Bosch MultiTalent 8 MC812 Serie Käyttö ohjeet

Kategoria
Food processors
Tyyppi
Käyttö ohjeet
111
Määräyksenmukainen käyttö
Määräyksenmukainen käyttö
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi yksityisessä kotitaloudessa
ja kodinomaisessa ympäristössä. Käytä laitetta vain kotitalouk-
sissa tavallisten määrien käsittelyyn ja keskeytyksettä ainoastaan
ohjeissa ilmoitetun ajan.
Laite soveltuu ruoka-aineiden sekoittamiseen, vatkaamiseen, viipa-
lointiin ja raastamiseen sekä taikinan vaivaamiseen. Laitetta ei saa
käyttää muiden tarvikkeiden / aineiden käsittelyyn. Muiden valmis-
tajan hyväksymien lisävarusteiden kanssa voit käyttää sitä myös
muihin käyttötarkoituksiin. Käytä laitteessa ainoastaan hyväksyttyjä
valmistajan alkuperäisiä osia ja varusteita. Älä koskaan käytä muille
laitteille tarkoitettuja varusteita.
Käytä laitetta vain sisätiloissa huoneenlämmössä ja enint.
2000 metrin korkeudessa merenpinnan yläpuolella.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Lue käyttöohje tarkkaan, noudata siinä olevia ohjeita ja säilytä se
huolellisesti! Kun annat laitteen toiselle henkilölle, anna mukana
myös tämä käyttöohje. Jos laitteen käyttöohjeet laiminlyödään, val-
mistaja ei ole vastuussa ohjeidenvastaisesta käytöstä aiheutuvista
vahingoista.
Fyysisiltä, sensorisilta tai henkisiltä valmiuksiltaan rajoitteiset taikka
kokemattomat ja / tai taitamattomat henkilöt voivat käyttää tätä lai-
tetta, jos heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä
tai on perehdyttänyt heidät laitteen turvalliseen käyttöön ja käytöstä
aiheutuviin vaaroihin. Lapset on pidettävä loitolla laitteesta ja vir-
tajohdosta eivätkä he saa käyttää laitetta. Lapset eivät saa leikkiä
laitteella. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja itse tehtävää
huoltoa.
W Sähköisku- ja palovaara!
Kytke laite ja käytä sitä ainoastaan tyyppikilvessä mainittujen
tietojen mukaisessa sähköverkossa. Käytä laitetta vain, kun
liitäntäjohto ja laite ovat moitteettomassa kunnossa. Laitteen saa
turvallisuussyistä korjata, esim. vaihtaa vioittuneen liitäntäjohdon,
vain valtuutettu huoltoliike.
Älä kytke laitetta ajastimeen tai kauko-ohjattavaan pistorasiaan.
Valvo laitetta aina käytön aikana!
Älä aseta laitetta kuumien pintojen, esim. keittolevyjen, päälle
tai läheisyyteen. Verkkojohto ei saa joutua kosketuksiin kuumien
osien kanssa eikä sitä saa vetää terävien reunojen yli.
Älä koskaan upota peruslaitetta veteen tai pese sitä astianpe-
sukoneessa. Älä käytä höyrypuhdistinta. Älä käytä laitetta märin
käsin.
112
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Laite on irrotettava verkkovirrasta aina, kun sen käyttö lopete-
taan, sitä ei voida valvoa, ennen sen kokoamista, purkamista tai
puhdistusta sekä häiriötilanteissa.
Sähkökatkon sattuessa laite jää päälle ja käynnistyy uudelleen
sähkökatkon jälkeen.
W Loukkaantumisvaara!
Katkaise laitteesta virta ja irrota se verkkovirrasta, ennen kuin
vaihdat varusteita tai lisäosia, jotka liikkuvat laitteen ollessa
toiminnassa. Kone käy vielä jonkin aikaa pysäyttämisen jälkeen.
Odota, että kone pysähtyy kokonaan!
Älä koske kulhon tai täyttösuppilon sisälle koneen ollessa toimin-
nassa. Paina aineksia aina syöttöpainimella. Älä työnnä kulhoon
tai täyttöaukkoon esineitä (esim. lastaa).
Ole varovainen käsitellessäsi teräviä teriä, tyhjentäessäsi astiaa
ja puhdistaessasi laitetta. Käytä puhdistamiseen harjaa.
Älä koske yleisterän leikkuuteriin paljain käsin. Kun et käytä
yleisterää, säilytä se aina teränsuojuksen sisällä. Älä koske hie-
nonnusterien teräviin teriin tai syrjiin. Tartu hienonnusteriin vain
terän reunasta!
Älä koske paikalleen kiinnitetyn sekoitusastian sisälle! Irrota / kiin-
nitä sekoitusastia vain, kun käyttöakseli on pysähtynyt. Älä koske
tehosekoittimen terään paljain käsin.
Älä milloinkaan koske kuutioleikkurin teräviin teriin tai syrjiin.
Tartu viipalointiterään ja säleikköön vain muoviosasta. Kun et
käytä kuutioleikkuria, säilytä se aina koottuna ja teränsuojus
kiinnitettynä.
W Palovammavaara!
Kannessa olevan suppilon kautta tulee ulos höyryä, kun sekoitetaan
kuumia aineksia. Täytä laitteeseen enintään 0,4 litraa kuumaa tai
kuohuvaa nestettä.
W Tukehtumisvaara!
Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla.
W Huomio!
Älä jätä laitetta käyntiin pidemmäksi aikaa kuin mitä tarvitset elintar-
vikkeiden käsittelyyn. Älä käytä laitetta tyhjäkäynnillä. Kulhoa ei saa
altistaa yli 80°C:een lämpötiloille.
W Tärkeää!
Laite on ehdottomasti puhdistettava huolellisesti jokaisen käytön
jälkeen tai kun sitä ei ole käytetty pitkään aikaan. X ”Puhdistus ja
hoito” katso sivu 121
113
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Yhdellä silmäyksellä
X Kuva A
1 Peruslaite
a Kierrettävä valitsin
b Valorengas (toiminnan näyttö)
c Moottori (2- tai 3-tehoinen *)
d Johdon säilytyslokero
2 Kulho
3 Käyttöakseli 1 (harmaa)
4 Käyttöakseli 2 (musta) *
5 Kansi
a Syöttöpainin
6 Välineet *
a Välineenpidin
b Yleisterä ja teränsuojus
c Taikinakoukku (muovi)
d Vispilä
e Vispilän vaihdekotelo
7 Teränpidin
8 Hienonnusterät *
a Käännettävä viipalointiterä –
paksu / ohut
b Käännettävä raastinterä –
karkea / hieno
c Raasteterä – keskihieno
d Raasteterä – karkea
e Röstiperunaterä
f Ranskanperunaterä
g Wokkivihannesterä
9 Sitruspuserrin *
a Siivilä
b Puserrin
Laitteeseen tai varusteeseen merkittyjen symbolien
selitykset
i
Noudata käyttöohjeita.
Y
Varo! Pyörivät terät.
W
Varo! Pyörivät välineet.
Älä koske täyttöaukkoon.
Onneksi olkoon, valintasi on Bosch.
Lisätietoja tuotteistamme löydät
internet-sivuiltamme.
Sisältö
Määräyksenmukainen käyttö .................. 111
Tärkeitä turvallisuusohjeita ..................... 111
Yhdellä silmäyksellä ............................... 113
Ennen ensimmäistä käyttöä ................... 114
Laitteen osat ........................................... 114
Valmistelut .............................................. 115
Välineiden käyttö .................................... 115
Hienonnusterät ....................................... 116
Sitruspuserrin ........................................ 117
Mehulinko ............................................... 117
Tehosekoitin............................................ 118
Kuutioleikkuri ......................................... 119
Minileikkuri .............................................. 120
Esimerkkiresepti minileikkurille ............... 121
Puhdistus ja hoito ...................................121
Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle.....122
Lisävarusteet ..........................................123
Jätehuolto ...............................................123
Takuu ......................................................123
114
Ennen ensimmäistä käyttöä
10 Mehulinko *
a Raastinastia
b Siiviläosa
c Kansi
d Mehulingon syöttöpainin
11 Kuutioleikkuri *
a Kannatin
b Kiinnitin
c Säleikkö
d Viipalointiterä
e Teränsuojus
f Säleikön puhdistin
12 Minileikkuri *
a Kulho ja käyttöliitäntä
b Kansi
13 Tehosekoitin *
a Sekoituskulho (tritaani)
b Teräosa
c Kansi
d Täyttöaukko
e Suppilo
* mallista riippuen
Ennen ensimmäistä käyttöä
Uusi laite on otettava pakkauksesta, puh-
distettava ja tarkastettava ennen käyttöä.
Huomio!
Viallista laitetta ei saa koskaan käyttää!
Ota peruslaite ja kaikki varusteet pakka-
uksesta ja poista pakkausmateriaali.
Tarkista, että kaikki osat ovat mukana
eikä niissä ole näkyviä vaurioita.
X Kuva A
Puhdista ja kuivaa osat huolellisesti
ennen ensimmäistä käyttökertaa.
X ”Puhdistus ja hoito” katso sivu 121
Laitteen osat
Tärkeää!
Kulho, minileikkurin kansi / kulho ja
sekoituskulho eivät sovellu käytettäväksi
mikroaaltouunissa!
Värimerkintä
Laitteessa on 2- tai 3-tehoinen moottori
(riippuu mallista). Eri tehot on merkitty värein
(musta, harmaa ja punainen). Samat värimer-
kinnät löytyvät myös varusteista. Varusteet
kytketään automaattisesti oikealle teholle.
Alhainen käyttönopeus, musta
käyttöakseli 2
Kuutioleikkurin käyttöä varten.
Keskikäyttönopeus, harmaa
käyttöakseli 1
Hienonnusterien, sitruspusertimen ja
mehulingon käyttöä varten.
Suuri käyttönopeus, punainen
ilman käyttöakselia
Teholeikkurin ja minileikkurin käyttöä
varten.
Kierrettävä valitsin, jossa on
valorengas
X Kuva B
Kierrettävällä valitsimella säädetään haluttu
nopeus ja kytketään laite pois päältä.
Siihen integroitu valorengas palaa laitteen
käytön aikana. Jos laitetta käytetään väärin,
elektroninen sulake laukeaa tai laitteessa
on vikaa, sitä ei voi enää kytkeä päälle ja
valorenkaan valo vilkkuu.
Huomio!
Käynnistä ja pysäytä laite ainoastaan valit-
simesta. Jos pysäytät laitteen avaamalla
kannen, laite vahingoittuu.
115
Valmistelut
Asetukset
r
Pitoasento suurimmalla
käyttönopeudella. Pidä valitsi-
mesta kiinni haluamasi ajan.
0/off Pysäytys / poiskytkentä
min
max
Tehonsäätö portaattomasti
pienimmästä suurimpaan.
Pulse-
valitsin
Intervalliasento, suurin
nopeus. Suositellaan esim.
pirtelöiden valmistukseen
tehosekoittimessa.
Johdon säilytyslokero
X Kuva C
Laitteessa on säilytyslokero johtoa varten.
Verkkojohdon pituutta voidaan säätää vetä-
mällä johtoa ulos ja työntämällä sitä takaisin
sisään.
Työskentelyn jälkeen työnnä johto lyhyin
painalluksin takaisin säilytyslokeroon.
Valmistelut
Aseta peruslaite tasaiselle, puhtaalle ja
tukevalle alustalle.
Vedä verkkojohto vaadittavaan pituuteen.
W Loukkaantumisvaara!
Kytke pistotulppa pistorasiaan vasta
sitten, kun kaikki valmistelut koneella
työskentelyä varten on tehty.
Älä koske kulhon tai täyttösuppilon
sisälle koneen ollessa toiminnassa.
Kone käy vielä jonkin aikaa pysäyttä-
misen jälkeen. Vaihda väline / varuste
vasta, kun moottori on pysähtynyt.
Tärkeää!
Käynnistä laite vain, kun välineet tai
varusteet on kiinnitetty kokonaan.
Laitetta ei voi kytkeä päälle, jos kulho ei
ole kunnolla paikoillaan eikä kantta ole
suljettu. Kannen nokan tulee kiinnittyä
kulhon kahvassa olevaan kiinnityskoh-
taan vasteeseen asti.
Käynnistä ja pysäytä laite ainoastaan
valitsimesta.
Välineiden käyttö
W Loukkaantumisvaara!
Älä koske kulhon tai täyttösuppilon sisälle
koneen ollessa toiminnassa. Älä työnnä
kulhoon tai täyttösuppiloon esineitä (esim.
lastaa).
Yleisterä
Hienontaa ja silppuaa.
W Loukkaantumisvaara!
Älä koske yleisterän leikkuuteriin paljain
käsin. Kun et käytä yleisterää, säilytä se
aina teränsuojuksen sisällä. Tartu yleiste-
rään vain muovikahvan reunasta.
Taikinakoukku (muovi)
Vaivaa taikinat (esim. hiivataikina,
kakkutaikinan) ja sekoittaa taikinaan ainek-
set, joita ei tarvitse hienontaa (esim. rusinat,
suklaalastut).
X Kuva D
1. Aseta kulho laitteen runkoon. Huomioi
merkintä (.). Käännä kulhoa myötä-
päivään vasteeseen asti.
2. Paina käyttöakseli 1 varusteenpitimeen
niin, että se napsahtaa kiinni.
3. Aseta varusteenpidin ja käyttöakseli
paikalleen moottoriin. Kiinnitä yleisterä
tai taikinakoukku varusteenpitimeen ja
päästä irti.
Huomio!
Lisää ainekset vasta sitten, kun välineet on
kiinnitetty.
4. Täytä ainekset.
5. Aseta kansi ja syöttöpainin paikoilleen.
Huomioi merkintä (.).
6. Käännä kantta myötäpäivään vastee-
seen asti.
7. Liitä pistoke pistorasiaan. Valitse halua-
masi teho valitsimella.
Ainesten lisääminen
8. Kun lisäät aineksia, aseta valitsin asen-
toon P. Poista syöttöpainin ja lisää
aineksia täyttöaukon kautta.
9. Työn päätyttyä käännä kierrettävä
valitsin asentoon P. Irrota pistoke
pistorasiasta.
116
Hienonnusterät
Kulhon tyhjennys
10. Irrota kansi vastapäivään kääntäen.
11. Poista varusteenpidin kulhosta yhdessä
yleisterän tai taikinakoukun kanssa.
Irrota varuste pitimestä.
12. Poista kulho vastapäivään kääntäen.
Tyhjennä kulho.
Puhdista kaikki osat heti käytön jälkeen.
X ”Puhdistus ja hoito” katso sivu 121
Vispilä
Vatkaa kerma- ja valkuaisvaahdon
sekä kevyet taikinat (esim. sokerikak-
kutaikinan). Ei sovellu kiinteille aineksille.
X Kuva E
1. Aseta kulho laitteen runkoon. Huomioi
merkintä (.). Käännä kulhoa myötä-
päivään vasteeseen asti.
2. Aseta käyttöakseli paikalleen moottoriin.
3. Työnnä vispilä kiinni vaihdekoteloon
niin, että se lukittuu.
4. Aseta vaihdekotelo paikalleen käyttöak-
seliin kevyesti kääntäen.
5. Täytä ainekset.
6. Aseta kansi ja syöttöpainin paikoilleen.
Huomioi merkintä (.).
7. Käännä kantta myötäpäivään vastee-
seen asti.
8. Liitä pistoke pistorasiaan. Valitse halua-
masi teho valitsimella.
Työn päätyttyä käännä kierrettävä
valitsin asentoon P. Irrota pistoke
pistorasiasta.
Puhdista kaikki osat heti käytön jälkeen.
X ”Puhdistus ja hoito” katso sivu 121
Hienonnusterät
W Loukkaantumisvaara!
Älä koske hienonnusterien teräviin teriin tai
syrjiin. Pidä kiinni vain terän reunasta! Älä
koske täyttöaukkoon. Paina aineksia aina
syöttöpainimella.
Käännettävä viipalointiterä –
paksu / ohut
Viipaloi hedelmät ja kasvikset.
Käännettävän viipalointiterän merkinnät:
»1« paksuille viipaleille
»3« ohuille viipaleille
Huomio!
Käännettävä viipalointiterä ei sovellu kovan
juuston, leivän, sämpylöiden tai suklaan
viipalointiin. Viipaloi keitetyt perunat vain
kylminä.
Käännettävä raastinterä –
karkea / hieno
Raastaa vihannekset, hedelmät ja juuston,
paitsi kovan juuston (esim. parmesaani).
Käännettävän raastinterän merkinnät:
»2« karkealle raasteelle
»4« hienolle raasteelle
Huomio!
Käännettävä raastinterä ei sovellu pähkinöi-
den rouhimiseen. Raasta pehmeää juustoa
vain terän karkealla puolella.
Raasteterä – keskihieno
Raakojen perunoiden, kovan juuston
(esim. parmesaanin), jäähdytetyn suklaan
ja pähkinöiden raastamiseen.
Huomio!
Raasteterä ei sovellu pehmeän juuston tai
juustoviipaleiden raastamiseen.
Raasteterä karkea
Raastaa raa’at perunat esim.
perunaohukaisiin ja knöödeleihin.
Röstiperunaterä
Raastaa raa’at perunat röstiperuna-
taikinaan, viipaloi hedelmät ja vihannekset.
Ranskanperunaterä
Viipaloi raa’at perunat ranskanperu-
noiden valmistamista varten.
Wokkivihannesterä
Suikaloi hedelmät ja vihannekset
aasialaisiin kasvisruokiin.
117
Sitruspuserrin
Huomautus: Aseta ranskanperunaterä
tai wokkivihannesterä paikalleen teräpuoli
ylöspäin. Alan liikkeistä voit hankkia lisää
teriä eri käyttötarkoituksiin (katso kappale
”Lisävarusteet”).
X Kuva F
1. Aseta kulho laitteen runkoon. Huomioi
merkintä (.). Käännä kulhoa myötä-
päivään vasteeseen asti.
2. Aseta käyttöakseli paikalleen moottoriin.
3. Ota terä pois suojuksesta. Aseta terä
teränpitimeen. Käännä haluamasi
viipalointi-/raastinpuoli ylöspäin. Aseta
terä teränpitimeen niin, että teränpitimen
vääntiö tarttuu terässä oleviin reikiin.
Terän pitää asettua teränpitimen sivu-
tappien päälle.
4. Aseta teräpidin käyttöakselille ja käännä
vähän.
5. Aseta kansi ja syöttöpainin paikoilleen.
Huomioi merkintä (.).
6. Käännä kantta myötäpäivään vastee-
seen asti.
7. Liitä pistoke pistorasiaan. Valitse halua-
masi teho valitsimella.
8. Laita sisään viipaloitavia tai raastet-
tavia aineksia ja paina niitä kevyesti
syöttöpainimella. Tarvittaessa paloittele
ainekset ensin.
Työn päätyttyä käännä kierrettävä
valitsin asentoon P. Irrota pistoke
pistorasiasta.
Puhdista kaikki osat heti käytön jälkeen.
Näin jäänteet eivät kuivu kiinni. X ”Puh-
distus ja hoito” katso sivu 121
Huomio!
Lopeta ainesten käsittely ja tyhjennä kulho
ennen kuin elintarvikkeet ulottuvat teränpiti-
men alareunaan asti.
Huomautus: Annostele suklaa kulhoon
ennen laitteen käynnistämistä ja peitä
aukko syöttöpainimella. Kun laite on käyn-
nistetty, työnnä sisäänpäin syöttöpainimella.
Sitruspuserrin
Sitrushedelmien pusertamiseen,
esim. appelsiinit, greipit, sitruunat.
Huomio!
Käytä sitruspuserrinta vain, kun sen kaikki
osat ovat paikoilleen kiinnitettyinä.
X Kuva G
1. Aseta kulho laitteen runkoon. Huomioi
merkintä (.). Käännä kulhoa myötä-
päivään vasteeseen asti.
2. Aseta käyttöakseli paikalleen moottoriin.
3. Aseta siivilä käyttöakseliin. Huomioi
merkintä (.). Käännä siivilää myötä-
päivään. Siivilän nokan tulee asettua
kulhon kahvassa olevaan kiinnityskoh-
taan vasteeseen asti.
4. Aseta puserrin paikalleen ja paina kiinni.
5. Liitä pistoke pistorasiaan. Aseta valitsin
asentoon min.
6. Paina halkaistua sitrushedelmää puser-
rinosaa vasten. Melu valuu kulhoon.
Työn päätyttyä käännä kierrettävä
valitsin asentoon P. Irrota pistoke
pistorasiasta.
Puhdista kaikki osat heti käytön jälkeen.
Näin jäänteet eivät kuivu kiinni.
X ”Puhdistus ja hoito” katso sivu 121
Huomio!
Tarkkaile täyttökorkeutta. Suurin sallittu
käsittelymäärä: 1000 ml hedelmämehua.
Mehulinko
Siemeniä sisältävien hedelmien
(esim. omenat, päärynät) tai kiviä (kivet
poistettava) sisältävien hedelmien, marjojen
ja vihannesten (esim. porkkanat, tomaatit)
mehustamiseen.
X Kuva H
1. Aseta kulho laitteen runkoon. Huomioi
merkintä (.). Käännä kulhoa myötä-
päivään vasteeseen asti.
2. Aseta käyttöakseli paikalleen moottoriin.
3. Aseta siiviläosa raastinastiaan.
4. Vastapäivään.
5. Aseta mehulinko kulhoon.
118
Tehosekoitin
6. Aseta mehulingon kansi ja syöttöpainin
paikoilleen. Huomioi merkintä (.).
7. Käännä kantta myötäpäivään vastee-
seen asti.
8. Liitä pistoke pistorasiaan. Aseta valitsin
asentoon min.
Laita hedelmät tai vihannekset täyttö-
suppiloon ja työnnä ainekset sisään
syöttöpainimella kevyesti painaen.
Tarvittaessa paloittele ainekset ensin.
Käännä loppuvaiheessa valitsin hetkeksi
asentoon max ja anna laitteen käydä
niin kauan, että hedelmäliha on koko-
naan puristunut mehuksi.
Työn päätyttyä käännä kierrettävä
valitsin asentoon P. Irrota pistoke
pistorasiasta.
Puhdista kaikki osat heti käytön jälkeen.
X ”Puhdistus ja hoito” katso sivu 121
Huomio!
Tyhjennä kulho ajoissa:
viimeistään kun olet käsitellyt 500 g
aineksia.
ennen kuin mehu ulottuu raastinastiaan
asti.
Tehosekoitin
Sekoittaa nestemäiset ja puolikovat
ruoka-ainekset, hienontaa ja pilkkoo
raa’at hedelmät ja vihannekset,
soseuttaa ruoat.
Sekoituskulho (tritaani)
Tritaani on kestävä, haju- ja makuneutraali
muovi. Tritaanikulhossa voidaan käsitellä
jääpaloja ja pakastettuja elintarvikkeita.
W Loukkaantumisvaara
Älä koske paikalleen kiinnitetyn tehosekoitti-
men sisälle! Irrota / kiinnitä tehosekoitin vain,
kun käyttöakseli on pysähtynyt. Älä koske
teräosan leikkuuteriin paljain käsin.
W Palovammavaara!
Kannessa olevan suppilon kautta tulee ulos
höyryä, kun sekoitetaan kuumia aineksia.
Täytä laitteeseen enintään 0,4 litraa
kuumaa tai kuohuvaa nestettä.
Huomio!
Kulhoa ei saa altistaa yli 80°C:een
lämpötiloille.
X Kuva I
1. Aseta tehosekoitin paikalleen. Huomioi
merkintä (.). Käännä tehosekoitinta
myötäpäivään vasteeseen asti.
2. Täytä ainekset.
Käsittelymäärät
Kiinteät elintarvikkeet optimaalisesti
80 g
Nesteet maks. 1,5 l
Kuumat tai kuohuvat
nesteet
maks. 0,4 l
3. Aseta kansi paikoilleen ja käännä myö-
täpäivään. Kannen nokan tulee kiinnittyä
tehosekoittimen kahvassa olevaan
rakoon vasteeseen asti.
Huomio!
Älä käytä tehosekoitinta tyhjänä.
Tehosekoitin toimii vain, kun kansi on
kierretty kiinni.
4. Liitä pistoke pistorasiaan. Valitse halua-
masi teho valitsimella.
Ainesten lisääminen
5. Kun lisäät aineksia, aseta valitsin asen-
toon P. Irrota kansi ja lisää ainekset
tai
6. poista suppilo ja lisää kiinteät ainekset
vähitellen täyttöaukon kautta.
7. Kaada nestemäiset ainekset kulhoon
suppilon läpi.
Työn päätyttyä käännä kierrettävä
valitsin asentoon P. Irrota pistoke
pistorasiasta.
Puhdista kaikki osat heti käytön jälkeen.
X ”Puhdistus ja hoito” katso sivu 121
Vinkki: Kaada koneeseen kiinnitettyyn
tehosekoittimeen vähän vettä, johon on
lisätty käsinpesuun tarkoitettua astianpe-
suainetta. Käynnistä tehosekoitin muuta-
maksi sekunniksi nopeudelle M. Kaada
pesuvesi pois ja huuhtele tehosekoitin
puhtaalla vedellä.
119
Kuutioleikkuri
Kuutioleikkuri
Kuutioleikkurilla voidaan leikata
elintarvikkeista kuutioita.
W Varo teräviä teriä / pyörivää käyttölii-
täntää – loukkaantumisvaara!
Älä laita sormia paikalleen kiinnitettyyn kuu-
tioleikkuriin! Irrota ja kiinnitä kuutioleikkuri
vain, kun moottori on pysähtynyt.
Kun purat kuutioleikkurin osiin / kokoat sen,
tartu viipalointiterään vain sen keskellä
olevasta muovikahvasta.
Käyttöä koskevia huomautuksia!
Kuutioleikkuri soveltuu vain perunoiden
(raakojen tai keitettyjen), porkkanoiden,
kurkun, tomaatin, paprikan, sipulin,
banaanin, omenan, päärynän, mansi-
koiden, melonin, kiivin, kananmunien,
pehmeän makkaran (esim. mortadella)
sekä keitetyn tai paistetun, luuttoman
kananlihan leikkaamiseen.
Laitteella ei voi käsitellä erittäin
pehmeää juustoa (esim. mozzarella,
feta). Kun juusto on puolikovaa (esim.
gouda) tai kovaa (esim. emmental),
varo käsittelemästä yli 3 kg:n määriä
kerrallaan.
Kun hedelmissä (esim. omenat, persikat
jne.) on siemeniä tai kiviä, poista ne
ennen hedelmien käsittelyä.
Kun käsittelet keitettyä tai paistettua
lihaa, poista lihasta luut ennen
käsittelyä.
Elintarvikkeet eivät saa olla jäisiä.
Huomio!
Jollet noudata ohjetta, kuutioleikkuri
sekä sen säleikkö ja pyörivä terä saatta-
vat vioittua.
Jos käytät kuutioleikkuria väärään käyt-
tötarkoitukseen, teet siihen muutoksia
tai käytät sitä ohjeiden vastaisesti,
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
ei vastaa mahdollisista vahingoista.
Vastuu on poissuljettu myös silloin, kun
vahingot (esim. tylsät tai muotoaan
muuttaneet terät) aiheutuvat ei sallittu-
jen elintarvikkeiden käsittelystä.
Tärkeitä huomautuksia:
Elintarvikkeissa ei saa olla luita, kiviä tai
muita kovia aineksia.
Hedelmät, marjat ja vihannekset eivät
saa olla niin kypsiä, että niistä voi tulla
ulos mehua.
Anna keitettyjen elintarvikkeiden jäähtyä
ennen paloittelua, koska ne ovat silloin
kiinteämpiä ja lopputuloksesta tulee
parempi.
Kun lisäät aineksia laitteeseen,
kuutioiden koko vaihtelee aina sen
mukaan, miten voimakkaasti painat
syöttöpaininta.
Kuutioleikkuri toimii vain, kun kansi on
kierretty kiinni.
Valitse käyttönopeus paloiteltavien elintar-
vikkeiden mukaan.
Huomio!
Kun käytät kuutioleikkuria, älä valitse inter-
valliasentoa (Pulse).
Alhainen nopeus (min):
keitetyt perunat, porkkanat ja kananmunat,
kurkut, banaanit, mansikat, melonit.
Keskitason nopeus:
raa’at perunat ja porkkanat, pehmeä
makkara (esim. mortadella), puolikova
juusto, kova juusto, paprika, tomaatit,
sipulit, omenat, kiivit.
X Kuva J
1. Kiinnitä säleikkö kannattimeen. Huomioi
lovet!
2. Kiinnitä paloitteluterä, jossa on terän-
suojus, kannattimeen.
3. Paina 3 kiinnitintä sisäänpäin, kunnes
ne lukkiutuvat.
4. Aseta käyttöakseli 2 paikalleen
moottoriin.
Huomio!
Kuutioleikkurille on ehdottomasti käytettävä
käyttöakselia 2 (kuva A - 4).
5. Aseta kulho laitteen runkoon. Huomioi
merkintä (.). Käännä kulhoa myötä-
päivään vasteeseen asti.
120
Minileikkuri
6. Aseta kuutioleikkuri kulhoon. Kuuti-
oleikkurin merkintä on kohdistettava
kulhon kahvan suuntaan. Kuutioleikkurin
tulee kiinnittyä kunnolla käyttöakseliin!
Käännä teräosa tarvittaessa oikeaan
asentoon teränsuojuksen avulla.
7. Irrota teränsuojus.
8. Aseta kansi ja syöttöpainin paikoilleen.
Huomioi merkintä (.).
9. Käännä kantta myötäpäivään vastee-
seen asti. Kannen nokan tulee kiinnittyä
kulhon kahvassa olevaan kiinnityskoh-
taan vasteeseen asti.
10. Liitä pistoke pistorasiaan. Valitse halua-
masi teho valitsimella.
Laita leikattavat elintarvikkeet täyttö-
suppiloon ja työnnä ainekset sisään
syöttöpainimella kevyesti painaen.
Tarvittaessa paloittele ainekset ensin.
Huomio!
Tyhjennä kulho ajoissa:
viimeistään kun olet käsitellyt 500 g
aineksia.
ennen kuin kuutiot ulottuvat kuutioleik-
kurin alareunaan asti.
Kulhon tyhjennys
Työn päätyttyä käännä kierrettävä
valitsin asentoon P. Irrota pistoke
pistorasiasta.
Irrota kansi vastapäivään kääntäen.
Kiinnitä teränsuojus.
Poista kuutioleikkuri kulhosta.
Poista kulho vastapäivään kääntäen.
Tyhjennä kulho.
Puhdista kaikki osat heti käytön jälkeen.
X ”Puhdistus ja hoito” katso sivu 121
Minileikkuri
Hienontaa pieniä määriä lihaa,
kovaa juustoa, sipuleita, persiljaa,
valkosipuleita, hedelmiä ja vihanneksia.
Kahvipapujen, pippureiden, sokerin, unikon-
siementen ja piparjuuren hienontaminen ei
ole sallittua.
W Loukkaantumisvaara
Irrota / kiinnitä minileikkuri vain, kun käyt-
töakseli on pysähtynyt. Älä koske teräosan
leikkuuteriin paljain käsin. Älä laita sormia
minileikkurin kulhoon! Poista hienonnetut
ainekset sopivalla apuvälineellä (esim.
lusikalla).
Huomio!
Minileikkuri toimii vain, kun kansi on kier-
retty kiinni.
X Kuva K
1. Aseta kulho paikalleen. Huomioi
merkintä (.). Käännä kulhoa myötä-
päivään vasteeseen asti.
2. Täytä ainekset.
3. Aseta kansi paikoilleen ja käännä myö-
täpäivään. Kannen nokan tulee kiinnittyä
kulhossa olevaan kiinnityskohtaan
vasteeseen asti.
4. Liitä pistoke pistorasiaan. Käännä valit-
sin asentoon M ja pidä siitä kiinni.
Huomautus: Mitä kauemmin laite on käyn-
nistettynä, sitä hienomman lopputuloksen
saat. Kun hienonnat yrttejä, lopputulos
saattaa olla haluamasi jo erittäin lyhyen
päälläoloajan jälkeen. Usein riittää, kun
pidät valitsinta vain hetken asennossa M.
Työn päätyttyä päästä irti valitsimesta.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Käytön jälkeen
Käännä minileikkuria vastapäivään ja
irrota.
Käännä minileikkuri ylösalaisin, hienon-
netut ainekset putoavat kanteen.
Pidä kannesta kiinni. Käännä kulhoa
vastapäivään ja irrota.
Poista jäljelle jääneet ainekset kulhosta
sopivalla apuvälineellä (esim. lusikalla).
Puhdista kaikki osat heti käytön jälkeen.
X ”Puhdistus ja hoito” katso sivu 121
121
Esimerkkiresepti minileikkurille
Esimerkkiresepti
minileikkurille
Hunaja-hasselpähkinä-levite
10 g hasselpähkinöitä
100 g kukkaishunajaa
(huoneenlämpöisenä)
Mittaa pähkinät minileikkurin kulhoon ja
hienonna niitä 5 sekuntia nopeudella M.
Lisää hunaja ja hienonna 10 sekuntia
nopeudella M.
Noudata suositeltavia käsittelymääriä ja
-aikoja. X Kuva O
Puhdistus ja hoito
Laite ei tarvitse huoltoa! Huolellinen puh-
distus varmistaa, että laite pysyy pitkään
hyväkuntoisena.
Yleisiä huomautuksia
Puhdista kaikki osat heti käytön jälkeen.
Silloin jäljelle jääneet ainekset eivät
kuivu kiinni eivätkä muoviosat vahin-
goitu (esim. yrteissä olevien eteeristen
öljyjen takia).
Porkkanoista, punakaalista tms. jää
muoviosiin punaista väriä, jonka voit
poistaa muutamalla tipalla ruokaöljyä.
Huomio!
Älä käytä alkoholi- tai spriipitoista
puhdistusainetta.
Älä käytä teräväreunaisia tai -kärkisiä tai
metalliesineitä.
Älä käytä hankaavia liinoja tai
puhdistusaineita.
Varo, että muoviosat eivät jää puristuk-
siin astianpesukoneessa, niiden muoto
saattaa muuttua pysyvästi!
Puhdista mehulingon siiviläosan lamellit
varovasti, ne menevät helposti rikki.
W Loukkaantumisvaara!
Ole varovainen käsitellessäsi teräviä
teriä.
Tartu yleisterään vain muovikahvan
reunasta.
Tartu hienonnusteriin vain terän
reunasta.
Älä milloinkaan koske kuutioleikkurin
teräviin teriin tai syrjiin. Tartu viipa-
lointiterään vain sen keskellä olevasta
muovikahvasta!
Älä koske tehosekoittimen ja minileikku-
rin terään paljain käsin.
Käytä terien ja hienonnusterien puhdis-
tamiseen harjaa.
W Sähköiskun vaara!
Irrota verkkopistoke pistorasiasta ennen
puhdistamista.
Peruslaitteen puhdistus
Älä upota peruslaitetta veteen tai muihin
nesteisiin äläkä pese sitä juoksevan
veden alla tai astianpesukoneessa. Älä
käytä höyrypuhdistinta.
Pyyhi runko puhtaaksi kostealla liinalla.
Käytä tarvittaessa hieman käsinpesuun
tarkoitettua astianpesuainetta.
Kuivaa laite lopuksi.
Kulhon, välineiden ja varusteiden
puhdistus
Huuhtele kaikki osat heti käytön jälkeen
juoksevan veden alla.
Pura varusteet osiin ennen puhdistusta.
Toimi päinvastaisessa järjestyksessä
kuin niitä koskevissa kappaleissa on
kuvattu.
Puhdistuksen jälkeen anna kaikkien
osien kuivua hyvin tai pyyhi ne kuiviksi.
Vispilän purkaminen osiin puhdistusta
varten
Voit purkaa vispilän osiin puhdistusta
varten.
X Kuva L
1. Irrota vispilä vaihteistosta.
2. Paina lukitsinta ja nosta vaihteiston
kansi irti.
3. Poista hammaspyörät kotelosta. Puh-
dista varovasti harjalla.
4. Kun kaikki osat on puhdistettu ja ne ovat
kuivuneet, kokoa ne jälleen päinvastai-
sessa järjestyksessä.
122
Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle
Mehulingon puhdistus
Mehulingon puhdistusta varten irrota ensin
siivilä raastinastiasta. Huuhdo osia juokse-
van veden alla.
Huomio!
Puhdista siiviläosan lamellit varovasti, ne
menevät helposti rikki.
Kuutioleikkurin puhdistus
Kuutioleikkurin purkaminen osiin puh-
distusta varten
X Kuva M
1. Kiinnitä teränsuojus. Poista kuutioleik-
kuri kulhosta.
2. Avaa kiinnittimet. Poista teräosa ja
teränsuojus.
W Loukkaantumisvaara!
Tartu viipalointiterään ja säleikköön vain
muoviosasta.
3. Poista kiinni tarttuneet elintarvikkeet
säleikön puhdistimella.
4. Paina säleikkö puhdistimen avulla ulos
alhaalta päin.
Pese kannatin astianpesukoneessa.
Huuhdo kaikki muut osat juoksevan veden
alla. Harjaa osat puhtaaksi.
Tehosekoittimen puhdistus
Tehosekoittimen kulho (ilman teräosaa),
kansi ja suppilo ovat konepesun kestäviä.
Älä pese tehosekoittimen terää astianpe-
sukoneessa vaan puhdista se juoksevan
veden alla (älä jätä likoamaan veteen).
Teräosan purkaminen puhdistusta varten
X Kuva N
1. Käännä tyhjä kulho ylösalaisin. Käännä
teräosaa siivekkeistä kiinni pitäen vasta-
päivään. Teräosa irtoaa.
2. Poista teräosa ja irrota tiivistysrengas.
3. Puhdistuksen ja kuivumisen jälkeen
kiinnitä tiivistysrengas teräosaan.
4. Aseta teräosa alhaalta päin tehose-
koittimen kulhoon ja kierrä se kiinni
myötäpäivään.
Kierrä sitä vähintään niin pitkälle, että
siipi on kulhon merkinnän kohdalla.
Huomio!
Älä koskaan käytä teräosaa ilman tiivistettä!
Minileikkurin puhdistus
Minileikkuri kannattaa puhdistaa heti käytön
jälkeen. Silloin jäljelle jääneet ainekset eivät
kuivu kiinni eivätkä muoviosat vahingoitu
(esim. yrteissä olevien eteeristen öljyjen
takia).
Älä pese kulhoa ja käyttöliitäntää astian-
pesukoneessa, vaan harjaa ne puhtaaksi
juoksevan veden alla. Älä jätä sitä veteen
likoamaan!
Aseta kulho kuivumaan käyttöliitäntä
ylöspäin.
Toimenpiteitä käyttöhäiriöi-
den varalle
W Loukkaantumisvaara!
Irrota pistoke pistorasiasta ennen häiriön
poistamista.
Tärkeä huomautus:
Jos käytät laitetta väärin, elektroninen tur-
vakytkin laukeaa tai laitteeseen tulee vika,
valorengas (toiminnan näyttö) alkaa vilkkua.
Häiriö:
Laite lakkaa toimimasta.
Mahdollinen syy:
Laite on ylikuormittunut (esim. varuste on
juuttunut kiinni elintarvikkeeseen) ja elektro-
ninen turvakytkin on lauennut.
Toimenpide:
Käännä kierrettävä valitsin asentoon
P.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Korjaa ylikuormituksen aiheuttanut syy.
Käynnistä laite uudelleen.
Mahdollinen syy:
Yritit asettaa kulhon tai tehosekoittimen pai-
kalleen laitteeseen sen ollessa kytkettynä
päälle.
Toimenpide:
Käännä kierrettävä valitsin asentoon
P.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Aseta kulho tai tehosekoitin paikalleen.
123
Lisävarusteet
Käynnistä laite uudelleen.
Häiriö:
Laite ei käynnisty.
Mahdollinen syy:
Osat eivät ole oikein paikoillaan. Kansi ei
ole kunnolla kiinni.
Toimenpide:
Käännä kierrettävä valitsin asentoon
P.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Kiinnitä osat ohjeiden mukaisesti ja sulje
kansi kokonaan.
Käynnistä laite uudelleen.
Tärkeä huomautus:
Jos vika ei korjaannu ohjeiden avulla, ota
yhteys huoltopalveluun (katso huoltoliikkei-
den osoitteet vihkon lopusta).
Lisävarusteet
(saatavissa kodinkoneliikkeistä, jos varus-
teet eivät sisälly toimitukseen)
Ranskanperunaterä (MUZ45PS1)
Viipaloi raa’at perunat ranskanperunoiden
valmistamista varten.
Wokkivihannesterä (MUZ45AG1)
Suikaloi hedelmät ja vihannekset aasialai-
siin kasvisruokiin.
Raasteterä karkea (MUZ45RS1)
Raastaa raa’at perunat esim. perunaohukai-
siin ja knöödeleihin.
Röstiperunaterä (MUZ45KP1)
Raastaa raa’at perunat röstiperunataiki-
naan, viipaloi hedelmät ja vihannekset.
Jätehuolto
J
Hävitä pakkaus ympäristöystäväl-
lisesti. Tämän laitteen merkintä
perustuu käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalaitteita (waste
electrical
and electronic equipment – WEEE)
koskevaan direktiiviin 2012/19/EU.
Tämä direktiivi määrittää käytettyjen
laitteiden palautus- ja kierrätys-sään-
nökset koko EU:n alueella. Tietoja
oikeasta jätehuollosta saa myyjältä
tai kunnalliselta jäteneuvojalta.
Takuu
Tälle laitteelle ovat voimassa maahantuojan
myöntämät takuuehdot. Täydelliset takuue
-
hdot saat myyntiliikkeeltä, josta olet ostanut
laitteen. Takuutapauksessa on näytettävä
ostokuitti.
Oikeus muutoksiin pidätetään.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

Bosch MultiTalent 8 MC812 Serie Käyttö ohjeet

Kategoria
Food processors
Tyyppi
Käyttö ohjeet