Dometic RMS 10.5S Asennusohje

Kategoria
Fridges
Tyyppi
Asennusohje
FI
RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Symbolien selitykset
169
Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen asennusta ja käyttöönottoa ja säilytä
ohje hyvin. Jos myyt tuotteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen
uudelle käyttäjälle.
I
Sisällysluettelo
1 Symbolien selitykset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
2 Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
3 Lisävarusteet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
4 Jääkaapin asennus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
5 Jääkaapin liittäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
6 Tekniset tiedot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
1 Symbolien selitykset
!
!
A
I
OHJE
Käyttöä koskevia ohjeita löydät käyttöohjeesta.
VAROITUS!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa kuolemaan tai
vakavaan vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
HUOMIO!
Turvallisuusohje koskien vaaratilannetta, joka voi johtaa lievään tai
kohtalaiseen vammaan, jos tilannetta ei vältetä.
HUOMAUTUS!
Ohje koskien tilannetta, joka voi johtaa esinevahinkoihin, jos sitä ei
vältetä.
OHJE
Tuotteen käyttöä koskevia lisätietoja.
RM10_RMS10-I-EMEA18.book Seite 169 Mittwoch, 29. April 2020 7:31 07
FI
Turvallisuusohjeet RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T)
170
2 Turvallisuusohjeet
Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa:
asennus- tai liitäntävirheet
laite on vaurioitunut mekaanisten tekijöiden vaikutuksesta ja väärän
liitäntäjännitteen vuoksi
tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset
käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen
!
VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi
johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan.
Räjähdysvaara
Älä milloinkaan avaa absorptioaggregaattia. Se on korkean paineen
alainen ja voi aiheuttaa loukkaantumisia, jos se avataan.
Jääkaappia saa käyttää vain tyyppikilvessä mainitulla paineella. Käytä
vain kiinteästi säädettyjä paineensäätimiä, jotka vastaavat kansallisia
määräyksiä (Euroopassa EN 12864).
Palovaara
Varmista, että työ tehdään siististi ja ilman jäämiä, kun käytetään
silikonitiivistemassaa tms. Jos silikonisäikeet joutuvat kosketuksiin
kuumien osien tai avoliekkien kanssa, on olemassa palovaara.
Älä koskaan etsi jääkaapista vuotoja avoliekin avulla.
Käytä vain propaani- tai butaanikaasua (ei maakaasua).
Terveysriski
Jääkaappia ei saa ottaa käyttöön, jos siinä on näkyviä vaurioita.
Jos tämän jääkaapin vaihtovirtaliitäntäjohto vaurioituu, valmistajan, val-
tuutetun asiakaspalvelun tai vastaavasti pätevän henkilön pitää vaihtaa
se vaaran välttämiseksi.
Ainoastaan ammattilaiset saavat korjata tätä jääkaappia. Epäasianmu-
kaisista korjauksista saattaa aiheutua huomattavia vaaroja.
Tukehtumisvaara
Vanhaa jääkaappia hävitettäessä irrota kaikki jääkaapinovet ja jätä hyllyt
paikoilleen, jotta kukaan ei voi jäädä loukkuun jääkaapin sisään ja
tukehtua.
RM10_RMS10-I-EMEA18.book Seite 170 Mittwoch, 29. April 2020 7:31 07
FI
RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Turvallisuusohjeet
171
!
HUOMIO! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi joh-
taa vähäiseen tai kohtalaiseen vammaan.
Sähköisku
Varmista ennen laitteen käyttöönottoa, että virtakaapeli ja pistoke ovat
kuivia.
Puristumisvaara
•Älä koske saranaan.
A
HUOMAUTUS! Vaurioitumisvaara
Pidä kuljetuksen aikana jääkaapista kiinni vain jääkaapin rungosta. Älä
koskaan pidä kiinni jääkaapista absorptioaggregaatista, kaasujoh-
doista, ovesta tai käyttöpaneelista.
Varo jäähdytyskierron vahingoittumista kuljetuksen aikana. Jäähdytys-
kierron sisältämä kylmäaine on helposti syttyvää.
Kylmäainekierron vahingoituttua (ammoniakin haju):
Katkaise tarvittaessa virta jääkaapista.
Ehkäise avotulen ja sytytyskipinöiden esiintyminen.
Tuuleta tila huolellisesti.
Älä asenna jääkaappia avotulen tai muiden lämpölähteiden lähelle
(lämmitin, kaasu-uunit jne.).
Ylikuumenemisvaara!
Huolehdi aina siitä, käytössä syntyvä lämpö saadaan johdettua riittä-
vän hyvin pois. Huolehdi siitä, että jääkaappi on riittävän etäällä sei-
nistä tai esineistä, jotta ilma pääsee kiertämään.
Vertaa tyyppikilven jännitetietoja käytettävissä olevaan energiansyöt-
töön.
Älä missään tapauksessa avaa jäähdytyskiertoa.
Liitä jääkaappi vain siihen kuuluvalla vaihtovirtaliitäntäjohdolla vaihto-
virtapistorasiaan.
Käytä vain johtoja, joiden poikkipinta-ala on sopiva.
Älä ota pistoketta koskaan pois pistorasiasta johdosta vetämällä.
Jääkaappia ei saa asettaa alttiiksi sateelle.
RM10_RMS10-I-EMEA18.book Seite 171 Mittwoch, 29. April 2020 7:31 07
FI
Lisävarusteet RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T)
172
3 Lisävarusteet
4 Jääkaapin asennus
!
!
Oven kätisyyden ja koristelevyn vaihtamista koskevat ohjeet ovat saatavissa
verkko-osoitteesta:
”dometic.com/manuals”.
Laite soveltuu asennettavaksi:
asuntovaunuihin
matkailuautoihin
Kuvaus
Taipuisa kaasuputkisto
Tiiviste ilmatiiviiseen asennukseen 1 – 5 mm:n rakoja varten (kuva 8 B, sivulla 6)
Tiiviste ilmatiiviiseen asennukseen 5 – 10 mm:n rakoja varten (kuva 8 C, sivulla 6)
Tuuletusritilän LS 200 talvipeite WA 130
Adapterikaapeli
WAGO – CEE
WAGO – UK
WAGO – JST
WAGO – MATE-N-LOK
Valinnainen tuuletinsarja REF-FANKIT
Valinnainen paristosarja Pack R10-BP itsenäistä kaasukäyttöä varten
Valinnainen säilytyssarja
HUOMIO! Terveysriski
Jotta laitteen epävakaus ei aiheuttaisi vaaraa, se on kiinnitettävä ohjeiden
mukaisesti.
RM10_RMS10-I-EMEA18.book Seite 172 Mittwoch, 29. April 2020 7:31 07
FI
RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Jääkaapin asennus
173
4.1 Asennuksen valmistelu
A
Noudata jääkaappia asentaessasi seuraavia ohjeita:
Varmista, että lattia on luja ja suorassa.
Pysäköi ajoneuvo tätä varten vaakasuoraan.
Varmista, että jääkaappi suorassa.
Jääkaappi on asennettava siten, että
laite on helposti saavutettavissa huoltotöitä varten
laite on helppo irrottaa ja asentaa paikalleen
laite on helppo poistaa ajoneuvosta
Jääkaappi täytyy asentaa syvennykseen, jotta se pysyy tukevasti paikallaan ajoneu-
von liikkuessa. Noudata tässä mittoja (kuva 1, sivulla 3 ja kuva 2, sivulla 4):
HUOMAUTUS!
Jääkaappia ei saa asentaa asuntovaunun takaosaan ovi ajosuuntaan
päin.
Varmista turvallinen toiminta käyttämällä ainoastaan Dometicin tuule-
tusritilöitä.
RM10.5(S)(T) RMS10.5(S)(T) RMS10.5X(S)(T)
Kylmälaite Yleismitat mm
Korkeus (A) 821 821 821
Leveys (B) 523 523 523
Syvyys (C)
(poislukien ohjausnuppi
5 mm)
548 548 603
Syvennys Mitta mm
Korkeus (H) 824 824 824
Leveys (W) 525,5 525,5 525,5
Syvyys (D) 563 563 618
RM10_RMS10-I-EMEA18.book Seite 173 Mittwoch, 29. April 2020 7:31 07
FI
Jääkaapin asennus RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T)
174
Ulkoseinässä täytyy olla ritilällä peitetty tuuletusaukko (kuva 3 1, sivulla 4) ja
ilmanpoistoaukko (kuva 3 2, sivulla 4), jotta syntyvä lämpö pääsee poistumaan
hyvin ympäristöön:
Tuuletusaukko: Asenna tuuletusritilä mahdollisimman tarkasti asennussyven-
nyksen pohjan tasalle.
Ilmanpoistoaukko: mahdollisimman korkealla jääkaapin yläpuolella.
Tuuletusaukon ja ilmanpoistoaukon välisen etäisyyden tulee olla vähintään
1050 mm (kuva 4 , sivulla 4).
Asenna jääkaapin yläpuolelle lämmönohjauslevy (kuva 4 1, sivulla 4), jotta
lämpö ei keräänny ajoneuvoon.
Jääkaapin ja takaseinän välisen etäisyyden tulee olla vähintään 15 mm ja enintään
25 mm.
Jos jääkaapin ja peräseinän välinen etäisyys on yli 25 mm, jääkaapin teho heikke-
nee ja energiankulutus kasvaa. Pienennä jääkaapin takana olevaa tyhjää tilaa siten,
että riittävä ilmanvaihto on turvattu (kuva 5, sivulla 5). Käytä tähän tarkoitukseen
esimerkiksi ilmanohjauslevyä.
Jos tuuletusaukon ja ilmanpoistoaukon välistä vähimmäisetäisyyttä ei voida tur-
vata, täytyy ilmanpoistoaukon sijaan asentaa kattotuuletin.
Kattotuuletin täytyy asentaa mahdollisuuksien mukaan suoraan jääkaapin taus-
tapuolen yläpuolelle. Käytä ilmakanavaa (kuva 6 1, sivulla 5), jos kattotuule-
tin täytyy asentaa eri kohtaan. Muutoin seurauksena voi olla lämmön
kerääntyminen.
Tuuletusaukon ja kattotuulettimen välisen etäisyyden täytyy olla vähintään
900 mm (kuva 6, sivulla 5).
Jos asennettuna on kattoilmastointilaite, kattotuulettimen (kuva 7 1,
sivulla 6) ja kattoilmastointilaitteen ilmanpoiston (kuva 7 2, sivulla 6) välisen
etäisyyden on oltava vähintään 300 mm.
Jääkaappia ei saa asentaa tuuletus- ja ilmanpoistoaukkojen sivulle, koska se hei-
kentäisi jääkaapin tehoa ja kasvattaisi energiankulutusta.
Ajoneuvon osat (esim. avattu ovi tai asennetut lisävarusteet kuten polkupyöräte-
line) eivät saa peittää tuuletus- ja ilmanpoistoaukkoja käytön aikana.
Asenna jääkaappi suojaan liian voimakkaalta lämpösäteilyltä, koska se heikentää
jääkaapin tehoa ja kasvattaa energiankulutusta.
Jääkaappi täytyy asentaa ilmatiiviisti.
RM10_RMS10-I-EMEA18.book Seite 174 Mittwoch, 29. April 2020 7:31 07
FI
RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Jääkaapin asennus
175
4.2 Jääkaapin asentaminen ilmatiiviisti
!
Kaasukäyttöiset jääkaapit täytyy asentaa asuntovaunuihin tai matkailuautoihin vedot-
tomaan ilmatiiviisti. Tämä tarkoittaa, että palamisen tarvitsemaa ilmaa ei oteta sisäti-
lasta ja pakokaasujen suora pääsy asuintilaan estetään.
Jääkaapin takaseinän ja ajoneuvon sisätilan väliin täytyy laittaa sopiva tiiviste.
Valmistaja suosittelee joustavan tiivisteen käyttämistä, jotta irrottaminen ja kiinnittämi-
nen huollon yhteydessä on yksinkertaisempaa.
Valitse jokin kolmesta ilmatiiviiseen asennuksen mahdollistavasta asennustavasta
(kuva 8, sivulla 7):
Pysäytintanko jääkaapin takana (A)
Liimaa joustava tiivistyshuuli (1) pysäytintankoon (2) jääkaapin (3) takana.
Työnnä jääkaappi-uuni-yhdistelmä joustavilla tiivistehuulilla varustettua pysäytin-
tankoa vasten.
Jääkaapin taakse jäävä tila on tiivistetty ajoneuvon sisätilan suhteen.
Enintään 5 mm:n sivuttainen rako jääkaapin ja kalusteen välillä (B)
Liimaa tiivistehuulet (ks. kap. ”Lisävarusteet” sivulla 172) kalusteen (4) sivulle.
Paina jääkaappi-uuni-yhdistelmä kalusteeseen kiinnitettyjä joustavia tiivistehuulia
vasten.
Jääkaapin taakse jäävä tila on tiivistetty ajoneuvon sisätilan suhteen.
Sivuttainen rako 5 mm – 10 mm jääkaapin ja kalusteen välillä (C)
Liimaa kaksihuulinen tiiviste (ks. kap. ”Lisävarusteet” sivulla 172) kalusteen (4)
sivulle.
Paina jääkaappi-uuni-yhdistelmä kalusteeseen kiinnitettyä kaksihuulista tiivistettä
vasten.
Jääkaapin taakse jäävä tila on tiivistetty ajoneuvon sisätilan suhteen.
VAROITUS! Palovaara!
Älä käytä ilmatiiviiseen asennukseen mitään helposti syttyviä materi-
aaleja kuten silikonitiivistysmassoja, asennusvaahtoa tai vastaavaa.
Sijoita laite siten, että liitäntäjohdot eivät vaurioidu tai jää puristuksiin.
Älä sijoita pistorasialistoja tai kannettavia virtalähteitä laitteen taakse.
RM10_RMS10-I-EMEA18.book Seite 175 Mittwoch, 29. April 2020 7:31 07
FI
Jääkaapin asennus RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T)
176
4.3 Tuuletus- ja ilmanpoistoaukkojen tekeminen
I
Tee ulkoseinään tuuletus- ja ilmanpoistoaukot, joiden koko on
451 mm x 156 mm.
Noudata tässä ohjeita, katso kap. ”Asennuksen valmistelu” sivulla 173.
Tee lattiaan tuuletusaukko, jos tuuletusaukon tuuletusritilän reunaa ei voida asentaa
asennussyvennyksen lattian tasolle. Mahdollisesti vuotava kaasu pääsee näin virtaa-
maan alaspäin.
Tee jääkaapin taakse kaasupolttimen alueelle lattiaan tuuletusaukko (kuva 9 1,
sivulla 8), jonka halkaisija on vähintään 40 mm.
Suojaa aukko ulkopuolelta päätekappaleella, jotta kuraa tai likaa ei pääse sisään
ajon aikana (kuva 9 2, sivulla 8).
Jos on käytettävä ilmanpoistoaukon sijaan kattotuuletinta:
Valmista kattoon kehysaukko. Katso tarvittavat mitat kattotuulettimen käyttöoh-
jeesta.
Noudata tällöin asiaankuuluvia ohjeita, katso kap. ”Asennuksen valmistelu”
sivulla 173.
OHJE
Valmistajan hyväksyntä on välttämätön, jos tässä esitetyistä tuuletus-
ja ilmanpoistoaukkojen versioista halutaan poiketa.
Kun ympäristön lämpötila on korkea, jääkaappi saavuttaa maksimi-
jäähdytystehonsa vain, jos optimaalisesta tuuletuksesta ja ilmanpois-
tosta on huolehdittu.
RM10_RMS10-I-EMEA18.book Seite 176 Mittwoch, 29. April 2020 7:31 07
FI
RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Jääkaapin asennus
177
4.4 Tuuletusritilän asennus
I
Tiivistä asennuskehys siten, että liitäntä on vesitiivis (kuva a, sivulla 8).
Aseta asennuskehys paikalleen ja ruuvaa se tiukasti kiinni (kuva b, sivulla 8).
Käytä tähän tarkoitukseen kaikkia kiinnitysreikiä.
Asenna letkuadapteri esitetyllä tavalla (kuva c 1, sivulla 9).
Työnnä tuuletusritilä paikalleen kuvan osoittamalla tavalla (kuva d, sivulla 9).
4.5 Kondenssiveden poistoletkun asentaminen
I
Asenna kondenssiveden poistoletku seuraavasti:
Yhdistä kondenssiveden poistoletku suoraan tuuletusritilässä olevaan adapteriin
(kuva c 2, sivulla 9).
OHJE
Varmista turvallinen toiminta käyttämällä ainoastaan Dometicin tuuletus-
ritilöitä.
Kohta –
kuva 0, sivulla 8
Kuvaus
1Asennuskehys
2 Tuuletusritilä
3Luistit
4 Tuuletusritilän talvipeite (lisävaruste)
5 Adapteri kondenssiveden poistoletkulle
OHJE
Kondenssivettä voi muodostua jääkaapin sisälle, jos jääkaapin ovi
avataan usein tai jos elintarvikkeet sijoitetaan väärin tai liian lämpi-
minä jääkaappiin.
Kondenssiveden poistoletku on asennettava siten, että letku kulkee
jatkuvasti laskusuunnassa.
RM10_RMS10-I-EMEA18.book Seite 177 Mittwoch, 29. April 2020 7:31 07
FI
Jääkaapin asennus RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T)
178
4.6 Kattotuulettimen asennus
Tiivistä asennuskehys siten, että liitäntä on vesitiivis (kuva f, sivulla 9).
Aseta asennuskehys paikalleen ja ruuvaa se tiukasti kiinni (kuva g, sivulla 10).
Käytä tähän tarkoitukseen kaikkia kiinnitysreikiä.
Aseta kansi paikalleen ja ruuvaa se kiinni (kuva h, sivulla 10).
4.7 Jääkaapin kiinnittäminen
!
I
Siirrä jääkaappi lopulliseen sijoituspaikkaansa.
Kierrä ruuvit (kuva i 1, sivulla 10) muoviholkkien läpi jääkaapin sivuseiniin ja
edelleen syvennyksen seinään.
Asenna peitekannet (kuva i 2, sivulla 10) ruuvin kantoihin.
Kohta –
kuva e, sivulla 9
Kuvaus
1Kansi
2Asennuskehys
HUOMIO!
Kierrä ruuvit aina tarkoitusta varattujen holkkien läpi. Muutoin vaahdon
ympäröimät rakenneosat (kuten johdot) voivat vaurioitua.
OHJE
Kiinnitä sivuseinät tai paikoilleen asetetut listat siten, että ruuvit pysyvät
tiukalla kovassakin kuormituksessa (ajon aikana).
RM10_RMS10-I-EMEA18.book Seite 178 Mittwoch, 29. April 2020 7:31 07
FI
RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Jääkaapin liittäminen
179
5 Jääkaapin liittäminen
5.1 Liittäminen kaasunsyöttöön
!
I
Jääkaappi tulee voida sulkea erikseen kaasujohdossa olevalla sulkulaitteella. Sulku-
laitteen tulee olla helposti tavoitettavissa.
VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi
johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Terveysriski
Ainoastaan ammattilainen saa liittää jääkaapin kaasunsyöttöön, ja voi-
massa olevia kansallisia määräyksiä ja normeja on noudatettava.
Letkuliitäntää ei saa käyttää.
Käytä metallitiivisteellä varustettua ruuviliitäntää.
Jääkaapin kaasuliitännän (valkoista) kaasunsuodatinta ei saa irrottaa.
Käytä vain propaani- tai butaanikaasupulloja (ei maakaasua tai kau-
punkikaasua), joissa on tarkastettu paineenalennusventtiili ja sopiva
pääkappale. Vertaa tyyppikilven painetietoja propaani- tai butaani-
kaasupullon paineensäätimen painetietoihin.
Jääkaappia saa käyttää vain tyyppikilvessä mainitulla paineella.
Jääkaappia saa käyttää vain tyyppikilvessä mainitun kaasun avulla.
Ota huomioon omassa maassasi sallitut paineet. Käytä vain kiinteästi
säädettyjä paineensäätimiä, jotka vastaavat kansallisia määräyksiä.
OHJE
Voit käyttää myös valinnaisena varusteena saatavaa Dometicin taipuisaa
kaasuputkea, jonka ansiosta asennukseen ei muodostu jännitteitä.
RM10_RMS10-I-EMEA18.book Seite 179 Mittwoch, 29. April 2020 7:31 07
FI
Jääkaapin liittäminen RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T)
180
Yhdistä jääkaappi tiukasti käsin kaasunsyöttöön (kuva j, sivulla 10):
!
Teetä asianmukaisen asennuksen jälkeen vuoto- ja liekkitesti valtuutetulla ammat-
tihenkilöllä.
Varmista, että sinulle annetaan tarkastustodistus ja luovuta todistus loppukäyttä-
jän säilytettäväksi.
5.2 Yhdistäminen tasa- ja vaihtovirtalähteeseen
!
I
VAROITUS! Räjähdysvaara
On erittäin tärkeää, että noudatat seuraavia kiristysmomentteja:
Kohta, kuva j, sivulla 10 Kuvaus
1 Ruuvi M4 (Torx TX20),
Kiristystiukkuus: 2 Nm
2 Jääkaapin kaasuliitäntä:
M14 x 1,5 (d = 8 mm/ISO 8434 (DIN 2353))
3 Liitosmutterilla varustettu kaasuputki (koko 17),
Kiristystiukkuus: 25 Nm
VAROITUS! Näiden varoitusten noudattamatta jättäminen voi
johtaa kuolemaan tai vakavaan vammaan. Sähköiskun vaara
Sähköasennuksen ja korjaustyöt saa tehdä ainoastaan ammattilainen, ja
voimassa olevia kansallisia määräyksiä ja normeja on noudatettava.
OHJE
Laitteen pistoketta ei saa sijoittaa suoraan tuuletusritilän taakse, jotta
ilmanvaihto ei heikkene eikä laitteen pistoke altistu vesiroiskeille.
Vaihtovirtaliitäntäjohdon pistoketta ei saa leikata irti.
Liitäntäjohdot täytyy vetää niin, että ne eivät joudu kosketuksiin kyl-
mäkoneiston/polttimen kuumien osien taikka terävien reunojen
kanssa.
Jos sisäiseen sähköasennukseen tehdään muutoksia tai jos jääkaapin
sisäiseen johdotukseen liitetään muita sähkökomponentteja (esim.
toisen valmistajan lisätuuletin), mitään takuun ja tuotevastuun perus-
teella esitettäviä vaatimuksia ei hyväksytä.
Jääkaapit RM 10.5 ja RMS 10.5 on varustettu CI-väyläliitännällä, minkä
ansiosta laitetta voi valvoa ajoneuvon yhteensopivan keskusnäytön
avulla.
RM10_RMS10-I-EMEA18.book Seite 180 Mittwoch, 29. April 2020 7:31 07
FI
RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Jääkaapin liittäminen
181
Jääkaapin kytkentäkaavio (kuva k, sivulla 11)
Kohta,
kuva k,
sivulla 11
Kuvaus
1 Tuuletin 1 (jos valintamoduuli on käytettävissä)
2 Valintamoduuli (valinnainen)
3 Uunin tasavirtaliitäntä (jos valintamoduuli on käytettävissä)
4 Tehomoduulin tasavirtaliitäntä
5 NTC 2: Ulkolämpötila (valinnaisesti)
6 NTC 1: Tuoreruoan lämpötila-anturi
7 Kaasuventtiili
8 Valaisin
9 Magneettikytkin
10 S+ (valinnaisesti)
11 Tasavirtalämpövastus
12 15 A sulake
13 Tasavirtarele lämmityspatruunalle
14 Tulo, kaasu
15 Tasavirran liitäntälohko
16 Elektroniikan tasavirtasyöttöjohto
17 Lämmityselementin tasavirtasyöttöjohto
18 CI-väyläliitäntä
19 Vaihtovirtaliitäntä
20 Vaihtovirtalämpövastus
21 Maa
22 Vaihtovirran suojamaa
23 Sytytyselektrodi
24 Tehonsyöttömoduuli
25 Näyttömoduuli
RM10_RMS10-I-EMEA18.book Seite 181 Mittwoch, 29. April 2020 7:31 07
FI
Jääkaapin liittäminen RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T)
182
Ta sav irt a
!
A
Noudata seuraavia johdon poikkipinta-aloja (kuva l, sivulla 13):
Lämmityselementin liitännät:
< 6 m (sisällä): 6mm
2
> 6 m (sisällä): 10 mm
2
Vetoaisan kautta viety johto (vain asuntovaunut): 2,5 mm
2
Liitokset elektroniikka: 0,75 mm
2
Liitokset D+ ja S+: 0,75 mm
2
Asenna tasavirtapistorasia seuraavasti (kuva k, sivulla 11):
Yhdistä A ja C akun plusnapaan.
Yhdistä D ja F maahan.
Yhdistä B D+ -signaaliin.
Jääkaapin elektroniikka käyttää laturin D+-signaalia käynnissä olevan ajoneu-
von käynnissä olevan moottorin tunnistamiseen. Automaattisessa toimintati-
lassa jääkaappi valitsee edullisimman käytettävissä olevan käyttötavan.
Jääkaappi toimii vain tasavirralla, kun ajoneuvon moottori on käynnissä.
Yhdistä E CI-BUS-väylään.
Yhdistä 10 signaaliin ”S+” (valinnaisesti).
Suojaa syöttöjohto A asentamalla 2 A:n sulake ajoneuvon sähkökeskukseen.
Suojaa syöttöjohto C asentamalla 15 A:n sulake ajoneuvon sähkökeskukseen.
Vie syöttöjohto C sytytysvirran ohjaaman releen kautta.
Näin akku ei purkaudu kokonaan, mikäli moottori jostain syystä sammuu.
VAROITUS! Palovaara
Lämmityselementtiin vievän syöttöjohtimen täytyy olla suojattu
15 A:n sulakkeella.
Elektroniikkaan vievän syöttöjohtimen täytyy olla suojattu 2 A:n sulak-
keella.
HUOMAUTUS!
Elektroniikan (kuva k 16, sivulla 11) ja lämmityselementin (kuva k 17,
sivulla 11) tasavirtaliitäntöjen plus- ja miinussyöttöjohtimia ei saa yhdistää
keskenään. Virransyöttöön ei saa tällöin myöskään käyttää yhtä yhteistä
syöttöjohdinta. Muutoin seurauksena voi olla sähköisiä häiriöitä tai säh-
köisten rakenneosien vaurioituminen.
RM10_RMS10-I-EMEA18.book Seite 182 Mittwoch, 29. April 2020 7:31 07
FI
RM10.5(S)(T), RMS10.5(X)(S)(T) Tekniset tiedot
183
Vaihtovirta
Yhdistä jääkaappi vaihtovirtapistorasiaan laitteen pistoketta käyttäen.
6 Tekniset tiedot
Laitteesi ajan tasalla olevan EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen löydät vastaavalta
tuotesivulta osoitteesta dometic.com. Voit myös pyytää asiakirjan suoraan valmista-
jalta (katso takasivua).
RM10.5(S)(T) RMS10.5(S)(T) RMS10.5X(S)(T)
Liitäntäjännite: 230 Vw/50 Hz
12 Vg
Tilavuus
Bruttotilavuus:
Kylmälokero:
Pakastelokero:
Nettotilavuus yhteensä:
Ilman pakastelokeroa
Bruttotilavuus:
Nettotilavuus:
88 l
78,7 l
9,2 l
86 l
93 l
91 l
78 l
69,1 l
9,2 l
76 l
83 l
81 l
92 l
80,3 l
12,1 l
90 l
98 l
96 l
Ottoteho: 135 W (230 Vw)
130 W (12 Vg)
Energiankulutus: 2,8 kWh/24 h
(230 Vw)
2,5kWh/24h
(230 Vw)
3,2kWh/24h
(230 Vw)
Kaasunkulutus: 270 g/24 h
Kaasun liitäntäpaine: 30 mbar
Ilmastoluokka: SN
Mitat K x L x S: 821 x 523 x 548 mm 821 x 523 x
603 mm
Paino: 28 kg 27,4 kg 29 kg
Tarkastus/sertifikaatti:
1
RM10_RMS10-I-EMEA18.book Seite 183 Mittwoch, 29. April 2020 7:31 07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296

Dometic RMS 10.5S Asennusohje

Kategoria
Fridges
Tyyppi
Asennusohje