan kytkeä päälle painamalla
valintakytkintä
uudelleen, jolloin infrapunalähde syttyy samanaikaisesti hieromapäässä
.
Hierontasuunnan valinnalla voit päättää sen vaikutuksesta: hieronta sydäntä kohti rentouttaa,
hieronta sydämestä poispäin virkistää. Yksi hierontajakso saisi kestää korkeintaan 10 - 15 minuuttia.
Varmistaaksesi positiiviset tulokset, käytä hieromalaitetta säännöllisesti. Kun valintakytkintä
painetaan kolmannen kerran, laite sammuu. Kytke hierontalaite käsittelyn jälkeen pois päältä, irrota
verkkopistoke ja anna laitteen jäähtyä.
48
4 Sekalaista / 5 Takuu
FI
4 Sekalaista
4.1 Puhdistus ja hoito
Varmista ennen laitteen puhdistusta, että sen virta on katkaistuna ja virtajohto on irrotettu
pistorasiasta. Laite tulisi puhdistaa pehmeällä, kevyesti kosteutetulla liinalla. Älä koskaan käytä
syövyttäviä puhdistusaineita tai kovia harjoja. Älä koskaan kasta laitetta veteen ja varo, ettei laitteeseen
pääse vettä. Käytä laitetta vasta sitten uudestaan, kun se on täysin kuivunut.
4.2 Hävittämisohjeita
Tätä laitetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Jokainen kuluttaja on velvoitettu
luovuttamaan kaikki sähköiset tai elektroniset laitteet, sisältävätpä ne haitallisia aineita
tai eivät, kaupunkinsa tai liikkeen keräyspisteeseen, jotta laitteet voitaisiin hävittää
ympäristöystävällisesti. Ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen tai myyjäliikkeeseen
hävityksen suorittamiseksi.
4.3 Tekniset tiedot
Nimi ja malli : MEDISANA Käsihierontalaite punavalolla HM 855
Käyttövirta : 230 V~ 50 Hz Virrankulutus : noin 15 W
Lyhytaikainen käyttö : 15 minuuttia Säilytys : kuivassa ja viileässä
Mitat : noin 28 x 6 x 7 cm Paino : noin 0,3 kg
Tuotenumero : 88297 EAN koodi : 40 15588 88297 5
Jatkuvan tuotekehittelyn myötä pidätämme itsellämme oikeuden
teknisiin ja muotoilullisiin muutoksiin.
Tämän käyttöohjeen kulloinkin ajantasaisen laitoksen löydät osoitteesta www.medisana.com
5 Takuu
Takuu- ja korjausehdot
Käänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan asiakaspalveluhuollon puoleen. Jos laite tulee
lähettää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä laitteen mukana kopio ostokuitista.
Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot:
1.
MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyksestä. Myyntipäiväys tulee
todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla.
2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan takuuaikana maksutta.
3. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa, ei laitteelle eikä vaihdetulle rakenneosalle.
4. Takuun ulkopuolelle jäävät:
a.
kaikki vahingot, jotka syntyvät asiattomasta käsittelystä, esim. käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä.
b. Vahingot, joiden syyksi voidaan jäjittää ostajan tai asiattoman kolmannen osapuolen suorittama
kunnossapito tai toimet.
c. Kuljetusvauriot, jotka ovat syntyneet matkalla valmistajalta kuluttajalle tai asiakaspalveluun
lähetettäessä.
d. Lisäosat, jotka ovat alttiina normaalille kulutukselle (paristot jne.).
5. Vastuu laitteen aiheuttamista välittömistä tai välillisistä seurausvahingoista on myös poissuljettu, jos
laitteelle aiheutunut vahinko hyväksytään takuutapaukseksi.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 194 • 1468 NEUSS • SAKSA
Huolto-osoite löytyy
E-Mail: [email protected] • Internet: www.medisana.de
erillisestä liitelehtisestä.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Medisana HM 855 - 88297 Omistajan opas

Kategoria
Massagers
Tyyppi
Omistajan opas
Tämä käsikirja sopii myös